Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0200

    2004 m. vasario 27 d. Komisijos sprendimas dėl apsaugos priemonių nuo Pepino mozaikos viruso įvežimo į Bendriją ir išplitimo joje (pranešta dokumentu Nr. C(2004) 581)

    OL L 64, 2004 3 2, p. 43–44 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 25/10/2020; panaikino 32020D1549 Galiojimo pabaigos data grindžiama panaikinimo akto, kuris įsigalioja pranešimo apie jį dieną, paskelbimo data. Apie panaikinimo aktą pranešta, tačiau pranešimo datos „EUR-Lex“ nėra – vietoje jos naudojama paskelbimo data.

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/200/oj

    32004D0200



    Oficialusis leidinys L 064 , 02/03/2004 p. 0043 - 0044


    Komisijos sprendimas

    2004 m. vasario 27 d.

    dėl apsaugos priemonių nuo Pepino mozaikos viruso įvežimo į Bendriją ir išplitimo joje

    (pranešta dokumentu Nr. C(2004) 581)

    (2004/200/EB)

    EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

    atsižvelgdama į 2000 m. gegužės 8 d. Tarybos direktyvą 2000/29/EB dėl apsaugos priemonių nuo augalams arba augaliniams produktams kenksmingų organizmų įvežimo į Bendriją ir išplitimo joje [1], ypač į jos 16 straipsnio 3 dalies trečiąjį sakinį,

    kadangi:

    (1) 1999 m. pabaigoje ir 2000 m. pradžioje Vokietija, Prancūzija, Nyderlandai ir Jungtinė Karalystė pranešė kitoms valstybėms ir Komisijai apie jų šalyse pomidorų augalus apėmusį Pepino mozaikos virusą ir apie priemones, kurių jos ėmėsi šiam protrūkiui kontroliuoti,

    (2) Komisijos sprendimu 2003/64/EB [2] reikalaujama, kad valstybės narės laikinai taikytų priemones nuo Pepino mozaikos viruso įvežimo į Bendriją ir išplitimą joje. Tas sprendimas nuo 2004 m. sausio 31 d. nebetaikomas;

    (3) Pepino mozaikos virusas šiuo metu nėra įtrauktas į Direktyvos 2000/29/EB I arba II priedus. Tačiau kelių valstybių narių atlikta preliminari kenkėjų rizikos analizė, pagrįsta turima moksline informacija, parodė, kad Pepino mozaikos virusas ir jo žalingas poveikis augalų sveikatai gali sukelti didelį rūpestį Bendrijai, ypač saugomai pomidorų produkcijai. Moksliniai Pepino mozaikos viruso tyrimai dar nesuteikė pakankamo aiškumo, kad būtų galima patikslinti minėtą preliminarią kenkėjų rizikos analizę, nors gaunama vis daugiau informacijos apie Pepino mozaikos viruso žalą sodinti skirtiems pomidorų augalams;

    (4) todėl, pasibaigus Sprendimo 2003/64/EB galiojimo laikui, būtina numatyti laikinas apsaugos priemones nuo Pepino mozaikos viruso;

    (5) atlikus oficialias apžvalgas pagal Sprendimo 2003/64/EB nuostatas ir pasirėmus naujausia informacija apie Pepino mozaikos viruso keliamą žalą, dabar pripažįstamas pomidorų sėklų, kaip svarbaus infekcijos šaltinio, vaidmuo;

    (6) šiame sprendime nustatytos priemonės turėtų būti taikomos Pepino mozaikos viruso įvežimui į Bendriją ar išplitimui joje, trečiosiose šalyse kilusių pomidorų sėklų tikrinimui ir pomidorų sėklų judėjimui. Be to, jos turėtų apimti bendresnio pobūdžio monitoringą (stebėseną), siekiant valstybėse narėse nustatyti Pepino mozaikos virusą;

    (7) minėtų priemonių rezultatai turėtų būti nuolat vertinami ir, atsižvelgiant į juos, turėtų būti apsvarstytos tolesnės galimos priemonės. Tolesnės priemonės turėtų būti priimamos atsižvelgiant į valstybių narių pateiktiną informaciją bei mokslinę nuomonę;

    (8) šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Augalų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,

    PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

    1 straipsnis

    Draudžiama įvežti į Bendriją ir joje pervežti Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw. veislės pomidorų sėklas, užkrėstas Pepino mozaikos virusu.

    2 straipsnis

    Trečiųjų šalių kilmės pomidorų sėklos į Bendriją gali būti importuojamos tik tada, kai jos atitinka priedo 1 punkte nurodytus reikalavimus. Remiantis Direktyvos 2000/29/EB 13 straipsnio 1 dalies i punktu mutatis mutandis, įvežant į Bendriją jos tikrinamos ir prireikus tiriama, ar nėra Pepino mozaikos viruso.

    3 straipsnis

    1. Bendrijos kilmės pomidorų sėklos Bendrijoje gali būti pervežtos tik tada, kai atitinka priedo 2 punkte nustatytus reikalavimus.

    2. Šio straipsnio 1 dalis netaikoma sėkloms, skirtoms parduoti galutiniams vartotojams, neužsiimantiems profesionaliu augalų auginimu, jei sėklų pakuotė ar kitos nuorodos aiškiai rodo, kad jos skirtos minėtam vartotojui.

    4 straipsnis

    Valstybės narės atlieka oficialias patalpų, kuriose auginami pomidorų augalai ir pomidorų vaisiai, apžiūras, siekdami nustatyti Pepino mozaikos virusą.

    Nepažeidžiant Direktyvos 2000/29/EB atitinkamai 16 straipsnio 2 dalies ir 13c straipsnio 8 dalies nuostatų, šio straipsnio pirmojoje pastraipoje numatytų apžiūrų rezultatai ir 2 straipsnyje numatytų patikrinimų bei tyrimų rezultatai iki 2004 m. lapkričio 30 d. pranešami Komisijai ir kitoms valstybėms narėms.

    5 straipsnis

    Ne vėliau kaip iki 2004 m. gruodžio 31 d. Komisija patikrina, kaip veikia šis sprendimas.

    6 straipsnis

    Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

    Priimta Briuselyje, 2004 m. vasario 27 d.

    Komisijos vardu

    David Byrne

    Komisijos narys

    [1] OL L 169, 2000 7 10, p. 1. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos direktyva 2003/116/EB (OL L 321, 2003 12 6, p. 36).

    [2] OL L 24, 2003 1 29, p. 15.

    --------------------------------------------------

    PRIEDAS

    2 ir 3 straipsniuose minėti reikalavimai

    1. Trečiųjų šalių kilmės pomidorų sėklos turi būti vežamos kartu su Direktyvos 2000/29/EB 13 straipsnio 1 dalies ii punkte nurodytu fitosanitariniu sertifikatu, nurodančiu, kad jos gautos taikant atitinkamą rūgščių ekstrakcijos metodą, ir:

    a) kad jos kilusios iš rajonų, kuriuose žinomai nėra Pepino mozaikos viruso; arba

    b) auginimo vietoje per visą vegetacijos ciklą Pepino mozaikos viruso požymių ant augalų nepastebėta; arba

    c) kad, taikant atitinkamus metodus, buvo atliktas oficialus jų tipinių mėginių tyrimas, siekiant nustatyti Pepino mozaikos virusą ir šio tyrimo metu Pepino mozaikos viruso nerasta.

    2. Bendrijos kilmės pomidorų sėklos Bendrijoje gali būti pervežamos tik tada, kai jos gautos, taikant atitinkamą rūgščių ekstrakcijos metodą, ir:

    a) kad jos kilusios iš rajonų, kuriuose žinomai nėra Pepino mozaikos viruso; arba

    b) auginimo vietoje per visą vegetacijos ciklą Pepino mozaikos viruso požymių ant augalų nepastebėta; arba

    c) kad taikant atitinkamus metodus, buvo atliktas oficialus jų tipinių mėginių tyrimas, siekiant nustatyti Pepino mozaikos virusą ir šio tyrimo metu Pepino mozaikos viruso nerasta.

    --------------------------------------------------

    Top