This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R1215
Commission Regulation (EC) No 1215/2005 of 28 July 2005 amending Regulation (EC) No 1990/2004 laying down transitional measures in the wine sector by reason of the accession of Hungary to the European Union
2005 m. liepos 28 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1215/2005, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1990/2004, nustatantį pereinamojo laikotarpio priemones vynininkystės sektoriuje Vengrijai įstojus į Europos Sąjungą
2005 m. liepos 28 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1215/2005, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1990/2004, nustatantį pereinamojo laikotarpio priemones vynininkystės sektoriuje Vengrijai įstojus į Europos Sąjungą
OL L 199, 2005 7 29, p. 31–31
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2006
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Extended validity | 32004R1990 | 31/07/2006 | |||
Modifies | 32004R1990 | DATE straipsnis 1 |
29.7.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 199/31 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1215/2005
2005 m. liepos 28 d.
iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1990/2004, nustatantį pereinamojo laikotarpio priemones vynininkystės sektoriuje Vengrijai įstojus į Europos Sąjungą
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į Čekijos, Estijos, Kipro, Latvijos, Lietuvos, Vengrijos, Maltos, Lenkijos, Slovėnijos ir Slovakijos stojimo sutartį,
atsižvelgdama į Čekijos, Estijos, Kipro, Latvijos, Lietuvos, Vengrijos, Maltos, Lenkijos, Slovėnijos ir Slovakijos stojimo aktą, ypač į jo 41 straipsnio pirmą pastraipą,
kadangi:
(1) |
1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1493/1999 dėl bendro vyno rinkos organizavimo (1) 27 straipsnio 3 dalyje numatoma, kad fiziniai ir juridiniai asmenys ar asmenų grupės, pagaminę vyną, privalo distiliavimui pateikti visus to vyno gamybos šalutinius produktus. |
(2) |
2000 m. liepos 25 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 1623/2000, nustatančiame išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1493/1999 dėl bendro vyno rinkos organizavimo įgyvendinimo taisykles, susijusias su rinkos mechanizmais (2), yra numatytos distiliavimo prievolės taikymo taisyklės, o jo 49 straipsnyje – tam tikros leidžiančios nukrypti nuostatos. |
(3) |
Vengrija priėmė šios distiliavimo prievolės taikymui būtinas priemones, tačiau distiliavimo gamyklų, galinčių perdirbti vyno gamybos šalutinius produktus, statyba vėluoja. Todėl dalis 2004–2005 prekybos metų šalutinių produktų bus distiliuojami 2005–2006 prekybos metais. Tačiau šiuo metu turimų pajėgumų nepakanka tuo pačiu metu distiliuoti abiejų prekybos metų šalutinius produktus. |
(4) |
Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1990/2004 (3) buvo leista Vengrijai 2004–2005 prekybos metams tam tikrų gamintojų kategorijas vykdyti įsipareigojimą pateikti distiliavimui vyno gamybos šalutinius produktus. Atsižvelgiant į šią padėtį, reikėtų pratęsti šį leidimą 2005–2006 prekybos metams. |
(5) |
Todėl Reglamentą (EB) Nr. 1990/2004 reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti. |
(6) |
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Vyno vadybos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 1990/2004 1 straipsnyje žodžiai „2004–2005 vyno metams“ pakeičiami į „2005–2006 vyno metams“.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2005 m. liepos 28 d.
Komisijos vardu
Mariann FISCHER BOEL
Komisijos narė
(1) OL L 179, 1999 7 14, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1795/2003 (OL L 262, 2003 10 14, p. 13).
(2) OL L 194, 2000 7 31, p. 45. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 616/2005 (OL L 103, 2005 4 22, p. 15).
(3) OL L 344, 2004 11 20, p. 8.