Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003L0117

2003 m. gruodžio 5 d. Tarybos direktyva 2003/117/EB, iš dalies keičianti Direktyvas 92/79/EEB ir 92/80/EEB, kad Prancūzijos Respublikai būtų galima toliau taikyti mažesnį akcizo mokestį tabako gaminiams, išleistiems vartoti Korsikoje

OL L 333, 2003 12 20, p. 49–50 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2010; panaikino 32011L0064

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2003/117/oj

32003L0117



Oficialusis leidinys L 333 , 20/12/2003 p. 0049 - 0050


Tarybos direktyva 2003/117/EB

2003 m. gruodžio 5 d.

iš dalies keičianti Direktyvas 92/79/EEB ir 92/80/EEB, kad Prancūzijos Respublikai būtų galima toliau taikyti mažesnį akcizo mokestį tabako gaminiams, išleistiems vartoti Korsikoje

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 93 straipsnį,

atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,

atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę [1],

atsižvelgdama į Europos ekonominių ir socialinių reikalų komiteto nuomonę [2],

pasitarusi su Regionų komitetu,

kadangi:

(1) Pagal 1992 m. spalio 19 d. Tarybos direktyvos 92/79/EEB dėl mokesčių, taikomų cigaretėms, derinimo [3] ir 1992 m. spalio 19 d. Tarybos direktyvos 92/80/EEB dėl mokesčių, taikomų kitam nei cigaretės pramoniniam tabakui, derinimo [4] nuostatas Prancūzijai buvo leista iki 2002 m. gruodžio taikyti Korsikoje parduodamoms cigaretėms ir tabako gaminiams tokius pačius mokesčius kaip ir galiojusius iki 1997 m. gruodžio 31 d.

(2) Tvirtindama, kad reikia daugiau laiko mokesčiams, taikomiems pramoniniam tabakui Korsikoje, suderinti su žemyne taikomais mokesčiais, Prancūzija 2000 m. liepos 26 d. memorandume, kuriame prašoma pripažinti ypatingą Korsikos, kaip Europos Sąjungos salos, padėtį ("Pour une reconnaissance de la spécificité insulaire de la Corse dans lUnion européenne"), visų pirma, paprašė pratęsti leidimą iki 2009 m. gruodžio 31 d. leisti taikyti tam tikras mokesčių taisykles, nukrypstančias nuo Bendrijos reikalavimų dėl tabako gaminių apmokestinimo.

(3) Su pramoniniu tabaku susijusi ekonominė veikla Korsikoje padeda išlaikyti ekonominę ir socialinę pusiausvyrą. Taip yra todėl, kad minėta veikla užtikrina gyvenimo šaltinį maždaug 350 mažmenininkams, kurie samdo maždaug tokį pat skaičių darbuotojų. Gana didelė šių mažmeninės prekybos punktų dalis sutelkta menkai apgyvendintuose kalnų rajonuose, kuriuose teikia paslaugas apylinkėms ir taip netiesiogiai sulaiko gyventojų migraciją.

(4) Iš karto ir visiškai suvienodinus mokesčius su žemyninės Prancūzijos mokesčių taisyklėmis, Korsikoje sužlugtų su pramoniniu tabaku susijusi ekonominė veikla, kuri šiuo metu užtikrina minėtas darbo vietas.

(5) Dėl šios priežasties, siekiant išlaikyti salos ekonominę ir socialinę pusiausvyrą, būtina ir pateisinama suteikti nukrypti leidžiančią nuostatą, galiosiančią nuo 2003 m. sausio 1 d. iki 2009 m. gruodžio 31 d., pagal kurią Prancūzija gali taikyti mažesnį už nacionalinį akcizo mokestį cigaretėms ir kitam pramoniniam tabakui, išleistam vartoti Korsikoje.

(6) Iki šio išimtinio laikotarpio pabaigos mokesčių taisyklės pramoniniam tabakui, išleistam vartoti Korsikoje, privalės būti visiškai suderintos su žemyninės Prancūzijos taisyklėmis. Nepaisant to, reikia vengti per daug staigių pokyčių ir dėl šios priežasties šiuo metu Korsikoje taikomas akcizas cigaretėms turėtų būti palaipsniui didinamas.

(7) Siekiant nepakenkti tolygiam vidaus rinkos veikimui, cigarečių, kurioms galiotų ši nukrypti leidžianti nuostata, kiekį reikia apriboti iki metinės 1200 tonų kvotos.

(8) Dėl šios priežasties reikia atitinkamai pakeisti Direktyvas 92/79/EEB ir 92/80/EEB,

PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:

1 straipsnis

Direktyvos 92/79/EEB 3 straipsnio 4 dalis pakeičiama tokiu tekstu:

"4. Nukrypstant nuo 2 straipsnio nuo 2003 m. sausio 1 d. iki 2009 m. gruodžio 31 d. Prancūzijos Respublika gali toliau taikyti sumažintą akcizo mokestį cigaretėms, išleistoms vartoti Korsikoje. Šis dydis išimtinai taikomas metinei 1200 tonų kvotai.

Nuo 2003 m. sausio 1 d. iki 2007 m. gruodžio 31 d. sumažintas mokestis privalo pasiekti ne mažiau kaip 35 % cigarečių, priklausančių didžiausią paklausą turinčios kainos kategorijai Korsikoje, kainos.

Nuo 2008 m. sausio 1 d. iki 2009 m. gruodžio 31 d. sumažintas mokestis privalo pasiekti ne mažiau kaip 44 % cigarečių, priklausančių didžiausią paklausą turinčios kainos kategorijai Korsikoje, kainos."

2 straipsnis

Direktyvos 92/80/EEB 3 straipsnio 4 dalis pakeičiama tokiu tekstu:

"4. Nukrypstant nuo 3 straipsnio 1 dalies nuo 2003 m. sausio 1 d. iki 2009 m. gruodžio 31 d. Prancūzijos Respublika gali toliau taikyti sumažintą akcizo mokestį pramoniniam tabakui, išskyrus cigaretes, išleistas vartoti Korsikoje. Šis sumažintas dydis yra:

(a) cigarams ir cigarilėms: ne mažiau kaip 10 % mažmeninės pardavimo kainos, įskaičius visus Korsikoje taikomus mokesčius;

(b) susmulkintam rūkomajam tabakui, skirtam cigaretėms sukti: ne mažiau kaip 25 % mažmeninės pardavimo kainos, įskaitant visus Korsikoje taikomus mokesčius;

(c) kitoms rūkomojo tabako rūšims: ne mažiau kaip 22 % mažmeninės pardavimo kainos, įskaitant visus Korsikoje taikomus mokesčius."

3 straipsnis

Valstybės narės priima įstatymus ir kitus teisės aktus, kurie, įsigalioję iki 2004 m. sausio 1 d., įgyvendina šią direktyvą. Jos nedelsdamos apie tai praneša Komisijai.

Valstybės narės, tvirtindamos šias priemones, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Nuorodos darymo būdą nustato valstybės narės.

4 straipsnis

Ši direktyva įsigalioja jos paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

5 straipsnis

Ši direktyva skirta valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje, 2003 m. gruodžio 1 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

P. Lunardi

[1] 2003 m. spalio 21 d. pareikšta nuomonė (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje).

[2] OL C 234, 2003 9 30, p. 49.

[3] OL L 316, 1992 10 31, p. 8; direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 2002/10/EB (OL L 46, 2002 2 16, p. 26).

[4] OL L 316, 1992 10 31, p. 10; direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 2002/10/EB.

--------------------------------------------------

Top