This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010D0119
2010/119/CFSP: Council Decision 2010/119/CFSP of 25 February 2010 extending and amending the mandate of the European Union Special Representative to the African Union
2010/119/CFSP: 2010 m. vasario 25 d. Tarybos sprendimas 2010/119/BUSP, pratęsiantis ir iš dalies keičiantis Europos Sąjungos specialiojo įgaliotinio Afrikos Sąjungoje įgaliojimus
2010/119/CFSP: 2010 m. vasario 25 d. Tarybos sprendimas 2010/119/BUSP, pratęsiantis ir iš dalies keičiantis Europos Sąjungos specialiojo įgaliotinio Afrikos Sąjungoje įgaliojimus
OL L 49, 2010 2 26, p. 26–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2010
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32008E0898 | pakeitimas | straipsnis 12 | 01/03/2010 | |
Modifies | 32008E0898 | pakeitimas | straipsnis 3 | 01/03/2010 | |
Modifies | 32008E0898 | pakeitimas | straipsnis 6.1 | 01/03/2010 | |
Modifies | 32008E0898 | pakeitimas | straipsnis 9.2 | 01/03/2010 | |
Modifies | 32008E0898 | pakeitimas | straipsnis 10 | 01/03/2010 | |
Modifies | 32008E0898 | pakeitimas | straipsnis 4 | 01/03/2010 | |
Modifies | 32008E0898 | pakeitimas | straipsnis 5.2 | 01/03/2010 | |
Modifies | 32008E0898 | pakeitimas | straipsnis 1 | 01/03/2010 | |
Modifies | 32008E0898 | pakeitimas | straipsnis 5.1 | 01/03/2010 | |
Modifies | 32008E0898 | pakeitimas | straipsnis 11 | 01/03/2010 | |
Extended validity | 32008E0898 | 31/08/2010 |
26.2.2010 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 49/26 |
TARYBOS SPRENDIMAS 2010/119/BUSP
2010 m. vasario 25 d.
pratęsiantis ir iš dalies keičiantis Europos Sąjungos specialiojo įgaliotinio Afrikos Sąjungoje įgaliojimus
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 28 straipsnį, 31 straipsnio 2 dalį ir 33 straipsnį,
atsižvelgdama į Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
2007 m. gruodžio 6 d. Taryba priėmė Bendruosius veiksmus 2007/805/BUSP (1) dėl Koen VERVAEKE skyrimo Europos Sąjungos specialiuoju įgaliotiniu (toliau – ES specialusis įgaliotinis) Afrikos Sąjungoje (AS). |
(2) |
2008 m. gruodžio 1 d. Taryba priėmė Bendruosius veiksmus 2008/898/BUSP (2), kuriais ES specialiojo įgaliotinio įgaliojimų terminas pratęsiamas iki 2010 m. vasario 28 d. |
(3) |
ES specialiojo įgaliotinio įgaliojimų terminas turėtų būti pratęstas iki 2010 m. rugpjūčio 31 d. Tačiau ES specialiojo įgaliotinio įgaliojimų terminas gali būti užbaigtas anksčiau, jei taip nuspręs Taryba, remdamasi Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai (toliau – vyriausiasis įgaliotinis) rekomendacija, įsigaliojus Europos išorės veiksmų tarnybą įsteigiančiam sprendimui. |
(4) |
ES specialusis įgaliotinis turi vykdyti savo įgaliojimus tokioje situacijoje, kuri gali pablogėti ir galėtų pakenkti bendros užsienio ir saugumo politikos tikslams, išdėstytiems Sutarties 21 straipsnyje, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Bendrieji veiksmai 2008/898/BUSP iš dalies keičiami taip:
1) |
1 straipsnis pakeičiamas taip: „1 straipsnis Europos Sąjungos specialusis įgaliotinis ES specialiojo įgaliotinio AS Koen VERVAEKE įgaliojimai pratęsiami iki 2010 m. rugpjūčio 31 d. ES specialiojo įgaliotinio įgaliojimų terminas gali būti užbaigtas anksčiau, jei taip nuspręs Taryba, remdamasi Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai (toliau – vyriausiasis įgaliotinis) rekomendacija, įsigaliojus Europos išorės veiksmų tarnybą įsteigiančiam sprendimui.“ |
2) |
3 straipsnio pirmos pastraipos įžanginė dalis ir a bei k punktai pakeičiami taip: „Siekiant įgyvendinti 2 straipsnyje nurodytų tikslų Bendros užsienio ir saugumo politikos (BUSP) / Bendros saugumo ir gynybos politikos (ESGP) aspektus, ES specialiajam įgaliotiniui suteikiami šie įgaliojimai:
|
3) |
4 straipsnis pakeičiamas taip: „4 straipsnis Įgaliojimų vykdymas 1. ES specialusis įgaliotinis atsakingas už įgaliojimų vykdymą, jo veiklą prižiūrint vyriausiajam įgaliotiniui. 2. Politinis ir saugumo komitetas (PSK) palaiko ypatingus ryšius su ES specialiuoju įgaliotiniu, o ES specialusis įgaliotinis su Taryba bendrauja pirmiausia pasitelkęs šį komitetą. PSK teikia ES specialiajam įgaliotiniui strategines gaires ir politinius nurodymus pagal jo įgaliojimus, nepažeisdamas vyriausiojo įgaliotinio įgaliojimų.“ |
4) |
5 straipsnio 1 ir 2 dalys pakeičiamos taip: „1. Su ES specialiojo įgaliotinio įgaliojimų vykdymu nuo 2009 m. sausio 1 d. iki 2010 m. rugpjūčio 31 d. susijusioms išlaidoms padengti skiriama orientacinė finansavimo suma yra 1 850 000 EUR. 2. Iš 1 dalyje numatytos sumos finansuojamos išlaidos padengiamos nuo 2009 m. sausio 1 d. Išlaidos tvarkomos pagal Europos Sąjungos bendrajam biudžetui taikomas procedūras ir taisykles.“ |
5) |
6 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip: „1. Neviršydamas savo įgaliojimų ir turimų atitinkamų finansinių išteklių, ES specialusis įgaliotinis sudaro savo darbuotojų grupę. Pagal įgaliojimų reikalavimus į darbuotojų grupę įtraukiami specifinių politikos sričių specialistai. ES specialusis įgaliotinis nedelsdamas praneša Tarybai ir Komisijai apie savo darbuotojų grupės sudėtį.“ |
6) |
9 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip: „2. Prireikus Sąjungos delegacija ir (arba) valstybės narės teikia logistinę paramą regione.“ |
7) |
10 straipsnio d punktas pakeičiamas taip:
|
8) |
11 straipsnis pakeičiamas taip: „11 straipsnis Ataskaitos ES specialusis įgaliotinis vyriausiajam įgaliotiniui ir PSK reguliariai teikia ataskaitas žodžiu ir raštu. ES specialusis įgaliotinis taip pat prireikus teikia ataskaitas Tarybos darbo grupėms. Reguliariai raštu teikiamos ataskaitos platinamos per COREU tinklą. Vyriausiajam įgaliotiniui ar PSK rekomendavus, ES specialusis įgaliotinis gali teikti ataskaitas Užsienio reikalų tarybai.“ |
9) |
12 straipsnis pakeičiamas taip: „12 straipsnis Koordinavimas ES specialusis įgaliotinis skatina visuotinį Sąjungos politinių veiksmų koordinavimą. Jis padeda užtikrinti, kad visos Sąjungos priemonės veiksmų vietoje veiktų suderintai siekiant Sąjungos politikos tikslų. ES specialiojo įgaliotinio veiksmai prireikus derinami su Komisijos veiksmais bei su kitų tame regione veikiančių ES specialiųjų įgaliotinių veiksmais. ES specialusis įgaliotinis reguliariai informuoja valstybių narių misijas ir Sąjungos delegacijas. Veiksmų vietoje palaikomas glaudus ryšys su Sąjungos delegacijų regione vadovais ir valstybių narių misijų vadovais, kurie deda visas įmanomas pastangas padėdami ES specialiajam įgaliotiniui vykdyti savo įgaliojimus. ES specialusis įgaliotinis taip pat palaiko ryšius su kitais tarptautiniais ir regioniniais veikėjais šioje srityje.“ |
2 straipsnis
Įgaliojimų termino pabaigoje ES specialusis įgaliotinis pateikia vyriausiajam įgaliotiniui, Tarybai ir Komisijai įgaliojimų vykdymo ataskaitą.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
Jis taikomas nuo 2010 m. kovo 1 d.
4 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta Briuselyje 2010 m. vasario 25 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
A. PÉREZ RUBALCABA
(1) OL L 323, 2007 12 8, p. 45.
(2) OL L 322, 2008 12 2, p. 50.