This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0859
Commission Implementing Regulation (EU) No 859/2011 of 25 August 2011 on amending Regulation (EU) No 185/2010 laying down detailed measures for the implementation of the common basic standards on aviation security in respect of air cargo and mail Text with EEA relevance
2011 m. rugpjūčio 25 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 859/2011, kuriuo dėl oro transportu vežamų krovinių ir oro pašto nuostatų iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 185/2010, kuriuo nustatomos išsamios priemonės bendriesiems pagrindiniams aviacijos saugumo standartams įgyvendinti Tekstas svarbus EEE
2011 m. rugpjūčio 25 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 859/2011, kuriuo dėl oro transportu vežamų krovinių ir oro pašto nuostatų iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 185/2010, kuriuo nustatomos išsamios priemonės bendriesiems pagrindiniams aviacijos saugumo standartams įgyvendinti Tekstas svarbus EEE
OL L 220, 2011 8 26, p. 9–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 14/11/2015; netiesiogiai panaikino 32015R1998
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32010R0185 | pakeitimas | priedas | 01/02/2012 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32011R0859R(01) | (DE) | |||
Implicitly repealed by | 32015R1998 | 15/11/2015 |
26.8.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 220/9 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 859/2011
2011 m. rugpjūčio 25 d.
kuriuo dėl oro transportu vežamų krovinių ir oro pašto nuostatų iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 185/2010, kuriuo nustatomos išsamios priemonės bendriesiems pagrindiniams aviacijos saugumo standartams įgyvendinti
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2008 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 300/2008 dėl civilinės aviacijos saugumo bendrųjų taisyklių ir panaikinantį Reglamentą (EB) Nr. 2320/2002 (1), ypač į jo 4 straipsnio 3 dalį,
kadangi:
(1) |
2010 m. kovo 4 d. Komisijos reglamente (ES) Nr. 185/2010, kuriuo nustatomos išsamios priemonės bendriesiems pagrindiniams aviacijos saugumo standartams įgyvendinti (2), nenumatyta krovinių ir pašto vežimo į Europos Sąjungos oro uostus iš trečiųjų šalių taisyklių. Siekiant apsaugoti su tokių krovinių gabenimu susijusią civilinę aviaciją nuo neteisėtų veiksmų, reikia nustatyti tokias taisykles; |
(2) |
todėl Reglamentas (ES) Nr. 185/2010 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(3) |
vertinant trečiųjų šalių aviacijos saugumą bus atsižvelgiama į esamus Europos Sąjungos arba atskirų valstybių narių ir trečiųjų šalių bendradarbiavimo ir partnerystės susitarimus, kuriais remiantis užtikrinamas tinkamas aviacijos saugumo standartų įgyvendinimas; |
(4) |
sudarydamos oro susisiekimo susitarimus su trečiosiomis šalimis, Komisija ir valstybės narės turėtų siekti glaudesnio bendradarbiavimo aviacijos saugumo klausimais, kuriuo būtų remiamas Europos Sąjungos standartams ir principams lygiaverčių standartų ir principų įgyvendinimas ir taikymas trečiosiose šalyse, jei tai veiksminga sprendžiant visuotines pavojaus ir rizikos problemas; |
(5) |
Komisija drauge su valstybėmis narėmis ir suinteresuotosiomis šalimis iki 2013 m. liepos mėn. turėtų išnagrinėti oro vežėjų, vežančių krovinius iš trečiųjų šalių oro uostų į Europos Sąjungą, taip pat reguliuojamų subjektų ir žinomų siuntėjų, iš kurių jie tiesiogiai priima siuntas, nepriklausomo patvirtinimo įgyvendinimo galimybę ir praktines pasekmes ir prireikus šią sistemą priderinti, be kitų dalykų, iš dalies keičiant šį reglamentą; |
(6) |
remdamosi Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos (ICAO) susitariančiųjų šalių pareiga laikytis bent ICAO krovinių saugumo standartų, Komisija ir valstybės narės turėtų užmegzti bendradarbiavimo ryšius su trečiųjų šalių institucijomis ir, jei įmanoma bei gavus prašymą, teikti pagalbą kuriant pajėgumą, susijusį su krovinių ir pašto, vežamų į Europos Sąjungą, apsaugos reikalavimų įgyvendinimu; |
(7) |
Komisija koordinuos Europos Sąjungos priemones, kuriomis lengvinamas skrydžiams į Europos Sąjungą iš trečiųjų šalių oro uostų keliamų aviacijos saugumo reikalavimų įgyvendinimas, ir aktyviai dalyvaus jas taikant, taip pat, giežtai remdamasi principu „būtina žinoti“ ir gavusi pakankamas garantijas, ne Europos Sąjungos institucijoms suteiks prieigą prie reikiamos informacijos; |
(8) |
šiame reglamente numatytos priemonės atitinka pagal Reglamento (EB) Nr. 300/2008 19 straipsnio 1 dalį įsteigto Civilinės aviacijos saugumo komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (ES) Nr. 185/2010 priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento priedą.
2 straipsnis
Komisija apsvarstys ir įvertins šiame reglamente numatytų priemonių taikymą ir prireikus ne vėliau kaip 2015 m. liepos 1 d. pateiks pasiūlymą.
Ne vėliau kaip 2012 m. gruodžio 31 d. Komisija įvertins tikėtiną šiame reglamente nustatytų, ypač nepriklausomo patvirtinimo, reikalavimų poveikį. Rezultatai bus pateikti Civilinės aviacijos saugumo komitetui. Prireikus Komisija iki 2013 m. liepos 1 d. pasiūlys reikalavimų patikslinimus.
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2012 m. vasario 1 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2011 m. rugpjūčio 25 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
José Manuel BARROSO
PRIEDAS
Reglamento (ES) Nr. 185/2010 priedas iš dalies keičiamas taip:
A. |
6.1.2 dalis pakeičiama taip:
|
B. |
6.3.2 dalies 6 punkto d papunktis pakeičiamas taip:
|
C. |
6 skyriuje pridedamos šios dalys: „6.7. DIDELĖS RIZIKOS KROVINIAI IR PAŠTAS Didelės rizikos krovinių ir pašto vežimo nuostatos išdėstytos atskirame Komisijos sprendime. 6.8. Į EUROPOS SĄJUNGĄ IŠ TREČIŲJŲ ŠALIŲ ORLAIVIAIS ATVEŽAMŲ KROVINIŲ IR PAŠTO APSAUGA 6.8.1. Oro vežėjų paskyrimas
6.8.2 Iš trečiosios šalies atvežamų krovinių ir pašto saugumo kontrolė
6.8.3. Trečiosios šalies reguliuojamų subjektų, žinomų siuntėjų ir patikimų siuntėjų skyrimas
6.8.4. Reikalavimų nesilaikymas
|
D. |
6-F priedėlis pakeičiamas taip: „6-F PRIEDĖLIS KROVINIAI IR PAŠTAS 6-Fi TREČIOSIOS ŠALYS, PRIPAŽĮSTAMOS TAIKANČIOMIS SAUGUMO STANDARTUS, LYGIAVERČIUS BENDRIESIEMS PAGRINDINIAMS STANDARTAMS 6-Fii TREČIOSIOS ŠALYS, KURIOMS NEBŪTINAS ACC3 PASKYRIMAS Trečiosios šalys, kurioms nebūtinas ACC3 paskyrimas, išvardytos atskirame Komisijos sprendime.“ |
E. |
Pridedami šie priedėliai: „6-G PRIEDĖLIS NUOSTATOS DĖL TREČIŲJŲ ŠALIŲ KROVINIŲ IR PAŠTO saugumo programoje, jei taikoma (atskirai kiekvienam trečiosios šalies oro uostui arba bendrame dokumente, nurodant su konkrečiais trečiosios šalies oro uostais susijusius variantų skirtumus), pateikiama:
6-H PRIEDĖLIS ĮSIPAREIGOJIMŲ PAREIŠKIMAS Aš pareiškiu, kad:
Aš prisiimu visą atsakomybę už šį pareiškimą. Vardas ir pavardė: Pareigos bendrovėje: Data: Parašas: 6-I PRIEDĖLIS Didelės rizikos krovinių vežimo nuostatos išdėstytos atskirame Komisijos sprendime. 6-J PRIEDĖLIS Patikrinimo įrangos naudojimo nuostatos išdėstytos atskirame Komisijos sprendime.“ |
F. |
11 skyriuje pridedama ši dalis: 11.0.5. Šio reglamento tikslais kaip nepriklausomas tvirtintojas gali veikti bet kuris iš šių subjektų:
|
(1) OL L 107, 2011 4 27, p. 1.
(2) OL L 219, 2009 8 22, p. 1.
(3) OL L 275, 2003 10 25, p. 32. Su pakeitimais, padarytais Direktyva 2008/101/EB (OL L 8, 2009 1 13, p. 3).“