This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22007D0065
Decision of the EEA Joint Committee No 65/2007 of 15 June 2007 amending Protocol 31 to the EEA Agreement, on cooperation in specific fields outside the four freedoms
2007 m. birželio 15 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 65/2007, iš dalies keičiantis EEE susitarimo 31 protokolą dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis
2007 m. birželio 15 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 65/2007, iš dalies keičiantis EEE susitarimo 31 protokolą dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis
OL L 304, 2007 11 22, p. 47–48
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(32) | papildymas | straipsnis 5 dalis 8 įtrauka | 01/01/2007 | |
Modifies | 21994A0103(32) | pakeitimas | straipsnis 5 dalis 5 | 01/01/2007 |
22.11.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 304/47 |
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
Nr. 65/2007
2007 m. birželio 15 d.
iš dalies keičiantis EEE susitarimo 31 protokolą dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 86 ir 98 straipsnius,
kadangi:
(1) |
Susitarimo 31 protokolas buvo iš dalies pakeistas 2006 m. spalio 27 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 138/2006 (1). |
(2) |
Tikslinga išplėsti Susitarimo susitariančiųjų šalių bendradarbiavimą, į jį įtraukiant 2006 m. spalio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. 1672/2006/EB, nustatantį Bendrijos užimtumo ir socialinio solidarumo programą „Progress“ (2), pataisytą OL L 65, 2007 3 3, p. 12. |
(3) |
Susitarimo 31 protokolas turėtų būti iš dalies pakeistas, kad šis išplėstas bendradarbiavimas galėtų vykti nuo 2007 m. sausio 1 d., |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Susitarimo 31 protokolo 5 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
1. |
5 dalis pakeičiama taip: „5. ELPA valstybės dalyvauja 8 dalies pirmose dviejose įtraukose nurodytose Bendrijos programose ir veiksmuose nuo 1996 m. sausio 1 d., trečioje įtraukoje nurodytoje programoje – nuo 2000 m. sausio 1 d., ketvirtoje įtraukoje nurodytoje programoje – nuo 2001 m. sausio 1 d., penktoje ir šeštoje įtraukose nurodytose programose – nuo 2002 m. sausio 1 d., septintoje ir aštuntoje įtraukose nurodytose programose – nuo 2004 m. sausio 1 d. ir devintoje bei dešimtoje įtraukoje nurodytose programose – nuo 2007 m. sausio 1 d.“ |
2. |
8 dalis papildoma šia įtrauka:
|
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po paskutinio pranešimo perdavimo EEE jungtiniam komitetui pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (3).
Jis taikomas nuo 2007 m. sausio 1 d.
3 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje, 2007 m. birželio 15 d.
EEE jungtinio komiteto vardu
Pirmininkas
Alan SEATTER
(1) OL L 366, 2006 12 21, p. 83.
(2) OL L 315, 2006 11 15, p. 1.
(3) Konstituciniai reikalavimai nenurodyti.