Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0332

    2013/332/ES: 2013 m. birželio 10 d. Tarybos sprendimas dėl Protokolo dėl 1991 m. Alpių konvencijos įgyvendinimo transporto srityje (Transporto protokolas) sudarymo Europos Sąjungos vardu

    OL L 177, 2013 6 28, p. 13–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/332/oj

    Related international agreement

    28.6.2013   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 177/13


    TARYBOS SPRENDIMAS

    2013 m. birželio 10 d.

    dėl Protokolo dėl 1991 m. Alpių konvencijos įgyvendinimo transporto srityje (Transporto protokolas) sudarymo Europos Sąjungos vardu

    (2013/332/ES)

    EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

    atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 91 straipsnį kartu su 218 straipsnio 6 dalies a punkto v papunkčiu ir 218 straipsnio 8 dalies pirma pastraipa,

    atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,

    atsižvelgdama į Europos Parlamento pritarimą (1),

    kadangi:

    (1)

    Konvencija dėl Alpių apsaugos (Alpių konvencija) Europos bendrijos vardu Tarybos buvo sudaryta Sprendimu 96/191/EB (2);

    (2)

    Taryba nusprendė Bendrijos vardu pasirašyti Protokolą dėl 1991 m. Alpių konvencijos įgyvendinimo transporto srityje (Transporto protokolas) priimdama Sprendimą 2007/799/EB (3);

    (3)

    Transporto protokolas – svarbus žingsnis įgyvendinant Alpių konvenciją, o Sąjunga yra įsipareigojusi siekti tos konvencijos tikslų;

    (4)

    Alpių ekonominės, socialinės ir ekologinės tarpvalstybinės problemos išlieka pagrindinis uždavinys, kurį reikia spręsti šiame itin pažeidžiamame regione.

    (5)

    remiantis Alpių konvencijos 2 straipsniu ir siekiant užtikrinti tvarų mobilumą bei aplinkos apsaugą Alpių regione, Transporto protokole numatyta visų rūšių transportui taikoma sistema, pagrįsta atsargumo principu, prevenciniu principu ir principu „teršėjas moka“;

    (6)

    Transporto protokolo nuostatos atitinka Sąjungos bendrąją transporto politiką ir jomis visiškai palaikoma 2008 m. Komisijos priimta „Ekologiško transporto“ koncepcija;

    (7)

    ratifikavus Transporto protokolą sustiprėtų tarpvalstybinis bendradarbiavimas su tomis valstybėmis, kurios nėra Sąjungos narėmis, t.y. Lichtenšteinu, Monaku ir Šveicarija; tai padėtų užtikrinti, kad Sąjungos tikslų siektų ir partneriai regionuose, ir kad šios iniciatyvos būtų taikomos visam Alpių regionui;

    (8)

    todėl Transporto protokolas turėtų būti patvirtintas,

    PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

    1 straipsnis

    Sąjungos vardu patvirtinamas Protokolas dėl 1991 m. Alpių konvencijos įgyvendinimo transporto srityje (Transporto protokolas). (4)

    2 straipsnis

    Tarybos pirmininkas įgaliojamas skirti asmenį (-is), kuriam (-iems) suteikiama teisė Sąjungos vardu pagal Transporto protokolo 24 straipsnį Austrijos Respublikai deponuoti patvirtinimo dokumentą ir pateikti šį pareiškimą:

    „2009 m. gruodžio 1 d. įsigaliojus Lisabonos sutarčiai, Europos Sąjunga pakeitė Europos bendriją ir ją perėmė ir nuo tos datos naudojasi visomis Europos bendrijos teisėmis ir perima visas jos pareigas. Todėl nuorodos į „Europos bendriją“ arba „Bendriją“ Protokolo tekste atitinkamai skaitomos kaip nuorodos į „Europos Sąjungą“ arba „Sąjungą“.“.

    3 straipsnis

    Šis sprendimas įsigalioja dvidešimtąją dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    Priimta Liuksemburge 2013 m. birželio 10 d.

    Tarybos vardu

    Pirmininkas

    L. VARADKAR


    (1)  OL C 184 E, 2010 7 8, p. 183 ir OL C 81 E, 2011 3 15, p. 1.

    (2)  OL L 61, 1996 3 12, p. 31.

    (3)  OL L 323, 2007 12 8, p. 13.

    (4)  Protokolas buvo paskelbtas OL L 323, 2007 12 8, p. 15 kartu su sprendimu dėl pasirašymo.


    Top