Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R0787

    2007 m. liepos 4 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 787/2007, iš dalies keičiantis Komisijos reglamentą (EB) Nr. 474/2006, sudarantį oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Bendrijoje, Bendrijos sąrašą (Tekstas svarbus EEE)

    OL L 175, 2007 7 5, p. 10–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 12/09/2007; netiesiogiai panaikino 32007R1043

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/787/oj

    5.7.2007   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 175/10


    KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 787/2007

    2007 m. liepos 4 d.

    iš dalies keičiantis Komisijos reglamentą (EB) Nr. 474/2006, sudarantį oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Bendrijoje, Bendrijos sąrašą

    (Tekstas svarbus EEE)

    EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

    atsižvelgdama į 2005 m. gruodžio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2111/2005 dėl oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Bendrijoje, Bendrijos sąrašo sudarymo ir oro transporto keleivių informavimo apie skrydį vykdančio oro vežėjo tapatybę bei panaikinantis Direktyvos 2004/36/EB (1) 9 straipsnį, ypač į jo 4 straipsnį,

    kadangi:

    (1)

    2006 m. kovo 22 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 474/2006 buvo sudarytas oro vežėjų, kuriems taikomas Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 (2) II skyriuje nurodytas draudimas vykdyti veiklą Bendrijoje, Bendrijos sąrašas.

    (2)

    Vadovaudamosi Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 4 straipsnio 3 dalimi, kai kurios valstybės narės pateikė Komisijai informacijos, kuri yra svarbi atnaujinant Bendrijos sąrašą. Trečiosios šalys taip pat pateikė svarbios informacijos. Remiantis šia informacija, reikėtų atnaujinti Bendrijos sąrašą.

    (3)

    Vadovaudamasi Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 4 straipsnio 2 dalimi ir 2006 m. kovo 22 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 473/2006, nustatančio oro vežėjų, kuriems galioja Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 2111/2005 II skyriuje nurodytas draudimas vykdyti veiklą Bendrijoje, Bendrijos sąrašo taikymo taisykles (3), 2 straipsniu, viena iš valstybių narių paprašė atnaujinti Bendrijos sąrašą.

    (4)

    Komisija pranešė visiems suinteresuotiesiems vežėjams – tiesiogiai arba, jei tai buvo neįmanoma, per valdžios institucijas, atsakingas už teisės aktais nustatytą vežėjų priežiūrą, – pagrindinius faktus ir priežastis, kuriomis remiantis bus priimtas sprendimas nustatyti jiems draudimą vykdyti veiklą Bendrijoje arba pakeisti į Bendrijos sąrašą įtrauktam oro vežėjui nustatyto draudimo vykdyti veiklą sąlygas.

    (5)

    Komisija suteikė suinteresuotiesiems oro vežėjams galimybę susipažinti su valstybių narių pateiktais dokumentais, pateikti raštiškas pastabas ir per 10 darbo dienų pateikti Komisijai ir Skrydžių saugos komitetui, įsteigtam 1991 m. gruodžio 16 d. Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 3922/91 dėl techninių reikalavimų ir administracinės tvarkos suderinimo civilinės aviacijos srityje (4), žodinį pranešimą.

    (6)

    Komisija, o tam tikrais atvejais ir kai kurios valstybės narės konsultavosi su valdžios institucijomis, atsakingomis už teisės aktais numatytą suinteresuotųjų oro vežėjų priežiūrą.

    (7)

    2007 m. gegužės 14 d. vežėjas „Pakistan International Airlines“ pateikė Komisijai taisomųjų veiksmų planą, o vėliau ir įrodymų, patvirtinančių, kad jis įvykdė tam tikrus taisomuosius veiksmus. Komisija atsižvelgia į tai, kad, įtraukus šį vežėją į Bendrijos sąrašą, jis padarė didelę pažangą ir, remiamas priežiūros institucijų, patvirtino pašalinęs dalies savo orlaivių parko saugos trūkumus. Kompetentingos Pakistano institucijos patvirtino šias priemones.

    (8)

    Todėl, remiantis bendraisiais kriterijais nustatoma, kad vežėjui „Pakistan International Airlines“ taip pat turėtų būti leista vykdyti skrydžius į Bendriją šiais vienuolika orlaivių: trim orlaiviais „Boeing 747-300“, kurių registracijos ženklai yra AP-BFU, AP-BGG ir AP-BFX; dviem orlaiviais „Boeing 747-200“, kurių registracijos ženklai yra AP-BAK ir AP-BAT; šešiais orlaiviais „Airbus A-310“, kurių registracijos ženklai yra AP-BEU, AP-BGP, AP-BGR, AP-BGN, AP-BEC ir AP-BEG. Todėl minėti orlaiviai turėtų būti išbraukti iš B priedo.

    (9)

    Pakistano Islamo Respublikos kompetentingos institucijos sutiko, prieš atnaujindamos kiekvieno minėto orlaivio skrydžius, valstybės narės, kurioje yra paskirties oro uostas, institucijoms ir Komisijai pateikti orlaivio saugos patikrinimo, atlikto prieš pradedant eksploatuoti orlaivį, ataskaitą. Gavusi ataskaitą, atitinkama valstybė narė gali prireikus uždrausti orlaivio skrydžius, kaip numatyta Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 6 straipsnyje. Orlaiviui atskridus, pagal UVOSĮ programą turėtų būti atliktas nuodugnus jo patikrinimas perone, o šio patikrinimo ataskaita nedelsiant perduota Komisijai, kuri nusiųs ją kitoms valstybėms narėms. Valstybės narės ketina ir toliau tikrinti, ar iš tikrųjų laikomasi reikiamų saugos standartų, nuolatos vykdydamos šio vežėjo orlaivių patikrinimus perone.

    (10)

    Kiti šio vežėjo orlaivių parko orlaiviai kol kas neatitinka visų reikiamų saugos standartų, todėl jie ir toliau turėtų likti įrašyti B priede, kol bus pašalinti likę trūkumai. Prieš peržiūrint vežėjui taikomus veiklos apribojimus turėtų būti surengtas papildomas apsilankymas vietoje, kad būtų patikrinta, ar įgyvendinamos visos taisomųjų veiksmų plano nuostatos ir kokia šioje srityje padaryta pažanga. Ir vežėjas, ir jo kompetentingos institucijos pritarė šiam apsilankymui.

    (11)

    Yra patikrintų įrodymų, kad vežėjas „TAAG Angola Airlines“, kuriam vežėjo pažymėjimą yra išdavusi Angola, turi didelių saugos trūkumų. Šie trūkumai buvo nustatyti, pagal UVOSĮ programą Prancūzijai atlikus patikrinimus perone. Šie besikartojantys patikrinimų rezultatai, rodo, kad saugos trūkumai yra nuolatiniai (5).

    (12)

    Nuolatiniai saugos trūkumai rodo, kad „TAAG Angola Airlines“ nesugebėjo, Prancūzijos prašymu, pašalinti saugos trūkumų, nors šis vežėjas ir jo kompetentingos institucijos buvo žadėjusios tai padaryti. Be to, Angolos kompetentingos institucijos nesugeba tinkamai užtikrinti reikiamų saugos standartų taikymo, kaip buvo žadėjusios.

    (13)

    Iškėlus TAAG, kuriam vežėjo pažymėjimas buvo išduotas Angoloje, veiklos saugumo klausimą, Angolos kompetentingos institucijos nesugebėjo įgyvendinti reikiamų saugumo standartų ir užtikrinti jų taikymo.

    (14)

    Nors Komisija pripažįsta vežėjo pastangas nustatyti priemones, kurios padėtų pataisyti jo padėtį saugos srityje, ir šio vežėjo bei Angolos civilinės aviacijos kompetentingų institucijų nusiteikimą bendradarbiauti, jos manymu, vežėjas iki galo neįgyvendino tinkamo taisomųjų veiksmų plano.

    (15)

    Todėl, remiantis bendraisiais kriterijais, nustatyta, kad „TAAG Angola Airlines“ neatitinka reikiamų saugos standartų. Vežėjui turėtų būti taikomas draudimas vykdyti bet kokią veiklą, ir jis turėtų būti įrašytas A priede.

    (16)

    Nyderlandai pateikė Komisijai prašymą atnaujinti Bendrijos sąrašą, kaip numatyta Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 4 straipsnio 2 dalyje, ir uždrausti visam „Volare Aviation“ orlaivių parkui vykdyti skrydžius.

    (17)

    Yra patvirtintų įrodymų, kad vežėjas „Volare Aviation“, kuriam vežėjo pažymėjimas buvo išduotas Ukrainoje, turi didelių saugos trūkumų. Šie trūkumai nustatyti, pagal UVOSĮ programą Nyderlandams atlikus patikrinimus perone, be to, tokie trūkumai nustatyti, atlikus patikrinimus perone ir kitose valstybėse narėse. Šie besikartojantys patikrinimų rezultatai, rodo, kad saugos trūkumai yra nuolatiniai (6).

    (18)

    Nyderlandams paprašius pašalinti trūkumus, „Volare Aviation“ nesugebėjo pašalinti sisteminių trūkumų, kaip rodo netinkamai parengtas taisomųjų veiksmų planas, skirtas nustatytiems saugos trūkumams šalinti.

    (19)

    Iškėlus vežėjo „Volare Aviation“, kuriam vežėjo pažymėjimas buvo išduotas Ukrainoje, veiklos saugos klausimą, Ukrainos kompetentingos institucijos nesugebėjo įgyvendinti reikiamų saugos standartų ir užtikrinti jų taikymo.

    (20)

    Todėl, remiantis bendraisiais kriterijais, nustatyta, kad „Volare Aviation“ neatitinka reikiamų saugos standartų. Dėl šios priežasties šiam vežėjui turėtų būti taikomas draudimas vykdyti bet kokią veiklą ir jis turėtų būti įrašytas į A priedą.

    (21)

    Yra patikrintų įrodymų, kad visi oro vežėjai, kuriems vežėjo pažymėjimai buvo išduoti Indonezijoje, turi didelių saugos trūkumų. Šie trūkumai nurodyti saugos audito ataskaitoje, kurią po nelaimingų atsitikimų virtinės parengė Indonezijos civilinės aviacijos administracija, ir paaiškėjo, kad nė vienas šios valstybės oro vežėjas neatitinka reikiamų saugos standartų.

    (22)

    Kadangi Indonezija nesilaiko Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos (ICAO) nustatytų tarptautinių saugumo standartų, JAV Transporto departamento Federalinė aviacijos administracija (FAA) savo Tarptautinės aviacijos saugos vertinimo programoje (IASA) sumažino Indonezijos saugos reitingą. Tokia priemonė iš tikrųjų atitinka draudimą vykdyti veiklą, taikomą visiems vežėjams, kuriems vežėjo pažymėjimai buvo išduoti Indonezijoje. Todėl Indonezijos vežėjams nebus leista pradėti vykdyti skrydžius į Jungtines Valstijas.

    (23)

    Paskutinėje ICAO Visuotinės saugos priežiūros audito programos (USOAP) ataskaitoje ir papildomoje ataskaitoje nurodyti dideli trūkumai, susiję su Indonezijos civilinės saugos administracijos vykdomomis oro saugos priežiūros funkcijomis.

    (24)

    Indonezijos kompetentingos institucijos nesugebėjo tinkamai įgyvendinti reikiamų saugos standartų ir užtikrinti jų taikymo. Be to, Komisijai iškėlus vežėjų, kuriems vežėjo pažymėjimai buvo išduoti Indonezijoje, veiklos saugumo klausimą, šios institucijos laiku nepateikė tinkamo atsakymo.

    (25)

    Todėl, remiantis bendraisiais kriterijais, nustatyta, kad visiems vežėjams, kuriems vežėjo pažymėjimai buvo išduoti Indonezijoje, turėtų būti taikomas draudimas vykdyti veiklą ir jie turėtų būti įrašyti į A priedą.

    (26)

    Kirgizijos Respublikos valdžios institucijos pranešė Komisijai apie tai, kad išdavė vežėjo pažymėjimus šiems vežėjams: „Eastok Avia“, „Kyrgyz Trans Avia“ ir „S Group Aviation“. Kadangi vežėjo pažymėjimus šiems naujiems oro vežėjams išdavė Kirgizijos Respublikos valdžios institucijos, kurios, kaip nustatyta, nesugeba tinkamai vykdyti saugos priežiūros, juos reikia įrašyti į A priedą.

    (27)

    Kirgizijos Respublikos valdžios institucijos pateikė Komisijai įrodymų, kad panaikino vežėjų „British Gulf International Airlines FEZ“ ir „Kyrgyz General Aviation“ vežėjo pažymėjimus. Kadangi po to šie vežėjai, kuriems vežėjo pažymėjimai buvo išduoti Kirgizijos Respublikoje, nutraukė savo veiklą, juos reikėtų išbraukti iš A priedo.

    (28)

    Iš paskutinės ICAO Visuotinės saugos priežiūros audito programos (USOAP) ataskaitos, neseniai Albanijoje atliktos vertinimo misijos, susijusios su Europos bendrosios aviacijos erdvės (EBAE) kūrimu, rezultatų ir Italijos pateiktos informacijos matyti, kad Albanijos civilinės aviacijos administracija labai prastai vykdo savo oro saugos priežiūros funkcijas.

    (29)

    2007 m. birželio 4–8 d. Albanijos civilinės aviacijos administracijos kvietimu Europos ekspertų grupė surengė Albanijoje faktų nustatymo misiją. Iš šios grupės ataskaitos matyti, kad nepaisant didelių pastangų Albanijos civilinės aviacijos administracija vis dar neturi pakankamai išteklių, teisinės sistemos ir reikiamų žinių, kad galėtų tinkamai vykdyti savo oro saugos priežiūros funkcijas.

    (30)

    Minėtoje ataskaitoje pažymima, kad du vežėjai, „Albanian Airlines“ ir „Belle Air“, kuriems vežėjo pažymėjimai buvo išduoti Albanijoje, vykdo veiklą laikydamiesi reikiamų saugos standartų ir, kadangi nacionalinės civilinės aviacijos administracijos veikloje nustatyta trūkumų, netgi taiko papildomas priemones, kad patys prižiūrėtų savo vykdomų skrydžių saugą.

    (31)

    Pagal UVOSĮ programą atlikus kelis orlaivių, kuriais abu vežėjai vykdo skrydžius į Europos oro uostus, patikrinimus perone, nenustatyta jokių didelių saugos trūkumų.

    (32)

    Albanijos civilinės aviacijos administracija sutiko pateikti išsamų taisomųjų veiksmų planą, skirtą pašalinti visus saugos priežiūros trūkumus, nustatytus įvairiose minėtose ataskaitose, visų pirma faktų nustatymo misijos, kurią 2007 m. birželio 4–8 d. Albanijoje atliko Europos ekspertų grupė, ataskaitoje.

    (33)

    Albanijos Vyriausybė dar kartą pabrėžė tvirtą politinį įsipareigojimą parengti savo civilinės aviacijos administracijos pertvarkymo programą ir neišduoti jokių naujų vežėjo pažymėjimų, kol ši programa nebus sėkmingai įgyvendinta.

    (34)

    Remiantis bendraisiais kriterijais, nustatyta, kad vežėjai „Albanian Airlines“ ir „Belle Air“ atitinka reikiamus saugos standartus, todėl neturėtų būti įtraukti į Bendrijos sąrašą. Albanijos kompetentingos institucijos turėtų ne vėliau kaip per tris mėnesius pateikti Komisijai visą būtiną informaciją apie taisomųjų veiksmų plano rengimą ir jo įgyvendinimo pažangą. Be to, valstybės narės ketina užtikrinti, kad ir toliau būtų tikrinama, ar iš tikrųjų laikomasi reikiamų saugos standartų, ir šiam tikslui būtų nuolatos atliekami šių vežėjų orlaivių patikrinimai perone.

    (35)

    Kaip numatyta Komisijos reglamento (EB) Nr. 235/2007 35 konstatuojamojoje dalyje, penkių Bulgarijos vežėjų – „Air Sofia“, „Bright Aviation Services“, „Heli Air Services“, „Scorpion Air“ ir „Vega Airlines“ – padėtis turėtų būti atidžiai stebima. Todėl Bulgarijos civilinės aviacijos administracija, padedama Komisijos, Europos aviacijos saugos agentūros (EASA) ir valstybių narių ekspertų, atliko šių vežėjų patikrinimus, kuriais buvo siekiama nustatyti, kokių atitinkamų priemonių imtis dėl veiklos apribojimų, taikomų šiems vežėjams nuo 2007 m. vasario 21 d.

    (36)

    Remiantis patikrinimo, surengto gegužės 27 d. – birželio 2 d., rezultatais, nustatyta, kad yra patikrintų įrodymų, jog vežėjai „Air Sofia“, „Bright Aviation Services“, „Scorpion Air“ ir „Vega Airlines“ turi didelių saugos trūkumų. Šie besikartojantys patikrinimų rezultatai, rodo, kad saugos trūkumai yra nuolatiniai.

    (37)

    Be to, atliekant patikrinimą rasta įrodymų, kad vežėjas „Air Scorpio“ – tai bendrovė, kurią administraciniu, finansiniu ir techniniu požiūriu valdo ir kontroliuoja vežėjas „Scorpion Air“, ir kad komerciniam vežimui naudojamus „Air Scorpio“ orlaivius anksčiau eksploatavo ir nuosavybės teise valdė „Scorpion Air“. Yra patikrintų įrodymų, kad „Air Scorpio“ turi didelių saugos trūkumų.

    (38)

    Komisija atsižvelgė į 2007 m. birželio 21 d. Bulgarijos kompetentingų institucijų sprendimą panaikinti „Vega Airlines“, „Bright Aviation“, „Scorpion Air“ ir „Air Sofia“ vežėjų pažymėjimus ir sustabdyti „Air Scorpio“ vežėjo pažymėjimo galiojimą. Kadangi šie vežėjai negali teikti jokių oro susisiekimo paslaugų, Komisijai nereikia imtis jokių tolesnių veiksmų.

    (39)

    Komisija taip pat atsižvelgė į 2007 m. birželio 21 d. Bulgarijos kompetentingų institucijų sprendimą padaryti „Heli Air Service“ vežėjo pažymėjimo pakeitimus, t. y. laikinai nutraukti „LET 410“ tipo orlaivio, kurio registracijos ženklai yra LZ-CCT, LZ-CCS, LZ-CCR, LZ-CCE, LZ-CCF ir LZ-LSB, eksploatavimą Europos bendrijoje, Šveicarijoje, Norvegijoje ir Islandijoje, kol bus paskelbtas kitas pranešimas. Šiam vežėjui priklausančiam „LET 410“ tipo orlaiviui, kurio registracijos ženklas yra LZ-CCP, leidžiama vykdyti skrydžius Bendrijoje, nes tai vienintelis orlaivis, kuriame šiuo metu įdiegta visa privaloma saugos įranga (EGPWS ir TCAS), kuri leidžia užtikrinti saugius skrydžius Bendrijoje. Komisija turėtų atidžiai stebėti šio vežėjo padėtį ir, padedama EASA bei valstybių narių, tikrinti, kaip jis įgyvendina savo taisomųjų veiksmų planą.

    (40)

    Dėl Bulgarijos kompetentingų institucijų veiklos Komisija konstatuoja, kad Bulgarijos institucijos padarė pažangą vykdydamos savo funkcijas. Komisija remia Bulgarijos institucijų pastangas toliau vykdyti priežiūros funkcijas. Padedama EASA ir valstybių narių ji ir toliau stebi šį procesą.

    (41)

    Kaip numatyta 2006 m. birželio 20 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 910/2006 (7) 36 konstatuojamojoje dalyje, 2007 m. birželio 18–21 d. Europos ekspertų grupė atliko Mauritanijoje papildomą misiją, kad įvertintų, kokia padaryta pažanga taikant naujus teisės aktus, reikalavimus ir procedūras. Iš jos ataskaitos matyti, kad Agence Nationale de l'Aviation Civile (ANAC) vykdo savo įsipareigojimus ir toliau rengia techninį reglamentą bei reikalingas darbo procedūras, kad galėtų vykdyti civilinės aviacijos sektoriaus priežiūrą.

    (42)

    Be to, „Air Mauritanie“ ėmėsi reikalingų veiksmų, kad patobulintų savo procedūras ir pašalintų trūkumus, nustatytus Bendrijos oro uostuose atlikus patikrinimus perone.

    (43)

    Remiantis bendraisiais kriterijais, nustatyta, kad Mauritanija ėmėsi būtinų priemonių užtikrinti deramą priežiūros funkcijų vykdymo lygį ir Mauritanijos vežėjų atitiktį tarptautiniams saugos standartams.

    (44)

    Yra patikrintų įrodymų, kad vežėjai „Aeronordgroup“, „Aeroportul International Marculesti“, „Grixona“, „Jet Line International“, „Jetstream“ ir „Tiramavia“, kuriems vežėjo pažymėjimai buvo išduoti Moldovos Respublikoje, turi didelių saugos trūkumų. Šie trūkumai buvo nustatyti Belgijai, Ispanijai, Italijai, Kroatijai, Lietuvai, Maltai, Nyderlandams, Prancūzijai, Turkijai ir Vokietijai atlikus pagal UVOSĮ programą patikrinimus perone. Šie besikartojantys patikrinimų rezultatai, rodo, kad saugos trūkumai yra nuolatiniai (8).

    (45)

    2007 m. birželio 4–8 d. Moldovos Respublikos civilinės aviacijos administracijos kvietimu Europos ekspertų grupė surengė Moldovoje faktų nustatymo misiją. Šios grupės ataskaitoje nurodyta, kad Moldovos civilinės aviacijos administracija nesugeba tinkamai įgyvendinti reikiamų saugos standartų ir užtikrinti jų taikymo, kaip numatyta Čikagos konvencijoje, šių vežėjų atžvilgiu: „Valan International Cargo Charter“, „Aeronord Group“, „Grixona“, „Jet Line International“, „Jet Stream“, „Pecotox Air“, „Aeroportul International Marculesti“ ir „Tiramavia“.

    (46)

    Be to, aštuonių minėtų vežėjų, kuriems vežėjo pažymėjimus (OVP) yra išdavusi Moldovos Respublika, pagrindinė veiklos vieta yra ne Moldovos Respublikoje, o tai prieštarauja Čikagos konvencijos 6 priedo reikalavimams.

    (47)

    Komisija atsižvelgė į tai, kad Moldovos Respublikos institucijos panaikino minėtų vežėjų vežėjo pažymėjimus, ir todėl šie vežėjai nutraukė savo veiklą.

    (48)

    Be to, Komisija atsižvelgia į tai, kad Moldovos Respublika įsipareigojo neišduoti jokių naujų vežėjo pažymėjimų, kol nebus sėkmingai įgyvendintas taisomųjų veiksmų planas, ir tartis šiuo klausimu su Komisija.

    (49)

    Moldovos Respublikos civilinės aviacijos administracija sutiko iki 2007 m. rugsėjo mėn. pateikti išsamų taisomųjų veiksmų planą ir gaires, kaip pašalinti visus saugos trūkumus, kuriuos 2007 m. birželio 4–8 d., vykdydama faktų nustatymo misiją, nustatė Europos ekspertų grupė.

    (50)

    Atsižvelgdama į įvairias priemones, kurių ėmėsi Moldovos Respublikos kompetentinga institucija, ir kol bus pateiktas taisomųjų veiksmų planas, Komisija mano, kad likę vežėjai, kuriems vežėjo pažymėjimas išduotas Moldovos Respublikoje („Air Moldova“, „Moldavian Airlines“, „Tandem Aero“ ir „Nobil Air“), neturėtų būti įtraukti į Bendrijos sąrašą. Komisija turėtų stebėti šių vežėjų saugos padėtį. Todėl valstybės narės ketina ir toliau tikrinti, ar iš tikrųjų laikomasi reikiamų saugos standartų, nuolatos vykdydamos šių vežėjų orlaivių patikrinimus perone.

    (51)

    Kaip numatyta Komisijos reglamento (EB) Nr. 235/2007 36 ir 39 konstatuojamosiose dalyse, 2007 m. balandžio 15–21 d. Komisija, padedama valstybių narių ekspertų, nuvyko į Rusijos Federaciją, kad nustatytų, kaip vežėjas „Rossyia“ (anksčiau vadinęsis „Pulkovo“) atlieka taisomuosius veiksmus, taip pat patikrintų, kaip saugos reikalavimų laikosi kai kurie kiti Rusijos oro vežėjai, kuriems nuo 2007 m. vasario 12 d. Rusijos Federacijos kompetentingų institucijų sprendimu taikomi veiklos apribojimai, ir kaip šios institucijos vykdo priežiūros funkcijas.

    (52)

    Dėl vežėjo „Rossyia“, iš patikrinimo rezultatų matyti, kad ši bendrovė tobulina vidines saugos priežiūros procedūras ir tinkamiau taiko ICAO saugos standartus. Šiuo metu ji rengia kokybės vadybos procedūras. 2007 m. birželio 26 d. Rusijos Federacijos kompetentingos institucijos pateikė papildomos informacijos. Tačiau, kadangi užbaigti dar ne visi taisomieji veiksmai, Rusijos kompetentingos institucijos turėtų toliau atidžiai stebėti šį vežėją, kad galėtų kontroliuoti, kaip jis toliau įgyvendins taisomųjų veiksmų planą.

    (53)

    Dėl devynių vežėjų, kuriems Rusijos Federacijos kompetentingų institucijų sprendimu nuo 2007 m. vasario 12 d. taikomi veiklos apribojimai, apsilankymo rezultatai rodo, kad iš esmės visos bendrovės patvirtino, jog yra griežtai prižiūrimos, kompetentingoms institucijoms pradėjus taikyti veiklos apribojimus ir išankstinius skrydžio leidimus. Šios priemonės visais atvejais iš karto davė gerų rezultatų. Iš patikrinimo rezultatų matyti, kad teigiamus pokyčius dar reikia paversti ilgalaikiais sprendimais ir įdiegti nuodugnias vidines saugos sistemas. 2007 m. balandžio 27 d. Rusijos Federacijos kompetentingos institucijos nusprendė panaikinti apribojimus šešiems oro vežėjams, „Aero Rent“, „Gazpromavia“, „Lukoil“, „Tatarstan“, „Atlant Soyuz“ ir „Aviacon Zitotrans“, o 2007 m. gegužės 2 d. pranešė apie tai Komisijai. Tame pačiame sprendime nustatyta, kad vežėjams „Centre Avia“ ir „Russian Sky“ („Russkoe Nebo“) ir toliau taikomi veiklos apribojimai; be to, išankstinių skrydžio leidimų išdavimo sistema bus taikoma ir „UTAir“ vykdomiems reguliariesiems skrydžiams.

    (54)

    Be to, apsilankymo metu buvo aptarti kai kurie kiti Rusijos vežėjai, „Krasnoyarsky Airlines“ (9) ir „Kuban Airlines“ (10), kurie, Komisijos duomenimis, turi nuolatinių saugos trūkumų ir kurių saugos padėtis taip pat buvo atkreipusi Rusijos kompetentingų institucijų dėmesį. Priemonėse, kurias šios institucijos patvirtino 2007 m. balandžio 27 d., numatyta dažniau atlikti šių vežėjų patikrinimus prieš skrydžius.

    (55)

    Dėl Rusijos Federacijos kompetentingų institucijų priežiūros funkcijų vykdymo, iš patikrinimo rezultatų matyti, kad Rusijos Federacijos kompetentingos institucijos turi skubiau suderinti Rusijos saugos taisykles su ICAO standartais ir kad jos turėtų visą dėmesį skirti šių standartų ir paskutinio ICAO saugos audito rekomendacijų įgyvendinimui. Be to, jos turėtų daugiau bendradarbiauti su Rusijos gamintojais, kad užtikrintų Rusijoje sukonstruotų orlaivių atitiktį ICAO standartams. Šių priemonių reikia ir todėl, kad, nustatant orlaivių tinkamumą skraidyti Rusijos Federacijoje, nebūtų taikomi dvigubi standartai – vienoks standartas skrydžius į Bendriją vykdantiems vežėjams ir jų orlaiviams, o vežėjams ir orlaiviams, vykdantiems skrydžius Rusijos Federacijoje arba NVS šalyse – kitoks (žemesnis) standartas. Be to, kompetentingos institucijos turėtų imtis daugiau priemonių orlaivių tinkamumo skraidyti tęstinumui užtikrinti, ir pasirūpinti, kad Vakarų Europos šalių gamybos orlaivių, kuriuos vis dažniau įsigyja ir eksploatuoja Rusijos oro vežėjai, techninė būklė būtų tinkamai prižiūrima.

    (56)

    Iš visų minėtų vežėjų patikrinimų perone, atliktų apsilankymo Rusijos Federacijoje metu, rezultatų matyti, kad kai kurie vežėjai, kuriems buvo taikomi veiklos apribojimai, nevykdo skrydžių į Bendriją.

    (57)

    Vežėjai „Gazpromavia“ ir „Atlant Soyuz“, kuriems anksčiau buvo taikomi veiklos apribojimai, vykdo skrydžius į Bendriją; atlikti jų orlaivių patikrinimai perone (11). Iš šių patikrinimų rezultatų matyti, kad išliko tokie patys dideli trūkumai kaip ir prieš veiklos apribojimus, taigi saugos trūkumai yra nuolatiniai ir gali turėti didelę įtaką veiklos saugai.

    (58)

    Vežėjas „UTAir“ taip pat patikrintas (12). Iš šio patikrinimo rezultatų matyti, kad kartojasi tokio pat pobūdžio trūkumai kaip ir prieš veiklos apribojimų nustatymą, o tai rodo, kad vežėjas dar neatliko visų, 2007 m. vasario mėn. pasiūlytų taisomųjų veiksmų. Šie rezultatai kartu su patikrintais įrodymais apie didelius vežėjų „Airlines 400“ (13), „Kavminvodyavia“ (14), „Ural Airlines“ (15) ir „Yakutia Airlines“ (16) saugos trūkumus 2007 m. gegužės 29 d. ir birželio 5 d. perduoti kompetentingoms institucijoms.

    (59)

    Atsižvelgusi į minėtus faktus ir vadovaudamasi bendraisiais kriterijais, Komisija paragino oro vežėjus „Atlant Soyuz“, „Gazpromavia“, „UTAir“, „Krasnoyarsky Airlines“, „Kuban Airlines“, „Airlines 400“, „Kavminvodyavia“, „Ural Airlines“ ir „Yakutia Airlines“ pagal Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 7 straipsnį pateikti savo pastabas ir pradėjo konsultacijas su Rusijos Federacijos kompetentingomis institucijomis. Remdamasi oro vežėjų pateiktomis pastabomis, Komisijos ir Rusijos Federacijos kompetentingų institucijų pastabomis, 2007 m. birželio 23 d. Rusijos Federacija priėmė nuo birželio 25 d. įsigaliojantį sprendimą taikyti veiklos apribojimus dešimčiai vežėjų, kol jie pašalins saugos trūkumus ir taip įvykdys Rusijos Federacijos kompetentingų institucijų bei Komisijos reikalavimus.

    (60)

    Todėl Rusijos Federacijos kompetentingos institucijos nusprendė uždrausti vykdyti visus skrydžius į Bendriją šiems keturiems aptariamiems vežėjams: „Kavminvodyavia“, „Kuban Airlines“, „Yakutia Airlines“, „Airlines 400“. „Airlines 400“ vežėjo pažymėjimo galiojimas sustabdytas.

    (61)

    Taip pat jos nusprendė apriboti kai kurių vežėjų veiklą, leisdamos vykdyti skrydžius į Bendriją tik tam tikrais orlaiviais. Vežėjui „Krasnoyarsky Airlines“ leidžiama vykdyti skrydžius tik tokiais orlaiviais: „Boeing 737“ EI-DNH, EI-DNS, EI-DNT, EI-CBQ, EI-CLZ, EI-CLW, „Boeing-757“ EI-DUC, EI-DUE ir „Boeing-767“ EI-DMH, EI-DMP; vežėjui „Ural Airlines“ leidžiama vykdyti skrydžius tik orlaiviu „Airbus A-320“ VP-BQY, VP-BQZ; vežėjui „Gazpromavia“ leidžiama vykdyti skrydžius tik orlaiviu „Falcon Mystère 900“ RA-09000, RA-09001, RA-09006, RA-09008; vežėjui „Atlant-Soyuz“ leidžiama vykdyti skrydžius tik orlaiviu „Boeing 737“ VP-BBL, VP-BBM; vežėjui „UTAir“ leidžiama vykdyti skrydžius tik orlaiviais „ATR 42“ VP-BCB, VP-BCF, VP-BPJ, VP-BPK, „Gulfstream IV“ RA-10201, RA-10202 ir „Tu-154M“ RA-85805, RA-85808. Vežėjui „Rossyia“ (ankstesnis pavadinimas „Pulkovo“) neleidžiama vykdyti skrydžių į Bendriją orlaiviu IL-62M (RA-86467).

    (62)

    Komisija atsižvelgia į Rusijos Federacijos kompetentingų institucijų sprendimą ir ypač į faktą, kad šių apribojimų pakeitimus minėtos institucijos gali patvirtinti tik pasitarusios su Komisija. Taip pat ji atsižvelgia į faktą, kad visiems Rusijos vežėjams, vykdantiems tarptautinius skrydžius, įskaitant skrydžius į Bendriją, yra pranešta, jog Rusijos valdžios institucijos apribos veiklą, jei atlikus patikrinimus perone bus nustatyta svarbių (2 kategorijos) ir didelių (3 kategorijos) trūkumų ir jei šie trūkumai nebus pašalinti.

    (63)

    Atsižvelgusi į minėtus faktus, Komisija mano, kad Rusijos Federacijos kompetentingų institucijų priemonių pakanka, kad būtų greitai pašalinti nustatyti dideli kai kurių vežėjų saugos trūkumai. Komisija, siekdama užtikrinti, kad būtų imtasi tinkamų taisomųjų veiksmų, leidžiančių sistemingai šalinti šiuos trūkumus, ketina tikrinti minėtų vežėjų saugos padėtį kas kartą, kai bus rengiamasi keisti 2007 m. birželio 23 d. Rusijos Federacijos kompetentingų institucijų sprendime nustatytus apribojimus. Todėl Komisija, padedama valstybių narių, ketina surengti apsilankymą prieš kitą šio reglamento atnaujinimą. Valstybės narės turėtų užtikrinti, kad būtų tikrinama, ar iš tikrųjų laikomasi reikiamų saugos standartų, ir šiam tikslui būtų nuolatos atliekamos visų skrydžių, kuriuos vykdo šie vežėjai, patikrinimai perone.

    (64)

    Kadangi vežėjai, išbraukti iš sąrašo todėl, kad pranešė apie veiklos nutraukimą, gali iš naujo pradėti veiklą kitu pavadinimu arba įsiregistravę kitoje valstybėje, Komisija turėtų ir toliau aktyviai stebėti visus šių bendrovių perleidimus ir perkėlimus.

    (65)

    Kiti vežėjai, įtraukti į 2007 m. kovo 5 d. atnaujintą Bendrijos sąrašą, ir valdžios institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą šių oro vežėjų priežiūrą, dar iki šiol nepateikė Komisijai įrodymų, kad atliko visus reikiamus taisomuosius veiksmus, nors Komisija pateikė atitinkamus prašymus. Todėl, remiantis bendraisiais kriterijais, nustatyta, kad šiems oro vežėjams ir toliau turėtų būti taikomas draudimas vykdyti veiklą.

    (66)

    Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Skrydžių saugos komiteto nuomonę,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    Reglamentas (EB) Nr. 474/2006 iš dalies keičiamas taip:

    1)

    A priedas pakeičiamas šio reglamento A priedu.

    2)

    B priedas pakeičiamas šio reglamento B priedu.

    2 straipsnis

    Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje, 2007 m. liepos 4 d.

    Komisijos vardu

    Jacques BARROT

    Komisijos narys


    (1)  OL L 344, 2005 12 27, p. 15.

    (2)  OL L 84, 2006 3 23, p. 14. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 235/2007 (OL L 66, 2007 3 6, p. 3).

    (3)  OL L 84, 2005 3 23, p. 8.

    (4)  OL L 373, 1991 12 31, p. 4.

    (5)  DGAC/F-2003-419, DGAC/F-2003-1026, DGAC/F-2005-394, DGAC/F-2005-1185, DGAC/F-2006-27, DGAC/F-2006-566, DGAC/F-2006-1598, DGAC/F-2006-1966, DGAC/F-2006-2087, DGAC/F-2006-2069, DGAC/F-2007-418, DGAC/F-2007-838, DGAC/F-2007-841, DGAC/F-2007-1113, DGAC/F-2007-1141.

    (6)  BCAA-2004-58, CAA-N-2006-228, CAA-N-2007-56, CAA-N-2007-73, CAA-NL-2005-37, CAA-NL-2006-243, CAA-NL-2007-1, CAA-NL-2007-2, CAA-NL-2007-3, CAA-NL-2007-23, CAA-NL-2007-24, CAA-NL-2007-44, CAA-NL-2007-45, CAA-NL-2007-46, CAA-NL-2007-47, CAA-NL-2007-48, CAA-UK-2007-31, CAAFIN-2004-14, CAAFIN-2004-27, DGAC-E-2006-1131, DGAC-E-2006-1386, DGAC-E-2007-376, DGAC/F-2006-138, DGAC/F-2006-830, DGAC/F-2006-1041, DGAC/F-2006-1928, DGAC/F-2007-446, DGAC/F-2007-738, DGAC/F-2007-739, ENAC-IT-2004-477, ENAC-IT-2005-118, ENAC-IT-2006-299, ENAC-IT-2006-445, LBA/D-2004-425, LBA/D-2006-697, MOTLUX-2005-7.

    (7)  2006 m. birželio 20 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 910/2006, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 474/2006, sudarantį oro vežėjų, kuriems taikomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 2111/2005 II skyriuje nurodytas draudimas vykdyti veiklą Bendrijoje, Bendrijos sąrašą, OL L 168, 2006 6 21, p. 16.

    (8)  BCAA-2006-64, BCAA-2007-9, CAA-NL-2005-227, CAA-NL-2006-262, CAA-NL-2007-4, CAACRO-2005-3, CAAMA-2005-12, CAIEY-2006-7, DGAC-E-2007-153, DGAC-E-2007-274, DGAC/F-2005-4, DGAC/F-2005-56, DGAC/F-2005-401, DGAC/F-2005-626, DGAC/F-2005-810, DGAC/F-2005-1204, DGAC/F-2005-1221, DGAC/F-2005-1266, DGAC/F-2005-1292, DGAC/F-2005-1465, DGAC/F-2006-34, DGAC/F-2006-41, DGAC/F-2006-249, DGAC/F-2006-333, DGAC/F-2006-465, DGAC/F-2006-819, DGAC/F-2006-1879, DGAC/F-2007-207, DGAC/F-2007-335, DGAC/F-2007-487, DGAC/F-2007-649, DGAC/F-2007-748, DGCATR-2006-29, DGCATR-2007-120, ENAC-IT-2005-74, ENAC-IT-2005-148, ENAC-IT-2005-455, ENAC-IT-2005-751, ENAC-IT-2006-74, ENAC-IT-2006-576, LBA/D-2005-672, LBA/D-2006-14, LBA/D-2006-100.

    (9)  ACG-2007-1, ACG-2007-7, CAACRO-2004-35, CAACRO-2004-37, CAACRO-2004-38, CAACRO-2004-48, CAACRO-2004-50, CAO-2004-101, DGAC/F-2005-15, DGAC/F-2006-2105, DGAC/F-2007-477, DGAC/F-2007-481, DGCATR-2006-102, DGCATR-2007-112, ENAC-IT-2004-73, ENAC-IT-2004-110, ENAC-IT-2004-225, ENAC-IT-2004-237, ENAC-IT-2004-296, ENAC-IT-2004-366, ENAC-IT-2004-480, ENAC-IT-2004-487, ENAC-IT-2004-548, ENAC-IT-2005-24, ENAC-IT-2005-187, ENAC-IT-2005-188, ENAC-IT-2005-205, ENAC-IT-2005-454, ENAC-IT-2005-492, ENAC-IT-2005-694, ENAC-IT-2006-34, ENAC-IT-2006-117, ENAC-IT-2006-175, ENAC-IT-2006-180, ENAC-IT-2006-326, ENAC-IT-2006-403, ENAC-IT-2006-508, ENAC-IT-2006-674, ENAC-IT-2007-9, ENAC-IT-2007-24, ENAC-IT-2007-53, ENAC-IT-2007-66, ENAC-IT-2007-140, HCAAGR-2006-35, HCAAGR-2007-66, LBA/D-2006-66, LBA/D-2006-308, LBA/D-2006-354, OK-2004-4, OK-2004-8.

    (10)  BCAA-2007-27, DGAC/F-2007-474, DGAC/F-2006-246, DGAC/F-2006-400, DGAC/F-2007-539, DGCATR-2006-79, ENAC-IT-2004-44, ENAC-IT-2004-494, ENAC-IT-2005-72, ENAC-IT-2005-114, FOCA-2004-225, LBA/D-2005-261, LBA/D-2006-4, LBA/D-2006-429, LBA/D-2007-125, LBA/D-2007-134.

    (11)  „Gazpromavia“: 2007 m. gegužės 11 d. – CAA-NL-2007-43; „Atlant Soyuz“: 2007 m. gegužės 31 d. CAA-N-2007-86, o 2007 m. birželio 1 d. – INAC/P-2007-12.

    (12)  „Utair“: 2007 m. gegužės 24 d. SDAT-2007-12, o 2007 m. birželio 19 d. LBA/D-2007-308.

    (13)  CAACRO-2004-44, DGAC-E-2006-853, DGAC-E-2006-1004, DGAC/F-2004-1011, DGAC/F-2005-19, DGAC/F-2005-883, DGAC/F-2005-1128, DGAC/F-2006-2008, DGAC/F-2007-24, ENAC-IT-2004-76, ENAC-IT-2004-86, ENAC-IT-2004-216, ENAC-IT-2004-259, ENAC-IT-2004-277, ENAC-IT-2004-297, ENAC-IT-2004-298, ENAC-IT-2006-195, ENAC-IT-2006-793, LBA/D-2005-185, RCAARO-2006-39.

    (14)  BCAA-2007-25, BCAA-2007-29, CAACRO-2004-36, CAACRO-2004-46, CAACRO-2006-37, CAIEY-2005-6, CAIEY-2005-8, DGAC-E-2006-877, DGAC-E-2006-878, DGAC-E-2006-948, DGAC-E-2006-949, DGAC-E-2006-1122, DGAC-E-2006-1501, DGAC/F-2006-2102, ENAC-IT-2004-516, ENAC-IT-2004-573, ENAC-IT-2005-313, ENAC-IT-2005-446, ENAC-IT-2005-453, ENAC-IT-2006-184, ENAC-IT-2006-545, ENAC-IT-2006-570, ENAC-IT-2006-664, ENAC-IT-2007-107, EST-2006-2, FOCA-2007-25, LBA/D-2004-431, LBA/D-2007-238.

    (15)  ACG-2007-6, CAACRO-2006-27, DGAC-E-2006-873, DGAC/F-2006-238, DGAC/F-2006-1709, ENAC-IT-2004-318, ENAC-IT-2006-392, ENAC-IT-2007-12, EST-2006-22, EST-2006-23, HCAAGR-2006-27, OK-2005-14, OK-2005-38, OK-2006-9, OK-2007-3.

    (16)  BCAA-2006-54, DGAC/F-2007-135, ENAC-IT-2004-75, ENAC-IT-2006-604, ENAC-IT-2006-864, ENAC-IT-2006-867, ENAC-IT-2007-15.


    A PRIEDAS

    ORO VEŽĖJŲ, KURIEMS DRAUDŽIAMA VYKDYTI BET KOKIĄ VEIKLĄ BENDRIJOJE, SĄRAŠAS (1)

    Vežėjo pažymėjime nurodyto juridinio asmens pavadinimas (ir įmonės pavadinimas, jeigu skiriasi)

    Vežėjo pažymėjimo (OVP) numeris arba licencijos oro susisiekimui vykdyti numeris

    Vežėjo ICAO paskyrimo numeris

    Valstybinė vežėjo priklausomybė

    AIR KORYO

    Nežinomas

    KOR

    Korėjos Liaudies Demokratinė Respublika (KLDR)

    AIR WEST CO. LTD

    004/A

    AWZ

    Sudanas

    ARIANA AFGHAN AIRLINES

    009

    AFG

    Afganistanas

    BLUE WING AIRLINES

    SRSH-01/2002

    BWI

    Surinamas

    SILVERBACK CARGO FREIGHTERS

    Nežinomas

    VRB

    Ruanda

    TAAG ANGOLA AIRLINES

    001

    DTA

    Angola

    VOLARE AVIATION ENTREPRISE

    143

    VRE

    Ukraina

    Visi vežėjai, kuriems pažymėjimą išdavė Kongo Demokratinės Respublikos (KDR) valdžios institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą vežėjų priežiūrą, išskyrus „Hewa Bora Airways“ (2), įskaitant

     

    Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

    AFRICA ONE

    409/CAB/MIN/TC/0114/2006

    CFR

    Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

    AFRICAN AIR SERVICES COMMUTER SPRL

    409/CAB/MIN/TC/0005/2007

    Nežinomas

    Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

    AIGLE AVIATION

    409/CAB/MIN/TC/0042/2006

    Nežinomas

    Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

    AIR BENI

    409/CAB/MIN/TC/0019/2005

    Nežinomas

    Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

    AIR BOYOMA

    409/CAB/MIN/TC/0049/2006

    Nežinomas

    Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

    AIR INFINI

    409/CAB/MIN/TC/006/2006

    Nežinomas

    Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

    AIR KASAI

    409/CAB/MIN/TC/0118/2006

    Nežinomas

    Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

    AIR NAVETTE

    409/CAB/MIN/TC/015/2005

    Nežinomas

    Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

    AIR TROPIQUES S.P.R.L.

    409/CAB/MIN/TC/0107/2006

    Nežinomas

    Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

    BEL GLOB AIRLINES

    409/CAB/MIN/TC/0073/2006

    Nežinomas

    Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

    BLUE AIRLINES

    409/CAB/MIN/TC/0109/2006

    BUL

    Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

    BRAVO AIR CONGO

    409/CAB/MIN/TC/0090/2006

    Nežinomas

    Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

    BUSINESS AVIATION S.P.R.L.

    409/CAB/MIN/TC/0117/2006

    Nežinomas

    Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

    BUTEMBO AIRLINES

    409/CAB/MIN/TC/0056/2006

    Nežinomas

    Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

    CARGO BULL AVIATION

    409/CAB/MIN/TC/0106/2006

    Nežinomas

    Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

    CETRACA AVIATION SERVICE

    409/CAB/MIN/TC/037/2005

    CER

    Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

    CHC STELLAVIA

    409/CAB/MIN/TC/0050/2006

    Nežinomas

    Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

    COMAIR

    409/CAB/MIN/TC/0057/2006

    Nežinomas

    Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

    COMPAGNIE AFRICAINE D’AVIATION (CAA)

    409/CAB/MIN/TC/0111/2006

    Nežinomas

    Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

    DOREN AIR CONGO

    409/CAB/MIN/TC/0054/2006

    Nežinomas

    Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

    EL SAM AIRLIFT

    409/CAB/MIN/TC/0002/2007

    Nežinomas

    Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

    ESPACE AVIATION SERVICE

    409/CAB/MIN/TC/0003/2007

    Nežinomas

    Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

    FILAIR

    409/CAB/MIN/TC/0008/2007

    Nežinomas

    Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

    FREE AIRLINES

    409/CAB/MIN/TC/0047/2006

    Nežinomas

    Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

    GALAXY INCORPORATION

    409/CAB/MIN/TC/0078/2006

    Nežinomas

    Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

    GOMA EXPRESS

    409/CAB/MIN/TC/0051/2006

    Nežinomas

    Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

    GOMAIR

    409/CAB/MIN/TC/0023/2005

    Nežinomas

    Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

    GREAT LAKE BUSINESS COMPANY

    409/CAB/MIN/TC/0048/2006

    Nežinomas

    Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

    I.T.A.B. – INTERNATIONAL TRANS AIR BUSINESS

    409/CAB/MIN/TC/0022/2005

    Nežinomas

    Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

    KATANGA AIRWAYS

    409/CAB/MIN/TC/0088/2006

    Nežinomas

    Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

    KIVU AIR

    409/CAB/MIN/TC/0044/2006

    Nežinomas

    Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

    LIGNES AÉRIENNES CONGOLAISES

    Ministerijos atstovo parašas (potvarkis Nr. 78/205)

    LCG

    Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

    MALU AVIATION

    409/CAB/MIN/TC/0113/2006

    Nežinomas

    Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

    MALILA AIRLIFT

    409/CAB/MIN/TC/0112/2006

    MLC

    Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

    MANGO AIRLINES

    409/CAB/MIN/TC/0007/2007

    Nežinomas

    Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

    PIVA AIRLINES

    409/CAB/MIN/TC/0001/2007

    Nežinomas

    Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

    RWAKABIKA BUSHI EXPRESS

    409/CAB/MIN/TC/0052/2006

    Nežinomas

    Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

    SAFARI LOGISTICS SPRL

    409/CAB/MIN/TC/0076/2006

    Nežinomas

    Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

    SAFE AIR COMPANY

    409/CAB/MIN/TC/0004/2007

    Nežinomas

    Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

    SERVICES AIR

    409/CAB/MIN/TC/0115/2006

    Nežinomas

    Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

    SUN AIR SERVICES

    409/CAB/MIN/TC/0077/2006

    Nežinomas

    Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

    TEMBO AIR SERVICES

    409/CAB/MIN/TC/0089/2006

    Nežinomas

    Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

    THOM'S AIRWAYS

    409/CAB/MIN/TC/0009/2007

    Nežinomas

    Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

    TMK AIR COMMUTER

    409/CAB/MIN/TC/020/2005

    Nežinomas

    Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

    TRACEP CONGO

    409/CAB/MIN/TC/0055/2006

    Nežinomas

    Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

    TRANS AIR CARGO SERVICE

    409/CAB/MIN/TC/0110/2006

    Nežinomas

    Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

    TRANSPORTS AERIENS CONGOLAIS (TRACO)

    409/CAB/MIN/TC/0105/2006

    Nežinomas

    Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

    VIRUNGA AIR CHARTER

    409/CAB/MIN/TC/018/2005

    Nežinomas

    Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

    WIMBI DIRA AIRWAYS

    409/CAB/MIN/TC/0116/2006

    WDA

    Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

    ZAABU INTERNATIONAL

    409/CAB/MIN/TC/0046/2006

    Nežinomas

    Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

    Visi vežėjai, kuriems vežėjo pažymėjimą išdavė Pusiaujo Gvinėjos valdžios institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą vežėjų priežiūrą, įskaitant

     

     

    Pusiaujo Gvinėja

    EUROGUINEANA DE AVIACION Y TRANSPORTES

    2006/001/MTTCT/DGAC/SOPS

    EUG

    Pusiaujo Gvinėja

    GENERAL WORK AVIACION

    002/ANAC

    Nežinomas

    Pusiaujo Gvinėja

    GETRA – GUINEA ECUATORIAL DE TRANSPORTES AEREOS

    739

    GET

    Pusiaujo Gvinėja

    GUINEA AIRWAYS

    738

    Nežinomas

    Pusiaujo Gvinėja

    UTAGE – UNION DE TRANSPORT AEREO DE GUINEA ECUATORIAL

    737

    UTG

    Pusiaujo Gvinėja

    Visi vežėjai, kuriems vežėjo pažymėjimą išdavė Indonezijos valdžios institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą vežėjų priežiūrą, įskaitant

     

     

    Indonezija

    ADAMSKY CONNECTION AIRLINES

    Nežinomas

    DHI

    Indonezija

    AIR TRANSPORT SERVICES

    Nežinomas

    Nežinomas

    Indonezija

    BALAI KALIBRASI PENERBANGAN

    Nežinomas

    Nežinomas

    Indonezija

    EKSPRES TRANSPORTASI ANTARBENUA

    Nežinomas

    Nežinomas

    Indonezija

    GARUDA

    Nežinomas

    GIA

    Indonezija

    INDONESIA AIRASIA

    Nežinomas

    AWQ

    Indonezija

    KARTIKA AIRLINES

    Nežinomas

    KAE

    Indonezija

    LION MENTARI ARILINES

    Nežinomas

    LNI

    Indonezija

    MANDALA AIRLINES

    Nežinomas

    MDL

    Indonezija

    MANUNGGAL AIR SERVICE

    Nežinomas

    Nežinomas

    Indonezija

    MEGANTARA

    Nežinomas

    Nežinomas

    Indonezija

    MERPATI NUSANTARA AIRLINES

    Nežinomas

    MNA

    Indonezija

    METRO BATAVIA

    Nežinomas

    BTV

    Indonezija

    PELITA AIR SERVICE

    Nežinomas

    PAS

    Indonezija

    PT. AIR PACIFIC UTAMA

    Nežinomas

    Nežinomas

    Indonezija

    PT. AIRFAST INDONESIA

    Nežinomas

    AFE

    Indonezija

    PT. ASCO NUSA AIR

    Nežinomas

    Nežinomas

    Indonezija

    PT. ASI PUDJIASTUTI

    Nežinomas

    Nežinomas

    Indonezija

    PT. AVIASTAR MANDIRI

    Nežinomas

    Nežinomas

    Indonezija

    PT. ATLAS DELTASATYA

    Nežinomas

    Nežinomas

    Indonezija

    PT. DABI AIR NUSANTARA

    Nežinomas

    Nežinomas

    Indonezija

    PT. DERAYA AIR TAXI

    Nežinomas

    DRY

    Indonezija

    PT. DERAZONA AIR SERVICE

    Nežinomas

    Nežinomas

    Indonezija

    PT. DIRGANTARA AIR SERVICE

    Nežinomas

    DIR

    Indonezija

    PT. EASTINDO

    Nežinomas

    Nežinomas

    Indonezija

    PT. EKSPRES TRANSPORTASI ANTARBENUA

    Nežinomas

    Nežinomas

    Indonezija

    PT. GATARI AIR SERVICE

    Nežinomas

    GHS

    Indonezija

    PT. GERMANIA TRISILA AIR

    Nežinomas

    Nežinomas

    Indonezija

    PT. HELIZONA

    Nežinomas

    Nežinomas

    Indonezija

    PT. KURA-KURA AVIATION

    Nežinomas

    Nežinomas

    Indonezija

    PT. INDONESIA AIR TRANSPORT

    Nežinomas

    IDA

    Indonezija

    PT. INTAN ANGKASA AIR SERVICE

    Nežinomas

    Nežinomas

    Indonezija

    PT. NATIONAL UTILITY HELICOPTER

    Nežinomas

    Nežinomas

    Indonezija

    PT. PELITA AIR SERVICE

    Nežinomas

    Nežinomas

    Indonezija

    PT. PENERBENGAN ANGKASA SEMESTA

    Nežinomas

    Nežinomas

    Indonezija

    PT. PURA WISATA BARUNA

    Nežinomas

    Nežinomas

    Indonezija

    PT. SAMPOERNA AIR NUSANTARA

    Nežinomas

    Nežinomas

    Indonezija

    PT. SAYAP GARUDA INDAH

    Nežinomas

    Nežinomas

    Indonezija

    PT. SMAC

    Nežinomas

    SMC

    Indonezija

    PT. TRANSWISATA PRIMA AVIATION

    Nežinomas

    Nežinomas

    Indonezija

    PT. TRAVIRA UTAMA

    Nežinomas

    Nežinomas

    Indonezija

    PT. TRIGANA AIR SERVICE

    Nežinomas

    Nežinomas

    Indonezija

    REPUBLIC EXPRESS AIRLINES

    Nežinomas

    RPH

    Indonezija

    RIAU AIRLINES

    Nežinomas

    RIU

    Indonezija

    SRIWIJAYA AIR

    Nežinomas

    SJY

    Indonezija

    SURVEI UDARA PENAS

    Nežinomas

    PNS

    Indonezija

    TRANS WISATA PRIMA AVIATION

    Nežinomas

    Nežinomas

    Indonezija

    TRAVEL EXPRESS AVIATION SERVICE

    Nežinomas

    XAR

    Indonezija

    TRI MG INTRA ASIA AIRLINES

    Nežinomas

    TMG

    Indonezija

    TRIGANA AIR SERVICE

    Nežinomas

    TGN

    Indonezija

    WING ABADI AIRLINES

    Nežinomas

    WON

    Indonezija

    Visi vežėjai, kuriems pažymėjimą išdavė Kirgizijos Respublikos valdžios institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą vežėjų priežiūrą, įskaitant

     

    Kirgizijos Respublika

    AIR CENTRAL ASIA

    34

    AAT

    Kirgizijos Respublika

    AIR MANAS

    17

    MBB

    Kirgizijos Respublika

    ASIA ALPHA AIRWAYS

    32

    SAL

    Kirgizijos Respublika

    AVIA TRAFFIC COMPANY

    23

    AVJ

    Kirgizijos Respublika

    BISTAIR-FEZ BISHKEK

    08

    BSC

    Kirgizijos Respublika

    BOTIR AVIA

    10

    BTR

    Kirgizijos Respublika

    CLICK AIRWAYS

    11

    CGK

    Kirgizijos Respublika

    DAMES

    20

    DAM

    Kirgizijos Respublika

    EASTOK AVIA

    15

    Nežinomas

    Kirgizijos Respublika

    ESEN AIR

    2

    ESD

    Kirgizijos Respublika

    GALAXY AIR

    12

    GAL

    Kirgizijos Respublika

    GOLDEN RULE AIRLINES

    22

    GRS

    Kirgizijos Respublika

    INTAL AVIA

    27

    INL

    Kirgizijos Respublika

    ITEK AIR

    04

    IKA

    Kirgizijos Respublika

    KYRGYZ TRANS AVIA

    31

    KTC

    Kirgizijos Respublika

    KIRGIZIJA

    03

    LYN

    Kirgizijos Respublika

    KYRGYZSTAN AIRLINES

    01

    KGA

    Kirgizijos Respublika

    MAX AVIA

    33

    MAI

    Kirgizijos Respublika

    OHS AVIA

    09

    OSH

    Kirgizijos Respublika

    S GROUP AVIATION

    6

    Nežinomas

    Kirgizijos Respublika

    SKY GATE INTERNATIONAL AVIATION

    14

    SGD

    Kirgizijos Respublika

    SKY WAY AIR

    21

    SAB

    Kirgizijos Respublika

    TENIR AIRLINES

    26

    TEB

    Kirgizijos Respublika

    TRAST AERO

    05

    TSJ

    Kirgizijos Respublika

    WORLD WING AVIATION

    35

    WWM

    Kirgizijos Respublika

    Visi vežėjai, kuriems pažymėjimą išdavė Liberijos valdžios institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą vežėjų priežiūrą

     

    Liberija

    Visi vežėjai, kuriems pažymėjimą išdavė Siera Leonės valdžios institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą vežėjų priežiūrą, įskaitant

    Siera Leonė

    AIR RUM, LTD

    Nežinomas

    RUM

    Siera Leonė

    BELLVIEW AIRLINES (S/L) LTD

    Nežinomas

    BVU

    Siera Leonė

    DESTINY AIR SERVICES, LTD

    Nežinomas

    DTY

    Siera Leonė

    HEAVYLIFT CARGO

    Nežinomas

    Nežinomas

    Siera Leonė

    ORANGE AIR SIERRA LEONE LTD

    Nežinomas

    ORJ

    Siera Leonė

    PARAMOUNT AIRLINES, LTD

    Nežinomas

    PRR

    Siera Leonė

    SEVEN FOUR EIGHT AIR SERVICES LTD

    Nežinomas

    SVT

    Siera Leonė

    TEEBAH AIRWAYS

    Nežinomas

    Nežinomas

    Siera Leonė

    Visi vežėjai, kuriems vežėjo pažymėjimą išdavė Svazilando valdžios institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą vežėjų priežiūrą, įskaitant

    Svazilandas

    AERO AFRICA (PTY) LTD

    Nežinomas

    RFC

    Svazilandas

    JET AFRICA SWAZILAND

    Nežinomas

    OSW

    Svazilandas

    ROYAL SWAZI NATIONAL AIRWAYS CORPORATION

    Nežinomas

    RSN

    Svazilandas

    SCAN AIR CHARTER, LTD

    Nežinomas

    Nežinomas

    Svazilandas

    SWAZI EXPRESS AIRWAYS

    Nežinomas

    SWX

    Svazilandas

    SWAZILAND AIRLINK

    Nežinomas

    SZL

    Svazilandas


    (1)  A priede išvardytiems oro vežėjams gali būti leidžiama naudotis skrydžių laisvėmis, nuomojant oro vežėjo, kuriam draudimas vykdyti veiklą netaikomas, orlaivį su įgula, jeigu jie laikosi reikiamų saugos standartų.

    (2)  „Hewa Bora Airways“ leidžiama naudoti Europos bendrijoje šiuo metu vykdomiems skrydžiams konkretų orlaivį, nurodytą B priede.


    B PRIEDAS

    ORO VEŽĖJŲ, KURIŲ VEIKLAI BENDRIJOJE TAIKOMI APRIBOJIMAI, SĄRAŠAS (1)

    Vežėjo pažymėjime nurodyto juridinio asmens pavadinimas (ir įmonės pavadinimas, jeigu skiriasi)

    Vežėjo pažymėjimo (OVP) numeris

    Vežėjo ICAO paskyrimo numeris

    Valstybinė vežėjo priklausomybė

    Orlaivio tipas

    Registravimo ženklas (-ai) ir, jei žinomas, orlaivio serijos numeris (-iai)

    Registravimo valstybė

    AIR BANGLADESH

    17

    BGD

    Bangladešas

    B747-269B

    S2-ADT

    Bangladešas

    AIR SERVICE COMORES

    06-819/TA-15/DGACM

    KMD

    Komorai

    Visas orlaivių parkas, išskyrus:

    LET 410 UVP

    Visas orlaivių parkas, išskyrus:

    D6-CAM (851336)

    Komorai

    HEWA BORA AIRWAYS (HBA) (2)

    409/CAB/MIN/TC/0108/2006

    ALX

    Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

    Visas orlaivių parkas, išskyrus:

    B767-266 ER

    Visas orlaivių parkas, išskyrus:

    9Q-CJD (ser. Nr. 23 178)

    Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

    PAKISTAN INTERNATIONAL AIRLINES

    003/96 AL

    PIA

    Pakistano Islamo Respublika

    Visas orlaivių parkas, išskyrus:

    Visus B-777; 3 B-747-300; 2 B-747-200. 6 A-310

    Visas orlaivių parkas, išskyrus:

    AP-BHV, AP-BHW, AP-BGJ, AP-BGK, AP-BGL, AP-BGY, AP-BGZ, AP-BFU, AP-BGG, AP-BFX, AP-BAK, AP-BAT, AP-BEU, AP-BGP, AP-BGR, AP-BGN, AP-BEC, AP-BEG

    Pakistano Islamo Respublika


    (1)  Visiems B priede išvardytiems oro vežėjams gali būti leista naudotis skrydžių laisvėmis, nuomojant oro vežėjo, kuriam draudimas vykdyti veiklą netaikomas, orlaivį su įgula, jei jie laikosi reikiamų saugos standartų.

    (2)  „Hewa Bora Airways“ leidžiama naudoti Europos bendrijoje šiuo metu vykdomiems skrydžiams tik konkretų nurodytą orlaivį.


    Top