This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R1074
Regulation (EU) No 1074/2013 of the European Central Bank of 18 October 2013 on statistical reporting requirements for post office giro institutions that receive deposits from non-monetary financial institution euro area residents (recast) (ECB/2013/39)
2013 m. spalio 18 d. Europos Centrinio Banko reglamentas (ES) Nr. 1074/2013 dėl statistinės atskaitomybės reikalavimų, taikomų pašto žiro įstaigoms, priimančioms indėlius iš euro zonos rezidentų ne pinigų finansų įstaigų (nauja redakcija) (ECB/2013/39)
2013 m. spalio 18 d. Europos Centrinio Banko reglamentas (ES) Nr. 1074/2013 dėl statistinės atskaitomybės reikalavimų, taikomų pašto žiro įstaigoms, priimančioms indėlius iš euro zonos rezidentų ne pinigų finansų įstaigų (nauja redakcija) (ECB/2013/39)
OL L 297, 2013 11 7, p. 94–106
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 27/11/2013
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 32006R1027 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32013R1074R(01) | (BG, CS, DA, DE, EL, EN, ES, ET, FI, FR, HU, IT, LT, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, SV, HR) |
7.11.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 297/94 |
EUROPOS CENTRINIO BANKO REGLAMENTAS (ES) Nr. 1074/2013
2013 m. spalio 18 d.
dėl statistinės atskaitomybės reikalavimų, taikomų pašto žiro įstaigoms, priimančioms indėlius iš euro zonos rezidentų ne pinigų finansų įstaigų
(nauja redakcija)
(ECB/2013/39)
EUROPOS CENTRINIO BANKO VALDANČIOJI TARYBA,
atsižvelgdama į Europos centrinių bankų sistemos ir Europos Centrinio Banko statutą, ypač į jo 5 straipsnį,
atsižvelgdama į 1998 m. lapkričio 23 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2533/98 dėl Europos Centrinio Banko renkamos statistinės informacijos (1), ypač į jo 5 straipsnio 1 dalį ir 6 straipsnio 4 dalį,
atsižvelgdama į Europos Komisijos nuomonę,
kadangi:
(1) |
2006 m. birželio 14 d. Europos Centrinio Banko reglamentą (EB) Nr. 1027/2006 dėl statistinės atskaitomybės reikalavimų, taikomų pašto žiro institucijoms, priimančioms indėlius iš euro zonos rezidentų ne pinigų finansinių institucijų (ECB/2006/8) (2) būtina pakeisti iš esmės, ypač atsižvelgiant į 2013 m. gegužės 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 549/2013 dėl Europos nacionalinių ir regioninių sąskaitų sistemos Europos Sąjungoje (3). Todėl siekiant aiškumo jis turėtų būti išdėstytas nauja redakcija; |
(2) |
Reglamento (EB) Nr. 2533/98 2 straipsnio 1 dalyje nustatyta, kad, vykdydamas savo statistinės atskaitomybės reikalavimus, Europos Centrinis Bankas (ECB), padedant nacionaliniams centriniams bankams (NCB), turi teisę atraminės atskaitingosios visumos ribose rinkti statistinę informaciją, kuri reikalinga Europos centrinių bankų sistemos užduotims vykdyti. 2 straipsnio 2 dalies b punkte toliau numatyta, kad pašto žiro įstaigos (PŽĮ) yra atraminės atskaitingosios visumos dalis, kiek to reikia vykdant ECB statistinės atskaitomybės reikalavimus pinigų ir finansų statistikos srityje; |
(3) |
PŽĮ duomenų paskirtis yra pateikti ECB tinkamą statistiką apie PŽĮ subsektoriaus finansinę veiklą valstybėse narėse, kurių valiuta yra euro (toliau – euro zonos valstybės narės) ir kurios laikomos viena ekonomine teritorija; |
(4) |
pagal 2013 m. rugsėjo 24 d. Europos Centrinio Banko rseglamento (ES) Nr. 1071/2013 dėl pinigų finansų įstaigų sektoriaus balanso (ECB/2013/33) (4) 3 straipsnio 1 dalį faktinę atskaitingąją visumą sudaro euro zonos valstybių narių teritorijoje reziduojančios pinigų finansų įstaigos (PFĮ); |
(5) |
euro zonos suvestiniai pinigų rodikliai ir jų atitiktiniai gaunami iš PFĮ balanso statistinių duomenų, kurie renkami vadovaujantis Reglamentu (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33). Tačiau euro zonos suvestiniai pinigų rodikliai apima ne tik PFĮ piniginius įsipareigojimus euro zonos rezidentų ne PFĮ, išskyrus centrinę valdžią, atžvilgiu, bet ir centrinės valdžios piniginius įsipareigojimus euro zonos rezidentų ne PFĮ, išskyrus centrinę valdžią, atžvilgiu; |
(6) |
pagal Reglamentu (ES) Nr. 549/2013 nustatytą patikslintą Europos sąskaitų sistemą (toliau – 2010 m. ESS) kai kuriose euro zonos valstybėse narėse PŽĮ nepriklauso centrinės valdžios sektoriui ir jos nėra ribojamos indėlių priėmimu vien tik jų nacionalinių biudžetų sąskaita, bet gali priimti indėlius savo pačių sąskaita; |
(7) |
indėlius priimančios PŽĮ šiuo požiūriu vykdo panašią veiklą kaip ir PFĮ. Dėl to abejoms subjektų rūšims turėtų būti taikomi panašūs statistinės atskaitomybės reikalavimai, kiek tokie reikalavimai susiję su jų veikla; |
(8) |
svarbu užtikrinti suderintą vertinimą ir garantuoti statistinės informacijos apie PŽĮ priimtus indėlius prieinamumą; |
(9) |
turėtų būti taikomi Reglamento (EB) Nr. 2533/98 8 straipsnyje nustatyti konfidencialios statistinės informacijos apsaugos ir naudojimo standartai; |
(10) |
Reglamento (EB) Nr. 2533/98 7 straipsnio 1 dalyje nustatyta, kad ECB turi teisę atskaitingiesiems agentams, kurie nevykdo ECB reglamentuose ar sprendimuose nustatytų statistinės atskaitomybės reikalavimų, taikyti sankcijas, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Apibrėžtys
Šiame reglamente:
1) |
sąvokos „atskaitingieji agentai“ ir „rezidentas“ turi tokią pat reikšmę, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 2533/98 1 straipsnyje; |
2) |
pašto žiro įstaiga (PŽĮ) – pašto įstaiga, kuri priklauso sektoriui „ne finansų bendrovės“ (2010 m. ESS 11 sektorius) ir greta pašto paslaugų priima indėlius iš euro zonos rezidentų ne PFĮ, siekdama teikti pinigų pervedimo paslaugas savo indėlininkams; |
3) |
atitinkamas NCB – euro zonos valstybės narės, kurioje reziduoja PŽĮ, NCB. |
2 straipsnis
Faktinė atskaitingoji visuma
1. Faktinę atskaitingąją visumą sudaro euro zonos valstybių narių teritorijoje reziduojančios PŽĮ.
2. Vykdomoji valdyba gali parengti ir tvarkyti PŽĮ, kurioms taikomas šis reglamentas, sąrašą. Šį sąrašą ir jo atnaujinimus NCB ir ECB suinteresuotoms PŽĮ pateikia tinkamu būdu, įskaitant elektronines priemones, internetą arba suinteresuotų PŽĮ prašymu išspausdintą popieriuje. Šis sąrašas skirtas tik informacijai. Tačiau jeigu prieinamas naujausias sąrašo variantas yra klaidingas, ECB netaiko sankcijų savo statistinės atskaitomybės reikalavimus netinkamai įvykdžiusiai PŽĮ, jei tokiu sąrašu ji naudojosi sąžiningai nežinodama, jog jis neteisingas.
3. NCB gali PŽĮ taikyti nuo šiame reglamente nustatyto reikalavimo teikti statistinę informaciją nukrypti leidžiančias nuostatas, jeigu reikalinga statistinė informacija jau renkama iš kitų prieinamų šaltinių. NCB laiku tikrina, ar tenkinama ši sąlyga, kad, susitarę su ECB, nuo kiekvienų metų pradžios prireikus taikytų bet kokią nukrypti leidžiančią nuostatą arba jos nebetaikytų.
3 straipsnis
Statistinės atskaitomybės reikalavimai
1. Faktinė atskaitingoji visuma kas mėnesį atitinkamam NCB teikia statistinę informaciją apie mėnesio pabaigos balanso likučius.
2. Pagal šį reglamentą reikalaujama statistinė informacija yra susijusi su veikla, kurią PŽĮ vykdo savo sąskaita, ir yra nurodyta I ir II prieduose.
3. Pagal šį reglamentą reikalaujama statistinė informacija pateikiama laikantis III priede pateiktų būtinųjų perdavimo, tikslumo, sąvokų atitikties ir pataisymų standartų.
4. Atsižvelgdami į nacionalinius reikalavimus, NCB nustato ir įgyvendina atskaitomybės taisykles, kuriomis turi vadovautis faktinė atskaitingoji visuma. NCB užtikrina, kad vadovaujantis šiomis atskaitomybės taisyklėmis būtų teikiama pagal šį reglamentą reikalaujama statistinė informacija bei kad būtų galima kruopščiai patikrinti, kaip vykdomi III priede nurodyti būtinieji perdavimo, tikslumo, sąvokų atitikties ir pataisymų standartai.
4 straipsnis
Susijungimas, skaidymasis ir reorganizavimas
Susijungimo, skaidymosi ar bet kokio kito reorganizavimo, galinčio turėti poveikį šiuose procesuose dalyvaujančio atskaitingojo agento statistinių įsipareigojimų vykdymui, atveju po to, kai tampa viešai žinoma apie ketinimą įgyvendinti tokią operaciją ir likus pakankamai laiko iki įsigaliojimo, toks atskaitingasis agentas atitinkamam NCB praneša apie procedūras, kuriomis planuojama vykdyti šiame reglamente nustatytus statistinės atskaitomybės reikalavimus.
5 straipsnis
Savalaikiškumas
Statistinę informaciją, teikiamą pagal 3 straipsnio 1 ir 2 dalis, NCB perduoda ECB iki 15 darbo dienos pabaigos, pasibaigus mėnesiui, kurio duomenys pateikiami. NCB nusprendžia, kada jie turi gauti duomenis iš atskaitingųjų agentų, kad būtų laikomasi šio termino.
6 straipsnis
Apskaitos taisyklės statistinės atskaitomybės tikslais
1. Jeigu 2 ir 3 dalyse nenustatyta kitaip, apskaitos taisyklės, kurių laikosi PŽĮ atskaitomybės pagal šį reglamentą tikslais, yra nustatytos į nacionalinius teisės aktus perkeltoje 1986 m. gruodžio 8 d. Tarybos direktyvoje 86/635/EEB dėl bankų ir kitų finansų įstaigų finansinės atskaitomybės ir konsoliduotos finansinės atskaitomybės (5), taip pat visuose kituose taikytinuose tarptautinės apskaitos standartuose.
2. Duomenys apie indėlių įsipareigojimus ir paskolas teikiami nominaliąja verte, likusia mėnesio pabaigoje. Indėlių įsipareigojimų ir paskolų užskaita prieš bet kokius kitus turtą ir įsipareigojimus nevykdoma.
3. Nepažeidžiant euro zonos valstybėse narėse galiojančių apskaitos praktikos ir užskaitos taisyklių, statistikos tikslais visas finansinis turtas ir įsipareigojimai nurodomi bendrąja verte.
4. NCB gali leisti pateikti duomenis apie paskolas atėmus atidėjinius ir apie nupirktas paskolas pagal kainą, sutartą jų įsigijimo metu, jeigu tokią atskaitomybės praktiką taiko visi reziduojantys atskaitingieji agentai.
7 straipsnis
Tikrinimas ir privalomas rinkimas
NCB įgyvendina teisę tikrinti arba privalomai rinkti informaciją, kurią atskaitingieji agentai turi teikti pagal šį reglamentą, nepažeisdami ECB teisės įgyvendinti šią teisę pačiam. Visų pirma, NCB įgyvendina šią teisę, kai faktinei atskaitingajai visumai priklausanti PŽĮ nevykdo III priede nurodytų būtinųjų perdavimo, tikslumo, sąvokų atitikties ir pataisymų standartų.
8 straipsnis
Pirmasis duomenų teikimas
Pirmajam duomenų teikimui teikiami 2014 m. gruodžio mėn. mėnesiniai duomenys.
9 straipsnis
Panaikinimas
1. Reglamentas (EB) Nr. 1027/2006 (ECB/2006/8) panaikinamas nuo 2015 m. sausio 1 d.
2. Nuorodos į panaikintą reglamentą laikomos nuorodomis į šį reglamentą ir skaitomos vadovaujantis IV priede pateikta atitikties lentele.
10 straipsnis
Baigiamosios nuostatos
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. Jis taikomas nuo 2015 m. sausio 1 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas valstybėse narėse vadovaujantis Sutartimis.
Priimta Frankfurte prie Maino 2013 m. spalio 18 d..
ECB valdančiosios tarybos vardu
ECB pirmininkas
Mario DRAGHI
(1) OL L 318, 1998 11 27, p. 8.
(2) OL L 184, 2006 7 6, p. 12.
(3) OL L 174, 2013 6 26, p. 1.
(4) Žr. šio Oficialiojo leidinio p. 1.
(5) OL L 372, 1986 12 31, p. 1.
I PRIEDAS
STATISTINĖS ATSKAITOMYBĖS REIKALAVIMAI
II PRIEDAS
SU STATISTINĖS ATSKAITOMYBĖS REIKALAVIMAIS SUSIJUSIOS APIBRĖŽTYS
Konsolidavimas statistikos tikslais toje pačioje nacionalinėje teritorijoje
Statistikos tikslais PŽĮ konsoliduoja visų toje pačioje nacionalinėje teritorijoje esančių savo įstaigų (registruotos arba pagrindinės buveinės ir (arba) filialų) veiklą. Neleidžiama statistikos tikslais konsoliduoti už nacionalinės teritorijos ribų.
a) |
Jeigu patronuojančioji bendrovė ir jos patronuojamosios bendrovės yra vienoje valstybėje narėje esančios PŽĮ, patronuojančioji bendrovė statistikos ataskaitose gali konsoliduoti duomenis apie šių patronuojamųjų bendrovių veiklą. |
b) |
Jeigu PŽĮ filialai yra kitų euro zonos valstybių narių teritorijose, atitinkamoje euro zonos valstybėje narėje esanti registruota arba pagrindinė buveinė pozicijas visų šių filialų atžvilgiu turi vertinti kaip pozicijas kitose euro zonos valstybėse narėse esančių rezidentų atžvilgiu. Ir atvirkščiai, atitinkamoje euro zonos valstybėje narėje esantis filialas pozicijas registruotos ar pagrindinės buveinės arba kitų tos pačios įstaigos filialų, esančių kitų euro zonos valstybių narių teritorijose, atžvilgiu turi vertinti kaip pozicijas kitose euro zonos valstybėse narėse esančių rezidentų atžvilgiu. |
c) |
Jeigu PŽĮ filialai yra už euro zonos valstybių narių teritorijos ribų, atitinkamoje euro zonos valstybėje narėje esanti registruota arba pagrindinė buveinė pozicijas visų šių filialų atžvilgiu turi vertinti kaip pozicijas likusios pasaulio dalies rezidentų atžvilgiu. Ir atvirkščiai, atitinkamoje euro zonos valstybėje narėje esantis filialas pozicijas registruotos ar pagrindinės buveinės arba kitų tos pačios įstaigos filialų, esančių už euro zonos valstybių narių ribų, atžvilgiu turi vertinti kaip pozicijas likusios pasaulio dalies rezidentų atžvilgiu. |
Sektorių apibrėžtys
Sektorių klasifikavimo standartas pateikiamas 2010 m. ESS. Euro zonos valstybių narių teritorijoje esančios PŽĮ atitiktinės šalys nurodomos pagal jų vidaus sektoriaus arba institucinę klasifikaciją, atsižvelgiant į statistikai naudojamą Europos Centrinio Banko (ECB) tvarkomą sąrašą ir ECB „Pinigų finansų įstaigų rinkų statistikos sektoriaus vadove: klientų statistinio klasifikavimo gairėse“ pateiktas gaires dėl atitiktinių šalių statistinės klasifikacijos.
Lentelė
Sektorių apibrėžtys
Sektorius |
Apibrėžtis |
PFĮ |
PFĮ, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) 1 straipsnyje. Šį sektorių sudaro nacionaliniai centriniai bankai (NCB), kredito įstaigos, kaip apibrėžta Sąjungos teisėje, PRF, kitos finansų įstaigos, kurios verčiasi priimdamos indėlius ir (arba) artimus indėlių pakaitalus iš subjektų, kurie nėra PFĮ, ir savo vardu, bent jau ekonomine prasme, teikdamos paskolas ir (arba) investuodamos į vertybinius popierius, ir elektroninių pinigų įstaigos, kurių pagrindinė veikla yra finansinis tarpininkavimas išleidžiant elektroninius pinigus. |
Valdžios sektorius |
Valdžios sektorių (S.13) sudaro visi instituciniai vienetai, kurie yra ne rinkos gamintojai, kurių produkcija yra skirta individualiam ir kolektyviniam vartojimui ir kurie yra finansuojami iš privalomų mokėjimų, kuriuos moka kitiems sektoriams priklausantys vienetai ir instituciniai vienetai, kurių pagrindinė veikla yra nacionalinių pajamų ir turto perskirstymas (2010 m. ESS 2.111–2.113 dalys). |
Centrinė valdžia |
Šiam subsektoriui (S.1311) priskiriami visi šalies administraciniai padaliniai ir kitos centrinės įstaigos, kurių kompetencijai paprastai priklauso visa ekonominė teritorija, išskyrus socialinės apsaugos fondų administravimą (2010 m. ESS 2.114 dalis). |
Krašto (regiono) valdžia |
Šį subsektorių (S.1312) sudaro tokie viešojo administravimo tipai, kurie yra atskiri instituciniai vienetai, vykdantys kai kurias valdžios funkcijas žemesniu nei centrinės valdžios lygmeniu ir aukštesniu nei valdžios institucinių vienetų vietos valdžios lygmeniu (2010 m. ESS 2.115 dalis). |
Vietos valdžia |
Šiam subsektoriui (S.1313) priskiriamas tų rūšių viešasis administravimas, kurio kompetencijai priklauso tik vietinė ekonominės teritorijos dalis, išskyrus socialinės apsaugos fondų vietos įstaigas (2010 m. ESS 2.116 dalis). |
Socialinės apsaugos fondai |
Socialinės apsaugos fondų subsektorių (S.1314) sudaro centriniai, krašto (regiono) ir vietos instituciniai vienetai, kurių pagrindinė veikla yra teikti socialines išmokas ir kurie tenkina šiuos du kriterijus: a) pagal teisės aktus arba taisykles tam tikros gyventojų grupės privalo dalyvauti toje sistemoje arba mokėti įmokas ir b) valdžios sektorius yra atsakingas už institucijos valdymą ir už įmokų ir išmokų patvirtinimą ir mokėjimą, nepriklausomai nuo jo, kaip priežiūros institucijos ar darbdavio, vaidmens (2010 m. ESS 2.117 dalis). |
Ne PRF investiciniai fondai |
IF, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 1073/2013 dėl investicinių fondų turto ir įsipareigojimų statistikos (ECB/2013/38) 1 straipsnyje. Šį subsektorių sudaro visos kolektyvinio investavimo įmonės, išskyrus PRF, kurios investuoja į finansinį ir (arba) nefinansinį turtą, kai tuo siekiama investuoti iš visuomenės surinktą kapitalą. |
Kiti finansiniai tarpininkai, išskyrus draudimo bendroves ir pensijų fondus + finansiniai pagalbininkai + priklausomos finansų įstaigos ir pinigų skolintojai |
Kitų finansinių tarpininkų, išskyrus draudimo bendroves ir pensijų fondus, subsektorių (S.125) sudaro visos finansų bendrovės ir kvazibendrovės, kurių pagrindinė veikla yra finansinis tarpininkavimas prisiimant įsipareigojimus kitokia forma nei pinigai, indėliai (arba artimi indėlių pakaitalai), investicinių fondų akcijos (vienetai) ar susijusius su institucinių vienetų draudimo, pensijų ir standartinių garantijų sistemomis (2010 m. ESS 2.86–2.94 dalys). Finansinių pagalbininkų subsektorių (S.126) sudaro visos finansų bendrovės ir kvazibendrovės, kurių pagrindinė veikla yra su finansiniu tarpininkavimu glaudžiai susijusi veikla, tačiau kurios nėra finansiniai tarpininkai. Šis subsektorius taip pat apima pagrindines buveines, kurių visos patronuojamosios bendrovės arba dauguma jų yra finansų bendrovės (2010 m. ESS 2.95–2.97 dalys). Priklausomų finansų įstaigų ir pinigų skolintojų subsektorių (S.127) sudaro visos finansų bendrovės ir kvazibendrovės, kurios nevykdo finansinio tarpininkavimo veiklos ir neteikia pagalbinių finansinių paslaugų, o su didžiąja dalimi jų turto ar įsipareigojimų susiję sandoriai nėra sudaromi atviroje rinkoje. Šį subsektorių sudaro kontroliuojančiosios bendrovės, kurios nuosavybės teise valdo patronuojamųjų bendrovių grupės akcinį kapitalą (kontrolinį akcijų paketą) ir kurių pagrindinė veikla yra tos grupės nuosavybės teisių turėjimas, neteikiant jokios kitos paslaugos įmonėms, kuriose akcinis kapitalas yra laikomas, t. y. jos neadministruoja arba nevaldo kitų vienetų (2010 m. ESS 2.98–2.99 dalys). |
Draudimo bendrovės |
Draudimo bendrovių subsektorių (S.128) sudaro visos finansų bendrovės ir kvazibendrovės, kurių pagrindinė veikla yra finansinis tarpininkavimas kaip rizikos mažinimo (daugiausia tiesioginio draudimo ar perdraudimo forma) pasekmė (2010 m. ESS 2.100–2.104 dalys). |
Pensijų fondai |
Pensijų fondų subsektorių (S.129) sudaro visos finansų bendrovės ir kvazibendrovės, kurių pagrindinė veikla yra finansinis tarpininkavimas kaip apdraustų asmenų socialinės rizikos ir poreikių sujungimo pasekmė (socialinis draudimas). Pensijų fondai, kaip socialinio draudimo sistemos, suteikia pajamų išėjus į pensiją (ir dažnai skiria išmokas mirties ar negalios atveju) (2010 m. ESS 2.105–2.110 dalys). |
Ne finansų bendrovės |
Ne finansų bendrovių sektorių (S.11) sudaro instituciniai vienetai, kurie yra nepriklausomi juridiniai vienetai ir rinkos gamintojai, kurių pagrindinė veikla yra prekių gamyba ir nefinansinių paslaugų teikimas. Šiam sektoriui taip pat priskiriamos ne finansų kvazibendrovės (2010 m. ESS 2.45–2.54 dalys). |
Namų ūkiai + namų ūkiams paslaugas teikiančios ne pelno institucijos |
Namų ūkių sektoriui (S.14) priskiriami asmenys ar asmenų grupės, kurie yra vartotojai, taip pat verslininkai, gaminantys rinkos prekes ir teikiantys nefinansines ir finansines paslaugas (rinkos gamintojai), jei prekes gamina ir paslaugas teikia ne atskiri kvazibendrovėmis laikomi vienetai. Šiam sektoriui taip pat priskiriami asmenys ir asmenų grupės, gaminantys prekes ir teikiantys nefinansines paslaugas išimtinai savo galutiniam naudojimui. Namų ūkių sektorius apima nepriklausomo juridinio asmens statuso neturinčias individualiąsias įmones ir partnerystes, išskyrus laikomas kvazibendrovėmis, kurios yra rinkos gamintojai (2010 m. ESS 2.118–2.128 dalys). Namų ūkiams paslaugas teikiančių ne pelno institucijų sektorių (S.15) sudaro ne pelno institucijos, kurios yra atskiri juridiniai vienetai, teikiantys paslaugas namų ūkiams, ir kurie yra privatieji ne rinkos gamintojai. Jų pagrindiniai ištekliai – savanoriškos įmokos grynaisiais arba natūra iš namų ūkių kaip vartotojų, iš valdžios sektoriaus mokėjimų ir nuosavybės pajamų (2010 m. ESS 2.129–2.130 dalys). |
Priemonių kategorijų apibrėžtys
1. |
Šioje lentelėje pateikiamas priemonių kategorijų, kurias NCB pagal šį reglamentą perkelia į nacionaliniu lygmeniu taikomas kategorijas, išsamus standartinis apibūdinimas. Ši lentelė nėra atskirų finansinių priemonių sąrašas ir aprašas nėra baigtinis. Apibrėžtys pateiktos vadovaujantis 2010 m. ESS. |
2. |
Pradinis terminas, t. y. terminas išleidimo momentu, – fiksuotas finansinės priemonės gyvavimo laikotarpis, kuriam nepasibaigus ji negali būti išpirkta, pvz., skolos vertybiniai popieriai, arba kuriam nepasibaigus ji gali būti išpirkta tik pritaikius tam tikros rūšies baudą, pvz., kai kurių rūšių indėliai. Įspėjamasis laikotarpis – laikas nuo to momento, kai priemonės turėtojas įspėja apie savo ketinimą išpirkti priemonę, iki datos, kurią turėtojui leidžiama ją konvertuoti į grynuosius pinigus netaikant baudos. Pagal įspėjamąjį laikotarpį finansinės priemonės klasifikuojamos tik tuomet, kai nėra sutarto termino. |
3. |
Finansinius reikalavimus galima skirstyti pagal tai, ar jie yra perleidžiamieji, ar ne. Reikalavimas yra perleidžiamasis, jei vienetas gali paprastai perduoti savo nuosavybės teises kitam vienetui jas perleisdamas ar patvirtindamas arba jei reikalavimą galima atsverti kitu sandoriu, pvz., išvestinių finansinių priemonių atveju. Iš esmės prekiauti galima bet kokia finansine priemone, tačiau perleidžiamosiomis priemonėmis prekiaujama organizuotose biržose arba nebiržiniais sandoriais, nors faktinė prekyba nėra būtina perleidžiamumo sąlyga. |
Išsamus mėnesio agreguoto balanso priemonių kategorijų apibūdinimas
TURTO KATEGORIJOS
Kategorija |
Pagrindinių bruožų apibūdinimas |
||||||||||||||||||
|
Turimi eurų ir užsienio valiutų banknotai ir monetos, esantys apyvartoje, paprastai naudojami mokėjimams atlikti. |
||||||||||||||||||
|
Turimas finansinis turtas, atsirandantis kreditoriams paskolinus lėšų debitoriams, kai paskola dokumentais neįrodoma arba įrodoma neperleidžiamaisiais dokumentais. Šis straipsnis taip pat apima turtą indėlių, kuriuos padeda atskaitingieji agentai, forma. Šiam straipsniui priskiriama:
Paskola nelaikomas šis straipsnis:
|
||||||||||||||||||
|
Turimi skolos vertybiniai popieriai, kurie yra perleidžiamosios finansinės priemonės, kuriomis įrodoma skola, ir kuriais paprastai prekiaujama antrinėse rinkose arba kurie gali būti užskaityti rinkoje, ir kurie nesuteikia turėtojui jokių nuosavybės teisių į instituciją emitentę. Šiam straipsniui priskiriama:
Pagal vertybinių popierių skolinimo sandorius paskolinti vertybiniai popieriai arba pagal atpirkimo sandorį parduoti vertybiniai popieriai lieka pradinio savininko balanse (ir neturi būti apskaitomi laikino įgijėjo balanse), jeigu yra tvirtas įsipareigojimas atlikti atvirkštinę operaciją, o ne vien tik galimybė tai padaryti. Jeigu laikinasis įgijėjas parduoda gautus vertybinius popierius, šis pardavimas turi būti apskaitytas kaip tiesioginis vertybinių popierių sandoris ir įrašytas laikinojo įgijėjo balanse kaip vertybinių popierių portfelio neigiama pozicija. |
||||||||||||||||||
|
Šiems straipsniams priskiriama:
|
||||||||||||||||||
|
Šiam turto straipsniui priskiriamos PRF akcijos (vienetai) (žr. Reglamento (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) I priedo 1 dalies 2 skirsnyje nurodytą apibrėžtį). |
ĮSIPAREIGOJIMŲ KATEGORIJOS
Kategorija |
Pagrindinių bruožų apibūdinimas |
||||||||||||||||
|
Atskaitingųjų agentų kreditoriams mokėtinos sumos (indėliai ar kitos), atitinkančios Reglamento (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33). I priedo 1 dalies 1 skirsnyje aprašytus požymius. Atskaitomybės sistemoje ši kategorija skirstoma į vienadienius indėlius, sutarto termino indėlius ir įspėjamojo laikotarpio indėlius.
Indėliu nelaikomas šis straipsnis: Patikos pagrindu gautos lėšos (indėliai) nėra įrašomos į PŽĮ statistinį balansą (žr. 2 kategorijoje „Patikos pagrindu suteiktos paskolos“). |
||||||||||||||||
|
Indėliai, kuriuos galima konvertuoti į pinigus ir (arba) kurie pervedami pareikalavus pagal čekį, banko pavedimą, debeto įrašą arba panašias priemones be ilgo uždelsimo, apribojimo arba baudos. Šiam straipsniui priskiriama:
|
||||||||||||||||
|
Nepervedamieji indėliai, kurių iki sutarto fiksuoto termino negalima konvertuoti į pinigus arba kuriuos galima konvertuoti į pinigus iki šio sutarto termino tik tuomet, jeigu turėtojas sumoka tam tikrą baudą. Šis straipsnis taip pat apima administraciniu būdu reguliuojamus taupomuosius indėlius, kuriems su terminu susijęs kriterijus nėra svarbus; šie priskirtini terminų grupei „nuo dvejų metų“. Finansiniai produktai, kurie gali būti reguliariai pratęsiami, turi būti klasifikuojami pagal anksčiausią terminą. Nors sutarto termino indėliams gali būti numatyta galimybė išmokėti juos anksčiau apie tai iš anksto įspėjus arba jie gali būti išmokėti pagal pareikalavimą sumokėjus tam tikras baudas, šie požymiai nelaikomi svarbiais indėlių klasifikavimui. |
||||||||||||||||
|
Šiems straipsniams kiekvienai terminų grupei priskiriama:
|
||||||||||||||||
|
Nepervedamieji indėliai, neturintys sutarto termino, kurie negali būti konvertuoti į pinigus be išankstinio įspėjamojo laikotarpio; iki jo pabaigos konvertavimas į pinigus negalimas arba tai padaryti galima tik sumokėjus baudą. Jie apima indėlius, kurie, nors teisiškai ir galėtų būti atsiimami pagal pareikalavimą, pagal nacionalinę praktiką dėl to būtų taikomos baudos ir apribojimai (jie klasifikuojami grupėje „iki trijų mėnesių imtinai“), ir investicines sąskaitas, kurioms nenustatytas įspėjamasis laikotarpis arba sutartas terminas, tačiau kurioms numatytos atsiėmimą ribojančios nuostatos (jos klasifikuojamos grupėje „nuo trijų mėnesių“). |
||||||||||||||||
|
Šiam straipsniui priskiriama:
Be to, įspėjamojo iki trijų mėnesių imtinai laikotarpio indėliai apima nepervedamuosius neterminuotus taupomuosius indėlius ir kitų rūšių mažmeninius indėlius, kurie, nors teisiškai ir gali būti išmokėti pagal pareikalavimą, dėl to taikomos didelės baudos. |
III PRIEDAS
BŪTINIEJI STANDARTAI, KURIUOS TURI TAIKYTI FAKTINĖ ATSKAITINGOJI VISUMA
Kad įvykdytų Europos Centrinio Banko (ECB) statistinės atskaitomybės reikalavimus, atskaitingieji agentai turi laikytis šių būtinųjų standartų.
1. |
Būtinieji perdavimo standartai:
|
2. |
Būtinieji tikslumo standartai:
|
3. |
Būtinieji sąvokų atitikties standartai:
|
4. |
Būtinieji pataisymų standartai: Turi būti laikomasi ECB ir atitinkamo NCB nustatytos pataisymų tvarkos ir procedūrų. Pataisymai, kurie skiriasi nuo įprastų pataisymų, turi būti pateikti kartu su paaiškinamosiomis pastabomis. |
IV PRIEDAS
Atitikties lentelė
Reglamentas (EB) Nr. 1027/2006 (ECB/2006/8) |
Šis reglamentas |
1–3 straipsniai |
1–3 straipsniai |
— |
4 straipsnis |
4 straipsnis |
5 straipsnis |
5 straipsnis |
6 straipsnis |
6 straipsnis |
7 straipsnis |
— |
8 straipsnis |
— |
9 straipsnis |
7 straipsnis |
10 straipsnis |
I priedas |
I priedas |