This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1023
Commission Regulation (EC) No 1023/2006 of 5 July 2006 amending Regulation (EC) No 958/2003 laying down detailed rules for the application of Council Decision 2003/286/EC as regards the concessions in the form of Community tariff quotas on certain cereal products originating in the Republic of Bulgaria and amending Regulation (EC) No 2809/2000
2006 m. liepos 5 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1023/2006, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 958/2003, nustatantis išsamias Tarybos sprendimo 2003/286/EB taikymo taisykles, susijusias su Bendrijos tarifinių kvotų forma įvedamomis lengvatomis tam tikriems grūdų produktams, kurių kilmės šalis yra Bulgarijos Respublika, ir iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 2809/2000
2006 m. liepos 5 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1023/2006, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 958/2003, nustatantis išsamias Tarybos sprendimo 2003/286/EB taikymo taisykles, susijusias su Bendrijos tarifinių kvotų forma įvedamomis lengvatomis tam tikriems grūdų produktams, kurių kilmės šalis yra Bulgarijos Respublika, ir iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 2809/2000
OL L 184, 2006 7 6, p. 5–6
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2006; netiesiogiai panaikino 32006R1996
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32003R0958 | pakeitimas | straipsnis 2.4 | 09/07/2006 | |
Modifies | 32003R0958 | papildymas | straipsnis 1BIS | 09/07/2006 | |
Modifies | 32003R0958 | pakeitimas | straipsnis 2.1 | 09/07/2006 | |
Modifies | 32003R0958 | pakeitimas | straipsnis 2.3 | 09/07/2006 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32006R1996 | 01/01/2007 |
6.7.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 184/5 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1023/2006
2006 m. liepos 5 d.
iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 958/2003, nustatantis išsamias Tarybos sprendimo 2003/286/EB taikymo taisykles, susijusias su Bendrijos tarifinių kvotų forma įvedamomis lengvatomis tam tikriems grūdų produktams, kurių kilmės šalis yra Bulgarijos Respublika, ir iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 2809/2000
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2003 m. balandžio 8 d. Tarybos sprendimą 2003/286/EB dėl Protokolo, patikslinančio Europos sutarties, steigiančio Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Bulgarijos Respublikos asociaciją, prekybos aspektus siekiant atsižvelgti į šalių derybų rezultatus žemės ūkiui taikytinų naujų abipusių lengvatų, pasirašymo (1), ypač į jo 3 straipsnio 2 dalį,
kadangi:
(1) |
Laikydamasi Sprendimo 2003/286/EB Bendrija įsipareigojo kiekvieniems prekybos metams įvesti importo tarifų kvotą nuline muito norma kviečiams bei meslinui, kviečių glitimui ir kukurūzams, kurių kilmės šalis yra Bulgarijos Respublika. |
(2) |
Atsižvelgiant į patirtį, įgytą taikant Komisijos reglamentą (EB) Nr. 958/2003 (2), reikėtų patikslinti ir supaprastinti kai kurias minėto reglamento nuostatas. |
(3) |
Siekiant užtikrinti, kad tas pats ekonominės veiklos vykdytojas importuotų realius paraiškoje nurodytus kiekius, reikėtų patikslinti ekonominės veiklos vykdytojui taikomą reikalavimą – pagal eilės numerį ir per atitinkamą savaitę pateikti tik vieną importo licencijos prašymą ir numatyti nuobaudas už šio reikalavimo nesilaikymą. |
(4) |
Todėl atitinkamai reikėtų iš dalies pakeisti Reglamentą (EB) Nr. 958/2003. |
(5) |
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Javų vadybos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 958/2003 iš dalies keičiamas taip:
1) |
Įterpiamas šis 1a straipsnis: „1a straipsnis Ekonominės veiklos vykdytojas gali pateikti tik vieną licencijos paraišką pagal vieną eilės numerį ir per savaitę remiantis 2 straipsnio 1 dalimi. Jeigu ekonominės veiklos vykdytojas pateikia daugiau nei vieną paraišką, jos visos yra atmetamos, o paraiškų pateikimo metu pateiktas užstatas lieka atitinkamai valstybei narei.“. |
2) |
2 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2006 m. liepos 5 d.
Komisijos vardu
Mariann FISCHER BOEL
Komisijos narė
(1) OL L 102, 2003 4 24, p. 60.
(2) OL L 136, 2003 6 4, p. 3. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1046/2005 (OL L 172, 2005 7 5, p. 79).