This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0787
Commission Regulation (EC) No 787/2007 of 4 July 2007 amending Commission Regulation (EC) No 474/2006 establishing the Community list of air carriers which are subject to an operating ban within the Community (Text with EEA relevance)
2007 m. liepos 4 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 787/2007, iš dalies keičiantis Komisijos reglamentą (EB) Nr. 474/2006, sudarantį oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Bendrijoje, Bendrijos sąrašą (Tekstas svarbus EEE)
2007 m. liepos 4 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 787/2007, iš dalies keičiantis Komisijos reglamentą (EB) Nr. 474/2006, sudarantį oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Bendrijoje, Bendrijos sąrašą (Tekstas svarbus EEE)
OL L 175, 2007 7 5, p. 10–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 12/09/2007; netiesiogiai panaikino 32007R1043
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32006R0474 | pakeitimas | priedas A | 06/07/2007 | |
Modifies | 32006R0474 | pakeitimas | priedas B | 06/07/2007 | |
Implicit repeal | 32007R0235 | 06/07/2007 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32007R1043 | 13/09/2007 |
5.7.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 175/10 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 787/2007
2007 m. liepos 4 d.
iš dalies keičiantis Komisijos reglamentą (EB) Nr. 474/2006, sudarantį oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Bendrijoje, Bendrijos sąrašą
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2005 m. gruodžio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2111/2005 dėl oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Bendrijoje, Bendrijos sąrašo sudarymo ir oro transporto keleivių informavimo apie skrydį vykdančio oro vežėjo tapatybę bei panaikinantis Direktyvos 2004/36/EB (1) 9 straipsnį, ypač į jo 4 straipsnį,
kadangi:
(1) |
2006 m. kovo 22 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 474/2006 buvo sudarytas oro vežėjų, kuriems taikomas Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 (2) II skyriuje nurodytas draudimas vykdyti veiklą Bendrijoje, Bendrijos sąrašas. |
(2) |
Vadovaudamosi Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 4 straipsnio 3 dalimi, kai kurios valstybės narės pateikė Komisijai informacijos, kuri yra svarbi atnaujinant Bendrijos sąrašą. Trečiosios šalys taip pat pateikė svarbios informacijos. Remiantis šia informacija, reikėtų atnaujinti Bendrijos sąrašą. |
(3) |
Vadovaudamasi Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 4 straipsnio 2 dalimi ir 2006 m. kovo 22 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 473/2006, nustatančio oro vežėjų, kuriems galioja Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 2111/2005 II skyriuje nurodytas draudimas vykdyti veiklą Bendrijoje, Bendrijos sąrašo taikymo taisykles (3), 2 straipsniu, viena iš valstybių narių paprašė atnaujinti Bendrijos sąrašą. |
(4) |
Komisija pranešė visiems suinteresuotiesiems vežėjams – tiesiogiai arba, jei tai buvo neįmanoma, per valdžios institucijas, atsakingas už teisės aktais nustatytą vežėjų priežiūrą, – pagrindinius faktus ir priežastis, kuriomis remiantis bus priimtas sprendimas nustatyti jiems draudimą vykdyti veiklą Bendrijoje arba pakeisti į Bendrijos sąrašą įtrauktam oro vežėjui nustatyto draudimo vykdyti veiklą sąlygas. |
(5) |
Komisija suteikė suinteresuotiesiems oro vežėjams galimybę susipažinti su valstybių narių pateiktais dokumentais, pateikti raštiškas pastabas ir per 10 darbo dienų pateikti Komisijai ir Skrydžių saugos komitetui, įsteigtam 1991 m. gruodžio 16 d. Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 3922/91 dėl techninių reikalavimų ir administracinės tvarkos suderinimo civilinės aviacijos srityje (4), žodinį pranešimą. |
(6) |
Komisija, o tam tikrais atvejais ir kai kurios valstybės narės konsultavosi su valdžios institucijomis, atsakingomis už teisės aktais numatytą suinteresuotųjų oro vežėjų priežiūrą. |
(7) |
2007 m. gegužės 14 d. vežėjas „Pakistan International Airlines“ pateikė Komisijai taisomųjų veiksmų planą, o vėliau ir įrodymų, patvirtinančių, kad jis įvykdė tam tikrus taisomuosius veiksmus. Komisija atsižvelgia į tai, kad, įtraukus šį vežėją į Bendrijos sąrašą, jis padarė didelę pažangą ir, remiamas priežiūros institucijų, patvirtino pašalinęs dalies savo orlaivių parko saugos trūkumus. Kompetentingos Pakistano institucijos patvirtino šias priemones. |
(8) |
Todėl, remiantis bendraisiais kriterijais nustatoma, kad vežėjui „Pakistan International Airlines“ taip pat turėtų būti leista vykdyti skrydžius į Bendriją šiais vienuolika orlaivių: trim orlaiviais „Boeing 747-300“, kurių registracijos ženklai yra AP-BFU, AP-BGG ir AP-BFX; dviem orlaiviais „Boeing 747-200“, kurių registracijos ženklai yra AP-BAK ir AP-BAT; šešiais orlaiviais „Airbus A-310“, kurių registracijos ženklai yra AP-BEU, AP-BGP, AP-BGR, AP-BGN, AP-BEC ir AP-BEG. Todėl minėti orlaiviai turėtų būti išbraukti iš B priedo. |
(9) |
Pakistano Islamo Respublikos kompetentingos institucijos sutiko, prieš atnaujindamos kiekvieno minėto orlaivio skrydžius, valstybės narės, kurioje yra paskirties oro uostas, institucijoms ir Komisijai pateikti orlaivio saugos patikrinimo, atlikto prieš pradedant eksploatuoti orlaivį, ataskaitą. Gavusi ataskaitą, atitinkama valstybė narė gali prireikus uždrausti orlaivio skrydžius, kaip numatyta Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 6 straipsnyje. Orlaiviui atskridus, pagal UVOSĮ programą turėtų būti atliktas nuodugnus jo patikrinimas perone, o šio patikrinimo ataskaita nedelsiant perduota Komisijai, kuri nusiųs ją kitoms valstybėms narėms. Valstybės narės ketina ir toliau tikrinti, ar iš tikrųjų laikomasi reikiamų saugos standartų, nuolatos vykdydamos šio vežėjo orlaivių patikrinimus perone. |
(10) |
Kiti šio vežėjo orlaivių parko orlaiviai kol kas neatitinka visų reikiamų saugos standartų, todėl jie ir toliau turėtų likti įrašyti B priede, kol bus pašalinti likę trūkumai. Prieš peržiūrint vežėjui taikomus veiklos apribojimus turėtų būti surengtas papildomas apsilankymas vietoje, kad būtų patikrinta, ar įgyvendinamos visos taisomųjų veiksmų plano nuostatos ir kokia šioje srityje padaryta pažanga. Ir vežėjas, ir jo kompetentingos institucijos pritarė šiam apsilankymui. |
(11) |
Yra patikrintų įrodymų, kad vežėjas „TAAG Angola Airlines“, kuriam vežėjo pažymėjimą yra išdavusi Angola, turi didelių saugos trūkumų. Šie trūkumai buvo nustatyti, pagal UVOSĮ programą Prancūzijai atlikus patikrinimus perone. Šie besikartojantys patikrinimų rezultatai, rodo, kad saugos trūkumai yra nuolatiniai (5). |
(12) |
Nuolatiniai saugos trūkumai rodo, kad „TAAG Angola Airlines“ nesugebėjo, Prancūzijos prašymu, pašalinti saugos trūkumų, nors šis vežėjas ir jo kompetentingos institucijos buvo žadėjusios tai padaryti. Be to, Angolos kompetentingos institucijos nesugeba tinkamai užtikrinti reikiamų saugos standartų taikymo, kaip buvo žadėjusios. |
(13) |
Iškėlus TAAG, kuriam vežėjo pažymėjimas buvo išduotas Angoloje, veiklos saugumo klausimą, Angolos kompetentingos institucijos nesugebėjo įgyvendinti reikiamų saugumo standartų ir užtikrinti jų taikymo. |
(14) |
Nors Komisija pripažįsta vežėjo pastangas nustatyti priemones, kurios padėtų pataisyti jo padėtį saugos srityje, ir šio vežėjo bei Angolos civilinės aviacijos kompetentingų institucijų nusiteikimą bendradarbiauti, jos manymu, vežėjas iki galo neįgyvendino tinkamo taisomųjų veiksmų plano. |
(15) |
Todėl, remiantis bendraisiais kriterijais, nustatyta, kad „TAAG Angola Airlines“ neatitinka reikiamų saugos standartų. Vežėjui turėtų būti taikomas draudimas vykdyti bet kokią veiklą, ir jis turėtų būti įrašytas A priede. |
(16) |
Nyderlandai pateikė Komisijai prašymą atnaujinti Bendrijos sąrašą, kaip numatyta Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 4 straipsnio 2 dalyje, ir uždrausti visam „Volare Aviation“ orlaivių parkui vykdyti skrydžius. |
(17) |
Yra patvirtintų įrodymų, kad vežėjas „Volare Aviation“, kuriam vežėjo pažymėjimas buvo išduotas Ukrainoje, turi didelių saugos trūkumų. Šie trūkumai nustatyti, pagal UVOSĮ programą Nyderlandams atlikus patikrinimus perone, be to, tokie trūkumai nustatyti, atlikus patikrinimus perone ir kitose valstybėse narėse. Šie besikartojantys patikrinimų rezultatai, rodo, kad saugos trūkumai yra nuolatiniai (6). |
(18) |
Nyderlandams paprašius pašalinti trūkumus, „Volare Aviation“ nesugebėjo pašalinti sisteminių trūkumų, kaip rodo netinkamai parengtas taisomųjų veiksmų planas, skirtas nustatytiems saugos trūkumams šalinti. |
(19) |
Iškėlus vežėjo „Volare Aviation“, kuriam vežėjo pažymėjimas buvo išduotas Ukrainoje, veiklos saugos klausimą, Ukrainos kompetentingos institucijos nesugebėjo įgyvendinti reikiamų saugos standartų ir užtikrinti jų taikymo. |
(20) |
Todėl, remiantis bendraisiais kriterijais, nustatyta, kad „Volare Aviation“ neatitinka reikiamų saugos standartų. Dėl šios priežasties šiam vežėjui turėtų būti taikomas draudimas vykdyti bet kokią veiklą ir jis turėtų būti įrašytas į A priedą. |
(21) |
Yra patikrintų įrodymų, kad visi oro vežėjai, kuriems vežėjo pažymėjimai buvo išduoti Indonezijoje, turi didelių saugos trūkumų. Šie trūkumai nurodyti saugos audito ataskaitoje, kurią po nelaimingų atsitikimų virtinės parengė Indonezijos civilinės aviacijos administracija, ir paaiškėjo, kad nė vienas šios valstybės oro vežėjas neatitinka reikiamų saugos standartų. |
(22) |
Kadangi Indonezija nesilaiko Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos (ICAO) nustatytų tarptautinių saugumo standartų, JAV Transporto departamento Federalinė aviacijos administracija (FAA) savo Tarptautinės aviacijos saugos vertinimo programoje (IASA) sumažino Indonezijos saugos reitingą. Tokia priemonė iš tikrųjų atitinka draudimą vykdyti veiklą, taikomą visiems vežėjams, kuriems vežėjo pažymėjimai buvo išduoti Indonezijoje. Todėl Indonezijos vežėjams nebus leista pradėti vykdyti skrydžius į Jungtines Valstijas. |
(23) |
Paskutinėje ICAO Visuotinės saugos priežiūros audito programos (USOAP) ataskaitoje ir papildomoje ataskaitoje nurodyti dideli trūkumai, susiję su Indonezijos civilinės saugos administracijos vykdomomis oro saugos priežiūros funkcijomis. |
(24) |
Indonezijos kompetentingos institucijos nesugebėjo tinkamai įgyvendinti reikiamų saugos standartų ir užtikrinti jų taikymo. Be to, Komisijai iškėlus vežėjų, kuriems vežėjo pažymėjimai buvo išduoti Indonezijoje, veiklos saugumo klausimą, šios institucijos laiku nepateikė tinkamo atsakymo. |
(25) |
Todėl, remiantis bendraisiais kriterijais, nustatyta, kad visiems vežėjams, kuriems vežėjo pažymėjimai buvo išduoti Indonezijoje, turėtų būti taikomas draudimas vykdyti veiklą ir jie turėtų būti įrašyti į A priedą. |
(26) |
Kirgizijos Respublikos valdžios institucijos pranešė Komisijai apie tai, kad išdavė vežėjo pažymėjimus šiems vežėjams: „Eastok Avia“, „Kyrgyz Trans Avia“ ir „S Group Aviation“. Kadangi vežėjo pažymėjimus šiems naujiems oro vežėjams išdavė Kirgizijos Respublikos valdžios institucijos, kurios, kaip nustatyta, nesugeba tinkamai vykdyti saugos priežiūros, juos reikia įrašyti į A priedą. |
(27) |
Kirgizijos Respublikos valdžios institucijos pateikė Komisijai įrodymų, kad panaikino vežėjų „British Gulf International Airlines FEZ“ ir „Kyrgyz General Aviation“ vežėjo pažymėjimus. Kadangi po to šie vežėjai, kuriems vežėjo pažymėjimai buvo išduoti Kirgizijos Respublikoje, nutraukė savo veiklą, juos reikėtų išbraukti iš A priedo. |
(28) |
Iš paskutinės ICAO Visuotinės saugos priežiūros audito programos (USOAP) ataskaitos, neseniai Albanijoje atliktos vertinimo misijos, susijusios su Europos bendrosios aviacijos erdvės (EBAE) kūrimu, rezultatų ir Italijos pateiktos informacijos matyti, kad Albanijos civilinės aviacijos administracija labai prastai vykdo savo oro saugos priežiūros funkcijas. |
(29) |
2007 m. birželio 4–8 d. Albanijos civilinės aviacijos administracijos kvietimu Europos ekspertų grupė surengė Albanijoje faktų nustatymo misiją. Iš šios grupės ataskaitos matyti, kad nepaisant didelių pastangų Albanijos civilinės aviacijos administracija vis dar neturi pakankamai išteklių, teisinės sistemos ir reikiamų žinių, kad galėtų tinkamai vykdyti savo oro saugos priežiūros funkcijas. |
(30) |
Minėtoje ataskaitoje pažymima, kad du vežėjai, „Albanian Airlines“ ir „Belle Air“, kuriems vežėjo pažymėjimai buvo išduoti Albanijoje, vykdo veiklą laikydamiesi reikiamų saugos standartų ir, kadangi nacionalinės civilinės aviacijos administracijos veikloje nustatyta trūkumų, netgi taiko papildomas priemones, kad patys prižiūrėtų savo vykdomų skrydžių saugą. |
(31) |
Pagal UVOSĮ programą atlikus kelis orlaivių, kuriais abu vežėjai vykdo skrydžius į Europos oro uostus, patikrinimus perone, nenustatyta jokių didelių saugos trūkumų. |
(32) |
Albanijos civilinės aviacijos administracija sutiko pateikti išsamų taisomųjų veiksmų planą, skirtą pašalinti visus saugos priežiūros trūkumus, nustatytus įvairiose minėtose ataskaitose, visų pirma faktų nustatymo misijos, kurią 2007 m. birželio 4–8 d. Albanijoje atliko Europos ekspertų grupė, ataskaitoje. |
(33) |
Albanijos Vyriausybė dar kartą pabrėžė tvirtą politinį įsipareigojimą parengti savo civilinės aviacijos administracijos pertvarkymo programą ir neišduoti jokių naujų vežėjo pažymėjimų, kol ši programa nebus sėkmingai įgyvendinta. |
(34) |
Remiantis bendraisiais kriterijais, nustatyta, kad vežėjai „Albanian Airlines“ ir „Belle Air“ atitinka reikiamus saugos standartus, todėl neturėtų būti įtraukti į Bendrijos sąrašą. Albanijos kompetentingos institucijos turėtų ne vėliau kaip per tris mėnesius pateikti Komisijai visą būtiną informaciją apie taisomųjų veiksmų plano rengimą ir jo įgyvendinimo pažangą. Be to, valstybės narės ketina užtikrinti, kad ir toliau būtų tikrinama, ar iš tikrųjų laikomasi reikiamų saugos standartų, ir šiam tikslui būtų nuolatos atliekami šių vežėjų orlaivių patikrinimai perone. |
(35) |
Kaip numatyta Komisijos reglamento (EB) Nr. 235/2007 35 konstatuojamojoje dalyje, penkių Bulgarijos vežėjų – „Air Sofia“, „Bright Aviation Services“, „Heli Air Services“, „Scorpion Air“ ir „Vega Airlines“ – padėtis turėtų būti atidžiai stebima. Todėl Bulgarijos civilinės aviacijos administracija, padedama Komisijos, Europos aviacijos saugos agentūros (EASA) ir valstybių narių ekspertų, atliko šių vežėjų patikrinimus, kuriais buvo siekiama nustatyti, kokių atitinkamų priemonių imtis dėl veiklos apribojimų, taikomų šiems vežėjams nuo 2007 m. vasario 21 d. |
(36) |
Remiantis patikrinimo, surengto gegužės 27 d. – birželio 2 d., rezultatais, nustatyta, kad yra patikrintų įrodymų, jog vežėjai „Air Sofia“, „Bright Aviation Services“, „Scorpion Air“ ir „Vega Airlines“ turi didelių saugos trūkumų. Šie besikartojantys patikrinimų rezultatai, rodo, kad saugos trūkumai yra nuolatiniai. |
(37) |
Be to, atliekant patikrinimą rasta įrodymų, kad vežėjas „Air Scorpio“ – tai bendrovė, kurią administraciniu, finansiniu ir techniniu požiūriu valdo ir kontroliuoja vežėjas „Scorpion Air“, ir kad komerciniam vežimui naudojamus „Air Scorpio“ orlaivius anksčiau eksploatavo ir nuosavybės teise valdė „Scorpion Air“. Yra patikrintų įrodymų, kad „Air Scorpio“ turi didelių saugos trūkumų. |
(38) |
Komisija atsižvelgė į 2007 m. birželio 21 d. Bulgarijos kompetentingų institucijų sprendimą panaikinti „Vega Airlines“, „Bright Aviation“, „Scorpion Air“ ir „Air Sofia“ vežėjų pažymėjimus ir sustabdyti „Air Scorpio“ vežėjo pažymėjimo galiojimą. Kadangi šie vežėjai negali teikti jokių oro susisiekimo paslaugų, Komisijai nereikia imtis jokių tolesnių veiksmų. |
(39) |
Komisija taip pat atsižvelgė į 2007 m. birželio 21 d. Bulgarijos kompetentingų institucijų sprendimą padaryti „Heli Air Service“ vežėjo pažymėjimo pakeitimus, t. y. laikinai nutraukti „LET 410“ tipo orlaivio, kurio registracijos ženklai yra LZ-CCT, LZ-CCS, LZ-CCR, LZ-CCE, LZ-CCF ir LZ-LSB, eksploatavimą Europos bendrijoje, Šveicarijoje, Norvegijoje ir Islandijoje, kol bus paskelbtas kitas pranešimas. Šiam vežėjui priklausančiam „LET 410“ tipo orlaiviui, kurio registracijos ženklas yra LZ-CCP, leidžiama vykdyti skrydžius Bendrijoje, nes tai vienintelis orlaivis, kuriame šiuo metu įdiegta visa privaloma saugos įranga (EGPWS ir TCAS), kuri leidžia užtikrinti saugius skrydžius Bendrijoje. Komisija turėtų atidžiai stebėti šio vežėjo padėtį ir, padedama EASA bei valstybių narių, tikrinti, kaip jis įgyvendina savo taisomųjų veiksmų planą. |
(40) |
Dėl Bulgarijos kompetentingų institucijų veiklos Komisija konstatuoja, kad Bulgarijos institucijos padarė pažangą vykdydamos savo funkcijas. Komisija remia Bulgarijos institucijų pastangas toliau vykdyti priežiūros funkcijas. Padedama EASA ir valstybių narių ji ir toliau stebi šį procesą. |
(41) |
Kaip numatyta 2006 m. birželio 20 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 910/2006 (7) 36 konstatuojamojoje dalyje, 2007 m. birželio 18–21 d. Europos ekspertų grupė atliko Mauritanijoje papildomą misiją, kad įvertintų, kokia padaryta pažanga taikant naujus teisės aktus, reikalavimus ir procedūras. Iš jos ataskaitos matyti, kad Agence Nationale de l'Aviation Civile (ANAC) vykdo savo įsipareigojimus ir toliau rengia techninį reglamentą bei reikalingas darbo procedūras, kad galėtų vykdyti civilinės aviacijos sektoriaus priežiūrą. |
(42) |
Be to, „Air Mauritanie“ ėmėsi reikalingų veiksmų, kad patobulintų savo procedūras ir pašalintų trūkumus, nustatytus Bendrijos oro uostuose atlikus patikrinimus perone. |
(43) |
Remiantis bendraisiais kriterijais, nustatyta, kad Mauritanija ėmėsi būtinų priemonių užtikrinti deramą priežiūros funkcijų vykdymo lygį ir Mauritanijos vežėjų atitiktį tarptautiniams saugos standartams. |
(44) |
Yra patikrintų įrodymų, kad vežėjai „Aeronordgroup“, „Aeroportul International Marculesti“, „Grixona“, „Jet Line International“, „Jetstream“ ir „Tiramavia“, kuriems vežėjo pažymėjimai buvo išduoti Moldovos Respublikoje, turi didelių saugos trūkumų. Šie trūkumai buvo nustatyti Belgijai, Ispanijai, Italijai, Kroatijai, Lietuvai, Maltai, Nyderlandams, Prancūzijai, Turkijai ir Vokietijai atlikus pagal UVOSĮ programą patikrinimus perone. Šie besikartojantys patikrinimų rezultatai, rodo, kad saugos trūkumai yra nuolatiniai (8). |
(45) |
2007 m. birželio 4–8 d. Moldovos Respublikos civilinės aviacijos administracijos kvietimu Europos ekspertų grupė surengė Moldovoje faktų nustatymo misiją. Šios grupės ataskaitoje nurodyta, kad Moldovos civilinės aviacijos administracija nesugeba tinkamai įgyvendinti reikiamų saugos standartų ir užtikrinti jų taikymo, kaip numatyta Čikagos konvencijoje, šių vežėjų atžvilgiu: „Valan International Cargo Charter“, „Aeronord Group“, „Grixona“, „Jet Line International“, „Jet Stream“, „Pecotox Air“, „Aeroportul International Marculesti“ ir „Tiramavia“. |
(46) |
Be to, aštuonių minėtų vežėjų, kuriems vežėjo pažymėjimus (OVP) yra išdavusi Moldovos Respublika, pagrindinė veiklos vieta yra ne Moldovos Respublikoje, o tai prieštarauja Čikagos konvencijos 6 priedo reikalavimams. |
(47) |
Komisija atsižvelgė į tai, kad Moldovos Respublikos institucijos panaikino minėtų vežėjų vežėjo pažymėjimus, ir todėl šie vežėjai nutraukė savo veiklą. |
(48) |
Be to, Komisija atsižvelgia į tai, kad Moldovos Respublika įsipareigojo neišduoti jokių naujų vežėjo pažymėjimų, kol nebus sėkmingai įgyvendintas taisomųjų veiksmų planas, ir tartis šiuo klausimu su Komisija. |
(49) |
Moldovos Respublikos civilinės aviacijos administracija sutiko iki 2007 m. rugsėjo mėn. pateikti išsamų taisomųjų veiksmų planą ir gaires, kaip pašalinti visus saugos trūkumus, kuriuos 2007 m. birželio 4–8 d., vykdydama faktų nustatymo misiją, nustatė Europos ekspertų grupė. |
(50) |
Atsižvelgdama į įvairias priemones, kurių ėmėsi Moldovos Respublikos kompetentinga institucija, ir kol bus pateiktas taisomųjų veiksmų planas, Komisija mano, kad likę vežėjai, kuriems vežėjo pažymėjimas išduotas Moldovos Respublikoje („Air Moldova“, „Moldavian Airlines“, „Tandem Aero“ ir „Nobil Air“), neturėtų būti įtraukti į Bendrijos sąrašą. Komisija turėtų stebėti šių vežėjų saugos padėtį. Todėl valstybės narės ketina ir toliau tikrinti, ar iš tikrųjų laikomasi reikiamų saugos standartų, nuolatos vykdydamos šių vežėjų orlaivių patikrinimus perone. |
(51) |
Kaip numatyta Komisijos reglamento (EB) Nr. 235/2007 36 ir 39 konstatuojamosiose dalyse, 2007 m. balandžio 15–21 d. Komisija, padedama valstybių narių ekspertų, nuvyko į Rusijos Federaciją, kad nustatytų, kaip vežėjas „Rossyia“ (anksčiau vadinęsis „Pulkovo“) atlieka taisomuosius veiksmus, taip pat patikrintų, kaip saugos reikalavimų laikosi kai kurie kiti Rusijos oro vežėjai, kuriems nuo 2007 m. vasario 12 d. Rusijos Federacijos kompetentingų institucijų sprendimu taikomi veiklos apribojimai, ir kaip šios institucijos vykdo priežiūros funkcijas. |
(52) |
Dėl vežėjo „Rossyia“, iš patikrinimo rezultatų matyti, kad ši bendrovė tobulina vidines saugos priežiūros procedūras ir tinkamiau taiko ICAO saugos standartus. Šiuo metu ji rengia kokybės vadybos procedūras. 2007 m. birželio 26 d. Rusijos Federacijos kompetentingos institucijos pateikė papildomos informacijos. Tačiau, kadangi užbaigti dar ne visi taisomieji veiksmai, Rusijos kompetentingos institucijos turėtų toliau atidžiai stebėti šį vežėją, kad galėtų kontroliuoti, kaip jis toliau įgyvendins taisomųjų veiksmų planą. |
(53) |
Dėl devynių vežėjų, kuriems Rusijos Federacijos kompetentingų institucijų sprendimu nuo 2007 m. vasario 12 d. taikomi veiklos apribojimai, apsilankymo rezultatai rodo, kad iš esmės visos bendrovės patvirtino, jog yra griežtai prižiūrimos, kompetentingoms institucijoms pradėjus taikyti veiklos apribojimus ir išankstinius skrydžio leidimus. Šios priemonės visais atvejais iš karto davė gerų rezultatų. Iš patikrinimo rezultatų matyti, kad teigiamus pokyčius dar reikia paversti ilgalaikiais sprendimais ir įdiegti nuodugnias vidines saugos sistemas. 2007 m. balandžio 27 d. Rusijos Federacijos kompetentingos institucijos nusprendė panaikinti apribojimus šešiems oro vežėjams, „Aero Rent“, „Gazpromavia“, „Lukoil“, „Tatarstan“, „Atlant Soyuz“ ir „Aviacon Zitotrans“, o 2007 m. gegužės 2 d. pranešė apie tai Komisijai. Tame pačiame sprendime nustatyta, kad vežėjams „Centre Avia“ ir „Russian Sky“ („Russkoe Nebo“) ir toliau taikomi veiklos apribojimai; be to, išankstinių skrydžio leidimų išdavimo sistema bus taikoma ir „UTAir“ vykdomiems reguliariesiems skrydžiams. |
(54) |
Be to, apsilankymo metu buvo aptarti kai kurie kiti Rusijos vežėjai, „Krasnoyarsky Airlines“ (9) ir „Kuban Airlines“ (10), kurie, Komisijos duomenimis, turi nuolatinių saugos trūkumų ir kurių saugos padėtis taip pat buvo atkreipusi Rusijos kompetentingų institucijų dėmesį. Priemonėse, kurias šios institucijos patvirtino 2007 m. balandžio 27 d., numatyta dažniau atlikti šių vežėjų patikrinimus prieš skrydžius. |
(55) |
Dėl Rusijos Federacijos kompetentingų institucijų priežiūros funkcijų vykdymo, iš patikrinimo rezultatų matyti, kad Rusijos Federacijos kompetentingos institucijos turi skubiau suderinti Rusijos saugos taisykles su ICAO standartais ir kad jos turėtų visą dėmesį skirti šių standartų ir paskutinio ICAO saugos audito rekomendacijų įgyvendinimui. Be to, jos turėtų daugiau bendradarbiauti su Rusijos gamintojais, kad užtikrintų Rusijoje sukonstruotų orlaivių atitiktį ICAO standartams. Šių priemonių reikia ir todėl, kad, nustatant orlaivių tinkamumą skraidyti Rusijos Federacijoje, nebūtų taikomi dvigubi standartai – vienoks standartas skrydžius į Bendriją vykdantiems vežėjams ir jų orlaiviams, o vežėjams ir orlaiviams, vykdantiems skrydžius Rusijos Federacijoje arba NVS šalyse – kitoks (žemesnis) standartas. Be to, kompetentingos institucijos turėtų imtis daugiau priemonių orlaivių tinkamumo skraidyti tęstinumui užtikrinti, ir pasirūpinti, kad Vakarų Europos šalių gamybos orlaivių, kuriuos vis dažniau įsigyja ir eksploatuoja Rusijos oro vežėjai, techninė būklė būtų tinkamai prižiūrima. |
(56) |
Iš visų minėtų vežėjų patikrinimų perone, atliktų apsilankymo Rusijos Federacijoje metu, rezultatų matyti, kad kai kurie vežėjai, kuriems buvo taikomi veiklos apribojimai, nevykdo skrydžių į Bendriją. |
(57) |
Vežėjai „Gazpromavia“ ir „Atlant Soyuz“, kuriems anksčiau buvo taikomi veiklos apribojimai, vykdo skrydžius į Bendriją; atlikti jų orlaivių patikrinimai perone (11). Iš šių patikrinimų rezultatų matyti, kad išliko tokie patys dideli trūkumai kaip ir prieš veiklos apribojimus, taigi saugos trūkumai yra nuolatiniai ir gali turėti didelę įtaką veiklos saugai. |
(58) |
Vežėjas „UTAir“ taip pat patikrintas (12). Iš šio patikrinimo rezultatų matyti, kad kartojasi tokio pat pobūdžio trūkumai kaip ir prieš veiklos apribojimų nustatymą, o tai rodo, kad vežėjas dar neatliko visų, 2007 m. vasario mėn. pasiūlytų taisomųjų veiksmų. Šie rezultatai kartu su patikrintais įrodymais apie didelius vežėjų „Airlines 400“ (13), „Kavminvodyavia“ (14), „Ural Airlines“ (15) ir „Yakutia Airlines“ (16) saugos trūkumus 2007 m. gegužės 29 d. ir birželio 5 d. perduoti kompetentingoms institucijoms. |
(59) |
Atsižvelgusi į minėtus faktus ir vadovaudamasi bendraisiais kriterijais, Komisija paragino oro vežėjus „Atlant Soyuz“, „Gazpromavia“, „UTAir“, „Krasnoyarsky Airlines“, „Kuban Airlines“, „Airlines 400“, „Kavminvodyavia“, „Ural Airlines“ ir „Yakutia Airlines“ pagal Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 7 straipsnį pateikti savo pastabas ir pradėjo konsultacijas su Rusijos Federacijos kompetentingomis institucijomis. Remdamasi oro vežėjų pateiktomis pastabomis, Komisijos ir Rusijos Federacijos kompetentingų institucijų pastabomis, 2007 m. birželio 23 d. Rusijos Federacija priėmė nuo birželio 25 d. įsigaliojantį sprendimą taikyti veiklos apribojimus dešimčiai vežėjų, kol jie pašalins saugos trūkumus ir taip įvykdys Rusijos Federacijos kompetentingų institucijų bei Komisijos reikalavimus. |
(60) |
Todėl Rusijos Federacijos kompetentingos institucijos nusprendė uždrausti vykdyti visus skrydžius į Bendriją šiems keturiems aptariamiems vežėjams: „Kavminvodyavia“, „Kuban Airlines“, „Yakutia Airlines“, „Airlines 400“. „Airlines 400“ vežėjo pažymėjimo galiojimas sustabdytas. |
(61) |
Taip pat jos nusprendė apriboti kai kurių vežėjų veiklą, leisdamos vykdyti skrydžius į Bendriją tik tam tikrais orlaiviais. Vežėjui „Krasnoyarsky Airlines“ leidžiama vykdyti skrydžius tik tokiais orlaiviais: „Boeing 737“ EI-DNH, EI-DNS, EI-DNT, EI-CBQ, EI-CLZ, EI-CLW, „Boeing-757“ EI-DUC, EI-DUE ir „Boeing-767“ EI-DMH, EI-DMP; vežėjui „Ural Airlines“ leidžiama vykdyti skrydžius tik orlaiviu „Airbus A-320“ VP-BQY, VP-BQZ; vežėjui „Gazpromavia“ leidžiama vykdyti skrydžius tik orlaiviu „Falcon Mystère 900“ RA-09000, RA-09001, RA-09006, RA-09008; vežėjui „Atlant-Soyuz“ leidžiama vykdyti skrydžius tik orlaiviu „Boeing 737“ VP-BBL, VP-BBM; vežėjui „UTAir“ leidžiama vykdyti skrydžius tik orlaiviais „ATR 42“ VP-BCB, VP-BCF, VP-BPJ, VP-BPK, „Gulfstream IV“ RA-10201, RA-10202 ir „Tu-154M“ RA-85805, RA-85808. Vežėjui „Rossyia“ (ankstesnis pavadinimas „Pulkovo“) neleidžiama vykdyti skrydžių į Bendriją orlaiviu IL-62M (RA-86467). |
(62) |
Komisija atsižvelgia į Rusijos Federacijos kompetentingų institucijų sprendimą ir ypač į faktą, kad šių apribojimų pakeitimus minėtos institucijos gali patvirtinti tik pasitarusios su Komisija. Taip pat ji atsižvelgia į faktą, kad visiems Rusijos vežėjams, vykdantiems tarptautinius skrydžius, įskaitant skrydžius į Bendriją, yra pranešta, jog Rusijos valdžios institucijos apribos veiklą, jei atlikus patikrinimus perone bus nustatyta svarbių (2 kategorijos) ir didelių (3 kategorijos) trūkumų ir jei šie trūkumai nebus pašalinti. |
(63) |
Atsižvelgusi į minėtus faktus, Komisija mano, kad Rusijos Federacijos kompetentingų institucijų priemonių pakanka, kad būtų greitai pašalinti nustatyti dideli kai kurių vežėjų saugos trūkumai. Komisija, siekdama užtikrinti, kad būtų imtasi tinkamų taisomųjų veiksmų, leidžiančių sistemingai šalinti šiuos trūkumus, ketina tikrinti minėtų vežėjų saugos padėtį kas kartą, kai bus rengiamasi keisti 2007 m. birželio 23 d. Rusijos Federacijos kompetentingų institucijų sprendime nustatytus apribojimus. Todėl Komisija, padedama valstybių narių, ketina surengti apsilankymą prieš kitą šio reglamento atnaujinimą. Valstybės narės turėtų užtikrinti, kad būtų tikrinama, ar iš tikrųjų laikomasi reikiamų saugos standartų, ir šiam tikslui būtų nuolatos atliekamos visų skrydžių, kuriuos vykdo šie vežėjai, patikrinimai perone. |
(64) |
Kadangi vežėjai, išbraukti iš sąrašo todėl, kad pranešė apie veiklos nutraukimą, gali iš naujo pradėti veiklą kitu pavadinimu arba įsiregistravę kitoje valstybėje, Komisija turėtų ir toliau aktyviai stebėti visus šių bendrovių perleidimus ir perkėlimus. |
(65) |
Kiti vežėjai, įtraukti į 2007 m. kovo 5 d. atnaujintą Bendrijos sąrašą, ir valdžios institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą šių oro vežėjų priežiūrą, dar iki šiol nepateikė Komisijai įrodymų, kad atliko visus reikiamus taisomuosius veiksmus, nors Komisija pateikė atitinkamus prašymus. Todėl, remiantis bendraisiais kriterijais, nustatyta, kad šiems oro vežėjams ir toliau turėtų būti taikomas draudimas vykdyti veiklą. |
(66) |
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Skrydžių saugos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 474/2006 iš dalies keičiamas taip:
1) |
A priedas pakeičiamas šio reglamento A priedu. |
2) |
B priedas pakeičiamas šio reglamento B priedu. |
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2007 m. liepos 4 d.
Komisijos vardu
Jacques BARROT
Komisijos narys
(1) OL L 344, 2005 12 27, p. 15.
(2) OL L 84, 2006 3 23, p. 14. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 235/2007 (OL L 66, 2007 3 6, p. 3).
(4) OL L 373, 1991 12 31, p. 4.
(5) DGAC/F-2003-419, DGAC/F-2003-1026, DGAC/F-2005-394, DGAC/F-2005-1185, DGAC/F-2006-27, DGAC/F-2006-566, DGAC/F-2006-1598, DGAC/F-2006-1966, DGAC/F-2006-2087, DGAC/F-2006-2069, DGAC/F-2007-418, DGAC/F-2007-838, DGAC/F-2007-841, DGAC/F-2007-1113, DGAC/F-2007-1141.
(6) BCAA-2004-58, CAA-N-2006-228, CAA-N-2007-56, CAA-N-2007-73, CAA-NL-2005-37, CAA-NL-2006-243, CAA-NL-2007-1, CAA-NL-2007-2, CAA-NL-2007-3, CAA-NL-2007-23, CAA-NL-2007-24, CAA-NL-2007-44, CAA-NL-2007-45, CAA-NL-2007-46, CAA-NL-2007-47, CAA-NL-2007-48, CAA-UK-2007-31, CAAFIN-2004-14, CAAFIN-2004-27, DGAC-E-2006-1131, DGAC-E-2006-1386, DGAC-E-2007-376, DGAC/F-2006-138, DGAC/F-2006-830, DGAC/F-2006-1041, DGAC/F-2006-1928, DGAC/F-2007-446, DGAC/F-2007-738, DGAC/F-2007-739, ENAC-IT-2004-477, ENAC-IT-2005-118, ENAC-IT-2006-299, ENAC-IT-2006-445, LBA/D-2004-425, LBA/D-2006-697, MOTLUX-2005-7.
(7) 2006 m. birželio 20 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 910/2006, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 474/2006, sudarantį oro vežėjų, kuriems taikomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 2111/2005 II skyriuje nurodytas draudimas vykdyti veiklą Bendrijoje, Bendrijos sąrašą, OL L 168, 2006 6 21, p. 16.
(8) BCAA-2006-64, BCAA-2007-9, CAA-NL-2005-227, CAA-NL-2006-262, CAA-NL-2007-4, CAACRO-2005-3, CAAMA-2005-12, CAIEY-2006-7, DGAC-E-2007-153, DGAC-E-2007-274, DGAC/F-2005-4, DGAC/F-2005-56, DGAC/F-2005-401, DGAC/F-2005-626, DGAC/F-2005-810, DGAC/F-2005-1204, DGAC/F-2005-1221, DGAC/F-2005-1266, DGAC/F-2005-1292, DGAC/F-2005-1465, DGAC/F-2006-34, DGAC/F-2006-41, DGAC/F-2006-249, DGAC/F-2006-333, DGAC/F-2006-465, DGAC/F-2006-819, DGAC/F-2006-1879, DGAC/F-2007-207, DGAC/F-2007-335, DGAC/F-2007-487, DGAC/F-2007-649, DGAC/F-2007-748, DGCATR-2006-29, DGCATR-2007-120, ENAC-IT-2005-74, ENAC-IT-2005-148, ENAC-IT-2005-455, ENAC-IT-2005-751, ENAC-IT-2006-74, ENAC-IT-2006-576, LBA/D-2005-672, LBA/D-2006-14, LBA/D-2006-100.
(9) ACG-2007-1, ACG-2007-7, CAACRO-2004-35, CAACRO-2004-37, CAACRO-2004-38, CAACRO-2004-48, CAACRO-2004-50, CAO-2004-101, DGAC/F-2005-15, DGAC/F-2006-2105, DGAC/F-2007-477, DGAC/F-2007-481, DGCATR-2006-102, DGCATR-2007-112, ENAC-IT-2004-73, ENAC-IT-2004-110, ENAC-IT-2004-225, ENAC-IT-2004-237, ENAC-IT-2004-296, ENAC-IT-2004-366, ENAC-IT-2004-480, ENAC-IT-2004-487, ENAC-IT-2004-548, ENAC-IT-2005-24, ENAC-IT-2005-187, ENAC-IT-2005-188, ENAC-IT-2005-205, ENAC-IT-2005-454, ENAC-IT-2005-492, ENAC-IT-2005-694, ENAC-IT-2006-34, ENAC-IT-2006-117, ENAC-IT-2006-175, ENAC-IT-2006-180, ENAC-IT-2006-326, ENAC-IT-2006-403, ENAC-IT-2006-508, ENAC-IT-2006-674, ENAC-IT-2007-9, ENAC-IT-2007-24, ENAC-IT-2007-53, ENAC-IT-2007-66, ENAC-IT-2007-140, HCAAGR-2006-35, HCAAGR-2007-66, LBA/D-2006-66, LBA/D-2006-308, LBA/D-2006-354, OK-2004-4, OK-2004-8.
(10) BCAA-2007-27, DGAC/F-2007-474, DGAC/F-2006-246, DGAC/F-2006-400, DGAC/F-2007-539, DGCATR-2006-79, ENAC-IT-2004-44, ENAC-IT-2004-494, ENAC-IT-2005-72, ENAC-IT-2005-114, FOCA-2004-225, LBA/D-2005-261, LBA/D-2006-4, LBA/D-2006-429, LBA/D-2007-125, LBA/D-2007-134.
(11) „Gazpromavia“: 2007 m. gegužės 11 d. – CAA-NL-2007-43; „Atlant Soyuz“: 2007 m. gegužės 31 d. CAA-N-2007-86, o 2007 m. birželio 1 d. – INAC/P-2007-12.
(12) „Utair“: 2007 m. gegužės 24 d. SDAT-2007-12, o 2007 m. birželio 19 d. LBA/D-2007-308.
(13) CAACRO-2004-44, DGAC-E-2006-853, DGAC-E-2006-1004, DGAC/F-2004-1011, DGAC/F-2005-19, DGAC/F-2005-883, DGAC/F-2005-1128, DGAC/F-2006-2008, DGAC/F-2007-24, ENAC-IT-2004-76, ENAC-IT-2004-86, ENAC-IT-2004-216, ENAC-IT-2004-259, ENAC-IT-2004-277, ENAC-IT-2004-297, ENAC-IT-2004-298, ENAC-IT-2006-195, ENAC-IT-2006-793, LBA/D-2005-185, RCAARO-2006-39.
(14) BCAA-2007-25, BCAA-2007-29, CAACRO-2004-36, CAACRO-2004-46, CAACRO-2006-37, CAIEY-2005-6, CAIEY-2005-8, DGAC-E-2006-877, DGAC-E-2006-878, DGAC-E-2006-948, DGAC-E-2006-949, DGAC-E-2006-1122, DGAC-E-2006-1501, DGAC/F-2006-2102, ENAC-IT-2004-516, ENAC-IT-2004-573, ENAC-IT-2005-313, ENAC-IT-2005-446, ENAC-IT-2005-453, ENAC-IT-2006-184, ENAC-IT-2006-545, ENAC-IT-2006-570, ENAC-IT-2006-664, ENAC-IT-2007-107, EST-2006-2, FOCA-2007-25, LBA/D-2004-431, LBA/D-2007-238.
(15) ACG-2007-6, CAACRO-2006-27, DGAC-E-2006-873, DGAC/F-2006-238, DGAC/F-2006-1709, ENAC-IT-2004-318, ENAC-IT-2006-392, ENAC-IT-2007-12, EST-2006-22, EST-2006-23, HCAAGR-2006-27, OK-2005-14, OK-2005-38, OK-2006-9, OK-2007-3.
(16) BCAA-2006-54, DGAC/F-2007-135, ENAC-IT-2004-75, ENAC-IT-2006-604, ENAC-IT-2006-864, ENAC-IT-2006-867, ENAC-IT-2007-15.
A PRIEDAS
ORO VEŽĖJŲ, KURIEMS DRAUDŽIAMA VYKDYTI BET KOKIĄ VEIKLĄ BENDRIJOJE, SĄRAŠAS (1)
Vežėjo pažymėjime nurodyto juridinio asmens pavadinimas (ir įmonės pavadinimas, jeigu skiriasi) |
Vežėjo pažymėjimo (OVP) numeris arba licencijos oro susisiekimui vykdyti numeris |
Vežėjo ICAO paskyrimo numeris |
Valstybinė vežėjo priklausomybė |
AIR KORYO |
Nežinomas |
KOR |
Korėjos Liaudies Demokratinė Respublika (KLDR) |
AIR WEST CO. LTD |
004/A |
AWZ |
Sudanas |
ARIANA AFGHAN AIRLINES |
009 |
AFG |
Afganistanas |
BLUE WING AIRLINES |
SRSH-01/2002 |
BWI |
Surinamas |
SILVERBACK CARGO FREIGHTERS |
Nežinomas |
VRB |
Ruanda |
TAAG ANGOLA AIRLINES |
001 |
DTA |
Angola |
VOLARE AVIATION ENTREPRISE |
143 |
VRE |
Ukraina |
Visi vežėjai, kuriems pažymėjimą išdavė Kongo Demokratinės Respublikos (KDR) valdžios institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą vežėjų priežiūrą, išskyrus „Hewa Bora Airways“ (2), įskaitant |
|
— |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
AFRICA ONE |
409/CAB/MIN/TC/0114/2006 |
CFR |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
AFRICAN AIR SERVICES COMMUTER SPRL |
409/CAB/MIN/TC/0005/2007 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
AIGLE AVIATION |
409/CAB/MIN/TC/0042/2006 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
AIR BENI |
409/CAB/MIN/TC/0019/2005 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
AIR BOYOMA |
409/CAB/MIN/TC/0049/2006 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
AIR INFINI |
409/CAB/MIN/TC/006/2006 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
AIR KASAI |
409/CAB/MIN/TC/0118/2006 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
AIR NAVETTE |
409/CAB/MIN/TC/015/2005 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
AIR TROPIQUES S.P.R.L. |
409/CAB/MIN/TC/0107/2006 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
BEL GLOB AIRLINES |
409/CAB/MIN/TC/0073/2006 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
BLUE AIRLINES |
409/CAB/MIN/TC/0109/2006 |
BUL |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
BRAVO AIR CONGO |
409/CAB/MIN/TC/0090/2006 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
BUSINESS AVIATION S.P.R.L. |
409/CAB/MIN/TC/0117/2006 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
BUTEMBO AIRLINES |
409/CAB/MIN/TC/0056/2006 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
CARGO BULL AVIATION |
409/CAB/MIN/TC/0106/2006 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
CETRACA AVIATION SERVICE |
409/CAB/MIN/TC/037/2005 |
CER |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
CHC STELLAVIA |
409/CAB/MIN/TC/0050/2006 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
COMAIR |
409/CAB/MIN/TC/0057/2006 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
COMPAGNIE AFRICAINE D’AVIATION (CAA) |
409/CAB/MIN/TC/0111/2006 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
DOREN AIR CONGO |
409/CAB/MIN/TC/0054/2006 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
EL SAM AIRLIFT |
409/CAB/MIN/TC/0002/2007 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
ESPACE AVIATION SERVICE |
409/CAB/MIN/TC/0003/2007 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
FILAIR |
409/CAB/MIN/TC/0008/2007 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
FREE AIRLINES |
409/CAB/MIN/TC/0047/2006 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
GALAXY INCORPORATION |
409/CAB/MIN/TC/0078/2006 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
GOMA EXPRESS |
409/CAB/MIN/TC/0051/2006 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
GOMAIR |
409/CAB/MIN/TC/0023/2005 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
GREAT LAKE BUSINESS COMPANY |
409/CAB/MIN/TC/0048/2006 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
I.T.A.B. – INTERNATIONAL TRANS AIR BUSINESS |
409/CAB/MIN/TC/0022/2005 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
KATANGA AIRWAYS |
409/CAB/MIN/TC/0088/2006 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
KIVU AIR |
409/CAB/MIN/TC/0044/2006 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
LIGNES AÉRIENNES CONGOLAISES |
Ministerijos atstovo parašas (potvarkis Nr. 78/205) |
LCG |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
MALU AVIATION |
409/CAB/MIN/TC/0113/2006 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
MALILA AIRLIFT |
409/CAB/MIN/TC/0112/2006 |
MLC |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
MANGO AIRLINES |
409/CAB/MIN/TC/0007/2007 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
PIVA AIRLINES |
409/CAB/MIN/TC/0001/2007 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
RWAKABIKA BUSHI EXPRESS |
409/CAB/MIN/TC/0052/2006 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
SAFARI LOGISTICS SPRL |
409/CAB/MIN/TC/0076/2006 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
SAFE AIR COMPANY |
409/CAB/MIN/TC/0004/2007 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
SERVICES AIR |
409/CAB/MIN/TC/0115/2006 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
SUN AIR SERVICES |
409/CAB/MIN/TC/0077/2006 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
TEMBO AIR SERVICES |
409/CAB/MIN/TC/0089/2006 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
THOM'S AIRWAYS |
409/CAB/MIN/TC/0009/2007 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
TMK AIR COMMUTER |
409/CAB/MIN/TC/020/2005 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
TRACEP CONGO |
409/CAB/MIN/TC/0055/2006 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
TRANS AIR CARGO SERVICE |
409/CAB/MIN/TC/0110/2006 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
TRANSPORTS AERIENS CONGOLAIS (TRACO) |
409/CAB/MIN/TC/0105/2006 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
VIRUNGA AIR CHARTER |
409/CAB/MIN/TC/018/2005 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
WIMBI DIRA AIRWAYS |
409/CAB/MIN/TC/0116/2006 |
WDA |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
ZAABU INTERNATIONAL |
409/CAB/MIN/TC/0046/2006 |
Nežinomas |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
Visi vežėjai, kuriems vežėjo pažymėjimą išdavė Pusiaujo Gvinėjos valdžios institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą vežėjų priežiūrą, įskaitant |
|
|
Pusiaujo Gvinėja |
EUROGUINEANA DE AVIACION Y TRANSPORTES |
2006/001/MTTCT/DGAC/SOPS |
EUG |
Pusiaujo Gvinėja |
GENERAL WORK AVIACION |
002/ANAC |
Nežinomas |
Pusiaujo Gvinėja |
GETRA – GUINEA ECUATORIAL DE TRANSPORTES AEREOS |
739 |
GET |
Pusiaujo Gvinėja |
GUINEA AIRWAYS |
738 |
Nežinomas |
Pusiaujo Gvinėja |
UTAGE – UNION DE TRANSPORT AEREO DE GUINEA ECUATORIAL |
737 |
UTG |
Pusiaujo Gvinėja |
Visi vežėjai, kuriems vežėjo pažymėjimą išdavė Indonezijos valdžios institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą vežėjų priežiūrą, įskaitant |
|
|
Indonezija |
ADAMSKY CONNECTION AIRLINES |
Nežinomas |
DHI |
Indonezija |
AIR TRANSPORT SERVICES |
Nežinomas |
Nežinomas |
Indonezija |
BALAI KALIBRASI PENERBANGAN |
Nežinomas |
Nežinomas |
Indonezija |
EKSPRES TRANSPORTASI ANTARBENUA |
Nežinomas |
Nežinomas |
Indonezija |
GARUDA |
Nežinomas |
GIA |
Indonezija |
INDONESIA AIRASIA |
Nežinomas |
AWQ |
Indonezija |
KARTIKA AIRLINES |
Nežinomas |
KAE |
Indonezija |
LION MENTARI ARILINES |
Nežinomas |
LNI |
Indonezija |
MANDALA AIRLINES |
Nežinomas |
MDL |
Indonezija |
MANUNGGAL AIR SERVICE |
Nežinomas |
Nežinomas |
Indonezija |
MEGANTARA |
Nežinomas |
Nežinomas |
Indonezija |
MERPATI NUSANTARA AIRLINES |
Nežinomas |
MNA |
Indonezija |
METRO BATAVIA |
Nežinomas |
BTV |
Indonezija |
PELITA AIR SERVICE |
Nežinomas |
PAS |
Indonezija |
PT. AIR PACIFIC UTAMA |
Nežinomas |
Nežinomas |
Indonezija |
PT. AIRFAST INDONESIA |
Nežinomas |
AFE |
Indonezija |
PT. ASCO NUSA AIR |
Nežinomas |
Nežinomas |
Indonezija |
PT. ASI PUDJIASTUTI |
Nežinomas |
Nežinomas |
Indonezija |
PT. AVIASTAR MANDIRI |
Nežinomas |
Nežinomas |
Indonezija |
PT. ATLAS DELTASATYA |
Nežinomas |
Nežinomas |
Indonezija |
PT. DABI AIR NUSANTARA |
Nežinomas |
Nežinomas |
Indonezija |
PT. DERAYA AIR TAXI |
Nežinomas |
DRY |
Indonezija |
PT. DERAZONA AIR SERVICE |
Nežinomas |
Nežinomas |
Indonezija |
PT. DIRGANTARA AIR SERVICE |
Nežinomas |
DIR |
Indonezija |
PT. EASTINDO |
Nežinomas |
Nežinomas |
Indonezija |
PT. EKSPRES TRANSPORTASI ANTARBENUA |
Nežinomas |
Nežinomas |
Indonezija |
PT. GATARI AIR SERVICE |
Nežinomas |
GHS |
Indonezija |
PT. GERMANIA TRISILA AIR |
Nežinomas |
Nežinomas |
Indonezija |
PT. HELIZONA |
Nežinomas |
Nežinomas |
Indonezija |
PT. KURA-KURA AVIATION |
Nežinomas |
Nežinomas |
Indonezija |
PT. INDONESIA AIR TRANSPORT |
Nežinomas |
IDA |
Indonezija |
PT. INTAN ANGKASA AIR SERVICE |
Nežinomas |
Nežinomas |
Indonezija |
PT. NATIONAL UTILITY HELICOPTER |
Nežinomas |
Nežinomas |
Indonezija |
PT. PELITA AIR SERVICE |
Nežinomas |
Nežinomas |
Indonezija |
PT. PENERBENGAN ANGKASA SEMESTA |
Nežinomas |
Nežinomas |
Indonezija |
PT. PURA WISATA BARUNA |
Nežinomas |
Nežinomas |
Indonezija |
PT. SAMPOERNA AIR NUSANTARA |
Nežinomas |
Nežinomas |
Indonezija |
PT. SAYAP GARUDA INDAH |
Nežinomas |
Nežinomas |
Indonezija |
PT. SMAC |
Nežinomas |
SMC |
Indonezija |
PT. TRANSWISATA PRIMA AVIATION |
Nežinomas |
Nežinomas |
Indonezija |
PT. TRAVIRA UTAMA |
Nežinomas |
Nežinomas |
Indonezija |
PT. TRIGANA AIR SERVICE |
Nežinomas |
Nežinomas |
Indonezija |
REPUBLIC EXPRESS AIRLINES |
Nežinomas |
RPH |
Indonezija |
RIAU AIRLINES |
Nežinomas |
RIU |
Indonezija |
SRIWIJAYA AIR |
Nežinomas |
SJY |
Indonezija |
SURVEI UDARA PENAS |
Nežinomas |
PNS |
Indonezija |
TRANS WISATA PRIMA AVIATION |
Nežinomas |
Nežinomas |
Indonezija |
TRAVEL EXPRESS AVIATION SERVICE |
Nežinomas |
XAR |
Indonezija |
TRI MG INTRA ASIA AIRLINES |
Nežinomas |
TMG |
Indonezija |
TRIGANA AIR SERVICE |
Nežinomas |
TGN |
Indonezija |
WING ABADI AIRLINES |
Nežinomas |
WON |
Indonezija |
Visi vežėjai, kuriems pažymėjimą išdavė Kirgizijos Respublikos valdžios institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą vežėjų priežiūrą, įskaitant |
|
— |
Kirgizijos Respublika |
AIR CENTRAL ASIA |
34 |
AAT |
Kirgizijos Respublika |
AIR MANAS |
17 |
MBB |
Kirgizijos Respublika |
ASIA ALPHA AIRWAYS |
32 |
SAL |
Kirgizijos Respublika |
AVIA TRAFFIC COMPANY |
23 |
AVJ |
Kirgizijos Respublika |
BISTAIR-FEZ BISHKEK |
08 |
BSC |
Kirgizijos Respublika |
BOTIR AVIA |
10 |
BTR |
Kirgizijos Respublika |
CLICK AIRWAYS |
11 |
CGK |
Kirgizijos Respublika |
DAMES |
20 |
DAM |
Kirgizijos Respublika |
EASTOK AVIA |
15 |
Nežinomas |
Kirgizijos Respublika |
ESEN AIR |
2 |
ESD |
Kirgizijos Respublika |
GALAXY AIR |
12 |
GAL |
Kirgizijos Respublika |
GOLDEN RULE AIRLINES |
22 |
GRS |
Kirgizijos Respublika |
INTAL AVIA |
27 |
INL |
Kirgizijos Respublika |
ITEK AIR |
04 |
IKA |
Kirgizijos Respublika |
KYRGYZ TRANS AVIA |
31 |
KTC |
Kirgizijos Respublika |
KIRGIZIJA |
03 |
LYN |
Kirgizijos Respublika |
KYRGYZSTAN AIRLINES |
01 |
KGA |
Kirgizijos Respublika |
MAX AVIA |
33 |
MAI |
Kirgizijos Respublika |
OHS AVIA |
09 |
OSH |
Kirgizijos Respublika |
S GROUP AVIATION |
6 |
Nežinomas |
Kirgizijos Respublika |
SKY GATE INTERNATIONAL AVIATION |
14 |
SGD |
Kirgizijos Respublika |
SKY WAY AIR |
21 |
SAB |
Kirgizijos Respublika |
TENIR AIRLINES |
26 |
TEB |
Kirgizijos Respublika |
TRAST AERO |
05 |
TSJ |
Kirgizijos Respublika |
WORLD WING AVIATION |
35 |
WWM |
Kirgizijos Respublika |
Visi vežėjai, kuriems pažymėjimą išdavė Liberijos valdžios institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą vežėjų priežiūrą |
|
— |
Liberija |
Visi vežėjai, kuriems pažymėjimą išdavė Siera Leonės valdžios institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą vežėjų priežiūrą, įskaitant |
— |
— |
Siera Leonė |
AIR RUM, LTD |
Nežinomas |
RUM |
Siera Leonė |
BELLVIEW AIRLINES (S/L) LTD |
Nežinomas |
BVU |
Siera Leonė |
DESTINY AIR SERVICES, LTD |
Nežinomas |
DTY |
Siera Leonė |
HEAVYLIFT CARGO |
Nežinomas |
Nežinomas |
Siera Leonė |
ORANGE AIR SIERRA LEONE LTD |
Nežinomas |
ORJ |
Siera Leonė |
PARAMOUNT AIRLINES, LTD |
Nežinomas |
PRR |
Siera Leonė |
SEVEN FOUR EIGHT AIR SERVICES LTD |
Nežinomas |
SVT |
Siera Leonė |
TEEBAH AIRWAYS |
Nežinomas |
Nežinomas |
Siera Leonė |
Visi vežėjai, kuriems vežėjo pažymėjimą išdavė Svazilando valdžios institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą vežėjų priežiūrą, įskaitant |
— |
— |
Svazilandas |
AERO AFRICA (PTY) LTD |
Nežinomas |
RFC |
Svazilandas |
JET AFRICA SWAZILAND |
Nežinomas |
OSW |
Svazilandas |
ROYAL SWAZI NATIONAL AIRWAYS CORPORATION |
Nežinomas |
RSN |
Svazilandas |
SCAN AIR CHARTER, LTD |
Nežinomas |
Nežinomas |
Svazilandas |
SWAZI EXPRESS AIRWAYS |
Nežinomas |
SWX |
Svazilandas |
SWAZILAND AIRLINK |
Nežinomas |
SZL |
Svazilandas |
(1) A priede išvardytiems oro vežėjams gali būti leidžiama naudotis skrydžių laisvėmis, nuomojant oro vežėjo, kuriam draudimas vykdyti veiklą netaikomas, orlaivį su įgula, jeigu jie laikosi reikiamų saugos standartų.
(2) „Hewa Bora Airways“ leidžiama naudoti Europos bendrijoje šiuo metu vykdomiems skrydžiams konkretų orlaivį, nurodytą B priede.
B PRIEDAS
ORO VEŽĖJŲ, KURIŲ VEIKLAI BENDRIJOJE TAIKOMI APRIBOJIMAI, SĄRAŠAS (1)
Vežėjo pažymėjime nurodyto juridinio asmens pavadinimas (ir įmonės pavadinimas, jeigu skiriasi) |
Vežėjo pažymėjimo (OVP) numeris |
Vežėjo ICAO paskyrimo numeris |
Valstybinė vežėjo priklausomybė |
Orlaivio tipas |
Registravimo ženklas (-ai) ir, jei žinomas, orlaivio serijos numeris (-iai) |
Registravimo valstybė |
AIR BANGLADESH |
17 |
BGD |
Bangladešas |
B747-269B |
S2-ADT |
Bangladešas |
AIR SERVICE COMORES |
06-819/TA-15/DGACM |
KMD |
Komorai |
Visas orlaivių parkas, išskyrus: LET 410 UVP |
Visas orlaivių parkas, išskyrus: D6-CAM (851336) |
Komorai |
HEWA BORA AIRWAYS (HBA) (2) |
409/CAB/MIN/TC/0108/2006 |
ALX |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
Visas orlaivių parkas, išskyrus: B767-266 ER |
Visas orlaivių parkas, išskyrus: 9Q-CJD (ser. Nr. 23 178) |
Kongo Demokratinė Respublika (KDR) |
PAKISTAN INTERNATIONAL AIRLINES |
003/96 AL |
PIA |
Pakistano Islamo Respublika |
Visas orlaivių parkas, išskyrus: Visus B-777; 3 B-747-300; 2 B-747-200. 6 A-310 |
Visas orlaivių parkas, išskyrus: AP-BHV, AP-BHW, AP-BGJ, AP-BGK, AP-BGL, AP-BGY, AP-BGZ, AP-BFU, AP-BGG, AP-BFX, AP-BAK, AP-BAT, AP-BEU, AP-BGP, AP-BGR, AP-BGN, AP-BEC, AP-BEG |
Pakistano Islamo Respublika |
(1) Visiems B priede išvardytiems oro vežėjams gali būti leista naudotis skrydžių laisvėmis, nuomojant oro vežėjo, kuriam draudimas vykdyti veiklą netaikomas, orlaivį su įgula, jei jie laikosi reikiamų saugos standartų.
(2) „Hewa Bora Airways“ leidžiama naudoti Europos bendrijoje šiuo metu vykdomiems skrydžiams tik konkretų nurodytą orlaivį.