This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R2455
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/2455 of 21 December 2015 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
2015 m. gruodžio 21 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2455 dėl tam tikrų prekių klasifikavimo Kombinuotojoje nomenklatūroje
2015 m. gruodžio 21 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2455 dėl tam tikrų prekių klasifikavimo Kombinuotojoje nomenklatūroje
OL L 339, 2015 12 24, p. 40–41
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32015R2455R(01) | (FR) |
24.12.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 339/40 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2015/2455
2015 m. gruodžio 21 d.
dėl tam tikrų prekių klasifikavimo Kombinuotojoje nomenklatūroje
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 1987 m. liepos 23 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo (1), ypač į jo 9 straipsnio 1 dalies a punktą,
kadangi:
(1) |
siekiant užtikrinti, kad Reglamento (EEB) Nr. 2658/87 priede pateikta Kombinuotoji nomenklatūra būtų taikoma vienodai, būtina patvirtinti priemones, susijusias su šio reglamento priede nurodytų prekių klasifikavimu; |
(2) |
Reglamente (EEB) Nr. 2658/87 nustatytos bendrosios Kombinuotosios nomenklatūros aiškinimo taisyklės. Šios taisyklės taip pat taikomos bet kuriai kitai specialiomis Sąjungos teisės aktų nuostatomis įteisintai nomenklatūrai, visiškai ar iš dalies sudarytai remiantis Kombinuotąja nomenklatūra arba ją papildančiai subpozicijų dalimis, kad būtų galima taikyti tarifinio reguliavimo ir kitas su prekyba prekėmis susijusias priemones; |
(3) |
laikantis minėtų bendrųjų taisyklių, šio reglamento priede pateiktos lentelės 1 skiltyje aprašytos prekės, remiantis 3 skiltyje išdėstytais motyvais, turėtų būti klasifikuojamos priskiriant 2 skiltyje nurodytą KN kodą; |
(4) |
reikėtų nustatyti, kad suteikta šio reglamento nuostatų neatitinkančia privalomąja tarifine informacija apie šiame reglamente nurodytas prekes jos turėtojas galėtų remtis dar tam tikrą laikotarpį, kaip nustatyta Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92 (2) 12 straipsnio 6 dalyje. Tas laikotarpis turėtų būti trys mėnesiai; |
(5) |
Muitinės kodekso komitetas per pirmininko nustatytą laikotarpį nuomonės nepateikė, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Šio reglamento priede pateiktos lentelės 1 skiltyje aprašytos prekės Kombinuotojoje nomenklatūroje klasifikuojamos priskiriant lentelės 2 skiltyje nurodytą KN kodą.
2 straipsnis
Šio reglamento nuostatų neatitinkančia privalomąja tarifine informacija, vadovaujantis Reglamento (EEB) Nr. 2913/92 12 straipsnio 6 dalimi, galima remtis dar tris mėnesius nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos.
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2015 m. gruodžio 21 d.
Komisijos vardu
Pirmininko pavedimu
Heinz ZOUREK
Mokesčių ir muitų sąjungos generalinis direktorius
(2) 1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2913/92, nustatantis Bendrijos muitinės kodeksą (OL L 302, 1992 10 19, p. 1).
PRIEDAS
Prekių aprašymas |
Klasifikavimas (KN kodas) |
Motyvai |
|
(1) |
(2) |
(3) |
|
Produktą sudaro įvairių vėžiagyvių ir moliuskų mėsa (masės %): |
1605 54 00 |
Klasifikuojama vadovaujantis Kombinuotosios nomenklatūros 1 ir 6 bendrosiomis aiškinimo taisyklėmis, 16 skirsnio 2 pastaba ir KN kodus 1605 ir 1605 54 00 atitinkančiais prekių aprašymais. Produktą sudaro jūros gėrybės (įvairių vėžiagyvių ir moliuskų mėsa), dalis kurių yra neapdorotos arba blanširuotos (0307 pozicija), o kita dalis – virtos (1605 pozicija). Atsižvelgiant į tai, kad dėl virtų sudedamųjų dalių produktas nepriskirtinas 3 skirsniui, nes jis (net jei tik iš dalies) apdorotas minėtame skirsnyje nenumatytu būdu (žr. Suderintos sistemos paaiškinimų 3 skirsnio paaiškinimų Bendrųjų nuostatų penktą pastraipą), toks produktas laikytinas gaminiu. Kadangi didesniąją produkto svorio dalį sudaro sepija ir kalmaras, jis klasifikuotinas taikant 16 skirsnio 2 pastabą ir priskirtinas KN 16 skirsnio kodui, atitinkančiam gaminio vyraujančią sudedamąją dalį. Todėl produktas klasifikuotinas kaip paruoštos arba konservuotos sepijos ir kalmarai priskiriant KN kodą 1605 54 00. |
|
|
25 |
||
|
20 |
||
|
20 |
||
|
20 |
||
|
15 |
||
Produktas pateikiamas užšaldytas (– 20 °C temperatūroje) maišuose po 1 kg (grynas svoris 800 g). |