This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22013D0101
Decision of the EEA Joint Committee No 101/2013 of 3 May 2013 amending Protocol 31 to the EEA Agreement, on cooperation in specific fields outside the four freedoms
2013 m. gegužės 3 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 101/2013, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo 31 protokolas dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis
2013 m. gegužės 3 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 101/2013, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo 31 protokolas dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis
OL L 291, 2013 10 31, p. 67–67
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
OL L 291, 2013 10 31, p. 51–51
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(32) | pakeitimas | straipsnis 5 dalis 12 tekstas | 01/01/2013 | |
Modifies | 21994A0103(32) | pakeitimas | straipsnis 5 dalis 5 tekstas | 01/01/2013 |
31.10.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 291/67 |
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
Nr. 101/2013
2013 m. gegužės 3 d.
kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo 31 protokolas dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 86 ir 98 straipsnius,
kadangi:
(1) |
tikslinga išplėsti EEE susitarimo Susitariančiųjų Šalių bendradarbiavimą, įtraukiant laisvo darbuotojų judėjimo, socialinės apsaugos sistemų koordinavimo ir migrantams, įskaitant migrantus iš trečiųjų šalių, skirtų priemonių klausimus; |
(2) |
todėl EEE susitarimo 31 protokolas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas, kad išplėstas bendradarbiavimas galėtų vykti nuo 2013 m. sausio 1 d., |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
EEE susitarimo 31 protokolo 5 straipsnio 5 ir 12 dalys iš dalies keičiamos taip:
Žodžiai „2012 m.“ pakeičiami „2012 m. ir 2013 m.“
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po paskutinio pranešimo perdavimo pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (1).
Jis taikomas nuo 2013 m. sausio 1 d.
3 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje 2013 m. gegužės 3 d.
EEE jungtinio komiteto vardu
Pirmininkas
Gianluca GRIPPA
(1) Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.