This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0150
Commission Regulation (EC) No 150/2009 of 20 February 2009 amending Regulation (EC) No 619/2008 opening a standing invitation to tender for export refunds concerning certain milk products
2009 m. vasario 20 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 150/2009, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 619/2008, kuriuo skelbiamas nuolatinis eksporto grąžinamųjų išmokų už tam tikrus pieno produktus konkursas
2009 m. vasario 20 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 150/2009, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 619/2008, kuriuo skelbiamas nuolatinis eksporto grąžinamųjų išmokų už tam tikrus pieno produktus konkursas
OL L 50, 2009 2 21, p. 19–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 21/11/2014
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32008R0619 | pakeitimas | straipsnis 4.2 | 22/02/2009 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32009R0150R(01) | (IT) |
21.2.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 50/19 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 150/2009
2009 m. vasario 20 d.
iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 619/2008, kuriuo skelbiamas nuolatinis eksporto grąžinamųjų išmokų už tam tikrus pieno produktus konkursas
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas (Bendrą bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentą) (1), ypač į jo 161 straipsnio 3 dalį, 164 straipsnio 2 dalies b punktą ir 170 straipsnį kartu su 4 straipsniu,
kadangi:
(1) |
Komisijos reglamente (EB) Nr. 619/2008 (2) yra nustatytos konkurso tvarkos, taikomos nustatant eksporto grąžinamąsias išmokas už natūralų sviestą, išfasuotą į gabalus, kurio klasifikacinis kodas yra ex ex 0405 10 19 9700, lydytą sviestą, išpilstytą į talpyklas, kurio klasifikacinis kodas yra ex ex 0402 10 19 9000, ir nugriebto pieno miltelius, kurių klasifikacinis kodas yra ex ex 0402 10 19 9000, įvedimo taisyklės. |
(2) |
Nuolatinis konkursas yra skelbiamas, siekiant nustatyti eksporto grąžinamąsias išmokas už minėtus pieno produktus. Pagal Reglamento (EB) Nr. 619/2008 4 straipsnio 2 dalį, kiekvienas pasiūlymų teikimo laikotarpis yra skelbiamas vieną kartą per mėnesį. Siekiant geriau sureaguoti į pablogėjusią pieno rinkos būklę, konkurso procedūra eksporto grąžinamosioms išmokoms nustatyti turi būti organizuojama du kartus per mėnesį. |
(3) |
Todėl Reglamentas (EB) Nr. 619/2008 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas. |
(4) |
Kadangi yra reikalinga skubiai numatyti efektyvią rinkos rėmimo priemonę, šis Reglamentas turėtų įsigalioti kitą dieną po jo paskelbimo. |
(5) |
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo vadybos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 619/2008 4 straipsnio 2 dalis iš dalies keičiama taip:
1) |
Pirmos pastraipos įvadinė frazė pakeičiama taip: „Kiekvienas pasiūlymų teikimo laikotarpis prasideda antradienio prieš pasiūlymų teikimo pabaigos dieną, nurodytą trečioje pastraipoje, 13.00 val. Briuselio laiku, išskyrus šiuos atvejus:“ |
2) |
Trečios pastraipos įvadinė frazė pakeičiama taip: „Kiekvienas pasiūlymų teikimo laikotarpis baigiasi atitinkamo mėnesio pirmo ir trečio antradienių 13.00 val. Briuselio laiku, išskyrus šiuos atvejus:“ |
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2009 m. vasario 20 d.
Komisijos vardu
Mariann FISCHER BOEL
Komisijos narė
(1) OL L 299, 2007 11 16, p. 1.
(2) OL L 168, 2008 6 28, p. 20.