Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D1104

    2012 m. lapkričio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1104/2012/ES, kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos sprendimas 2008/971/EB, siekiant į jo taikymo sritį įtraukti miško dauginamąją medžiagą, kurios kategorija yra „atitinkanti (kokybės) reikalavimus“ , ir atnaujinti už patvirtinimą ir auginimo kontrolę atsakingų institucijų pavadinimus

    OL L 328, 2012 11 28, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/1104/oj

    28.11.2012   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 328/1


    EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS Nr. 1104/2012/ES

    2012 m. lapkričio 21 d.

    kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos sprendimas 2008/971/EB, siekiant į jo taikymo sritį įtraukti miško dauginamąją medžiagą, kurios kategorija yra „atitinkanti (kokybės) reikalavimus“, ir atnaujinti už patvirtinimą ir auginimo kontrolę atsakingų institucijų pavadinimus

    EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

    atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 43 straipsnio 2 dalį,

    atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą,

    teisėkūros procedūra priimamo akto projektą perdavus nacionaliniams parlamentams,

    atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę (1),

    laikydamiesi įprastos teisėkūros procedūros (2),

    kadangi:

    (1)

    2008 m. gruodžio 16 d. Tarybos sprendime 2008/971/EB dėl trečiosiose šalyse išaugintos miško dauginamosios medžiagos lygiavertiškumo (3) nustatytos to sprendimo I priede išvardytose trečiosiose šalyse užaugintos miško dauginamosios medžiagos, kurios kategorijos yra „šaltinio tapatybė nustatyta“ ir „atrinkta“, importavimo į Sąjungą sąlygos;

    (2)

    pagal Kanados, Kroatijos, Norvegijos, Serbijos, Šveicarijos, Turkijos ir Jungtinių Valstijų nacionalines miško dauginamosios medžiagos sertifikavimo taisykles oficialus pasėlių aprobavimas turi būti atliekamas tuo metu, kai renkamos bei perdirbamos sėklos ir auginami sodmenys;

    (3)

    pagal tas taisykles, sėklinės bazės patvirtinimo ir registracijos sistemoms bei dauginamosios medžiagos iš tos sėklinės bazės tolesniam auginimui turėtų būti taikoma Tarptautinei prekybai skirtos miško dauginamosios medžiagos EBPO sertifikavimo schema (toliau – miško sėklų ir augalų EBPO sertifikavimo schema). Be to, tose taisyklėse reikalaujama, kad sėklos ir sodmenys, kurių kategorijos yra „šaltinio tapatybė nustatyta“, „atrinkta“ ir „atitinkanti (kokybės) reikalavimus“, būtų oficialiai sertifikuojami, o sėklų pakuotės būtų oficialiai užsandarinamos pagal miško sėklų ir augalų EBPO sertifikavimo schemą;

    (4)

    išanalizavus tas taisykles, taikomas kategorijai „atitinkanti (kokybės) reikalavimus“, paaiškėjo, kad sėklinės bazės patvirtinimo sąlygos atitinka reikalavimus, nustatytus 1999 m. gruodžio 22 d. Tarybos direktyvoje 1999/105/EB dėl prekybos miško dauginamąja medžiaga (4). Be to, išskyrus sėklų kokybei, sėklų rūšies grynumui ir sodmenų kokybei taikomas sąlygas, šių trečiųjų šalių taisyklės užtikrina tokias pat garantijas dėl sąlygų, taikomų sėkloms ir sodmenims, kurių nauja kategorija yra „atitinkanti (kokybės) reikalavimus“, kaip ir nustatytosios Direktyvoje 1999/105/EB. To pasekoje su Kanados, Kroatijos, Norvegijos, Serbijos, Šveicarijos, Turkijos ir Jungtinių Valstijų miško dauginamąja medžiaga, kurios kategorija yra „atitinkanti (kokybės) reikalavimus“, susijusios sertifikavimo taisyklės turėtų būti laikomos lygiavertėmis nustatytosioms Direktyvoje 1999/105/EB, su sąlyga, kad yra įvykdytos sėkloms ir sodmenims nustatytos Sprendimo 2008/971/EB II priede pateiktos sąlygos;

    (5)

    kai medžiagos kategorija yra „atitinkanti (kokybės) reikalavimus“, tos sąlygos turėtų apimti informaciją apie tai, ar produktai buvo genetiškai modifikuoti, ar ne. Turint tokios informacijos turėtų būti lengviau taikyti reikalavimus, nustatytus 2001 m. kovo 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2001/18/EB dėl genetiškai modifikuotų organizmų apgalvoto išleidimo į aplinką (5), arba, jeigu taikoma, 2003 m. rugsėjo 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 1829/2003 dėl genetiškai modifikuoto maisto ir pašarų (6) ir 2003 m. rugsėjo 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 1830/2003 dėl genetiškai modifikuotų organizmų ir iš jų pagamintų maisto produktų ir pašarų susekamumo ir ženklinimo (7);

    (6)

    be to, pasikeitė kai kurių už patvirtinimą ir auginimo kontrolę atsakingų institucijų pavadinimai, išvardyti Sprendimo 2008/971/EB I priede;

    (7)

    todėl Sprendimas 2008/971/EB turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

    PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

    1 straipsnis

    Sprendimas 2008/971/EB iš dalies keičiamas taip:

    1)

    1 straipsnio pirma pastraipa pakeičiama taip:

    „Šiame sprendime nustatomos I priede išvardytose trečiosiose šalyse išaugintos miško dauginamosios medžiagos, kurios kategorijos yra „šaltinio tapatybė nustatyta“, „atrinkta“ ir „atitinkanti (kokybės) reikalavimus“, importavimo į Sąjungą sąlygos.“;

    2)

    3 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:

    „2.   Direktyvos 1999/105/EB I priede išvardytų rūšių sėklos ir sodmenys, kurių kategorijos yra „šaltinio tapatybė nustatyta“, „atrinkta“ ir „atitinkanti (kokybės) reikalavimus“, kurie išauginti šio sprendimo I priede išvardytose trečiosiose šalyse ir kuriuos oficialiai sertifikavo tame priede išvardytos institucijos, laikomi lygiaverčiais sėkloms ir sodmenims, atitinkančiais Direktyvą 1999/105/EB, jeigu įvykdomos šio sprendimo II priede nustatytos sąlygos.“;

    3)

    4 straipsnio pirma pastraipa pakeičiama taip:

    „Įvežant sėklas ir sodmenis į Sąjungos rinką, tiekėjas, importuojantis šias medžiagas apie importą tos valstybės narės oficialiai įstaigai praneša iš anksto. Prieš tiekiant šias medžiagas į rinką, oficiali įstaiga išduoda pagrindinį sertifikatą, atsižvelgiant į oficialų OECD provenencijos sertifikatą.“;

    4)

    I ir II priedai iš dalies keičiami pagal šio sprendimo priedą.

    2 straipsnis

    Šis sprendimas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    Jis taikomas nuo 2013 m. sausio 1 d.

    3 straipsnis

    Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

    Priimta Strasbūre 2012 m. lapkričio 21 d.

    Europos Parlamento vardu

    Pirmininkas

    M. SCHULZ

    Tarybos vardu

    Pirmininkas

    A. D. MAVROYIANNIS


    (1)  OL C 351, 2012 11 15, p. 91.

    (2)  2012 m. spalio 23 d. Europos Parlamento pozicija (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje) ir 2012 m. lapkričio 13 d. Tarybos sprendimas.

    (3)  OL L 345, 2008 12 23, p. 83.

    (4)  OL L 11, 2000 1 15, p. 17.

    (5)  OL L 106, 2001 4 17, p. 1.

    (6)  OL L 268, 2003 10 18, p. 1.

    (7)  OL L 268, 2003 10 18, p. 24.


    PRIEDAS

    Sprendimo 2008/971/EB I ir II priedai iš dalies keičiami taip:

    1)

    I priedas pakeičiamas taip:

    „I PRIEDAS

    Šalys ir institucijos

    Šalis (1)

    Institucija, atsakinga už patvirtinimą ir auginimo kontrolę

    CA

    National Forest Genetic Resources Centre/Centre national des ressources génétiques forestières

    Natural Resources Canada/Ressources naturelles Canada

    Canadian Forest Service-Atlantic/Service canadien des forêts -Atlantique

    P.O. Box 4000,

    FREDERICTON, NB E3B 5P7

    CH

    Federal Office for the Environment (FOEN)

    Department of the Environment, Transport, Energy and Communications (UVEK)

    Forest Division

    Federal Plant Protection Service

    Zürcherstraße 111

    CH-8903 BIRMENSDORF

    HR

    Croatian Forest Research Institute – CFI

    Division of Genetics, Forest Tree Breeding and Seed Science

    Cvjetno naselje 41

    10450 Jastrebarsko

    NO

    Norwegian Forest Research Institute

    Høgskoleveien 12

    N-1432 AAS

    Norwegian Forest Seed Station

    P.O. Box 118

    N-2301 HAMAR

    RS

    Group for Forest Reproductive Material and Genetic Resources Directorate for Forest

    Ministry of Agriculture, Forestry and Water Management

    Ministry of AFW - Directorate for Forest

    Omladinskih brigada 1

    Novi Beograd

    TR

    Ministry of Environment and Forestry

    General Directorate of Forestation and Erosion Control

    Bestepe 06560

    Ankara

    US

    USA United States Department of Agriculture, Forest Service

    Cooperative Forestry

    National Seed Laboratory

    5675 Riggins Mill Road

    Dry Branch, Georgia 31020

    OFICIALIOS VALSTYBĖS SERTIFIKAVIMO INSTITUCIJOS

    (Įgaliotos išduoti OECD sertifikatus laikantis Jungtinių Valstijų Žemės ūkio departamento miškų tarnybos (USDA Forest Service) bendradarbiavimo susitarimo)

    Washington State Crop Improvement Association, Inc.

    1610 NE Eastgate Blvd, Suite 610

    Pullman, Washington 99163

    2)

    II priedas papildomas šia dalimi:

    „C.   Papildomos sąlygos, susijusios su trečiosiose šalyse išaugintomis sėklomis ir sodmenimis, kurių kategorija yra „atitinkanti (kokybės) reikalavimus“.

    Sėklų ar sodmenų, kurių kategorija yra „atitinkanti (kokybės) reikalavimus“, EBPO etiketėje ir tiekėjo etiketėje arba dokumente nurodoma, ar auginant sėklinę bazę buvo atlikta genetinė modifikacija.“


    (1)  CA – Kanada, CH – Šveicarija, HR – Kroatija, NO – Norvegija, RS – Serbija, TR – Turkija, US – Jungtinės Valstijos.“


    Top