EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R1350
Council Regulation (EU) No 1350/2014 of 15 December 2014 concerning the allocation of the fishing opportunities under the Protocol setting out the fishing opportunities and the financial contribution provided for by the Fisheries Partnership Agreement between the Republic of Madagascar and the European Community
2014 m. gruodžio 15 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1350/2014 dėl žvejybos galimybių paskirstymo pagal protokolą, kuriuo nustatomos Madagaskaro Respublikos ir Europos bendrijos žvejybos partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas
2014 m. gruodžio 15 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1350/2014 dėl žvejybos galimybių paskirstymo pagal protokolą, kuriuo nustatomos Madagaskaro Respublikos ir Europos bendrijos žvejybos partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas
OL L 365, 2014 12 19, p. 44–45
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
19.12.2014 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 365/44 |
TARYBOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 1350/2014
2014 m. gruodžio 15 d.
dėl žvejybos galimybių paskirstymo pagal protokolą, kuriuo nustatomos Madagaskaro Respublikos ir Europos bendrijos žvejybos partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 43 straipsnio 3 dalį,
atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
2007 m. lapkričio 15 d. Taryba priėmė Reglamentą (EB) Nr. 31/2008 dėl Europos bendrijos ir Madagaskaro Respublikos žvejybos partnerystės susitarimo sudarymo (1) (toliau – Susitarimas). Dabartinis Susitarimo protokolas baigia galioti 2014 m. gruodžio 31 d.; |
(2) |
naujasis Susitarimo protokolas (2) parafuotas 2014 m. birželio 19 d. (toliau – protokolas). Protokolu Sąjungos laivams suteikiamos žvejybos galimybės žvejybos zonoje, kuri priklauso Madagaskaro Respublikos jurisdikcijai; |
(3) |
2014 m. gruodžio 15 d. Taryba priėmė Sprendimą 2014/929/ES (3) dėl protokolo pasirašymo ir laikino taikymo; |
(4) |
turėtų būti nustatytas žvejybos galimybių paskirstymo valstybėms narėms būdas protokolo taikymo laikotarpiu; |
(5) |
remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 1006/2008 (4) 10 straipsnio 1 dalimi, jei paaiškėja, kad pagal protokolą Sąjungai numatytos žvejybos galimybės nėra visiškai išnaudojamos, Komisija apie tai praneša atitinkamoms valstybėms narėms. Jei iki termino, kurį turi nustatyti Taryba, atsakymas nepateikiamas, tai turėtų būti laikoma patvirtinimu, kad atitinkamos valstybės narės laivai nevisiškai išnaudoja savo žvejybos galimybes tuo laikotarpiu. Taryba turėtų nustatyti minėtą terminą; |
(6) |
kad būtų užtikrintas Sąjungos laivų žvejybos veiklos tęstinumas, protokolo 15 straipsnyje numatyta galimybė kiekvienai šaliai laikinai jį taikyti nuo jo pasirašymo dienos, ne anksčiau kaip nuo 2015 m. sausio 1 d.; |
(7) |
šis reglamentas turėtų būti taikomas nuo protokolo pasirašymo dienos ir ne anksčiau kaip 2015 m. sausio 1 d., |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
1. Žvejybos galimybės pagal protokolą valstybėms narėms paskirstomos taip:
a) |
tunų žvejybos seineriai:
|
b) |
ilgosiomis dreifinėmis ūdomis žvejojantys laivai, kurių talpa didesnė nei 100 GT:
|
c) |
ilgosiomis dreifinėmis ūdomis žvejojantys laivai, kurių talpa mažesnė ar lygi 100 GT:
|
2. Kartu su tunais ir panašiomis rūšimis sužvejotų ryklių kiekis, Europos Sąjungos ilgosiomis dreifinėmis ūdomis žvejojantiems laivams nustatytas protokolo priede, valstybėms narėms paskirstomas taip:
Ispanija |
207 tonos |
Prancūzija |
34 tonos |
Portugalija |
9 tonos |
3. Reglamentas (EB) Nr. 1006/2008 taikomas nedarant poveikio Susitarimui.
4. Jei 1 dalyje nurodytos valstybės narės pateikia nepakankamai žvejybos leidimų paraiškų, kad būtų išnaudotos protokole numatytos žvejybos galimybės, Komisija svarsto bet kurios kitos valstybės narės pateiktas žvejybos leidimų paraiškas pagal Reglamento (EB) Nr. 1006/2008 10 straipsnį.
5. Terminas, iki kurio valstybės narės turi patvirtinti, kad jos nevisiškai išnaudoja pagal protokolą joms skirtas žvejybos galimybes, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 1006/2008 10 straipsnio 1 dalyje, yra dešimt darbo dienų nuo tos dienos, kurią Komisija joms praneša, kad žvejybos galimybės neišnaudotos.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo protokolo pasirašymo dienos, bet ne anksčiau kaip nuo 2015 m. sausio 1 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2014 m. gruodžio 15 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
M. MARTINA
(2) Protokolas, kuriuo nustatomos Madagaskaro Respublikos ir Europos bendrijos žvejybos partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas (Žr. šio Oficialiojo leidinio p. 8).
(3) Žr. šio Oficialiojo leidinio p. 6.
(4) 2008 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1006/2008 dėl Bendrijos žvejybos laivų žvejybos veiklos ne Bendrijos vandenyse leidimų ir trečiųjų šalių laivų žvejybos galimybių Bendrijos vandenyse, iš dalies keičiantis reglamentus (EEB) Nr. 2847/93 ir (EB) Nr. 1627/94 bei panaikinantis Reglamentą (EB) Nr. 3317/94 (OL L 286, 2008 10 29, p. 33).