This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1449
Commission Regulation (EC) No 1449/2006 of 29 September 2006 reducing, for the 2006/07 marketing year, the amount of aid to producers of certain citrus fruits following an overrun of the processing threshold in certain Member States
2006 m. rugsėjo 29 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1449/2006, sumažinantis 2006–2007 prekybos metais skiriamą pagalbą tam tikrų citrusinių vaisių augintojams dėl perdirbimo ribos viršijimo kai kuriose valstybėse narėse
2006 m. rugsėjo 29 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1449/2006, sumažinantis 2006–2007 prekybos metais skiriamą pagalbą tam tikrų citrusinių vaisių augintojams dėl perdirbimo ribos viršijimo kai kuriose valstybėse narėse
OL L 271, 2006 9 30, p. 33–34
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 06/02/2009
30.9.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 271/33 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1449/2006
2006 m. rugsėjo 29 d.
sumažinantis 2006–2007 prekybos metais skiriamą pagalbą tam tikrų citrusinių vaisių augintojams dėl perdirbimo ribos viršijimo kai kuriose valstybėse narėse
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1996 m. spalio 28 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2202/96, nustatantį Bendrijos pagalbos schemą tam tikrų citrusų vaisių augintojams (1), ypač į jo 6 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Reglamento (EB) Nr. 2202/96 5 straipsnio 1 dalyje tam tikriems citrusiniams vaisiams buvo nustatytos Bendrijos perdirbimo ribos, paskirstytos valstybėms narėms remiantis minėto reglamento II priedu. |
(2) |
Reglamento (EB) Nr. 2202/96 5 straipsnio 2 dalyje numatyta, kad kai ši riba viršijama, minėto reglamento I priede nurodyti pagalbos dydžiai sumažinami kiekvienoje valstybėje narėje, kurioje buvo viršyta atitinkama perdirbimo riba. Ribų perviršiai yra nustatomi remiantis vidutiniu perdirbtu kiekiu gaunant pagalbą pagal pagalbos schemą per trejus prekybos metus ar per kitą lygiavertį laikotarpį, einantį prieš prekybos metus, kuriems pagalba turi būti nustatyta. |
(3) |
Pagal Komisijos reglamento (EB) Nr. 2111/2003 (2), nustatančio išsamias Reglamento (EB) Nr. 2202/96, nustatančio Bendrijos pagalbos sistemą tam tikrų citrusų vaisių augintojams, taikymo taisykles, 39 straipsnio 1 dalies c punktą valstybės narės informavo, koks apelsinų kiekis buvo perdirbtas gaunant pagalbą. Remiantis šia informacija, buvo nustatyta, kad Bendrijos perdirbimo riba buvo viršyta 205 989 tonomis. Būtent Italija ir Portugalija viršijo joms leistinas perdirbimo ribas. Todėl pagalbos už apelsinus dydis, nurodytas Reglamento (EB) Nr. 2202/96 I priede, 2006–2007 prekybos metais turėtų būti sumažintas 28,63 % Italijai ir 20,68 % Portugalijai. |
(4) |
Pagal Reglamento (EB) Nr. 2111/2003 39 straipsnio 1 dalies c punktą valstybės narės informavo, koks mažųjų citrusinių vaisių kiekis buvo perdirbtas gaunant pagalbą. Remiantis šia informacija, buvo nustatyta, kad Bendrijos patvirtinta perdirbimo riba buvo viršyta 79 306 tonomis. Būtent Italija, Portugalija ir Kipras viršijo joms leistinas perdirbimo ribas. Todėl pagalbos už mandarinus, klementinas ir satsumas dydis, nurodytas Reglamento (EB) Nr. 2202/96 I priede, 2006 – 2007 prekybos metais turėtų būti sumažintas 64,94 % Italijai, 86,80 % Portugalijai ir 36,52 % Kiprui. |
(5) |
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Iš vaisių ir daržovių pagamintų produktų vadybos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Italijos ir Portugalijos atžvilgiu pagalbos suma, suteikiama pagal Reglamentą (EB) Nr. 2202/96 2006–2007 prekybos metais už perdirbimui pristatytus apelsinus, yra nustatyta šio reglamento I priede.
2 straipsnis
Italijos, Portugalijos ir Kipro atžvilgiu pagalbos suma, suteikiama pagal Reglamentą (EB) Nr. 2202/96 2006–2007 prekybos metais už perdirbimui pristatytus mandarinus, klementinas ir satsumas, yra nustatyta šio reglamento II priede.
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2006 m. rugsėjo 29 d.
Komisijos vardu
Mariann FISCHER BOEL
Komisijos narė
(1) OL L 297, 1996 11 21, p. 49. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2003 m. Stojimo aktu.
(2) OL L 317, 2003 12 2, p. 5.
I PRIEDAS
(EUR/100 kg) |
|||
|
Daugiametės sutartys |
Sutartys vieneriems prekybos metams |
Pavieniai augintojai |
Italija |
8,04 |
6,99 |
6,30 |
Portugalija |
8,94 |
7,77 |
7,00 |
II PRIEDAS
(EUR/100 kg) |
|||
|
Daugiametės sutartys |
Sutartys vieneriems prekybos metams |
Pavieniai augintojai |
Italija |
3,67 |
3,19 |
2,87 |
Portugalija |
1,38 |
1,20 |
1,08 |
Kipras |
6,65 |
5,78 |
5,20 |