This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1191
Commission Regulation (EC) No 1191/2006 of 4 August 2006 amending Regulation (EC) No 1458/2003 opening and providing for the administration of a tariff quota in the pigmeat sector
2006 m. rugpjūčio 4 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1191/2006, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1458/2003, atidarantį tarifinę kvotą kiaulienos sektoriuje bei nustatantis jos administravimą
2006 m. rugpjūčio 4 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1191/2006, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1458/2003, atidarantį tarifinę kvotą kiaulienos sektoriuje bei nustatantis jos administravimą
OL L 215, 2006 8 5, p. 3–9
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(BG, RO)
OL L 338M, 2008 12 17, p. 409–416
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 13/07/2007; netiesiogiai panaikino 32007R0806
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32003R1458 | pakeitimas | straipsnis 4.E) | 01/07/2006 | |
Modifies | 32003R1458 | pakeitimas | priedas 2 | 01/07/2006 | |
Modifies | 32003R1458 | baigimas | straipsnis 5.1 | 01/07/2006 | |
Modifies | 32003R1458 | pakeitimas | priedas 4 | 01/07/2006 | |
Modifies | 32003R1458 | pakeitimas | priedas 1 | 01/07/2006 | |
Modifies | 32003R1458 | pakeitimas | straipsnis 4.D) | 01/07/2006 | |
Modifies | 32003R1458 | pakeitimas | priedas 3 | 01/07/2006 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32006R1191R(01) | (PL) | |||
Corrected by | 32006R1191R(02) | (MT) | |||
Implicitly repealed by | 32007R0806 | 14/07/2007 |
5.8.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 215/3 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1191/2006
2006 m. rugpjūčio 4 d.
iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1458/2003, atidarantį tarifinę kvotą kiaulienos sektoriuje bei nustatantis jos administravimą
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1975 m. spalio 29 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2759/75 dėl bendro kiaulienos rinkos organizavimo (1), ypač į jo 8 straipsnio 2 dalį ir 11 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1) |
Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1458/2003 (2) numatomas tarifinės kvotos kiaulienos sektoriuje atidarymas bei nustatomas jos administravimas. |
(2) |
Europos bendrijos ir Jungtinių Amerikos Valstijų susitarime pasikeičiant laiškais pagal 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos (GATT) (3), patvirtinto Tarybos sprendimu 2006/333/EB (4), XXIV straipsnio 6 dalį ir XXVIII straipsnį numatoma padidinti kiaulienos, erga omnes, metinę importo tarifinę kvotą 1 430 tonų kiaulienos. |
(3) |
Importo licencijos paraiškose nuoroda turėtų būti pateikiama skirtingomis Bendrijos kalbomis. |
(4) |
Atsižvelgiant į galimą Bulgarijos ir Rumunijos įstojimą į Europos Sąjungą 2007 m. sausio 1 d., patartina numatyti kitokį 2007 m. pirmojo ketvirčio licencijos paraiškų pateikimo laikotarpį. |
(5) |
Reglamentą (EB) Nr. 1458/2003 reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti. |
(6) |
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Kiaulienos vadybos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 1458/2003 iš dalies keičiamas taip:
1) |
4 straipsnio d ir e punktai keičiami taip:
|
2) |
5 straipsnio 1 dalis papildoma šia pastraipa: „Tačiau licencijos paraiškos laikotarpiui nuo 2007 m. sausio 1 d. iki kovo 31 d. pateikiamos per 2007 m. pirmąsias penkiolika sausio mėnesio dienų.“. |
3) |
I–IV priedai keičiami šio reglamento priedo tekstu. |
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Jis taikomas nuo 2006 m. liepos 1 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2006 m. rugpjūčio 4 d.
Komisijos vardu
Mariann FISCHER BOEL
Komisijos narė
(1) OL L 282, 1975 11 1, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1913/2005 (OL L 307, 2005 11 25, p. 2).
(2) OL L 208, 2003 8 19, p. 3. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 341/2005 (OL L 53, 2005 2 26, p. 28).
(3) OL L 124, 2006 5 11, p. 15.
(4) OL L 124, 2006 5 11, p. 13.
PRIEDAS
I PRIEDAS
Eilės Nr. |
Grupės Nr. |
KN kodas |
Produkto aprašas |
Muitai (EUR už toną) |
Produkto svoris tonomis nuo 2006 m. liepos 1 d. |
09.4038 |
G2 |
ex 0203 19 55 ex 0203 29 55 |
Nugarinės ir kumpiai be kaulų, švieži, atšaldyti arba sušaldyti |
250 |
35 265 |
09.4039 |
G3 |
ex 0203 19 55 ex 0203 29 55 |
Nugarinė mėsa, atšaldyta arba sušaldyta |
300 |
5 000 |
09.4071 |
G4 |
1601 00 91 |
Dešros, sausos arba skirtos užtepti, nevirtos |
747 |
3 002 |
1601 00 99 |
Kitos dešros |
502 |
|||
09.4072 |
G5 |
1602 41 10 |
Kiti gaminiai arba konservai iš mėsos, mėsos subproduktų arba kraujo |
784 |
6 161 |
1602 42 10 |
646 |
||||
1602 49 11 |
784 |
||||
1602 49 13 |
646 |
||||
1602 49 15 |
646 |
||||
1602 49 19 |
428 |
||||
1602 49 30 |
375 |
||||
1602 49 50 |
271 |
||||
09.4073 |
G6 |
0203 11 10 0203 21 10 |
Skerdenos ir skerdenų pusės, šviežios atšaldytos arba sušaldytos |
268 |
15 067 |
09.4074 |
G7 |
0203 12 11 |
Gabalai, švieži, atšaldyti arba sušaldyti, su kaulais ar be kaulų, išskyrus nugarinę mėsą, klasifikuojamą atskirai |
389 |
5 535 |
0203 12 19 |
300 |
||||
0203 19 11 |
300 |
||||
0203 19 13 |
434 |
||||
0203 19 15 |
233 |
||||
ex 0203 19 55 |
434 |
||||
0203 19 59 |
434 |
||||
0203 22 11 |
389 |
||||
0203 22 19 |
300 |
||||
0203 29 11 |
300 |
||||
0203 29 13 |
434 |
||||
0203 29 15 |
233 |
||||
ex 0203 29 55 |
434 |
||||
0203 29 59 |
434 |
IA PRIEDAS
4 straipsnio d) punkte nurodyti įrašai
— |
Reglamento (CE) no 1458/2003 |
— |
Nařízení (ES) č. 1458/2003 |
— |
Forordning (EF) nr. 1458/2003 |
— |
Verordnung (EG) Nr. 1458/2003 |
— |
Määrus (EÜ) nr 1458/2003 |
— |
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1458/2003 |
— |
Regulation (EC) No 1458/2003 |
— |
Règlement (CE) no 1458/2003 |
— |
Regolamento (CE) n. 1458/2003 |
— |
Regula (EK) Nr. 1458/2003 |
— |
Reglamentas (EB) Nr. 1458/2003 |
— |
1458/2003/EK rendelet |
— |
Regolament (KE) Nru 1458/2003 |
— |
Verordening (EG) nr. 1458/2003 |
— |
Rozporządzenie (WE) nr 1458/2003 |
— |
Regulamento (CE) n.o 1458/2003 |
— |
Nariadenie (ES) č. 1458/2003 |
— |
Uredba (ES) št. 1458/2003 |
— |
Asetus (EY) N:o 1458/2003 |
— |
Förordning (EG) nr 1458/2003 |
IB PRIEDAS
4 straipsnio e) punkte nurodyti įrašai
— |
Derecho de aduana fijado en … en aplicación del Reglamento (CE) no 1458/2003 |
— |
clo ve výši … podle Nařízení (ES) č. 1458/2003 |
— |
toldsats fastsat til … i henhold til Forordning (EF) nr. 1458/2003 |
— |
Zollsatz, festgesetzt auf … in Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 1458/2003 |
— |
Tollimaks … vastavalt määrusele (EÜ) nr 1458/2003 |
— |
δασμός καθοριζόμενος σε … κατ'εφαρμογή του Κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1458/2003 |
— |
Duty of … pursuant to Regulation (EC) No 1458/2003 |
— |
droit de douane fixé à … en application du Règlement (CE) no 1458/2003 |
— |
Dazio doganale fissato in … in applicazione del Regolamento (CE) n. 1458/2003 |
— |
Nodoklis … pamatojoties uz Regula (EK) Nr. 1458/2003 |
— |
… muitas pagal Reglamentas (EB) Nr. 1458/2003 |
— |
… összegű vám a következő jogszabály értelmében 1458/2003/EK rendelet |
— |
Obbligu ta’ … konformi ma’ Regolament (KE) Nru 1458/2003 |
— |
douanerecht … op grond van Verordening (EG) nr. 1458/2003 |
— |
Stawka celna … zgodnie z Rozporządzenie (WE) nr 1458/2003 |
— |
direito aduaneiro fixado em … nos termos do Regulamento (CE) n.o 1458/2003 |
— |
clo … podľa Nariadenie (ES) č. 1458/2003 |
— |
Carina … v skladu z Uredba (ES) št. 1458/2003 |
— |
tulliksi vahvistettu … seuraavan mukaisesti Asetus (EY) N:o 1458/2003 |
— |
tullavgift fastställd i … med tillämpning samt något av följande Förordning (EG) nr 1458/2003 |
II PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 1458/2003 taikymas
Europos Bendrijų Komisija. Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktoratas
D.2 skyrius. Rinkos priemonių įgyvendinimas
Kiaulienos sektorius
Prašymas dėl licenzijos importuoti sumažintu muito tarifu GATT |
Data: |
Laikotarpis: |
|
Valstybė narė: |
|
Siuntėjas: |
|
Atsakingas asmuo kontaktams: |
|
Tel.: |
|
Faks.: |
|
Gavėjas: AGRI.D.2 |
|
Faks.: +32 2 292 17 39 |
|
El. paštas: AGRI-IMP-PORK@ec.europa.eu |
Eilės Nr. |
Grupės Nr. |
Prašomas kiekis (produkto svoris kg) |
09.4038 |
G2 |
|
09.4039 |
G3 |
|
09.4071 |
G4 |
|
09.4072 |
G5 |
|
09.4073 |
G6 |
|
09.4074 |
G7 |
|
III PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 1458/2003 taikymas
Europos Bendrijų Komisija. Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktoratas
D.2 skyrius. Rinkos priemonių įgyvendinimas
Kiaulienos sektorius
Prašymas dėl licenzijos importuoti sumažintu muito tarifu GATT |
Data: |
Laikotarpis: |
Valstybė narė:
Eilės Nr. |
Grupės Nr. |
KN kodas |
Pareiškėjas (pavardė (pavadinimas) ir adresas) |
Kiekis (produkto svoris kg) |
Kilmės šalis |
09.4038 |
G2 |
|
|
|
|
Iš viso |
|
|
|||
09.4039 |
G3 |
|
|
|
|
Iš viso |
|
|
|||
09.4071 |
G4 |
|
|
|
|
Iš viso |
|
|
|||
09.4072 |
G5 |
|
|
|
|
Iš viso |
|
|
|||
09.4073 |
G6 |
|
|
|
|
Iš viso |
|
|
|||
09.4074 |
G7 |
|
|
|
|
Iš viso |
|
|
IV PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 1458/2003 taikymas
Europos Bendrijų Komisija. Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktoratas
D.2 skyrius. Rinkos priemonių įgyvendinimas
Kiaulienos sektorius
PRANEŠIMAS APIE FAKTINĮ IMPORTĄ
|
Valstybė narė: |
|
Reglamento (EB) Nr. 1458/2003 5 straipsnio 11 dalies taikymas |
|
Faktiškai importuotas produktų kiekis (produkto svorio kg): |
|
Gavėjas: AGRI.D.2 |
|
Faks.: +32 2 292 17 39 |
|
El. paštas: AGRI-IMP-PORK@ec.europa.eu |
Eilės Nr. |
Grupės Nr. |
Faktiškai į laisvą apyvartą patekęs kiekis |
Kilmės šalis |
09.4038 |
G2 |
|
|
09.4039 |
G3 |
|
|
09.4071 |
G4 |
|
|
09.4072 |
G5 |
|
|
09.4073 |
G6 |
|
|
09.4074 |
G7 |
|
|