This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0971
Council Regulation (EU) No 971/2013 of 10 October 2013 amending Regulation (EU) No 267/2012 concerning restrictive measures against Iran
2013 m. spalio 10 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 971/2013, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 267/2012 dėl ribojamųjų priemonių Iranui
2013 m. spalio 10 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 971/2013, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 267/2012 dėl ribojamųjų priemonių Iranui
OL L 272, 2013 10 12, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32012R0267 | pakeitimas | straipsnis 23 .2 punktas B) | 12/10/2013 | |
Modifies | 32012R0267 | pakeitimas | straipsnis 23 .2 punktas C) | 12/10/2013 | |
Modifies | 32012R0267 | pakeitimas | straipsnis 23 .2 punktas E) | 12/10/2013 |
12.10.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 272/1 |
TARYBOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 971/2013
2013 m. spalio 10 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 267/2012 dėl ribojamųjų priemonių Iranui
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 215 straipsnį,
atsižvelgdama į 2010 m. liepos 26 d. Tarybos sprendimą 2010/413/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Iranui, kuriuo panaikinama Bendroji pozicija 2007/140/BUSP (1),
atsižvelgdama į Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai ir Europos Komisijos bendrą pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
Tarybos reglamentu (ES) Nr. 267/2012 (2) įgyvendinamos Sprendime 2010/413/BUSP numatytos priemonės ir numatoma, inter alia, įšaldyti visas to reglamento VIII ir IX prieduose išvardytiems asmenims, subjektams ir įstaigoms priklausančias, jų turimas, valdomas arba kontroliuojamas lėšas ir ekonominius išteklius; |
(2) |
2013 m. spalio 10 d. Taryba priėmė Sprendimą 2013/497/BUSP (3), kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2010/413/BUSP ir kuriame numatomas pakoreguotas asmenų ir subjektų, apeinančių ribojamųjų priemonių taikymą arba jas pažeidžiančių, įtraukimo į sąrašus kriterijus; |
(3) |
ta priemonė patenka į Sutarties taikymo sritį, todėl jai įgyvendinti būtina imtis reguliavimo veiksmų Sąjungos lygiu, siekiant visų pirma užtikrinti, kad ekonominės veiklos vykdytojai visose valstybėse narėse ją taikytų vienodai; |
(4) |
todėl Reglamentą (ES) Nr. 267/2012 reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (ES) Nr. 267/2012 iš dalies keičiamas taip:
a) |
b punktas pakeičiamas taip:
|
b) |
c punktas pakeičiamas taip:
|
c) |
e punktas pakeičiamas taip: „tai yra „Islamic Republic of Iran Shipping Lines“ (toliau – IRISL) priklausantis arba jų kontroliuojamas juridinis asmuo, subjektas ar įstaiga, arba jos vardu veikiantis fizinis arba juridinis asmuo, subjektas arba įstaiga arba IRISL arba vienam ar daugiau jos narių priklausančiam arba jos kontroliuojamam subjektui draudimo ar kitas svarbias paslaugas teikiantis fizinis ar juridinis asmuo, subjektas arba įstaiga.“. |
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Liuksemburge 2013 m. spalio 10 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
R. SINKEVIČIUS
(1) OL L 195, 2010 7 27, p. 39.
(2) 2012 m. kovo 23 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 267/2012 dėl ribojamųjų priemonių Iranui, kuriuo panaikinamas Reglamentas (ES) Nr. 961/2010 (OL L 88, 2012 3 24, p. 1).
(3) Žr. šio Oficialiojo leidinio p. 46.