This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R1390
Council Regulation (EU) No 1390/2013 of 16 December 2013 on the allocation of fishing opportunities under the Protocol agreed between the European Union and the Union of the Comoros setting out the fishing opportunities and financial contribution provided for in the Fisheries Partnership Agreement currently in force between the two parties
2013 m. gruodžio 16 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1390/2013 dėl žvejybos galimybių paskirstymo pagal Europos Sąjungos ir Komorų Sąjungos protokolą, kuriuo nustatomos dabar galiojančiame abiejų šalių žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas
2013 m. gruodžio 16 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1390/2013 dėl žvejybos galimybių paskirstymo pagal Europos Sąjungos ir Komorų Sąjungos protokolą, kuriuo nustatomos dabar galiojančiame abiejų šalių žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas
OL L 349, 2013 12 21, p. 26–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
21.12.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 349/26 |
TARYBOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 1390/2013
2013 m. gruodžio 16 d.
dėl žvejybos galimybių paskirstymo pagal Europos Sąjungos ir Komorų Sąjungos protokolą, kuriuo nustatomos dabar galiojančiame abiejų šalių žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 43 straipsnio 3 dalį,
atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
2006 m. spalio 5 d. Reglamentu (EB) Nr. 1563/2006 (1) Taryba patvirtino Europos bendrijos ir Komorų Sąjungos partnerystės žuvininkystės sektoriuje susitarimą (toliau – Partnerystės susitarimas); |
(2) |
Europos Sąjunga derėjosi su Komorų Sąjunga dėl naujo Partnerystės susitarimo protokolo, kuriuo Europos Sąjungos laivams suteikiamos žvejybos galimybės Komorų vandenyse. Toms deryboms pasibaigus, naujasis protokolas 2013 m. liepos 5 d. buvo parafuotas; |
(3) |
2013 m. gruodžio 16 d. Taryba priėmė Sprendimą 2013/786/ES (2) dėl naujojo protokolo pasirašymo ir jo laikino taikymo; |
(4) |
turėtų būti paskirstytos žvejybos galimybės valstybėms narėms visu naujojo protokolo taikymo laikotarpiu; |
(5) |
remiantis Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1006/2008 (3), jei paaiškėja, kad pagal naująjį protokolą Europos Sąjungai numatytos žvejybos galimybės nėra visiškai išnaudojamos, Komisija apie tai praneša atitinkamoms valstybėms narėms. Jei iki termino, kurį turi nustatyti Taryba, atsakymas nepateikiamas, tai turėtų būti laikoma patvirtinimu, kad atitinkamos valstybės narės laivai nevisiškai išnaudoja savo žvejybos galimybes tuo laikotarpiu. Reikėtų tokį terminą nustatyti; |
(6) |
siekiant užtikrinti Europos Sąjungos laivų žvejybos veiklos tęstinumą, naujajame protokole numatyta galimybė kiekvienai šaliai laikinai jį taikyti nuo 2014 m. sausio 1 d. Todėl šis reglamentas turėtų būti taikomas nuo naujojo protokolo laikino taikymo pradžios datos, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
1. Žvejybos galimybės pagal Europos Sąjungos ir Komorų Sąjungos protokolą, kuriuo nustatomos dabar galiojančiame abiejų šalių žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas (toliau – Protokolas), valstybėms narėms paskirstomos taip:
a) |
42 tunų žvejybos seineriai:
|
b) |
20 paviršinėmis ūdomis žvejojančių laivų:
|
2. Reglamentas (EB) Nr. 1006/2008 taikomas nedarant poveikio Protokolo ir Partnerystės susitarimo taikymui.
3. Terminas, iki kurio valstybės narės turi patvirtinti, kad jos nevisiškai išnaudoja pagal Partnerystės susitarimą joms skirtas žvejybos galimybes, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 1006/2008 10 straipsnio 1 dalyje, yra dešimt darbo dienų nuo tos dienos, kurią Komisija joms praneša, kad žvejybos galimybės nevisiškai išnaudotos.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2014 m. sausio 1 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2013 m. gruodžio 16 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
V. JUKNA
(1) 2006 m. spalio 5 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1563/2006 dėl Europos bendrijos ir Komorų Sąjungos partnerystės žuvininkystės sektoriuje susitarimo sudarymo (OL L 290, 2006 10 20, p. 6).
(2) 2013 m. gruodžio 16 d. Tarybos sprendimas 2013/786/ES dėl Europos Sąjungos ir Komorų Sąjungos protokolo, kuriuo nustatomos dabar galiojančiame abiejų šalių žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas, pasirašymo Europos Sąjungos vardu ir jo laikino taikymo (Žr. šio Oficialiojo leidinio p. 4).
(3) 2008 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1006/2008 dėl Bendrijos žvejybos laivų žvejybos veiklos ne Bendrijos vandenyse leidimų ir trečiųjų šalių laivų žvejybos galimybių Bendrijos vandenyse, iš dalies keičiantis reglamentus (EEB) Nr. 2847/93 ir (EB) Nr. 1627/94 bei panaikinantis Reglamentą (EB) Nr. 3317/94 (OL L 286, 2008 10 29, p. 33).