This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R1346
Commission Regulation (EC) No 1346/2008 of 23 December 2008 amending Regulation (EC) No 950/2006 laying down detailed rules of application for the 2006/2007, 2007/2008 and 2008/2009 marketing years for the import and refining of sugar products under certain tariff quotas and preferential agreements
2008 m. gruodžio 23 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1346/2008, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 950/2006, nustatantį išsamias tam tikrų tarifinių kvotų ir lengvatinių susitarimų, taikomų cukraus sektoriaus produktų importui ir rafinavimui 2006–2007, 2007–2008 ir 2008–2009 prekybos metais, taikymo taisykles
2008 m. gruodžio 23 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1346/2008, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 950/2006, nustatantį išsamias tam tikrų tarifinių kvotų ir lengvatinių susitarimų, taikomų cukraus sektoriaus produktų importui ir rafinavimui 2006–2007, 2007–2008 ir 2008–2009 prekybos metais, taikymo taisykles
OL L 348, 2008 12 24, p. 79–80
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2009; netiesiogiai panaikino 32009R0891
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32006R0950 | pakeitimas | 27/12/2008 | ||
Modifies | 32006R0950 | pakeitimas | A24 P1 | 27/12/2008 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32009R0891 | 01/10/2009 |
24.12.2008 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 348/79 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1346/2008
2008 m. gruodžio 23 d.
iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 950/2006, nustatantį išsamias tam tikrų tarifinių kvotų ir lengvatinių susitarimų, taikomų cukraus sektoriaus produktų importui ir rafinavimui 2006–2007, 2007–2008 ir 2008–2009 prekybos metais, taikymo taisykles
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas (Bendrą bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentą) (1), ypač į jo 148 straipsnio 1 dalį kartu su 4 straipsniu,
kadangi:
(1) |
Pagal Europos bendrijos ir Kubos Respublikos susitarimą pasikeičiant laiškais pagal 1994 m. bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos (GATT) XXIV straipsnio 6 dalį ir XXVIII straipsnį dėl nuolaidų pakeitimų Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos įsipareigojimų sąrašuose joms stojant į Europos Sąjungą (2), patvirtintą Tarybos sprendimu 2008/870/EB (3), Komisija nusprendė 2008–2009 prekybos metais iki 20 000 tonų padidinti Kubai skirtą tarifinę kvotą rafinuoti skirtam žaliaviniam cukranendrių cukrui, kurio tonai taikomas 98 eurų muitas. |
(2) |
Ši kvota turėtų būti skiriama ir administruojama pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 950/2006 (4) kaip „CXL lengvatinio cukraus“ kvota. |
(3) |
Siekiant išvengti spekuliacijų šaliai skirtų importo kvotų importo licencijomis, reikėtų nustatyti, kad importo licencijų paraiškas gali teikti tik tie ūkio subjektai, kurie gali pateikti eksportuojančios šalies kompetentingos institucijos išduotą eksporto sertifikatą. |
(4) |
Todėl Reglamentą (EB) Nr. 950/2006 reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti. |
(5) |
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo vadybos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 950/2006 iš dalies keičiamas taip:
1. |
24 straipsnio 1 ir 2 dalys pakeičiamos taip: „1. 2008–2009 prekybos metais 126 925 tonų rafinuoti skirto žaliavinio cukranendrių cukraus, kurio KN kodas yra 1701 11 10, tarifinės kvotos skiriamos kaip CXL lengvatiniam cukrui, kurio tonai taikomas 98 eurų muitas. 2. 1 dalyje nurodyti kiekiai pagal kilmės šalis paskirstomi taip:
|
2. |
25 straipsnis papildomas šia dalimi: „Kubos, Brazilijos ir Australijos importo licencijos paraiškos pateikiamos kartu su eksportuojančios šalies kompetentingų valdžios institucijų išduotu eksporto sertifikato, kuriame nurodyti kiekiai atitinka licencijos paraiškoje nurodytą kiekį, originalu, atitinkančiu II priede pateiktą pavyzdį.“ |
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2008 m. gruodžio 23 d.
Komisijos vardu
Mariann FISCHER BOEL
Komisijos narė
(1) OL L 299, 2007 11 16, p. 1.
(2) OL L 308, 2008 11 19, p. 29.
(3) OL L 308, 2008 11 19, p. 27.