Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document DD_2013_11_098_HR

Službeni list Europske unije
Posebno izdanje 2013.
11. Vanjski odnosi
Svezak 98

Službeni list

Europske unije

1977-0588

doi:10.3002/19770588.2013.11.098.hrv

European flag

Hrvatsko izdanje

11.   Vanjski odnosi

Svezak 098

Posebno izdanje 2013.

 


Referenca

 

Sadržaj

 

Godina

SL

Stranica

 

 

 

 

Uvodna napomena

1

2004

L 127

131

 

 

22004D0025

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 25/2004 od 19. ožujka 2004. o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, testiranje i izdavanje svjedodžbi) Sporazumu o EGP-u

3

2004

L 127

132

 

 

22004D0026

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 26/2004 od 19. ožujka 2004. o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, testiranje i izdavanje svjedodžbi) Sporazumu o EGP-u

4

2004

L 127

134

 

 

22004D0027

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 27/2004 od 19. ožujka 2004. o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, testiranje i izdavanje svjedodžbi) Sporazumu o EGP-u

6

2004

L 127

136

 

 

22004D0028

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 28/2004 od 19. ožujka 2004. o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, testiranje i izdavanje svjedodžbi) Sporazumu o EGP-u

8

2004

L 127

137

 

 

22004D0029

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 29/2004 od 19. ožujka 2004. o izmjeni Priloga XIV. (Tržišno natjecanje) Sporazumu o EGP-u

9

2004

L 127

140

 

 

22004D0030

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 30/2004 od 19. ožujka 2004. o izmjeni Priloga XXI. (Statistika) Sporazumu o EGP-u

12

2004

L 127

142

 

 

22004D0031

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 31/2004 od 19. ožujka 2004. o izmjeni Priloga XXI. (Statistika) Sporazumu o EGP-u

14

2004

L 127

143

 

 

22004D0032

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 32/2004 od 19. ožujka 2004. o izmjeni Priloga XXI. (Statistika) Sporazumu o EGP-u

15

2004

L 219

13

 

 

22004D0078(01)

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 78/2004 od 8. lipnja 2004. o izmjeni Priloga XIV. (Tržišno natjecanje), Protokol 21. (o provedbi pravila tržišnog natjecanja primjenjivih na poduzetnike), Protokol 22. (o definiciji poduzetnika i prometa (članak 56.)) i Protokol 24. (o suradnji u području kontrole koncentracija) Sporazumu o EGP-u

16

2004

L 219

24

 

 

22004D0079

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 79/2004 od 8. lipnja 2004. o izmjeni Priloga XIV. (Tržišno natjecanje), Protokola 21 (O provedbi pravila tržišnog natjecanja koja se primjenjuju na poduzeća) i Protokola 24 (O suradnji u području kontrole koncentracija) Sporazuma o EGP-u

27

2004

L 277

1

 

 

22004D0034

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 34/2004 od 23. travnja 2004. o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u

30

2004

L 277

3

 

 

22004D0035(01)

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 35/2004 od 23. travnja 2004. o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u

32

2004

L 277

4

 

 

22004D0036

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 36/2004 od 23. travnja 2004. o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u

33

2004

L 277

6

 

 

22004D0037

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 37/2004 od 23. travnja 2004. o izmjeni Priloga IV. (Energetika) Sporazumu o EGP-u

35

2004

L 277

7

 

 

22004D0038

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 38/2004 od 23. travnja 2004. o izmjeni Priloga IX. (Financijske usluge) Sporazumu o EGP-u

36

2004

L 277

8

 

 

22004D0039

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 39/2004 od 23. travnja 2004. o izmjeni Priloga XI. (Telekomunikacijske usluge) Sporazumu o EGP-u

37

2004

L 277

9

 

 

22004D0040

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 40/2004 od 23. travnja 2004. o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u

38

2004

L 277

10

 

 

22004D0041(01)

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 41/2004 od 23. travnja 2004. o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u

39

2004

L 277

11

 

 

22004D0044

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 44/2004 od 23. travnja 2004. o izmjeni Priloga XVIII. (Zdravlje i sigurnost na radu, radno pravo i jednako postupanje prema muškaracima i ženama) Sporazumu o EGP-u

40

2004

L 277

12

 

 

22004D0045

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 45/2004 od 23. travnja 2004. o izmjeni Priloga XVIII. (Zdravlje i sigurnost na radu, radno pravo i jednako postupanje prema muškarcima i ženama) Sporazumu o EGP-u

41

2004

L 277

13

 

 

22004D0046

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 46/2004 od 23. travnja 2004. o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u

42

2004

L 277

14

 

 

22004D0047

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 47/2004 od 23. travnja 2004. o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u

43

2004

L 277

15

 

 

22004D0048

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 48/2004 od 23. travnja 2004. o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u

44

2004

L 277

16

 

 

22004D0049

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 49/2004 od 23. travnja 2004. o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u

45

2004

L 277

17

 

 

22004D0050

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 50/2004 od 23. travnja 2004. o izmjeni Priloga XXI. (Statistika) Sporazumu o EGP-u

46

2004

L 277

19

 

 

22004D0051

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 51/2004 od 23. travnja 2004. o izmjeni Priloga XXI. (Statistika) Sporazumu o EGP-u

48

2004

L 277

21

 

 

22004D0052

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 52/2004 od 23. travnja 2004. o izmjeni Priloga XXI. (Statistika) Sporazumu o EGP-u

50

2004

L 277

23

 

 

22004D0053

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 53/2004 od 23. travnja 2004. o izmjeni Priloga XXI. (Statistika) Sporazumu o EGP-u

52

2004

L 277

25

 

 

22004D0054

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 54/2004 od 23. travnja 2004. o izmjeni Priloga XXI. (Statistika) Sporazumu o EGP-u

54

2004

L 277

26

 

 

22004D0055

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 55/2004 od 23. travnja 2004. o izmjeni Priloga XXI. (Statistika) Sporazumu o EGP-u

55

2004

L 277

27

 

 

22004D0056

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 56/2004 od 23. travnja 2004. o izmjeni Priloga XXII. (Pravo trgovačkih društava) Sporazumu o EGP-u

56

2004

L 277

29

 

 

22004D0058

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 58/2004 od 23. travnja 2004. o izmjeni Protokola 31 uz Sporazum o EGP-u o suradnji u određenim područjima izvan četiri slobode

57

2004

L 277

172

 

 

22004D0060

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 60/2004 od 26. travnja 2004. o izmjeni Priloga IX. (Financijske usluge) Sporazumu o EGP-u

58

2004

L 277

175

 

 

22004D0061

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 61/2004 od 26. travnja 2004. o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u

61

2004

L 277

178

 

 

22004D0062

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 62/2004 od 26. travnja 2004. o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u

64

2004

L 277

179

 

 

22004D0063

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 63/2004 od 26. travnja 2004. o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u

65

2004

L 277

180

 

 

22004D0064

 

 

 

Odluke Zajedničkog odbora EGP-a br. 64/2004 od 26. travnja 2004. o izmjeni Priloga XXI. (Statistika) Sporazumu o EGP-u

66

2004

L 277

182

 

 

22004D0065

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 65/2004 od 26. travnja 2004. o izmjeni Protokola 31 uz Sporazum o EGP-u, u vezi sa suradnjom na posebnim područjima za koja ne vrijede četiri slobode

68

2004

L 277

183

 

 

22004D0066

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 66/2004 od 26. travnja 2004. o izmjeni Protokola 31 Sporazuma o EGP-u, u vezi sa suradnjom na posebnim područjima izvan područja četiriju sloboda

69

2004

L 277

185

 

 

22004D0067

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 67/2004 od 26. travnja 2004. o izmjeni Protokola 31 Sporazuma o EGP-u, u vezi sa suradnjom na posebnim područjima za koja ne vrijede četiri slobode

71

2004

L 277

187

 

 

22004D0068

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 68/2004 od 4. svibnja 2004. o proširenju primjene određenih odluka Zajedničkog odbora EGP-a na nove ugovorne stranke i o izmjeni određenih Priloga Sporazumu o EGP-u nakon proširenja Europske unije

73

2004

L 349

23

 

 

22004D0069

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 69/2004 od 8. lipnja 2004. o izmjeni Dodatka I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u

79

2004

L 349

25

 

 

22004D0070

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 70/2004 od 8. lipnja 2004. o izmjeni Dodatka II. (Tehnički propisi, standardi, testiranje i izdavanje svjedodžbi) Sporazumu o EGP-u

81

2004

L 349

26

 

 

22004D0071

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 71/2004 od 8. lipnja 2004. o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u

82

2004

L 349

29

 

 

22004D0072

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 72/2004 od 8. lipnja 2004. o izmjeni Dodatka II. (Tehnički propisi, standardi, testiranje i izdavanje svjedodžbi) Sporazumu o EGP-u

85

2004

L 349

30

 

 

22004D0073

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 73/2004 od 8. lipnja 2004. o izmjeni Dodatka IX. (Financijske usluge) Sporazumu o EGP-u

86

2004

L 349

32

 

 

22004D0074

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 74/2004 od 8. lipnja 2004. o izmjeni Priloga XI. (Telekomunikacijske usluge) Sporazumu o EGP-u

88

2004

L 349

33

 

 

22004D0075

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 75/2004 od 8. lipnja 2004. o izmjeni Dodatka XI. (Telekomunikacijske usluge) Sporazumu o EGP-u

89

2004

L 349

34

 

 

22004D0076

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 76/2004 od 8. lipnja 2004. o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u

90

2004

L 349

37

 

 

22004D0080

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 80/2004 od 8. lipnja 2004. o izmjeni Priloga XV. (državna potpora) Sporazumu o EGP-u

92

2004

L 349

38

 

 

22004D0081

 

 

 

Odluka zajedničkog odbora EGP-a br. 81/2004 od 8. lipnja 2004. o izmjeni Priloga XVI. (Javna nabava) Sporazumu o EGP-u

93

2004

L 349

39

 

 

22004D0082

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 82/2004 od 8. lipnja 2004. o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u

94

2004

L 349

40

 

 

22004D0083

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 83/2004 od 8. lipnja 2004. o izmjeni Priloga XXI. (Statistika) Sporazumu o EGP-u

95

2004

L 349

42

 

 

22004D0084

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 84/2004 od 8. lipnja 2004. o izmjeni Priloga XXI. (Statistika) Sporazumu o EGP-u

97

2004

L 349

44

 

 

22004D0085

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 85/2004 od 8. lipnja 2004. o izmjeni Priloga XXI. (Statistika) Sporazumu o EGP-u

99

2004

L 349

46

 

 

22004D0086

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 86/2004 od 8. lipnja 2004. o izmjeni Priloga XXI. (Statistika) Sporazumu o EGP-u

101

2004

L 349

48

 

 

22004D0087

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 87/2004 od 8. lipnja 2004. o izmjeni Protokola 31 uz Sporazum o EGP-u o suradnji na posebnim područjima izvan područja četiriju sloboda

103

2004

L 349

49

 

 

22004D0088

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 88/2004 od 8. lipnja 2004. o izmjeni Protokola 31 Sporazuma o EGP-u o suradnji na posebnim područjima izvan područja četiriju sloboda

104

2004

L 349

51

 

 

22004D0089

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 89/2004 od 8. lipnja 2004. o izmjeni Protokola 31. uz Sporazum o EGP-u o suradnji na posebnim područjima izvan područja četiriju sloboda

106

2004

L 349

52

 

 

22004D0090

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 90/2004 od 8. lipnja 2004. o izmjeni Protokola 30 uz Sporazum o EGP-u, o posebnim odredbama u organizaciji suradnje u području statistike i Protokola 31 uz Sporazum, o suradnji u specifičnim područjima izvan četiri slobode

107

2004

L 376

1

 

 

22004D0091

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 91/2004 od 9. srpnja 2004. o izmjeni Dodatka I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u

110

2004

L 376

3

 

 

22004D0092

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 92/2004 od 9. srpnja 2004. o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u

112

2004

L 376

6

 

 

22004D0093

 

 

 

Odluka zajedničkog odbora EGP-a br. 93/2004 od 9. srpnja 2004. o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u

115

2004

L 376

10

 

 

22004D0094

 

 

 

Odluka zajedničkog Odbora EGP-a br. 94/2004 od 9. srpnja 2004. o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u

119

2004

L 376

14

 

 

22004D0095

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 95/2004 od 9. srpnja 2004. o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u

123

2004

L 376

17

 

 

22004D0096

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 96/2004 od 9. srpnja 2004. o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u

126

2004

L 376

19

 

 

22004D0097

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 97/2004 od 9. srpnja 2004. o izmjeni Dodatka II. (Tehnički propisi, standardi, testiranje i izdavanje svjedodžbi) Sporazumu o EGP-u

128

2004

L 376

21

 

 

22004D0098

 

 

 

Odluka Zajedničkog odobra EGP-a br. 98/2004 od 9. srpnja 2004. o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, standardi, testiranje i izdavanje svjedodžbi) Sporazumu o EGP-u

130

2004

L 376

23

 

 

22004D0099

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 99/2004 od 9. srpnja 2004. o izmjeni Dodatka II. (Tehnički propisi, standardi, testiranje i izdavanje svjedodžbi) Sporazumu o EGP-u

132

2004

L 376

25

 

 

22004D0100

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 100/2004 od 9. srpnja 2004. o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, standardi, testiranje i izdavanje svjedodžbi) Sporazumu o EGP-u

134

2004

L 376

27

 

 

22004D0101

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 101/2004 od 9. srpnja 2004. o izmjeni Priloga VI. (Socijalna sigurnost) Sporazumu o EGP-u

136

2004

L 376

29

 

 

22004D0102

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 102/2004 od 9. srpnja 2004. o izmjeni Priloga VI. (Socijalna sigurnost) Sporazumu o EGP-u

138

2004

L 376

31

 

 

22004D0103

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 103/2004 od 9. srpnja 2004. o izmjeni Priloga IX. (Financijske usluge) Sporazumu o EGP-u

140

2004

L 376

33

 

 

22004D0104

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 104/2004 od 9. srpnja 2004. o izmjeni Priloga IX. (Financijske usluge) Sporazumu o EGP-u

142

2004

L 376

35

 

 

22004D0105

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 105/2004 od 9. srpnja 2004. o izmjeni Priloga XI. (Telekomunikacijske usluge) Sporazumu o EGP-u

144

2004

L 376

37

 

 

22004D0106

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 106/2004 od 9. srpnja 2004. o izmjeni Priloga XII. (Sloboda kretanja kapitala) Sporazumu o EGP-u

146

2004

L 376

39

 

 

22004D0107

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 107/2004 od 9. srpnja 2004. o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u

148

2004

L 376

41

 

 

22004D0108

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 108/2004 od 9. srpnja 2004. o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u

150

2004

L 376

43

 

 

22004D0109

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 109/2004 od 9. srpnja 2004. o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u

152

2004

L 376

45

 

 

22004D0110

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 110/2004 od 9. srpnja 2004. o izmjeni Priloga XVII. (Intelektualno vlasništvo) Sporazumu o EGP-u

154

2004

L 376

47

 

 

22004D0111

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 111/2004 od 9. srpnja 2004. o izmjeni Priloga XVIII. (Zaštita na radu, zakon o radu i jednako postupanje prema muškarcima i ženama) Sporazumu o EGP-u

156

2004

L 376

49

 

 

22004D0112

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 112/2004 od 9. srpnja 2004. o izmjeni Priloga XVIII. (Zaštita na radu, zakon o radu i jednako postupanje prema muškarcima i ženama) Sporazumu o EGP-u

158

2004

L 376

51

 

 

22004D0113

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 113/2004 od 9. srpnja 2004. o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u

160

2004

L 376

53

 

 

22004D0114

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 114/2004 od 9. srpnja 2004. o izmjeni Priloga XXI. (Statistika) Sporazumu o EGP-u

162

2005

L 015

10

 

 

22005A0119(01)

 

 

 

Konvencija za jačanje međuameričke Komisije za tropsku tunu osnovane Konvencijom između Sjedinjenih Američkih Država i Republike Kostarike iz 1949. (Konvencija iz Antigue)

164

2005

L 064

1

 

 

22004D0115

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 115/2004 od 6. kolovoza 2004. o izmjeni Protokola 31. Sporazumu o EGP-u o suradnji na posebnim područjima izvan područja četiri slobode

180

2005

L 064

3

 

 

22004D0116(01)

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 116/2004 od 6. kolovoza 2004. o izmjeni Protokola 31 Sporazuma o EGP-u o suradnji na posebnim područjima izvan područja četiriju sloboda

182

2005

L 064

5

 

 

22004D0117

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 117/2004 od 6. kolovoza 2004. o izmjeni Protokola 31 Sporazuma o EGP-u o suradnji na posebnim područjima izvan područja četiriju sloboda

184

2005

L 064

7

 

 

22004D0118

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 118/2004 od 24. rujna 2004. o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u

186

2005

L 064

9

 

 

22004D0119

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 119/2004 od 24. rujna 2004. o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u

188

2005

L 064

12

 

 

22004D0120

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 120/2004 od 24. rujna 2004. o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u

191

2005

L 064

15

 

 

22004D0121

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 121/2004 od 24. rujna 2004. o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u

194

2005

L 064

18

 

 

22004D0122

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 122/2004 od 24. rujna 2004. o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, testiranje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u

197

2005

L 064

41

 

 

22004D0124

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 124/2004 od 24. rujna 2004. o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, standardi, testiranje i izdavanje certifikata) Sporazumu o EGP-u

199

2005

L 064

47

 

 

22004D0125

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 125/2004 od 24. rujna 2004. o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, standardi, testiranje i izdavanje svjedodžbi) Sporazumu o EGP-u

205

2005

L 064

49

 

 

22004D0126

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 126/2004 od 24. rujna 2004. o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, standardi, testiranje i izdavanje svjedodžbi) Sporazumu o EGP-u

207

2005

L 064

51

 

 

22004D0127

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 127/2004 od 24. rujna 2004. o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, standardi, testiranje i izdavanje svjedodžbi) Sporazumu o EGP-u

209

2005

L 064

53

 

 

22004D0128

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 128/2004 od 24. rujna 2004. o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, standardi, testiranje i izdavanje svjedodžbi) Sporazumu o EGP-u

211

2005

L 064

55

 

 

22004D0129

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 129/2004 od 24. rujna 2004. o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u

213

2005

L 064

67

 

 

22004D0131

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 131/2004 od 24. rujna 2004. o izmjeni Priloga XV. (Državne potpore) Sporazumu o EGP-u

215

2005

L 064

70

 

 

22004D0132

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 132/2004 od 24. rujna 2004. o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u

218

2005

L 064

72

 

 

22004D0133

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 133/2004 od 24. rujna 2004. o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u

220

2005

L 064

74

 

 

22004D0134

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 134/2004 od 24. rujna 2004. o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u

222

2005

L 064

76

 

 

22004D0135

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 135/2004 od 24. rujna 2004. o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u

224

2005

L 064

78

 

 

22004D0136

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 136/2004 od 24. rujna 2004. o izmjeni Priloga XXI. (Statistika) Sporazumu o EGP-u

226

2005

L 064

80

 

 

22004D0137

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 137/2004 od 24. rujna 2004. o izmjeni Protokola 31 Sporazuma o EGP-u o suradnji na posebnim područjima izvan područja četiriju sloboda

228

2005

L 102

1

 

 

22004D0139

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 139/2004 od 29. listopada 2004. o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u

230

2005

L 102

4

 

 

22004D0140

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 140/2004 od 29. listopada 2004. o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u

233

2005

L 102

6

 

 

22004D0141

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 141/2004 od 29. listopada 2004. o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u

235

2005

L 102

8

 

 

22004D0142

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 142/2004 od 29. listopada 2004. o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, standardi, testiranje i izdavanje svjedodžbi) Sporazumu o EGP-u

237

2005

L 102

10

 

 

22004D0143

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 143/2004 od 29. listopada 2004. o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u

239

2005

L 102

13

 

 

22004D0144

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 144/2004 od 29. listopada 2004. o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, standardi, testiranje i izdavanje svjedodžbi) Sporazumu o EGP-u

242

2005

L 102

15

 

 

22004D0145

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 145/2004 od 29. listopada 2004. o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, standardi, testiranje i izdavanje svjedodžbi) Sporazumu o EGP-u

244

2005

L 102

17

 

 

22004D0146

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 146/2004 od 29. listopada 2004. o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, standardi, testiranje i izdavanje svjedodžbi) Sporazumu o EGP-u

246

2005

L 102

19

 

 

22004D0147

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 147/2004 od 29. listopada 2004. o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, standardi, testiranje i izdavanje svjedodžbi) Sporazumu o EGP-u

248

2005

L 102

21

 

 

22004D0148

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 148/2004 od 29. listopada 2004. o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, testiranje i izdavanje svjedodžbi) Sporazumu o EGP-u

250

2005

L 102

23

 

 

22004D0149

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 149/2004 od 29. listopada 2004. o izmjeni Priloga IX. (Financijske usluge) Sporazumu o EGP-u

252

2005

L 102

25

 

 

22005D0150

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 150/2004 od 29. listopada 2004. o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u

254

2005

L 102

27

 

 

22005D0151

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 151/2004 od 29. listopada 2004. o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u

256

2005

L 102

29

 

 

22005D0152

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 152/2004 od 29. listopada 2004. o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u

258

2005

L 102

33

 

 

22004D0154

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 154/2004 od 29. listopada 2004. o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u

260

2005

L 102

35

 

 

22004D0155

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 155/2004 od 29. listopada 2004. o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u

262

2005

L 102

39

 

 

22004D0157

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 157/2004 od 29. listopada 2004. o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u

264

2005

L 102

41

 

 

22004D0158

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 158/2004 od 29. listopada 2004. o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u

266

2005

L 102

43

 

 

22004D0159

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 159/2004 od 29. listopada 2004. o izmjeni Priloga XXI. (Statistika) Sporazumu o EGP-u

268

2005

L 102

45

 

 

22004D0160

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 160/2004 od 29. listopada 2004. o izmjeni Protokola 31 uz Sporazum o EGP-u, o suradnji u posebnim područjima izvan područja četiriju sloboda

270

2005

L 133

1

 

 

22004D0161

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 161/2004 od 3. prosinca 2004. o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u

272

2005

L 133

3

 

 

22004D0162

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 162/2004 od 3. prosinca 2004. o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, testiranje i izdavanje svjedodžbi) Sporazumu o EGP-u

274

2005

L 133

5

 

 

22004D0163

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 163/2004 od 3. prosinca 2004. o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, testiranje i izdavanje svjedodžbi) Sporazumu o EGP-u

276

2005

L 133

7

 

 

22004D0164

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 164/2004 od 3. prosinca 2004. o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, testiranje i izdavanje svjedodžbi) Sporazumu o EGP-u

278

2005

L 133

9

 

 

22004D0165

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 165/2004 od 3. prosinca 2004. o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, testiranje i izdavanje svjedodžbi) Sporazumu o EGP-u

280

2005

L 133

11

 

 

22004D0166

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 166/2004 od 3. prosinca 2004. o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, testiranje i izdavanje svjedodžbi) Sporazumu o EGP-u

282

2005

L 133

13

 

 

22004D0167

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 167/2004 od 3. prosinca 2004. o izmjeni Priloga IV. (Energetika) Sporazumu o EGP-u

284

2005

L 133

15

 

 

22004D0168

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 168/2004 od 3. prosinca 2004. o izmjeni Priloga VI. (Socijalna sigurnost) Sporazumu o EGP-u

286

2005

L 133

17

 

 

22004D0169

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 169/2004 od 3. prosinca 2004. o izmjeni Priloga VI. (Socijalna sigurnost) Sporazumu o EGP-u

288

2005

L 133

19

 

 

22004D0170

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 170/2004 od 3. prosinca 2004. o izmjeni Priloga IX. (Financijske usluge) Sporazumu o EGP-u

290

2005

L 133

21

 

 

22004D0171

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 171/2004 od 3. prosinca 2004. o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u

292

2005

L 133

23

 

 

22004D0172

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 172/2004 od 3. prosinca 2004. o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u

294

2005

L 133

25

 

 

22004D0173

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 173/2004 od 3. prosinca 2004. o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u

296

2005

L 133

27

 

 

22004D0174

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 174/2004 od 3. prosinca 2004. o izmjeni Priloga XXI. (Statistika) Sporazumu o EGP-u

298

2005

L 133

29

 

 

22004D0175

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 175/2004 od 3. prosinca 2004. o izmjeni Priloga XXI. (Statistika) Sporazumu o EGP-u

300

2005

L 133

33

 

 

22004D0177

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 177/2004 od 3. prosinca 2004. o izmjeni Protokola 3 Sporazuma o EGP-u u vezi s proizvodima iz članka 8. stavka 3. točke (b) Sporazuma i Protokola 4 Sporazuma o EGP-u u vezi s pravilima o podrijetlu

302

2005

L 133

35

 

 

22004D0178

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 178/2004 od 3. prosinca 2004. o izmjeni Protokola 21. (O provedbi pravila tržišnog natjecanja za poduzetnike) i Protokola 23. (O suradnji između nadzornih tijela) uz Sporazum o EGP-u

304

2005

L 133

37

 

 

22004D0179

 

 

 

Odluka Zajedničkoga odbora EGP-a br. 179/2004 od 9. prosinca 2004. o izmjeni Priloga XIII. (Prijevoz) Sporazumu o EGP-u

306

2005

L 133

42

 

 

22004D0180

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 180/2004 od 16. prosinca 2004. o izmjeni Protokola 31 Sporazuma o EGP-u u vezi suradnje u posebnim područjima izvan područja četiriju sloboda

311

2005

L 133

44

 

 

22004D0181

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 181/2004 od 16. prosinca 2004. o izmjeni Protokola 31 uz Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, u vezi suradnje na posebnim područjima za koja ne vrijede četiri slobode

313

2005

L 133

46

 

 

22004D0182

 

 

 

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 182/2004 od 16. prosinca 2004. o izmjeni Protokola 31 uz Sporazum o EGP-u, o suradnji na posebnim područjima izvan područja četiriju sloboda

315


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

1



Uvodna napomena

U skladu s člankom 52. Akta o uvjetima pristupanja Republike Hrvatske i prilagodbama Ugovora o Europskoj uniji, Ugovora o funkcioniranju Europske unije i Ugovora o osnivanju Europske zajednice za atomsku energiju, potpisanog 9. prosinca 2011., tekstovi akata institucija donesenih prije pristupanja koje su te institucije sastavile na hrvatskom jeziku od dana pristupanja vjerodostojni su pod istim uvjetima kao i tekstovi sastavljeni na sadašnjim službenim jezicima. Tim se člankom također predviđa da se tekstovi objavljuju u Službenom listu Europske unije ako su tekstovi na sadašnjim jezicima tako objavljeni.

U skladu s tim člankom objavljuje se posebno izdanje Službenog lista Europske unije na hrvatskom jeziku, koje sadržava tekstove obvezujućih općih akata. To izdanje obuhvaća akte usvojene u razdoblju od 1952. godine do dana pristupanja.

Objavljeni tekstovi podijeljeni su na 20 poglavlja koja slijede raspored iz Registra važećeg zakonodavstva Europske unije, i to:

01

Opća, financijska i institucionalna pitanja

02

Carinska unija i slobodno kretanje robe

03

Poljoprivreda

04

Ribarstvo

05

Sloboda kretanja radnika i socijalna politika

06

Pravo poslovnog nastana i sloboda pružanja usluga

07

Prometna politika

08

Politika tržišnog natjecanja

09

Porezi

10

Ekonomska i monetarna politika i slobodno kretanje kapitala

11

Vanjski odnosi

12

Energetika

13

Industrijska politika i unutarnje tržište

14

Regionalna politika i koordinacija strukturnih instrumenata

15

Okoliš, potrošači i zaštita zdravlja

16

Znanost, informiranje, obrazovanje i kultura

17

Pravo poduzećâ

18

Zajednička vanjska i sigurnosna politika

19

Područje slobode, sigurnosti i pravde

20

Europa građana

Spomenuti registar, koji vodi Ured za publikacije, dostupan je na internetu (eur-lex.europa.eu) na službenim jezicima Europske unije. Bibliografskoj bilješci svakog akta može se pristupiti putem registra, gdje se mogu pronaći upućivanja na posebno izdanje i na ostale analitičke metapodatke.

Akti objavljeni u posebnom izdanju, uz određene iznimke, objavljuju se u obliku u kojem su bili objavljeni u Službenom listu na izvornim službenim jezicima. Stoga pri uporabi posebnog izdanja treba uzeti u obzir naknadne izmjene, prilagodbe ili odstupanja koje su usvojile institucije, Europska središnja banka ili su predviđene u Aktu o pristupanju.

Iznimno, kad se opsežni tehnički prilozi poslije zamijene novim prilozima, navodi se samo upućivanje na posljednji akt koji zamjenjuje prilog. Takav je slučaj u pojedinim aktima koji sadržavaju popise carinskih oznaka (poglavlje 02), aktima o prijevozu opasnih tvari, aktima o pakiranju i označivanju tih tvari (poglavlja 07 i 13) te nekima od protokola i priloga Sporazumu o Europskom gospodarskom prostoru.

Također, Pravilnik o osoblju objavljuje se kao pročišćeni tekst koji obuhvaća sve izmjene do kraja 2012. godine. Daljnje izmjene objavljuju se u izvornom obliku.

Posebno izdanje sadržava dva sustava numeracije stranica:

i.

izvorna numeracija stranica, zajedno s datumom objave francuskog, talijanskog, njemačkog i nizozemskog izdanja Službenog lista, engleskog i danskog izdanja od 1. siječnja 1973., grčkog izdanja od 1. siječnja 1981., španjolskog i portugalskog izdanja od 1. siječnja 1986., finskog i švedskog izdanja od 1. siječnja 1995., češkog, estonskog, latvijskog, litavskog, mađarskog, malteškog, poljskog, slovačkog i slovenskog izdanja od 1. svibnja 2004. te bugarskog i rumunjskog izdanja od 1. siječnja 2007.

U numeraciji stranica postoje praznine jer svi akti objavljeni u to vrijeme nisu objavljeni u posebnom izdanju. Kada se prilikom citiranja akata upućuje na Službeni list, potrebno je navesti stranicu sukladno izvornoj numeraciji;

ii.

numeracija stranica posebnog izdanja neprekinuta je i ne smije se navoditi prilikom citiranja akata.

Do lipnja 1967. numeracija stranica u Službenom listu počinjala je iznova svake godine. Od tada nadalje svaki broj Službenog lista počinje na prvoj stranici.

Od 1. siječnja 1968. Službeni list podijeljen je na dva dijela:

Zakonodavstvo („L”),

Informacije i objave („C”).

Od 1. veljače 2003. prijašnje ime „Službeni list Europskih zajednica” promijenjeno je, na temelju Ugovora iz Nice, u „Službeni list Europske unije”.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

3


22004D0025


L 127/131

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

19.03.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 25/2004

od 19. ožujka 2004.

o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, testiranje i izdavanje svjedodžbi) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog II. Sporazumu izmijenjen je Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 150/2003 od 7. studenoga 2003. (1).

(2)

Odluka Komisije 2003/424/EZ od 6. lipnja 2003. o izmjeni Odluke 96/603/EZ o utvrđivanju popisa proizvoda razreda A koji „ne doprinose požaru” kako je predviđeno u Odluci 94/611/EZ o primjeni članka 20. Direktive Vijeća 89/106/EEZ o građevnim proizvodima (2) treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

U točku 1. (Direktiva Vijeća 89/106/EEZ) poglavlja XXI. Priloga II. Sporazumu dodaje se sljedeća alineja:

„—

32003 D 0424: Odluka Komisije 2003/424/EZ od 6. lipnja 2003. (SL L 144, 12.6.2003., str. 9.).”

Članak 2.

Vjerodostojnima se smatraju tekstovi Odluke 2003/424/EZ na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 20. ožujka 2004. pod uvjetom da su Zajedničkom odboru EGP-a dostavljene sve obavijesti na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma (3).

Članak 4.

Ova će se Odluka objaviti u odjeljku o EGP-u Službenom listu Europske unije, te u njegovom Dodatku o EGP-u.

Sastavljeno u Bruxellesu 19. ožujka 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

P. WESTERLUND


(1)  SL L 41, 12.2.2004., str. 39.

(2)  SL L 144, 12.6.2003., str. 9.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

4


22004D0026


L 127/132

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

19.03.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 26/2004

od 19. ožujka 2004.

o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, testiranje i izdavanje svjedodžbi) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog II. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 150/2003 od 7. studenoga 2003. (1).

(2)

Odluka Komisije 2003/639/EZ od 4. rujna 2003. o postupku za ocjenjivanje sukladnosti građevinskih proizvoda na temelju članka 20. stavka 2. Direktive Vijeća 89/106/EEZ u vezi s klinovima za građevinske spojnice (2) treba se unijeti u Sporazum.

(3)

Odluka Komisije 2003/640/EZ od 4. rujna 2003. o postupku za ocjenjivanje sukladnosti građevinskih proizvoda na temelju članka 20. stavka 2. Direktive Vijeća 89/106/EEZ u vezi s priborom za vanjsko oblaganje zidova (3) treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

U točku 1. (Direktiva Vijeća 89/106/EEZ) poglavlja XXI. Priloga II. Sporazumu dodaju se sljedeće alineje:

„—

32003 D 0639: Odluka Komisije 2003/639/EZ od 4. rujna 2003. (SL L 226, 10.9.2003., str. 18.),

32003 D 0640: Odluka Komisije 2003/640/EZ od 4. rujna 2003., (SL L 226, 10.9.2003., str. 21.).”

Članak 2.

Vjerodostojnima se smatraju tekstovi odluka 2003/639/EZ i 2003/640/EZ na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 20. ožujka 2004. pod uvjetom da su Zajedničkom odboru Europskoga gospodarskoga prostora dostavljene sve obavijesti na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma (4).

Članak 4.

Ova će se Odluka objaviti u odjeljku o EGP-u, te u njegovom Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 19. ožujka 2004.

Za Zajednički odbor EGP

Predsjednik

P. WESTERLUND


(1)  SL L 41, 12.2.2004., str. 39.

(2)  SL L 226, 10.9.2003., str. 18.

(3)  SL L 226, 10.9.2003., str. 21.

(4)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

6


22004D0027


L 127/134

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

19.03.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 27/2004

od 19. ožujka 2004.

o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, testiranje i izdavanje svjedodžbi) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog II. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 150/2003 od 7. studenoga 2003. (1).

(2)

Odluka Komisije 2003/655/EZ od 12. rujna 2003. o postupku za ocjenjivanje sukladnosti građevinskih proizvoda na temelju članka 20. stavka 2. Direktive Vijeća 89/106/EEZ u vezi s priborom za vodonepropusno oblaganje podova i zidova u vlažnim prostorijama (2) treba se unijeti u Sporazum.

(3)

Odluka Komisije 2003/656/EZ od 12. rujna 2003. o postupku za ocjenjivanje sukladnosti građevinskih proizvoda na temelju članka 20. stavka 2. Direktive Vijeća 89/106/EEZ u vezi sedam proizvoda za europske tehničke suglasnosti bez smjernica (3) treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

U točku 1. (Direktiva Vijeća 89/106/EEZ) poglavlja XXI. Priloga II. Sporazumu dodaju se sljedeće alineje:

„—

32003 D 0655: Odluka Komisije 2003/655/EZ od 12. rujna 2003. (SL L 231, 17.9.2003., str. 12.),

32003 D 0656: Odluka Komisije 2003/656/EZ od 12. rujna 2003. (SL L 231, 17.9.2003., str. 15.).”

Članak 2.

Vjerodostojnima se smatraju tekstovi odluka 2003/655/EZ i 2003/656/EZ na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 20. ožujka 2004. pod uvjetom da je Zajednički odbori EGP-a primio sve obavijesti na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma (4).

Članak 4.

Ova će se Odluka objaviti u odjeljku o EGP-u te u njegovom Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 19. ožujka 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

P. WESTERLUND


(1)  SL L 41, 12.2.2004., str. 39.

(2)  SL L 231, 17.9.2003., str. 12.

(3)  SL L 231, 17.9.2003., str. 15.

(4)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

8


22004D0028


L 127/136

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

19.03.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 28/2004

od 19. ožujka 2004.

o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, testiranje i izdavanje svjedodžbi) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog II. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 10/2003 od 31. siječnja 2003. (1).

(2)

Odluka Komisije 2003/641/EZ od 5. rujna 2003. o korištenju fotografija u boji ili drugih ilustracija kao zdravstvenih upozorenja na paketima duhanskih proizvoda (2) treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Iza točke 3. (Direktiva 2001/37/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) poglavlja XXV. Priloga II. Sporazumu umeće se sljedeća točka:

„4.

32003 D 0641: Odluka Komisije 2003/641/EZ od 5. rujna 2003. o korištenju fotografija u boji ili drugih ilustracija kao zdravstvenih upozorenja na paketima duhanskih proizvoda (SL L 226, 10.9.2003., str. 24.).”

Članak 2.

Vjerodostojnima se smatraju tekstovi Odluke 2003/641/EZ na islandskom i norveškom jeziku koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 20. ožujka 2004. pod uvjetom da su Zajedničkom odboru EGP dostavljene sve obavijesti na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma (3).

Članak 4.

Ova će se Odluka objaviti u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 19. ožujka 2004.

Za Zajednički odbor EGP

Predsjednik

P. WESTERLUND


(1)  SL L 94, 10.4.2003., str. 61.

(2)  SL L 226, 10.9.2003., str. 24.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

9


22004D0029


L 127/137

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

19.03.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 29/2004

od 19. ožujka 2004.

o izmjeni Priloga XIV. (Tržišno natjecanje) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XIV. Sporazumu izmijenjen je Odlukom br. 153/2003 Zajedničkog odbora EGP-a od 7. studenoga 2003. (1).

(2)

Uredba Komisije (EZ) br. 2790/1999 od 22. prosinca 1999. o primjeni članka 81. stavka 3. Ugovora na kategorije vertikalnih sporazuma i usklađenog djelovanja (2) bila je uvrštena u Sporazum Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 18/2000 (3).

(3)

Uredba Komisije (EZ) br. 1400/2002 od 31. srpnja 2002. o primjeni članka 81. stavka 3. Ugovora na kategorije vertikalnih sporazuma i usklađenog djelovanja u području motornih vozila (4) bila je uvrštena u Sporazum Odlukom Zajedničkog odbora Europskoga gospodarskog prostora br. 136/2002 (5).

(4)

Potrebno je izvršiti prilagodbe teksta u vezi s člankom 8. Uredbe (EZ) br. 2790/1999 i člankom 7. Uredbe (EZ) br. 1400/2002,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Prilog XIV. Sporazumu mijenja se kako slijedi:

1.

U točku 2. (Uredba Komisije (EZ) br. 2790/1999) dodaje se sljedeće:

„(c)

Na kraju članka 8. dodaje se sljedeće:

‚U skladu s odredbama Sporazuma između država EFTA-e o osnivanju Nadzornog odbora i Suda, Nadzorni odbor EFTA-e može u preporuci izjaviti da se, u slučaju usporednih mreža sličnih vertikalnih ograničenja, koje pokrivaju više od 50 % relevantnog tržišta u državama EFTA-e, ova Uredba ne primjenjuje na vertikalne Sporazume koji sadrže specifična ograničenja za to tržište.

Preporuka u skladu sa stavkom 1. upućena je državi ili državama EFTA-e koje čine relevantno tržište. O izdavanju takve preporuke obavješćuje se Komisiju.

U roku od tri mjeseca nakon izdavanja preporuke u skladu sa stavkom 1., sve države članice EFTA-e koje su njegovi adresati obavješćuju Nadzorni odbor EFTA-e o tome prihvaćaju li preporuku. Ako nakon isteka roka od tri mjeseca EFTA ne odgovori, to se smatra prihvaćanjem preporuke od strane EFTA-e koja nije pravovremeno odgovorila.

Ako država članica EFTA-e, adresat preporuke, prihvati preporuku ili ne odgovori pravovremeno, u skladu sa Sporazumom ima pravnu obvezu provesti preporuku u roku od tri mjeseca od datuma izdavanja.

Ako u roku od tri mjeseca država članica EFTA-e, adresat preporuke, obavijesti Nadzorni odbor EFTA-e da ne prihvaća preporuku, Nadzorni odbor EFTA-e o tom odgovoru obavješćuje Komisiju. Ako se Komisija ne složi sa stajalištem dotične države članice EFTA-e, primjenjuje se članak 92. stavak 2. Sporazuma.

Nadzorni odbor EFTA-e i Komisija razmjenjuju informacije i međusobno se savjetuju o primjeni ove odredbe.

Kada usporedne mreže sličnih vertikalnih ograničenja pokrivaju više od 50 % relevantnog tržišta na teritoriju Sporazuma EFTA-e, oba nadzorna tijela mogu započeti suradnju s ciljem usvajanja zasebnih mjera. Ako se dva nadzorna tijela usuglase o relevantnom tržištu i primjerenosti donošenja mjera u skladu s ovom odredbom, Komisija usvaja uredbu naslovljenu na države članice, a Nadzorni odbor EFTA-e usvaja preporuku odgovarajućeg sadržaja, naslovljenu na državu ili države članice EFTA-e, koje čine dotično tržište.’ ”

2.

U točki 4b. (Uredba Komisije (EZ) br. 1400/2002) dodaje se sljedeće:

„(c)

Na kraju članka 7. dodaje se sljedeće:

‚U skladu s odredbama Sporazuma između država EFTA-e o osnivanju Nadzornog odbora i Suda, Nadzorni odbor EFTA-e može putem preporuke izjaviti da kada usporedne mreže sličnih vertikalnih ograničenja pokrivaju više od 50 % relevantnog tržišta u državama članicama EFTA-e, ova se Uredba ne primjenjuje na vertikalne Sporazume koji sadrže specifična ograničenja za to tržište.

Preporuka u skladu sa stavkom 1. upućena je državi ili državama članicama EFTA-e koje čine relevantno tržište. O izdavanju takve preporuke obavješćuje se Komisiju.

U roku od tri mjeseca nakon izdavanja preporuke u skladu sa stavkom 1., sve države članice EFTA-e koje su njegovi adresati, obavješćuju Nadzorni odbor EFTA-e o tome prihvaćaju li preporuku. Ako nakon isteka roka od tri mjeseca EFTA ne odgovori, to se smatra prihvaćanjem preporuke od strane EFTA-e koja nije pravovremeno odgovorila.

Ako država članica EFTA-e, adresat preporuke, prihvati preporuku ili ne odgovori pravovremeno, u skladu sa Sporazumom ima pravnu obvezu provesti preporuku u roku od tri mjeseca od datuma izdavanja.

Ako u roku od tri mjeseca država članica EFTA-e, adresat preporuke, obavijesti Nadzorni odbor EFTA-e da ne prihvaća preporuku, Nadzorni odbor EFTA-e o tom odgovoru obavješćuje Komisiju. Ako se Komisija ne složi sa stajalištem dotične države članice EFTA-e, primjenjuje se članak 92. stavak 2. Sporazuma.

Nadzorni odbor EFTA-e i Komisija razmjenjuju informacije i međusobno se savjetuju o primjeni ove odredbe.

Kada usporedne mreže sličnih vertikalnih ograničenja pokrivaju više od 50 % relevantnog tržišta na teritoriju Sporazuma EFTA-e, oba nadzorna tijela mogu započeti suradnju s ciljem usvajanja zasebnih mjera. Ako se ta dva nadzorna tijela usuglase o relevantnom tržištu i primjerenosti donošenja mjera u skladu s ovom odredbom, Komisija usvaja uredbu naslovljenu na države članice, a Nadzorni odbor EFTA-e usvaja preporuku odgovarajućeg sadržaja, naslovljenu na državu ili države EFTA-e koje čine dotično tržište.’ ”

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu 20. ožujka 2004., pod uvjetom da su sve obavijesti predviđene člankom 103. stavkom 1. Sporazuma dostavljene Zajedničkom odboru EGP-a (6).

Članak 3.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku za EGP i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 19. ožujka 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

P. WESTERLUND


(1)  SL L 41, 12.2.2004., str. 45.

(2)  SL L 336, 29.12.1999., str. 21.

(3)  SL L 103, 12.4.2001., str. 36.

(4)  SL L 203, 1.8.2002., str. 30.

(5)  SL L 336, 12.12.2002., str. 38.

(6)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

12


22004D0030


L 127/140

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

19.03.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 30/2004

od 19. ožujka 2004.

o izmjeni Priloga XXI. (Statistika) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XXI. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 14/2004 od 6. veljače 2004. (1).

(2)

Uredba Komisije (EZ) br. 1358/2003 od 31. srpnja 2003. o provedbi Uredbe (EZ) br. 437/2003 Europskog parlamenta i Vijeća o statističkim podacima o prijevozu putnika, tereta i pošte u zračnom prometu i o izmjeni njezinih priloga I. i II. (2), treba se unijeti u Sporazum.

(3)

Ova se Odluka ne primjenjuje na Lihtenštajn,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Prilog XXI. Sporazumu mijenja se kako slijedi:

1.

U točku 7.h (Uredba (EZ) br. 437/2003 Europskog parlamenta i Vijeća) dodaje se sljedeće:

”, kako je izmijenjeno:

32003 R 1358: Uredbom Komisije (EZ) br. 1358/2003 od 31. srpnja 2003. (SL L 194, 1.8.2003., str. 9).”

2.

Iza točke 7.h (Uredba (EZ) br. 437/2003 Europskog parlamenta i Vijeća) umeće se sljedeća točka:

„7.i

32003 R 1358: Uredba Komisije (EZ) br. 1358/2003 od 31. srpnja 2003. o provedbi Uredbe (EZ) br. 437/2003 Europskog parlamenta i Vijeća o statističkim podacima o prijevozu putnika, tereta i pošte u zračnom prometu i o izmjeni njezinih priloga I. i II. (SL L 194, 1.8.2003., str. 9).

Odredbe Uredbe se za potrebe ovog Sporazuma prilagođavaju kako slijedi:

Ova se Uredba ne primjenjuje na Lihtenštajn.”

Članak 2.

Tekstovi Uredbe (EZ) br. 1358/2003 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Prilogu EGP-a Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 20. ožujka 2004., pod uvjetom da su Zajedničkom odboru EGP-a (3) podnesene sve obavijesti na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma.

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku EGP-a i Prilogu EGP-a Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 19. ožujka 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

P. WESTERLUND


(1)  SL L 116, 22.4.2004., str. 66.

(2)  SL L 194, 1.8.2003., str. 9.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

14


22004D0031


L 127/142

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

19.03.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 31/2004

od 19. ožujka 2004.

o izmjeni Priloga XXI. (Statistika) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XXI. Sporazumu izmijenjen je Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 14/2004 od 6. veljače 2004. (1).

(2)

Uredba Komisije (EZ) br. 1216/2003 od 7. srpnja 2003. o provedbi Uredbe (EZ) br. 450/2003 Europskog parlamenta i Vijeća o indeksu troškova rada (2), treba se unijeti u Sporazum.

(3)

Ova se Odluka ne primjenjuje na Lihtenštajn,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Iza točke 18.g (Uredba (EZ) br. 450/2003 Europskog parlamenta i Vijeća) Priloga XXI. Sporazumu umeće se sljedeća točka:

„18.h

32003 R 1216: Uredba Komisije (EZ) br. 1216/2003 od 7. srpnja 2003. o provedbi Uredbe (EZ) br. 450/2003 Europskog parlamenta i Vijeća o indeksu troškova rada (SL L 169, 8.7.2003., str. 37).

Odredbe Uredbe se za potrebe ovog Sporazuma prilagođavaju kako slijedi:

Ova se Uredba ne primjenjuje na Lihtenštajn.”

Članak 2.

Tekstovi Uredbe (EZ) br. 1216/2003 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 20. ožujka 2004., pod uvjetom da su Zajedničkom odboru EGP-a (3) podnesene sve obavijesti na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma.

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 19. ožujka 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

P. WESTERLUND


(1)  SL L 116, 22.4.2004., str. 66.

(2)  SL L 169, 8.7.2003., str. 37.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

15


22004D0032


L 127/143

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

19.03.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 32/2004

od 19. ožujka 2004.

o izmjeni Priloga XXI. (Statistika) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XXI. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 14/2004 od 6. veljače 2004. (1).

(2)

Uredba (EZ) br. 1177/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. lipnja 2003. o statistici Zajednice o dohotku i životnim uvjetima (EU-SILC) (2), treba se unijeti u Sporazum.

(3)

Ova se Odluka ne primjenjuje na Lihtenštajn,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Iza točke 18.h (Uredba Komisije (EZ) br. 1216/2003) Priloga XXI. Sporazumu umeće se sljedeća točka:

„18.i

32003 R 1177: Uredba (EZ) br. 1177/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. lipnja 2003. o statistici Zajednice o dohotku i životnim uvjetima (EU-SILC) (SL L 165, 3.7.2003., str. 1).

Odredbe Uredbe se za potrebe ovog Sporazuma prilagođavaju kako slijedi:

Ova se Uredba ne primjenjuje na Lihtenštajn.”

Članak 2.

Tekstovi Uredbe (EZ) br. 1177/2003 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Prilogu EGP-a Službenog lista Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 20. ožujka 2004., pod uvjetom da su Zajedničkom odboru EGP-a (3) podnesene sve obavijesti na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma.

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku EGP-a i Prilogu EGP-a Službenog lista Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 19. ožujka 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

P. WESTERLUND


(1)  SL L 116, 22.4.2004., str. 66.

(2)  SL L 165, 3.7.2003., str. 1.

(3)  Ustavni zahtjevi su navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

16


22004D0078(01)


L 219/13

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

08.06.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 78/2004

od 8. lipnja 2004.

o izmjeni Priloga XIV. (Tržišno natjecanje), Protokol 21. (o provedbi pravila tržišnog natjecanja primjenjivih na poduzetnike), Protokol 22. (o definiciji „poduzetnika” i „prometa” (članak 56.)) i Protokol 24. (o suradnji u području kontrole koncentracija) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XIV. Sporazumu izmijenjen je Sporazumom o sudjelovanju Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Mađarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike u Europskom gospodarskom prostoru, potpisanom 14. listopada 2003. u Luksemburgu (1).

(2)

Protokol 21. uz Sporazum izmijenjen je Sporazumom o sudjelovanju Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Mađarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike u Europskom gospodarskom prostoru, potpisanom 14. listopada 2003. u Luksemburgu.

(3)

Zajednički odbor EGP-a nije prije izmijenio Protokol 22. uz Sporazum.

(4)

Zajednički odbor EGP-a nije prije izmijenio Protokol 24. uz Sporazum.

(5)

Članak 57. Sporazuma pruža pravnu osnovu za kontrolu koncentracija unutar Europskog gospodarskog prostora.

(6)

Članak 57. mora se primjenjivati u skladu s Protokolima 21. i 24. i Prilogom XIV. kojima se utvrđuju primjenjiva pravila o kontroli koncentracija.

(7)

Uredba Vijeća (EEZ) br. 4064/89 od 21. prosinca 1989. o kontroli koncentracija između poduzetnika (2), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1310/97 (3), uvrštena je u Prilog XIV. i Protokol 21., i na nju upućuje Protokol 24. uz Sporazum.

(8)

Prilog XIV. i Protokol 21. izmijenjeni su Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 27/1998 od 27. ožujka 1998. (4), kojom se Uredba Vijeća (EZ) br. 1310/97 od 30. lipnja 1997., o izmjeni Uredbe (EEZ) br. 4064/89, uvrštava u Sporazum sukladno cilju održavanja dinamičkog i homogenog EGP-a na temelju zajedničkih pravila i jednakih uvjeta o tržišnom natjecanju.

(9)

Uredbom (EZ) br. 1310/97, o izmjeni Uredbe (EEZ) br. 4064/89, izmjenjuje se članak 5. stavak 3. te Uredbe. Primjereno je u skladu s tim izmijeniti Protokol 22. uz Sporazum.

(10)

Uredbom Vijeća (EZ) br. 139/2004 od 20. siječnja 2004. o kontroli koncentracija između poduzetnika (Uredba EZ-a o koncentracijama) (5) stavlja se izvan snage i zamjenjuje Uredba (EEZ) br. 4064/89.

(11)

Uredbu (EZ) br. 139/2004 trebalo bi uvrstiti u Prilog XIV. i Protokol 21. te navesti u Protokolu 24. uz Sporazum s ciljem održavanja jednakih uvjeta tržišnog natjecanja unutar EGP-a,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Prilog XIV. Sporazumu izmjenjuje se kako je utvrđeno u Prilogu I. ovoj Odluci.

Članak 2.

Protokol 21. uz Sporazum izmjenjuje se kako je utvrđeno u Prilogu II. ovoj Odluci.

Članak 3.

Protokol 22. uz Sporazum izmjenjuje se kako je utvrđeno u Prilogu III. ovoj Odluci.

Članak 4.

Protokol 24. uz Sporazum zamjenjuje se kako je utvrđeno u Prilogu IV. ovoj Odluci.

Članak 5.

Tekstovi Uredbe (EZ) br. 139/2004 na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u dodatku o EGP-u Službenog lista Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 6.

Ova Odluka stupa na snagu 9. lipnja 2004. pod uvjetom da su sve obavijesti na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma dostavljene Zajedničkom odboru EGP-a (6).

Članak 7.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i u dodatku o EGP-u Službenog lista Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 8. lipnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

S. GILLESPIE


(1)  SL L 130, 29.4.2004., str. 3.

(2)  SL L 395, 30.12.1989., str. 1.

(3)  SL L 180, 9.7.1997., str. 1.

(4)  SL L 310, 19.11.1998., str. 9. i dodatak o EGP-u br. 48, 19.11.1998., str. 190.

(5)  SL L 24, 29.1.2004., str. 1.

(6)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


PRILOG I.

Tekst iz točke 1. (Uredba Vijeća (EEZ) br. 4064/89) u Prilogu XIV. Sporazumu zamjenjuje se sljedećim:

„32004 R 0139: Uredba Vijeća (EZ) br. 139/2004 od 20. siječnja 2004. o kontroli koncentracija između poduzetnika (Uredba EZ-a o koncentracijama) (SL L 24, 29.1.2004., str. 1.).

Za potrebe Sporazuma, odredbe Uredbe tumače se uz sljedeće prilagodbe:

(a)

u članku 1. stavku 1., fraza „ili odgovarajuće odredbe iz Protokola 21. i Protokola 24. uz Sporazum o EGP-u” umeće se nakon riječi „Ne dovodeći u pitanje članak 4. stavak 5.”;

nadalje, pojam „dimenzija Zajednice” glasi „dimenzija Zajednice ili EFTA-e”;

(b)

u članku 1. stavku 2., pojam „dimenzija Zajednice” glasi „dimenzija Zajednice, odnosno EFTA-e”;

nadalje, pojam „promet u području Zajednice” glasi „promet u području Zajednice ili promet u području EFTA-e”;

u zadnjem podstavku, pojam „država članica” glasi „država članica EZ-a ili država EFTA-e”;

(c)

u članku 1. stavku 3., „dimenzija Zajednice” glasi „dimenzija Zajednice, odnosno EFTA-e”;

nadalje, pojam „promet u području Zajednice” glasi „promet u području Zajednice ili promet u području EFTA-e”;

u članku 1. stavku 3. točkama (b) i (c), pojam „države članice” glasi „države članice EZ-a ili u svakoj od barem tri države EFTA-e”;

u zadnjem podstavku, pojam „država članica” glasi „država članica EZ-a ili država EFTA-e”;

(d)

članak 1. stavci 4. i 5. ne primjenjuju se;

(e)

u članku 2. stavku 1., prvom podstavku, pojam „zajedničko tržište” glasi „provođenje Sporazuma o EGP-u”;

(f)

u članku 2. stavku 2., na kraju, pojam „zajedničko tržište” glasi „provođenje Sporazuma o EGP-u”;

(g)

u članku 2. stavku 3., na kraju, pojam „zajedničko tržište” glasi „provođenje Sporazuma o EGP-u”;

(h)

u članku 2. stavku 4., na kraju, pojam „zajedničko tržište” glasi „provođenje Sporazuma o EGP-u”;

(i)

u članku 3. stavku 5. točki (b), pojam „država članica” glasi „država članica EZ-a ili država EFTA-e”;

(j)

u članku 4. stavku 1., prvom podstavku, pojam „dimenzija Zajednice” glasi „dimenzija Zajednice ili EFTA-e”;

nadalje, u prvoj rečenici, fraza „sukladno članku 57. Sporazuma o EGP-u” umeće se nakon riječi „priopćava se Komisiji”;

u članku 4. stavku 1., drugom podstavku, pojam „dimenzija Zajednice” glasi „dimenzija Zajednice ili EFTA-e”;

(k)

u članku 5. stavku 1., posljednji podstavak glasi:

„Promet u Zajednici ili u državi članici EZ-a obuhvaća proizvode i usluge prodane odnosno pružene poduzetnicima ili potrošačima u Zajednici ili u toj državi članici EZ-a ovisno o slučaju. Isto se primjenjuje kad se radi o prometu na državnom području država EFTA-e u cjelini ili u jednoj državi EFTA-e”;

(l)

u članku 5. stavku 3. točki (a), posljednji podstavak glasi:

„Promet kreditne ili financijske institucije u Zajednici ili državi članici EZ-a obuhvaća stavke prihoda, prema gore navedenoj definiciji, koje prima podružnica ili odjel te institucije s poslovnim nastanom u Zajednici ili dotičnoj državi članici EZ-a ovisno o slučaju. Isto se primjenjuje kad se radi o prometu kreditne ili financijske institucije na državnom području države EFTA-e u cjelini ili u jednoj državi EFTA-e.”;

(m)

u članku 5. stavku 3. točki (b), posljednja rečenica, „u obzir se uzimaju bruto premije koje se primaju od rezidenata Zajednice, odnosno od rezidenata jedne države članice” glasi:

„…u obzir se uzimaju bruto premije koje se primaju od rezidenata Zajednice, odnosno od rezidenata jedne države članice EZ-a. Isto se primjenjuje kad se radi o bruto premijama koje se primaju od rezidenata na državnom području država EFTA-e u cjelini, odnosno od rezidenata u jednoj državi EFTA-e.”.”


PRILOG II.

Tekst iz točke 1. alineje 1. (Uredba Vijeća (EEZ) br. 4064/89) u članku 3. Protokola 21. uz Sporazum zamjenjuje se sljedećim:

„32004 R 0139: članak 4. stavci 4. i 5., članci 6. do 12., članci 14. do 21. i članci 23. do 26. Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 od 20. siječnja 2004. o kontroli koncentracija između poduzetnika (Uredba EZ-a o koncentracijama) (SL L 24, 29.1.2004., str. 1.).”


PRILOG III.

Tekst iz članka 3. u Protokolu 22. uz Sporazum zamjenjuje se sljedećim:

„Umjesto prometa koristi se sljedeće:

(a)

za kreditne institucije i druge financijske institucije, zbroj sljedećih stavki prihoda prema definiciji iz Direktive Vijeća 86/635/EEZ, nakon odbitka poreza na dodanu vrijednost i, prema potrebi, drugih poreza izravno povezanih s tim stavkama:

i.

prihoda od kamata i sličnog prihoda;

ii.

prihoda od vrijednosnih papira:

prihoda od dionica i drugih vrijednosnih papira s promjenjivim prinosom,

prihoda od sudjelujućih udjela,

prihoda od dionica u povezanim poduzetnicima;

iii.

prihoda od provizija;

iv.

neto dobiti na financijsko poslovanje;

v.

drugog prihoda iz poslovanja.

Promet kreditne ili financijske institucije na državnom području obuhvaćenom Sporazumom uključuje stavke prihoda, prema gore navedenoj definiciji, koje se dobivaju od podružnice ili odjela te institucije s poslovnim nastanom na državnom području obuhvaćenom Sporazumom;

(b)

za osiguravajuća društva, vrijednost upisanih bruto premija koja obuhvaća sve iznose primljene ili dospjele s obzirom na ugovore o osiguranju, a koje izdaju osiguravajuća društva ili se iste izdaju u njihovo ime, uključujući također izlazne premije reosiguranja, i nakon odbitka poreza i parafiskalnih doprinosa ili namete zaračunatih s obzirom na iznose pojedinačnih premija ili ukupnog iznosa premija; s obzirom na članak 1. stavak 2. točku (b) i stavak 3. točke (b), (c) i (d) i završni dio članka 1. stavaka 2. i 3. Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004, u obzir se uzimaju bruto premije od rezidenata na području obuhvaćenom Sporazumom.”


PRILOG IV.

Protokol 24. uz Sporazum zamjenjuje se sljedećim:

„PROTOKOL 24.

o suradnji u području kontrole koncentracija

OPĆE ODREDBE

Članak 1.

1.   Nadzorno tijelo EFTA-e i Komisija EZ-a razmjenjuju podatke i međusobno se savjetuju o pitanjima opće politike na zahtjev nekog nadzornog tijela.

2.   U slučajevima iz članka 57. stavka 2. točke (a) Sporazuma, Komisija EZ-a i Nadzorno tijelo EFTA-e surađuju prilikom postupanja s koncentracijama kako je predviđeno u niže navedenim odredbama.

3.   U smislu ovog Protokola, pojam „područje nadzornog tijela” označava za Komisiju EZ-a, državno područje država članica EZ-a na koje se primjenjuje Ugovor o osnivanju Europske zajednice, prema uvjetima navedenim u tom Ugovoru, a za Nadzorno tijelo EFTA-e, državna područja država EFTA-e na koje se primjenjuje Sporazum.

Članak 2.

1.   Do suradnje, sukladno odredbama navedenim u ovom Protokolu, dolazi ako:

(a)

kombinirani promet dotičnih poduzetnika na državnom području država EFTA-e iznosi 25 % ili više od njihovog ukupnog prometa unutar područja obuhvaćenog Sporazumom; ili

(b)

svako od barem dva dotična poduzetnika ima promet veći od 250 milijuna eura na državnom području država EFTA-e; ili

(c)

je koncentracija sklona značajnom sprječavanju učinkovitog tržišnog natjecanja, na državnim područjima država EFTA-e ili njihovom značajnom dijelu, naročito kao posljedica stvaranja ili ojačanja dominantnog položaja.

2.   Do suradnje također dolazi ako:

(a)

koncentracija ispunjava kriterije za upućivanje sukladno članku 6.

(b)

država EFTA-e želi donijeti mjere za zaštitu zakonitih interesa kako je navedeno u članku 7.

POČETNA FAZA POSTUPKA

Članak 3.

1.   Komisija EZ-a prosljeđuje Nadzornom tijelu EFTA-e preslike obavijesti o slučajevima iz članka 2. stavka 1. i stavka 2. točke (a) u roku od tri radna dana i, što prije, preslike najvažnijih dokumenata podnesenih Komisiji ili koje je izdala Komisija EZ-a.

2.   Komisija EZ-a provodi postupke navedene za provedbu članka 57. Sporazuma u uskoj i stalnoj vezi s Nadzornim tijelom EFTA-e. Nadzorno tijelo EFTA-e i države EFTA-e mogu izraziti svoja stajališta o tim postupcima. U smislu članka 6. stavka 1. ovog Protokola, Komisija EZ-a dobiva informacije od nadležnog tijela dotične države EFTA-e i daje joj mogućnost izražavanja stajališta u svakoj fazi postupka do donošenja odluke sukladno tom članku. U tom cilju, Komisija EZ-a daje pristup dokumentaciji.

Dokumenti koje Komisija prosljeđuje državi EFTA-e, a država EFTA-e Komisiji sukladno ovom Protokolu dostavljaju se putem Nadzornog tijela EFTA-e.

SASLUŠANJA

Članak 4.

U slučajevima iz članka 2. stavka 1. i stavka 2. točke (a), Komisija EZ-a poziva Nadzorno tijelo EFTA-e da, preko svojih predstavnika, prisustvuje saslušanju dotičnih poduzetnika. Države EFTA-e mogu isto tako, preko svojih predstavnika, sudjelovati na tim saslušanjima.

SAVJETODAVNI ODBOR EZ-a ZA KONCENTRACIJE

Članak 5.

1.   U slučajevima iz članka 2. stavka 1. i stavka 2. točke (a), Komisija EZ-a pravovremeno izvješćuje Nadzorno tijelo EFTA-e o datumu sastajanja Savjetodavnog odbora EZ-a za koncentracije i prosljeđuje odgovarajuću dokumentaciju.

2.   Svi dokumenti proslijeđeni u tu svrhu od Nadzornog tijela EFTA-e, uključujući dokumente koji potječu od država EFTA-e, predočuju se Savjetodavnom odboru EZ-a za koncentracije zajedno s drugom odgovarajućom dokumentacijom koju šalje Komisija EZ-a.

3.   Nadzorno tijelo EFTA-e i države EFTA-e imaju pravo sudjelovati u radu Savjetodavnog odbora EZ-a za koncentracije i u njemu izražavati svoja mišljenja; međutim, nemaju pravo glasovati.

PRAVA POJEDINAČNIH DRŽAVA

Članak 6.

1.   Komisija EZ-a može, putem odluke priopćene bez odlaganja dotičnim poduzetnicima, nadležnim tijelima država članica EZ-a i Nadzornom tijelu EFTA-e, uputiti prijavljenu koncentraciju, u cijelosti ili djelomično, državi EFTA-e ako:

(a)

koncentracija prijeti značajnim utjecajem na tržišno natjecanje na tržištu unutar države EFTA-e koje pokazuje sve značajke posebnog tržišta, ili

(b)

koncentracija utječe na tržišno natjecanje na tržištu unutar države EFTA-e koje pokazuje sve značajke posebnog tržišta i koje ne čini znatan dio područja obuhvaćenog Sporazumom.

2.   U slučajevima iz stavka 1., svaka država EFTA-e može podnijeti žalbu Sudu Europskih zajednica, na istoj osnovi i pod istim uvjetima kao i država članica EZ-a na temelju članaka 230. i 243. Ugovora o osnivanju Europske zajednice i naročito zahtijevati primjenu privremenih mjera u svrhu primjene njenog nacionalnog zakona o tržišnom natjecanju.

3.   (Nema teksta)

4.   Prije prijave koncentracije u smislu članka 4. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 139/2004, osobe ili poduzetnici iz članka 4. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 139/2004 mogu obavijestiti Komisiju EZ-a, putem opravdanog podneska, o mogućnosti značajnog utjecaja koncentracije na tržišno natjecanje na tržištu unutar države EFTA-e koje pokazuje sve značajke posebnog tržišta i stoga ga ta država EFTA-e treba, u cijelosti ili djelomično, ispitati.

Komisija EZ-a odmah, sukladno članku 4. stavku 4. Uredbe (EZ) br. 139/2004 i ovom stavku, prosljeđuje sve podneske Nadzornom tijelu EFTA-e.

5.   S obzirom na koncentraciju prema definiciji iz članka 3. Uredbe (EZ) br. 139/2004 koja nema dimenziju Zajednice u smislu članka 1. te Uredbe i koja se može preispitati na temelju nacionalnih zakona o tržišnom natjecanju barem triju država članica EZ-a i barem jedne države EFTA-e, osobe ili poduzetnici na koje se odnosi članak 4. stavak 2. te Uredbe, mogu, prije bilo koje obavijesti nadležnim tijelima, izvijestiti Komisiju EZ-a putem opravdanog podneska o potrebi njenog ispitivanja koncentracije.

Komisija EZ-a odmah prosljeđuje sve podneske, sukladno članku 4. stavku 5. Uredbe (EZ) br. 139/2004, Nadzornom tijelu EFTA-e.

Ako je barem jedna takva država EFTA-e iskazala svoje neslaganje u vezi sa zahtjevom upućivanja slučaja, nadležna država (nadležne države) EFTA-e zadržavaju svoju nadležnost, a države EFTA-e, sukladno ovom stavku, slučaj ne prosljeđuju.

Članak 7.

1.   Bez obzira na isključivu nadležnost Komisije EZ-a o postupanju s koncentracijama dimenzije Zajednice kako je navedeno u Uredbi Vijeća (EZ) br. 139/2004, države EFTA-e mogu poduzeti odgovarajuće mjere zaštite zakonitih interesa osim onih uzetih u obzir u skladu s gornjom Uredbom i sukladnih općim načelima i drugim odredbama predviđenima, izravno ili neizravno, na temelju Sporazuma.

2.   Sigurnost javnosti, mnoštvo medija i razborita pravila smatraju se zakonitim interesima u smislu stavka 1.

3.   Svaki drugi javni interes mora se priopćiti Komisiji EZ-a, a Komisija EZ-a ga priznaje nakon procjene njegove sukladnosti s općim načelima i drugim odredbama predviđenima, izravno ili neizravno, na temelju Sporazuma prije možebitnog poduzimanja gore navedenih mjera. Komisija EZ-a izvješćuje Nadzorno tijelo EFTA-e i dotičnu državu EFTA-e o svojoj odluci u roku od 25 radnih dana od tog priopćenja.

ADMINISTRATIVNA POMOĆ

Članak 8.

1.   Kada Komisija EZ-a odlukom zahtijeva od osobe, poduzetnici ili udruženja poduzetnika smještenih unutar područja Nadzornog tijela EFTA-e dostavu informacija, bez odlaganja prosljeđuje presliku odluke Nadzornom tijelu EFTA-e. Na poseban zahtjev Nadzornog tijela EFTA-e, Komisija EZ-a također prosljeđuje Nadzornom tijelu EFTA-e preslike običnih zahtjeva za informacijama koje se odnose na prijavljenu koncentraciju.

2.   Na zahtjev Komisije EZ-a, Nadzorno tijelo EFTA-e i države EFTA-e dostavljaju Komisiji EZ-a sve potrebne informacije za obavljanje dužnosti koje su joj dodijeljene člankom 57. Sporazuma.

3.   Kada Komisija EZ-a obavlja razgovor s fizičkom ili pravnom osobom koja je za to dala svoj pristanak na području Nadzornog tijela EFTA-e, o tome se unaprijed izvješćuje Nadzorno tijelo EFTA-e. Nadzorno tijelo EFTA-e može prisustvovati tijekom razgovora, kao i službenici nadležnog tijela na čijem se području razgovori obavljaju.

4.   (Nema teksta)

5.   (Nema teksta)

6.   (Nema teksta)

7.   Kada Komisija EZ-a provodi inspekcije unutar područja Zajednice, izvješćuje, u vezi sa slučajevima iz članka 2. stavka 1. i stavka 2. točke (a), Nadzorno tijelo EFTA-e o izvršenoj provedbi takvih istraga te na zahtjev prosljeđuje, na odgovarajući način, određene rezultate istraga.

PROFESIONALNA TAJNA

Članak 9.

1.   Informacije dobivene kao rezultat primjene ovog Protokola koriste se samo u svrhu postupaka na temelju članka 57. Sporazuma.

2.   Komisija EZ-a, Nadzorno tijelo EFTA-e, nadležna tijela država članica EZ-a i država EFTA-e, njihovi dužnosnici i drugi službenici te druge osobe koje rade pod nadzorom tih tijela, kao i dužnosnici i državni službenici drugih tijela država članica i država EFTA-e ne smiju objavljivati informacije koje su prikupili kao rezultat primjene ovog Protokola i koje su po svojoj prirodi obuhvaćene obvezom čuvanja profesionalne tajne.

3.   Pravila o profesionalnoj tajni i ograničenoj primjeni informacija predviđenima Sporazumom ili zakonodavstvom ugovornih strana ne smiju sprječavati razmjenu i primjenu informacija kako je navedeno u ovom Protokolu.

PRIJAVE

Članak 10.

1.   Poduzetnici upućuju svoje prijave nadležnom nadzornom tijelu u skladu s člankom 57. stavkom 2. Sporazuma.

2.   Prijave ili pritužbe upućene tijelu koje, sukladno članku 57. Sporazuma, nije nadležno za donošenje odluka o određenom slučaju, prosljeđuju se bez odlaganja nadležnom nadzornom tijelu.

Članak 11.

Datum podnošenja prijave je datum kada ju je zaprimilo nadležno nadzorno tijelo.

JEZICI

Članak 12.

1.   Poduzetnici se imaju pravo, u pogledu prijava, obraćati Nadzornom tijelu EFTA-e i Komisiji EZ-a, kao i oni njima, na službenom jeziku države EFTA-e ili jeziku Zajednice koji odaberu. Ovo se također odnosi na sve faze postupka.

2.   Ako poduzetnik odabere obratiti se nadzornom tijelu na jeziku koji nije jedan od službenih jezika država koje spadaju pod nadležnost toga tijela, niti radni jezik toga tijela, istodobno dopunjavaju svu dokumentaciju prijevodom na službeni jezik toga tijela.

3.   Kad se radi o poduzetnicima koja nisu stranke u prijavi, isto tako imaju pravo da im se nadzorno tijelo EFTA-e i Komisija EZ-a obrate na odgovarajućem službenom jeziku države EFTA-e ili Zajednice ili na radnom jeziku tih tijela. Ako se odluče obratiti nadzornom tijelu na jeziku koji nije jedan od službenih jezika država koje spadaju pod nadležnost toga tijela, niti radni jezik toga tijela, primjenjuje se stavak 2.

4.   Jezik koji je odabran za prijevod odredit će jezik na kojem se poduzetnici mogu obraćati nadležnom tijelu.

VREMENSKI ROKOVI I DRUGA POSTUPOVNA PITANJA

Članak 13.

U vezi s vremenskim rokovima i drugim postupovnim odredbama, uključujući postupke upućivanja koncentracije između Komisije EZ-a i jedne ili više država EFTA-e, pravila o provedbi članka 57. Sporazuma također se primjenjuju u svrhu suradnje između Komisije EZ-a i Nadzornog tijela EFTA-e i država EFTA-e, osim ako ovim Protokolom nije drukčije predviđeno.

Izračunavanje vremenskih rokova iz članka 4. stavaka 4. i 5. i članka 9. stavaka 2. i 6. Uredbe (EZ) br. 139/2004 započinje, za Nadzorno tijelo EFTA-e i države EFTA-e, nakon što Nadzorno tijelo EFTA-e zaprimi određene dokumente.

PRIJELAZNO PRAVILO

Članak 14.

Članak 57. Sporazuma ne primjenjuje se ni na jednu koncentraciju koja je predmet sporazuma ili najave ili kada je kontrola stečena prije datuma stupanja Sporazuma na snagu. Ni u kojem slučaju ne smije se primjenjivati na koncentraciju s obzirom na koju je nacionalno tijelo nadležno za tržišno natjecanje već započelo postupak prije toga datuma.”


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

27


22004D0079


L 219/24

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

08.06.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 79/2004

od 8. lipnja 2004.

o izmjeni Priloga XIV. (Tržišno natjecanje), Protokola 21 (O provedbi pravila tržišnog natjecanja koja se primjenjuju na poduzeća) i Protokola 24 (O suradnji u području kontrole koncentracija) Sporazuma o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XIV. Sporazumu je izmijenjen Sporazumom o sudjelovanju Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Mađarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike u Europskom gospodarskom prostoru, potpisanom 14. listopada 2003. u Luxembourgu. (1).

(2)

Protokol 21 Sporazuma je izmijenjen Sporazumom o sudjelovanju Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Mađarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike u Europskom gospodarskom prostoru, potpisanom 14. listopada 2003. u Luxembourgu.

(3)

Protokol 24 Sporazuma Zajednički odbor EGP-a prethodno nije izmijenio i dopunio.

(4)

Uredba Vijeća (EZ) br. 139/2004 od 20. siječnja 2004. o kontroli koncentracija između poduzeća (Uredba EZ-a o spajanju poduzeća) (2) uvrštena je u Sporazum Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 78/2004 od 8. lipnja 2004. (3)

(5)

Članci 13. i 22. Uredbe (EZ) br. 139/2004 nisu uvršteni u Odluku Zajedničkog odbora EGP-a br. 78/2004 od 8. lipnja 2004.

(6)

Članci 13. i 22. Uredbe (EZ) br. 139/2004 trebali bi biti uvršteni u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

U točki 1. (Uredba Vijeća (EZ) br. 139/2004) Priloga XIV. Sporazumu, tekst prilagodbe (a) zamjenjuje se sljedećim:

„U članku 1. stavku 1. tekst ‚ili odgovarajuće odredbe Protokola 21 i Protokola 24 Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru’ umeće se iza riječi ‚Ne dovodeći u pitanje članak 4. stavak 5. i članak 22.’;

nadalje, naziv ‚dimenzija Zajednice’ glasi ‚dimenzija Zajednice ili EFTA-e’ ”.

Članak 2.

Tekst točke 1.(1) (Uredba Vijeća (EZ) br. 139/2004) u članku 3. Protokola 21 Sporazuma zamjenjuje se sljedećim:

32004 R 0139: Članak 4. stavci 4. i 5. i članci 6. do 26. Uredbe Vijeća EZ-a br. 139/2004 od 20. siječnja 2004. o kontroli koncentracija između poduzeća (Uredba EZ-a o spajanju poduzeća) (SL L 24, 29.1.2004., str. 1.).”

Članak 3.

Protokol 24 Sporazuma zamjenjuje se sljedećim:

1.

U članku 6. umeće se sljedeći novi stavak 3.:

„3.   Ako bi koncentracija mogla utjecati na trgovinu između jedne ili više država članica EZ-a i jedne ili više država EFTA-e, Komisija EZ-a bez odgode izvješćuje Nadzorno tijelo EFTA-e o bilo kakvom zahtjevu zaprimljenom od države članice EZ-a u skladu s člankom 22. Uredbe (EZ) br. 139/2004.

Jedna ili više država članica EFTA-e može se pridružiti zahtjevu iz podstavka 1. ako koncentracija utječe na trgovinu između jedne ili više država članica EZ-a i jedne ili više država EFTA-e i prijeti znatnim utjecajem na tržišno natjecanje na teritoriju države EFTA-e ili država koje su se pridružile zahtjevu.

Nakon primitka preslika zahtjeva iz podstavka 1. u državama EFTA-e obustavljaju se svi nacionalni propisani rokovi vezani uz koncentracije dok se ne odluči gdje se ispituje koncentracija. Čim država EFTA-e obavijesti Komisiju i dotična poduzeća da se ne želi pridružiti zahtjevu, prestaje suspenzija njezinih nacionalnih propisanih rokova.

Ako Komisija odluči ispitati koncentraciju, država EFTA-e ili države koje su se pridružile zahtjevu više ne primjenjuju svoje nacionalne propise o tržišnom natjecanju na koncentracije.”

2.

U članku 8. umeću se sljedeći novi stavci 4., 5. i 6.:

„4.   Na zahtjev Komisije EZ-a Nadzorno tijelo EFTA-e poduzima istrage unutar svog teritorija.

5.   Komisija EZ-a ima pravo biti predstavljena i igrati aktivnu ulogu u istragama koje se provode u skladu sa stavkom 4.

6.   Sve informacije pribavljene tijekom takvih istraga na zahtjev se predaju Komisiji EZ-a neposredno nakon finalizacije.”

3.

U drugom podstavku članka 13. riječi „Članak 4. stavci 4. i 5. i članak 9. stavci 2. i 6.” zamjenjuju se riječima „članak 4. stavci 4. i 5., članak 9. stavci 2. i 6. i članak 22. stavak 2.”

Članak 4.

Ova Odluka stupa na snagu 9. lipnja 2004., pod uvjetom da su sve obavijesti predviđene člankom 103. stavkom 1. Sporazuma dostavljene Zajedničkom odboru EGP-a (4).

Članak 5.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku za EGP i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 8. lipnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

S. GILLESPIE


(1)  SL L 130, 29.4.2004., str. 3.

(2)  SL L 24, 29.1.2004., str. 1.

(3)  SL L 219, 9.16.2004., str. 13.

(4)  Ustavni zahtjevi su navedeni


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

30


22004D0034


L 277/1

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

23.04.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 34/2004

od 23. travnja 2004.

o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog I. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 168/2003 od 5. prosinca 2003. (1).

(2)

Uredba Komisije (EZ) br. 1801/2003 od 14. listopada 2003. o privremenom odobrenju novog korištenja određenog mikroorganizma u hrani za životinje (2) treba se unijeti u Sporazum,

(3)

Uredba Komisije (EZ) br. 1847/2003 od 20. listopada 2003. o privremenom odobrenju novog korištenja dodatka hrani za životinje i o trajnom odobrenju već odobrenog dodatka hrani za životinje (3) treba se unijeti u Sporazum,

(4)

Direktiva Komisije 2003/100/EZ od 31. listopada 2003. o izmjeni Priloga I. Direktivi 2002/32/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o nepoželjnim tvarima u hrani za životinje (4) treba se unijeti u Sporazum,

(5)

Direktiva Komisije 2003/104/EZ od 12. studenoga 2003. o odobravanju korištenja izopropilnog estera hidroksiliranog analognog metionina (5) treba se unijeti u Sporazum,

(6)

Uredba Komisije (EZ) br. 2154/2003 od 10. prosinca 2003. o privremenom odobravanju određenih mikroorganizama u hranama za životinje (Enterococcus faecium i Lactobacillus acidophilus) (6) treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Članak 1. poglavlja II. Priloga I. Sporazumu mijenja se kako slijedi:

1.

U točku 33. (Direktiva 2002/32/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) dodaje se sljedeća alineja:

„—

32003 L 0100: Direktiva Komisije 2003/100/EZ od 31. listopada 2003. (SL L 285, 1.11.2003., str. 33.).”

2.

Iza točke 1.zg (Uredba Komisije (EZ) br. 877/2003) umeću se sljedeće točke:

„1.zh

32003 R 1801: Uredba Komisije (EZ) br. 1801/2003 od 14. listopada 2003. o privremenom odobrenju novog korištenja određenog mikroorganizma u hrani za životinje (SL L 264, 15.10.2003., str. 16.).

1.zi

32003 R 1847: Uredba Komisije (EZ) br. 1847/2003 od 20. listopada 2003. o privremenom odobrenju novog korištenja dodatka hrani za životinje i o trajnom odobrenju već odobrenog dodatka hrani za životinje (SL L 269, 21.10.2003., str. 3.).

1.zj

32003 R 2154: Uredba Komisije (EZ) br. 2154/2003 od 10. prosinca 2003. o privremenom odobravanju određenih mikroorganizama u hranama za životinje (Enterococcus faecium i Lactobacillus acidophilus) (SL L 324, 11.12.2003., str. 11.).”

3.

Iza točke 17. (Odluka Komisije 85/382/EEZ) umeće se sljedeća točka:

„17.a

32003 L 0104: Direktiva Komisije 2003/104/EZ od 12. studenoga 2003. o odobravanju korištenja izopropilnog estera hidroksiliranog analognog metionina (SL L 295, 13.11.2003., str. 83.).”

Članak 2.

Tekstovi uredbi (EZ) br. 1801/2003, br. 1847/2003 i br. 2154/2003 te direktiva 2003/100/EZ i 2003/104/EZ na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenog lista Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 24. travnja 2004. pod uvjetom da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma podnesene Zajedničkom odboru EGP-a (7).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 23. travnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

P. WESTERLUND


(1)  SL L 88, 25.3.2004., str. 37.

(2)  SL L 264, 15.10.2003., str. 16.

(3)  SL L 269, 21.10.2003., str. 3.

(4)  SL L 285, 1.11.2003., str. 33.

(5)  SL L 295, 13.11.2003., str. 83.

(6)  SL L 324, 11.12.2003., str. 11.

(7)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

32


22004D0035(01)


L 277/3

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

23.04.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 35/2004

od 23. travnja 2004.

o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog II. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 21/2004 od 19. ožujka 2004. (1).

(2)

Uredba Komisije (EZ) br. 2144/2003 od 8. prosinca 2003. o izmjeni Uredbe (EEZ) br. 94/92 o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu postupaka za uvoz iz trećih zemalja kako je predviđeno Uredbom Vijeća (EEZ) br. 2092/01 (2) treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

U točku 54.b (Uredba Vijeća (EEZ) br. 2092/91) u poglavlju XII. Priloga II. Sporazumu dodaje se sljedeća alineja:

„—

32003 R 2144: Uredba Komisije (EZ) br. 2144/2003 od 8. prosinca 2003. (SL L 322, 9.12.2003., str. 3.).”

Članak 2.

Tekstovi Uredbe (EZ) br. 2144/2003 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 24. travnja 2004. pod uvjetom da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma podnesene Zajedničkom odboru EGP-a (3).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 23. travnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

P. WESTERLUND


(1)  SL L 127, 29.4.2004., str. 126.

(2)  SL L 322, 9.12.2003., str. 3.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

33


22004D0036


L 277/4

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

23.04.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 36/2004

od 23. travnja 2004.

o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog II. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 23/2004 od 19. ožujka 2004. (1).

(2)

Uredba Komisije (EZ) br. 1873/2003 od 24. listopada 2003. o izmjeni Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2377/90 o utvrđivanju postupka Zajednice za određivanje najvećih dopuštenih količina rezidua veterinarsko-medicinskih proizvoda u hrani životinjskog podrijetla (2) treba se unijeti u Sporazum.

(3)

Uredba Komisije (EZ) br. 2011/2003 od 14. studenoga 2003. o izmjeni priloga I. i III. Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2377/90 o utvrđivanju postupka Zajednice za određivanje najvećih dopuštenih količina rezidua veterinarsko-medicinskih proizvoda u hrani životinjskog podrijetla (3) treba se unijeti u Sporazum.

(4)

Uredba Komisije (EZ) br. 2145/2003 od 8. prosinca 2003. o izmjeni Priloga I. Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2377/90 o utvrđivanju postupka Zajednice za određivanje najvećih dopuštenih količina rezidua veterinarsko-medicinskih proizvoda u hrani životinjskog podrijetla (4) treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

U točku 14. (Uredba Vijeća (EEZ) br. 2377/90) poglavlja XIII. Priloga II. Sporazumu dodaju se sljedeće alineje:

„—

32003 R 1873: Uredba Komisije (EZ) br. 1873/2003 od 24. listopada 2003. (SL L 275, 25.10.2003., str. 9.),

32003 R 2011: Uredba Komisije (EZ) br. 2011/2003 od 14. studenoga 2003. (SL L 297, 15.11.2003., str. 15.),

32003 R 2145: Uredba Komisije (EZ) br. 2145/2003 od 8. prosinca 2003. (SL L 322, 9.12.2003., str. 5.).”

Članak 2.

Tekstovi uredbi (EZ) br. 1873/2003, br. 2011/2003 i br. 2145/2003 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenog lista Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 24. travnja 2004. pod uvjetom da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma podnesene Zajedničkom odboru EGP-a (5).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 23. travnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

P. WESTERLUND


(1)  SL L 127, 29.4.2004., str. 128.

(2)  SL L 275, 25.10.2003., str. 9.

(3)  SL L 297, 15.11.2003., str. 15.

(4)  SL L 322, 9.12.2003., str. 5.

(5)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

35


22004D0037


L 277/6

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

23.04.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 37/2004

od 23. travnja 2004.

o izmjeni Priloga IV. (Energetika) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog IV. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 19/2004 od 19. ožujka 2004. (1).

(2)

Direktiva 2002/91/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2002. o energetskoj učinkovitosti zgrada (2) treba se unijeti u Sporazum.

(3)

Odredbe Direktive 2002/91/EZ se ne primjenjuju na Island,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Iza točke 16. (Direktiva 98/30/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) Priloga IV. Sporazumu umeće se sljedeća točka:

„17.

32002 L 0091: Direktiva 2002/91/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2002. o energetskoj učinkovitosti zgrada (SL L 1, 4.1.2003., str. 65.).

U smislu ovog Sporazuma odredbe Direktive mijenjaju se uz sljedeću prilagodbu:

Odredbe Direktive ne primjenjuju se na Island.”

Članak 2.

Tekst Direktive 2002/91/EZ na norveškom jeziku, koji se objavljuje u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojan je.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 24. travnja 2004. pod uvjetom da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma podnesene Zajedničkom odboru EGP-a (3).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 23. travnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

P. WESTERLUND


(1)  SL L 127, 29.4.2004., str. 122.

(2)  SL L 1, 4.1.2003., str. 65.

(3)  Ustavni zahtjevi su navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

36


22004D0038


L 277/7

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

23.04.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 38/2004

od 23. travnja 2004.

o izmjeni Priloga IX. (Financijske usluge) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog IX. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 8/2004 od 6. veljače 2004. (1).

(2)

Direktiva 2003/6/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 28. siječnja 2003. o trgovanju na temelju povlaštenih informacija i manipuliranju tržištem (zlouporabi tržišta) (2) treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Iza točke 29. (Direktiva Vijeća 89/592/EEZ) Priloga IX. Sporazumu umeće se sljedeća točka:

„29.a

32003 L 0006: Direktiva 2003/6/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 28. siječnja 2003. o trgovanju na temelju povlaštenih informacija i manipuliranju tržištem (zlouporabi tržišta) (SL L 96, 12.4.2003., str. 16.).”

Članak 2.

Tekstovi Direktive 2003/6/EZ na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenog lista Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 24. travnja 2004. pod uvjetom da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma podnesene Zajedničkom odboru EGP-a (3).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 23. travnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

P. WESTERLUND


(1)  SL L 116, 22.4.2004., str. 54.

(2)  SL L 96, 12.4.2003., str. 16.

(3)  Ustavni zahtjevi su navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

37


22004D0039


L 277/8

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

23.04.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 39/2004

od 23. travnja 2004.

o izmjeni Priloga XI. (Telekomunikacijske usluge) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XI. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 11/2004 od 6. veljače 2004. (1).

(2)

Odluka Komisije 2003/548/EZ od 24. srpnja 2003. o najmanjem skupu iznajmljenih vodova s usklađenim značajkama i pripadajućim normama iz članka 18. Direktive o univerzalnoj usluzi (2) treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Iza točke 5.cm (Direktiva 2002/22/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) Priloga XI. Sporazumu umeće se sljedeća točka:

„5.cn

32003 D 0548: Odluka Komisije 2003/548/EZ od 24. srpnja 2003. o najmanjem skupu iznajmljenih vodova s usklađenim značajkama i pripadajućim normama iz članka 18. Direktive o univerzalnoj usluzi (SL L 186, 25.7.2003., str. 43.).”

Članak 2.

Tekstovi Odluke 2003/548/EZ na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 24. travnja 2004. pod uvjetom da su sve obavijesti iz članka 103. Stavka 1. Sporazuma podnesene Zajedničkom odboru EGP-a (3).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 23. travnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

P. WESTERLUND


(1)  SL L 116, 22.4.2004., str. 60.

(2)  SL L 186, 25.7.2003., str. 43.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

38


22004D0040


L 277/9

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

23.04.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 40/2004

od 23. travnja 2004.

o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XIII. Sporazumu izmijenjen je Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 2/2004 od 6. veljače 2004. (1).

(2)

Uredbu (EZ) br. 1644/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. srpnja 2003. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1406/2002 o osnivanju Europske agencije za pomorsku sigurnost (2) treba unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

U točku 56.o (Uredba (EZ) br. 1406/2002 Europskog parlamenta i Vijeća) u Prilogu XIII. Sporazumu umeće se sljedeće:

“, kako je izmijenjena prema:

32003 R 1644: Uredba (EZ) br. 1644/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. srpnja 2003. (SL L 245, 29.9.2003., str. 10.).”

Članak 2.

Tekst Uredbe (EZ) br. 1644/2003 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuje u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojan je.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 24. travnja 2004., pod uvjetom da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma podnesene Zajedničkom odboru EGP-a (3).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 23. travnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

P. WESTERLUND


(1)  SL L 116, 22.4.2004., str. 42.

(2)  SL L 245, 29.9.2003., str. 10.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

39


22004D0041(01)


L 277/10

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

23.04.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 41/2004

od 23. travnja 2004.

o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XIII. Sporazumu izmijenjen je Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 2/2004 od 6. veljače 2004. (1).

(2)

Direktivu 2003/42/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 13. lipnja 2003. o izvješćivanju o događajima povezanima sa sigurnošću u civilnom zrakoplovstvun (2) treba unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Iza točke 66.f (Direktiva 2002/30/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) Priloga XIII. Sporazumu umeće se sljedeća točka:

„66.g

32003 L 0042: Direktiva 2003/42/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 13. lipnja 2003. o izvješćivanju o događajima povezanima sa sigurnošću u civilnom zrakoplovstvu (SL L 167, 4.7.2003., str. 23.).”

Članak 2.

Tekstovi Direktive 2003/42/EZ na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 24. travnja 2004., pod uvjetom da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma podnesene Zajedničkom odboru EGP-a (3).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u Odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 23. travnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

P. WESTERLUND


(1)  SL L 116, 22.4.2004., str. 42.

(2)  SL L 167, 4.7.2003., str. 23.

(3)  Ustavni zahtjevi su navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

40


22004D0044


L 277/11

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

23.04.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 44/2004

od 23. travnja 2004.

o izmjeni Priloga XVIII. (Zdravlje i sigurnost na radu, radno pravo i jednako postupanje prema muškaracima i ženama) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XVIII. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 122/2004 od 26. rujna 2004. (1).

(2)

Direktiva Vijeća 2003/72/EZ od 22. srpnja 2003. dopunjujući Statut za Europsku zadrugu s obzirom na sudjelovanje zaposlenika (2), treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Iza točke 32f (Direktiva 2002/14/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) Priloga XVIII. Sporazumu dodaje se sljedeće:

„32g.

32003 L 0072: Direktiva Vijeća 2003/72/EZ od 22. srpnja 2003. dopunjujući Statut za Europsku zadrugu s obzirom na sudjelovanje zaposlenika (SL L 207, 18.8.2003., str. 25.).”

Članak 2.

Tekstovi Direktive 2003/72/EZ na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Prilogu EGP-a Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 24. travnja 2004., pod uvjetom da su sve obavijesti na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma dostavljene Zajedničkom odboru EGP-a (3).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku EGP-a i Prilogu EGP-a Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 23. travnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

P. WESTERLUND


(1)  SL L 331, 18.12.2003., str. 48.

(2)  SL L 207, 18.8.2003., str. 25.

(3)  Ustavni zahtjevi su navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

41


22004D0045


L 277/12

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

23.04.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 45/2004

od 23. travnja 2004.

o izmjeni Priloga XVIII. (Zdravlje i sigurnost na radu, radno pravo i jednako postupanje prema muškarcima i ženama) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XVIII. Sporazumu izmijenjen je Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 122/2003 od 26. rujna 2003. (1).

(2)

Direktivu 2003/88/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 4. studenoga 2003. o određenim vidovima organizacije radnog vremena (2) treba unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Iza točke 32.g (Direktiva Vijeća 2003/72/EZ) Priloga XVIII. Sporazumu umeće se sljedeća točka:

„32.h

32003 L 0088: Direktiva 2003/88/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 4. studenoga 2003. o određenim vidovima organizacije radnog vremena (SL L 299, 18.11.2003., str. 9.).”

Članak 2.

Tekstovi Direktive 2003/88/EZ na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 24. travnja 2004., pod uvjetom da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma podnesene Zajedničkom odboru EGP-a (3).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 23. travnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

P. WESTERLUND


(1)  SL L 331, 18.12.2003., str. 48.

(2)  SL L 299, 18.11.2003., str. 9.

(3)  Ustavni zahtjevi su navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

42


22004D0046


L 277/13

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

23.04.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 46/2004

od 23. travnja 2004.

o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XX. Sporazumu izmijenjen je Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 160/2003 od 7. studenoga 2003. (1).

(2)

Odluku Komisije 2003/160/EZ od 7. ožujka 2003. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 2037/2000 Europskog parlamenta i Vijeća s obzirom na uporabu halona 1301 i halona 1211 (2) treba unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

U točku 21.aa (Uredba (EZ) br. 2037/2000 Europskog parlamenta i Vijeća) u Prilogu XX. Sporazumu umeće se sljedeća alineja:

„—

32003 D 0160: Odluka Komisije 2003/160/EZ od 7. ožujka 2003. (SL L 65, 8.3.2003., str. 29.).”

Članak 2.

Tekst Odluke 2003/160/EZ na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuje u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije vjerodostojan je.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 24. travnja 2004., pod uvjetom da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma podnesene Zajedničkom odboru EGP-a (3).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 23. travnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

P. WESTERLUND


(1)  SL L 41, 12.2.2004., str. 58.

(2)  SL L 65, 8.3.2003., str. 29.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

43


22004D0047


L 277/14

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

23.04.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 47/2004

od 23. travnja 2004.

o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XX. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 160/2003 od 7. studenoga 2003. (1).

(2)

Uredba (EZ) br. 1804/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. rujna 2003. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 2037/2000 s obzirom na kontrolu halona koji se izvozi za kritične namjene, izvoz proizvoda i opreme koji sadrže klorofluorougljike i kontrole na bromoklorometan (2) treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

U točku 21.aa (Uredba EZ-a br. 2000/2037 Europskog parlamenta i Vijeća) Priloga XX. Sporazumu dodaje se sljedeća alineja:

„—

32003 R 1804: Uredba (EZ) br. 1804/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. rujna 2003. (SL L 265, 16.10.2003., str. 1.).”

Članak 2.

Tekstovi Uredbe (EZ) br. 1804/2003 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 24. travnja 2004. pod uvjetom da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma podnesene Zajedničkom odboru EGP-a (3).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 23. travnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

P. WESTERLUND


(1)  SL L 41, 12.2.2004., str. 58.

(2)  SL L 265, 16.10.2003., str. 1.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

44


22004D0048


L 277/15

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

23.04.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 48/2004

od 23. travnja 2004.

o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XX. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 160/2003 od 7. studenoga 2003. (1).

(2)

Direktiva Komisije 2003/73/EZ od 24. srpnja 2003. o izmjeni Priloga III. Direktive 1999/94/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (2) treba se unijeti u Sporazum,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

U točku 21. stavcima (a) i (c) (Direktiva 1999/94/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) Priloga XX. Sporazumu dodaje se sljedeće:

‚, prema izmjenama:

32003L0073: Direktiva Komisije 2003/73/EZ od 24. srpnja 2003. (SL L 186, 25.7.2003., str. 34.).’

Članak 2.

Tekst Direktive 2003/73/EZ na islandskom i norveškom jeziku, koji je objavljen u Prilogu Europskoga gospodarskoga prostora Službenom listu Europske Unije, je vjerodostojan.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 24. travnja 2004. pod uvjetom da su sve obavijesti prema članku 103. stavku 1. Sporazuma podnesene Zajedničkom odboru Europskoga gospodarskoga prostora (3).

Članak 4.

Ova Odluka objavljuje se u odjeljku EGP-a i u Prilogu EGP-a Službenom listu Europske Unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 23. travnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

P. WESTERLUND


(1)  SL L 41, 12.2.2004., str. 58.

(2)  SL L 186, 25.7.2003., str. 34.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

45


22004D0049


L 277/16

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

23.04.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 49/2004

od 23. travnja 2004.

o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XX. Sporazumu izmijenjen je Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 160/2003 od 7. studenoga 2003. (1).

(2)

Preporuku Komisije 2003/532/EZ od 10. srpnja 2003. o smjernicama za provedbu Uredbe (EZ) br. 761/2001 Europskog parlamenta i Vijeća o dobrovoljnom sudjelovanju organizacija u sustavu upravljanja okolišem i neovisnog ocjenjivanja Zajednice (sustav EMAS) u pogledu odabira i primjene okolišnih pokazatelja (2) treba unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Iza točke 41. (Preporuka Komisije 2003/47/EZ) Priloga XX. Sporazumu umeće se sljedeća točka:

„42.

32003 H 0532: Preporuku Komisije 2003/532/EZ od 10. srpnja 2003. o smjernicama za provedbu Uredbe (EZ) br. 761/2001 Europskog parlamenta i Vijeća o dobrovoljnom sudjelovanju organizacija u sustavu upravljanja okolišem i neovisnog ocjenjivanja Zajednice (sustav EMAS) u pogledu odabira i primjene okolišnih pokazatelja (SL L 184, 23.7.2003., str. 19.).”

Članak 2.

Tekst Preporuke 2003/532/EZ na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuje u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije vjerodostojan je.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 24. travnja 2004., pod uvjetom da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma podnesene Zajedničkom odboru EGP-a (3).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 23. travnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

P. WESTERLUND


(1)  SL L 41, 12.2.2004., str. 58.

(2)  SL L 184, 23.7.2003., str. 19.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

46


22004D0050


L 277/17

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

23.04.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 50/2004

od 23. travnja 2004.

o izmjeni Priloga XXI. (Statistika) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XXI. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 33/2004 od 19. ožujka 2004. (1).

(2)

Uredba Komisije (EZ) br. 1614/2002 od 6. rujna 2002. kojom se Uredba Vijeća (EZ, Euratom) br. 58/97 prilagođava gospodarskom i tehničkom razvoju i kojom se izmjenjuju Uredbe Komisije (EZ) br. 2700/98, (EZ) br. 2701/98 i (EZ) br. 2702/98 (2), treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Prilog XX. Sporazumu mijenja se kako slijedi:

1.

U točku 1. (Uredba Vijeća (EZ, Euratom) br. 58/97) dodaje se sljedeća alineja:

„—

32002 R 1614: Uredba Komisije (EZ) br. 1614/2002 od 6. rujna 2002. (SL L 244, 12.9.2002., str. 7).”

2.

U točku 1.a (Uredba Komisije (EZ) br. 2700/98), točku 1.b (Uredba Komisije (EZ) br. 2701/98) i točku 1.c (Uredba Komisije (EZ) br. 2702/98) dodaje se sljedeće:

„ , kako je izmijenjeno i dopunjeno:

32002 R 1614: Uredbom Komisije (EZ) br. 1614/2002 od 6. rujna 2002. (SL L 244, 12.9.2002., str. 7).”

Članak 2.

Tekstovi Uredbe (EZ) br. 1614/2002 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Prilogu EGP-a Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 24. travnja 2004., pod uvjetom da su Zajedničkom odboru EGP-a (3) podnesene sve obavijesti na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma.

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku EGP-a i Prilogu EGP-a Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 23. travnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

P. WESTERLUND


(1)  SL L 127, 29.4.2004., str. 144.

(2)  SL L 244, 12.9.2002., str. 7.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

48


22004D0051


L 277/19

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

23.04.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 51/2004

od 23. travnja 2004.

o izmjeni Priloga XXI. (Statistika) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XXI. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 33/2004 od 19. ožujka 2004. (1).

(2)

Uredba Komisije (EZ) br. 1668/2003 od 1. rujna 2003. o primjeni Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 58/97 u vezi s tehničkim obrascem za prijenos strukturno-poslovnih statistika i izmjenama Uredbe Komisije br. 2702/98 o tehničkom obrascu za prijenos strukturno-poslovnih statistika (2), treba se unijeti u Sporazum.

(3)

Odluka se ne primjenjuje na Lihtenštajn,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Prilog XXI. Sporazumu mijenja se kako slijedi:

1.

U točku 1.c (Uredba Komisije (EZ) br. 2702/98) dodaje se sljedeća alineja:

„—

32002 R 1668: Uredba Komisije (EZ) br. 1668/2003 od 1. rujna 2003. (SL L 244, 29.9.2003., str. 32).”

2.

Iza točke 1.g (Uredba Komisije (EZ) br. 1228/1999) umeće se sljedeća točka:

„1.h

32003 R 1668: Uredba Komisije (EZ) br. 1668/2003 od 1. rujna 2003. o primjeni Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 58/97 u vezi s tehničkim obrascem za prijenos strukturno-poslovnih statistika i izmjenama Uredbe Komisije br. 2702/98 o tehničkom obrascu za prijenos strukturno-poslovnih statistika (SL L 244, 29.9.2003., str. 32).

Odredbe Uredbe se za potrebe ovog Sporazuma prilagođavaju kako slijedi:

Ova se Uredba ne primjenjuje na Lihtenštajn.”

Članak 2.

Tekstovi Uredbe (EZ) br. 1668/2003 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Prilogu EGP-a Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 24. travnja 2004., pod uvjetom da su Zajedničkom odboru EGP-a (3) podnesene sve obavijesti na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma.

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku EGP-a i Prilogu EGP-a Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 23. travnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

P. WESTERLUND


(1)  SL L 127, 29.4.2004., str. 144.

(2)  SL L 244, 29.9.2003., str. 32.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

50


22004D0052


L 277/21

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

23.04.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 52/2004

od 23. travnja 2004.

o izmjeni Priloga XXI. (Statistika) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XXI. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 33/2004 od 19. ožujka 2004. (1).

(2)

Uredba Komisije (EZ) br. 1669/2003 od 1. rujna 2003. o provedbi Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 58/97 u pogledu nizova podataka koje je potrebno izraditi za strukturalne poslovne statističke podatke i kojom se izmjenjuje Uredba Komisije (EZ) br. 2701/98 o nizovima podataka koje je potrebno izraditi za strukturalne poslovne statističke podatke (2), treba se unijeti u Sporazum.

(3)

Odluka se ne primjenjuje na Lihtenštajn,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Prilog XXI. Sporazumu mijenja se kako slijedi:

1.

U točku 1.b (Uredba Komisije (EZ) br. 2701/98) dodaje se sljedeća alineja:

„—

32003 R 1669: Uredba Komisije (EZ) br. 1669/2003 od 1. rujna 2003. (SL L 244, 29.9.2003., str. 57).”

2.

Iza točke 1.h (Uredba Komisije (EZ) br. 1668/2003) umeće se sljedeća točka:

„1.i

32003 R 1669: Uredba Komisije (EZ) br. 1669/2003 od 1. rujna 2003. o provedbi Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 58/97 u pogledu nizova podataka koje je potrebno izraditi za strukturalne poslovne statističke podatke i kojom se izmjenjuje Uredba Komisije (EZ) br. 2701/98 o nizovima podataka koje je potrebno izraditi za strukturalne poslovne statističke podatke (SL L 244, 29.9.2003., str. 57).

Odredbe Uredbe se za potrebe ovog Sporazuma prilagođavaju kako slijedi:

Ova se Uredba ne primjenjuje na Lihtenštajn.”

Članak 2.

Tekstovi Uredbe (EZ) br. 1669/2003 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Prilogu EGP-a Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 24. travnja 2004., pod uvjetom da su Zajedničkom odboru EGP-a (3) podnesene sve obavijesti na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma.

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku EGP-a i Prilogu EGP-a Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 23. travnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

P. WESTERLUND


(1)  SL L 127, 29.4.2004., str. 144.

(2)  SL L 244, 29.9.2003., str. 57.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

52


22004D0053


L 277/23

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

23.04.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 53/2004

od 23. travnja 2004.

o izmjeni Priloga XXI. (Statistika) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XXI. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora Europskoga gospodarskoga prostora br. 33/2004, od 19. ožujka 2004. (1).

(2)

Uredba komisije (EZ) br. 1670/2003 od 1. rujna 2003. koja provodi Uredbu Vijeća (EZ, Euratom-a) br. 58/97 s obzirom na definicije karakteristika za strukturalnu statistiku poslovanja i koja izmjenjuje Uredbu (EZ) br 2700/98 koja se odnosi na definicije karakteristika za strukturalnu statistiku poslovanja (2) treba se unijeti u Sporazum,

(3)

Odluka se ne primjenjuje na Lihtenštajn,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Prilog XXI. Ugovoru mijenja se kako slijedi:

1.

U točku 1.(a) dodaje se alineja (Uredba Komisije (EZ) br. 2700/98):

„—

32003 R 1670: Uredba Komisije (EZ) br. 1670/2003 od 1. rujna 2003. (SL L 244, 29.9.2003., str. 74.).”

2.

Iza točke 1. i. (Uredba Komisije (EZ) br. 1669/2003) umeće se sljedeća točka:

„1.(j)

32003 R 1670: (Uredba Komisije (EZ) br. 1670/2003) od 1. rujna 2003. koja provodi Uredbu Vijeća (EZ, Euratom-a) br. 58/97 s obzirom na definicije karakteristika za strukturalnu statistiku poslovanja te dopunjava Uredbu (EZ) br. 2700/98 koja se odnosi na definicije karakteristika za strukturalnu statistiku poslovanja (SL L 244, 29.9.2003., str. 74.).

Za potrebe Sporazuma, odredbe Uredbe podrazumijevaju prilagodbu:

Ova se Uredba ne primjenjuje na Lihtenštajn.”

Članak 2.

Tekst Uredbe (EZ) br. 1670/2003 na islandskom i norveškom jeziku, koji se mora objaviti u Prilogu EGP-a Službenom listu Europske Unije, mora biti vjerodostojan.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 2. travnja 2004. pod uvjetom da je Zajednički odbor EGP-a zaprimio sve obavijesti na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma (3).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku EGP-a i u Prilogu EGP-a Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 23. travnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik:

P. WESTERLUND


(1)  SL L 127, 29.4.2004., str. 144.

(2)  SL L 244, 29.9.2003., str. 74.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

54


22004D0054


L 277/25

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

23.04.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 54/2004

od 23. travnja 2004.

o izmjeni Priloga XXI. (Statistika) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XXI. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 33/2004 od 19. ožujka 2004. (1).

(2)

Uredba Komisije (EZ) br. 2081/2003 od 27. studenoga 2003. o nomenklaturi država i područja za statistiku vanjske trgovine Zajednice i statistiku trgovine između država članica (2), treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Iza točke 9.a (Uredba Komisije (EZ) br. 1779/2002) Priloga XXI. Sporazumu umeće se sljedeća točka:

„9.b

32003 R 2081: Uredba Komisije (EZ) br. 2081/2003 od 27. studenoga 2003. o nomenklaturi država i područja za statistiku vanjske trgovine Zajednice i statistiku trgovine između država članica (SL L 313, 28.11.2003., str. 11).”

Članak 2.

Tekstovi Uredbe (EZ) br. 2081/2003 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Prilogu EGP-a Službenog lista Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 24. travnja 2004., pod uvjetom da su Zajedničkom odboru EGP-a (3) podnesene sve obavijesti na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma.

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku EGP-a i Prilogu EGP-a Službenog lista Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 23. travnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

P. WESTERLUND


(1)  SL L 127, 29.4.2004., str. 144.

(2)  SL L 313, 28.11.2003., str. 11.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

55


22004D0055


L 277/26

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

23.04.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 55/2004

od 23. travnja 2004.

o izmjeni Priloga XXI. (Statistika) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XXI. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 33/2004 od 19. ožujka 2004. (1).

(2)

Uredba (EZ) br. 2150/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. studenoga 2002. o statistici otpada (2), treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Iza točke 26. (Direktiva Vijeća 90/377/EEZ) Priloga XXI. Sporazumu umeće se sljedeća točka:

STATISTIKA OKOLIŠA

27.

32003 R 2150: Uredba (EZ) br. 2150/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. studenoga 2002. o statistici otpada (SL L 332, 9.12.2002., str. 1.).

Odredbe Uredbe se za potrebe ovog Sporazuma prilagođavaju kako slijedi:

(a)

Lihtenštajn je oslobođen obveze podnošenja podataka koje zahtijeva Prilog II.;

(b)

Lihtenštajn prvi put dostavlja podatke 2008. za referentnu godinu 2006.”

Članak 2.

Tekstovi Uredbe (EZ) br. 2150/2002 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Prilogu EGP-a Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 24. travnja 2004., pod uvjetom da su Zajedničkom odboru EGP-a (3) podnesene sve obavijesti na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma.

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku EGP-a i Prilogu EGP-a Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 23. travnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

P. WESTERLUND


(1)  SL L 127, 29.4.2004., str. 144.

(2)  SL L 332, 9.12.2002., str. 1.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

56


22004D0056


L 277/27

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

23.04.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 56/2004

od 23. travnja 2004.

o izmjeni Priloga XXII. (Pravo trgovačkih društava) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XXII. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 15/2004 od 6. veljače 2004. (1).

(2)

Direktiva 2003/58/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 15. srpnja 2003. o izmjeni Direktive Vijeća 68/151/EEZ s obzirom na zahtjeve za objavljivanje u odnosu na određene vrste trgovačkih društava (2) treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

U točku 1. (Direktiva Vijeća 68/151/EEZ) Priloga XXII. Sporazumu dodaje se sljedeća alineja:

„—

32003 L 0058: Direktiva 2003/58/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 15. srpnja 2003. o izmjeni Direktive Vijeća 68/151/EEZ s obzirom na zahtjeve za objavljivanje u odnosu na određene vrste trgovačkih društava (SL L 221, 4.9.2003., str. 13.).”

Članak 2.

Tekstovi Direktive 2003/58/EZ na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 24. travnja 2004. pod uvjetom da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma podnesene Zajedničkom odboru EGP-a (3).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 23. travnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

P. WESTERLUND


(1)  SL L 116, 22.4.2004., str. 68.

(2)  SL L 221, 4.9.2003., str. 13.

(3)  Ustavni zahtjevi su navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

57


22004D0058


L 277/29

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

23.04.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 58/2004

od 23. travnja 2004.

o izmjeni Protokola 31 uz Sporazum o EGP-u o suradnji u određenim područjima izvan četiri slobode

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, u daljnjem tekstu „Sporazum”, a posebno njegove članke 86. i 98.,

budući da:

(1)

Protokol 31 uz Sporazum izmijenjen je Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 87/2001 od 19. lipnja 2001. (1).

(2)

Primjereno je proširiti suradnju ugovornih stranaka Sporazuma kako bi se uključila Odluka br. 1151/2003/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. lipnja 2003. o izmjeni Odluke br. 276/1999/EZ o donošenju višegodišnjeg plana djelovanja Zajednice o promicanju sigurne uporabe Interneta suzbijanjem nezakonitih i štetnih sadržaja na globalnim mrežama (2).

(3)

Protokol 31 uz Sporazum treba stoga izmijeniti kako bi se omogućila provedba te proširene suradnje od 1. siječnja 2004.,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

U sedmu alineju članka 2. stavka 5. (Odluka br. 276/1999/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) Protokola 31 uz Sporazum dodaje se sljedeće:

„kako je izmijenjena:

32003 D 1151: Odlukom br. 1151/2003/EZ Europskog Parlamenta i Vijeća od 16. lipnja 2003. (SL L 162, 1.7.2003., str. 1.).”

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu sljedećeg dana od dana posljednjeg priopćenja Zajedničkom odboru EGP-a u skladu s člankom 103. stavkom 1. Sporazuma (3).

Primjenjuje se od 1. siječnja 2004.

Članak 3.

Ova se Odluka objavljuje u Odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenog lista Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 23. travnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

P. WESTERLUND


(1)  SL L 238, 6.9.2001., str. 41.

(2)  SL L 162, 1.7.2003., str. 1.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

58


22004D0060


L 277/172

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

26.04.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 60/2004

od 26. travnja 2004.

o izmjeni Priloga IX. (Financijske usluge) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog IX. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 8/2004 od 6. veljače 2004. (1).

(2)

Direktiva 2002/83/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 5. studenoga 2002. o životnom osiguranju (2) treba se unijeti u Sporazum.

(3)

Direktivom 2002/83/EZ stavljaju se izvan snage, s datumom njezinog stupanja na snagu, direktive 79/267/EEZ (3), 90/619/EEZ (4) i 92/96/EEZ (5), koje su uključene u Sporazum i koje posljedično treba izbrisati iz Sporazuma,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Prilog IX. Sporazumu se izmjenjuje, kako je navedeno u Prilogu ovoj Odluci.

Članak 2.

Tekstovi Direktive 2002/83/EZ na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 27. travnja 2004., pod uvjetom da su sve obavijesti predviđene člankom 103. stavkom 1. Sporazuma dostavljene Zajedničkom odboru EGP-a (6).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 26. travnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

P. WESTERLUND


(1)  SL L 116, 22.4.2004., str. 54.

(2)  SL L 345, 19.12.2002., str. 1.

(3)  SL L 63, 13.3.1979., str. 1.

(4)  SL L 330, 29.11.1990., str. 50.

(5)  SL L 360, 9.12.1992., str. 1.

(6)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


PRILOG

Prilog IX. Sporazumu mijenja se kako slijedi:

1.

Tekst točke 11. (Direktiva Vijeća 79/267/EEZ) zamjenjuje se sljedećim:

32002 L 0083: Direktiva 2002/83/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 5. studenoga 2002. o životnom osiguranju (SL L 345, 19.12.2002., str. 1.).

U smislu ovog Sporazuma, tekst Direktive sa sljedećim prilagodbama glasi:

(a)

članku 6.1 točki (a) dodaje se sljedeće:

u slučaju Islanda:

Hlutafélag, Gagnkvæmt félag.

u slučaju Lihtenštajna:

Aktiengesellschaft, Genossenschaft, Stiftung.

u slučaju Norveške:

Aksjeselskaper, Gjensidige selskaper.

(b)

Članak 57. se ne primjenjuje; primjenjuje se sljedeća odredba:

Svaka ugovorna stranka može, putem sporazuma sklopljenih s jednom ili više trećih zemalja, pristati na primjenu odredaba drugačijih od onih predviđenih u člancima 51., 52. i 54. do 56. Direktive, pod uvjetom da se njezinim osiguranim osobama pruži odgovarajuća i jednakovrijedna zaštita.

Ugovorne se stranke prije zaključivanja takvih sporazuma obavješćuju i savjetuju jedna drugu.

Ugovorne stranke za podružnice osiguravajućih poduzeća sa sjedištem izvan područja ugovornih stranaka ne primjenjuju odredbe koje dovode do povoljnijeg tretmana od onog odobrenog za podružnice osiguravajućih poduzeća sa sjedištem na području ugovornih stranaka.

(c)

U pogledu odnosa s osiguravajućim poduzećima iz trećih zemalja, opisanih u članku 59., primjenjuju se sljedeće odredbe:

1.

S ciljem postizanja najvišeg stupnja konvergencije pri primjeni režima trećih zemalja za osiguravajuća poduzeća, ugovorne stranke razmjenjuju informacije, kako je opisano u članku 59. stavku 1. i 5. Održavaju se savjetovanja o pitanjima na koja upućuje članak 59. stavak 2., 3. i 4. u okviru Zajedničkog odbora Europskoga gospodarskog prostora i u skladu s posebnim postupcima o kojima se moraju usuglasiti ugovorne stranke.

2.

Ovlaštenja koja odobravaju nadležna tijela ugovornih stranaka osiguravajućim poduzećima, koja su neposredne ili posredne podružnice matičnih poduzeća, uređene zakonima tih trećih zemalja, imaju pravomoćnost u skladu s odredbama Direktive na državnim područjima svih ugovornih stranaka.

Međutim,

(a)

kada treća zemlja nametne brojčano ograničenje za osnivanje osiguravajućih poduzeća države članice EFTA-e ili nametne ograničenja na takva osiguravajuća poduzeća koja se ne odnose na osiguravajuća poduzeća Zajednice, ovlaštenja koja odobravaju nadležna tijela unutar Zajednice osiguravajućim poduzećima koja su neposredne ili posredne podružnice matičnih poduzeća, uređena zakonima tih trećih zemalja, imaju pravomoćnost samo na području Zajednice, osim kada država EFTA-e odluči drukčije za područje svoje jurisdikcije;

(b)

kada Zajednica odluči da se odluke u pogledu ovlaštenja osiguravajućih poduzeća koja su neposredne ili posredne podružnice matičnih poduzeća, uređene zakonima tih trećih zemalja, ograniče ili obustave, svako ovlaštenje koje odobravaju nadležna tijela neke države članice EFTA-e takvim osiguravajućim poduzećima pravomoćno je samo za područje njezine jurisdikcije, osim kada druga ugovorna stranka za područje svoje jurisdikcije odluči drukčije;

(c)

ograničenja ili obustave iz podstavaka (a) i (b) ne smiju se primjenjivati za osiguravajuća poduzeća ili njihove podružnice koji su već ovlašteni na području ugovorne stranke.

3.

Svaki put kada Zajednica pregovara s trećom zemljom na temelju članka 59. stavka 3. i 4. kako bi za svoja osiguravajuća poduzeća dobila nacionalni tretman i učinkovit pristup tržištu, ona nastoji dobiti jednakovrijedan tretman za osiguravajuća poduzeća država EFTA-e.

(d)

U članku 30. stavku 1. riječi „Europski indeks potrošačkih cijena koji obuhvaća sve države članice” zamjenjuje se riječima „EGP indeks potrošačkih cijena koji obuhvaća sve države članice”.”

2.

Tekst točaka 12. (Direktiva Vijeća 90/619/EEZ) i 12a. (Direktiva Vijeća 92/96/EEZ) se briše.

3.

Osmoj alineji (Direktiva 95/26/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) točke 2. (Direktiva Vijeća 73/239/EEZ), prvoj alineji (Direktiva 95/26/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) točke 7a. (Direktiva Vijeća 92/49/EEZ), drugoj alineji (Direktiva 95/26/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) točke 30. (Direktiva Vijeća 85/611/EEZ) i prvoj alineji (Direktiva 95/26/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) točke 30b. (Direktiva Vijeća 93/22/EEZ) dodaje se sljedeće:

„ , kako je izmijenjeno:

32002 L 0083: Direktivom 2002/83/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 5. studenoga 2002. (SL L 345, 19.12.2002., str. 1.).”

4.

Drugoj alineji (Direktiva 2000/64/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) točke 7a. (Direktiva Vijeća 92/49//EEZ), trećoj alineji (Direktiva 2000/64/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) točke 30. (Direktiva Vijeća 85/611/EEZ) i drugoj alineji (Direktiva 2000/64/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) točke 30b. (Direktiva Vijeća 93/22/EEZ) dodaje se sljedeće:

„ , kako je izmijenjeno:

32002 L 0083: Direktivom 2002/83/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 5. studenoga 2002. (SL L 345, 19.12.2002., str. 1.).”


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

61


22004D0061


L 277/175

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

26.04.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 61/2004

od 26. travnja 2004.

o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a naročito njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XIII. Sporazumu izmijenjen je Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 2/2004 od 6. veljače 2004. (1).

(2)

U Sporazum treba ugraditi Uredbu (EZ) br. 2320/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2002. o utvrđivanju zajedničkih pravila u području sigurnosti civilnog zrakoplovstva (2).

(3)

Zbog posebnog zemljopisnog položaja i niske gustoće naseljenosti Islanda, kao i zbog sastava flote zrakoplova koji lete na domaćim linijama na Islandu, Uredbu (EZ) br. 2320/2002 ne treba primjenjivati na unutarnji zračni promet na području Islanda. Nacionalne mjere sigurnosti koje se primjenjuju na unutarnji zračni promet pružaju primjerenu razinu zaštite.

(4)

S obzirom na posebni položaj Lihtenštajna koji proizlazi iz činjenice da se radi o državi male površine, specifične reljefne strukture i ograničenog ukupnog zračnog prometa te uzimajući u obzir da Lihtenštajn nema redovitih dolaznih i odlaznih međunarodnih letova te da se infrastruktura za civilni zračni promet u Lihtenštajnu sastoji od samo jednog helidroma, Uredbu (EZ) br. 2320/2002 ne treba primjenjivati na postojeću infrastrukturu za civilni zračni promet na području Lihtenštajna.

(5)

S obzirom da se većina norveških regionalnih zračnih luka nalazi u udaljenim područjima i da nacionalne mjere sigurnosti koje se primjenjuju na unutarnji zračni promet u Norveškoj pružaju primjerenu razinu zaštite, trebalo bi prilagoditi datum početka provedbe Uredbe (EZ) br. 2320/2002 na određenim norveškim regionalnim zračnim lukama,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Prilog XIII. Sporazumu mijenja se kako slijedi:

1.

Iza stavka 66.g (Direktiva 2003/42/EZ/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) dodaje se sljedeći stavak:

„66.h.

32002 R 2320: Uredba (EZ) br. 2320/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2002. o utvrđivanju zajedničkih pravila u području sigurnosti civilnog zrakoplovstva (SL L 355, 30.12.2002., str. 1.).

U smislu ovog Sporazuma, odredbe Uredbe tumače se u skladu sa sljedećim prilagodbama:

(a)

Mjere predviđene ovom Uredbom ne primjenjuju se na unutarnji zračni promet u zračnim lukama na području Islanda.

(b)

Mjere predviđene ovom Uredbom ne primjenjuju se na postojeću infrastrukturu za civilni zračni promet na području Lihtenštajna.

(c)

Ova će se Uredba početi provoditi najkasnije 1. siječnja 2005. u norveškim regionalnim zračnim lukama navedenim u Dodatku 8. Prilogu XIII., pod uvjetom da su ispunjeni sljedeći uvjeti:

i.

u dotičnoj zračnoj luci ne postoje redoviti dolazni i odlazni međunarodni letovi;

ii.

u norveškim zračnim lukama u kojima se Uredba u cijelosti provodi na snazi su potrebne kompenzacijske mjere u odnosu na letove iz svake od tih regionalnih zračnih luka – kao što je odvajanje pregledanih putnika u odlasku od putnika u dolasku koji nisu pregledani prema normama utvrđenim Uredbom, te ponovni pregled putnika i prtljage – kako bi se osiguralo da razina sigurnosti ne bude ugrožena.”

2.

Na kraju Priloga XIII. dodaje se naslov „DODATAK 8.

3.

Tekst Priloga ove Odluke dodaje se kao tekst Dodatka 8. Prilogu XIII.

Članak 2.

Tekstovi Uredbe (EZ) br. 2320/2002 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 27. travnja 2004., pod uvjetom da su Zajedničkom odboru EGP-a dostavljene sve obavijesti predviđene člankom 103. stavkom 1. Sporazuma (3).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u Odjeljku o EGP-u i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 26. travnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

P. WESTERLUND


(1)  SL L 116, 22.4.2004., str. 42.

(2)  SL L 355, 30.12.2002., str. 1.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


PRILOG

Norveške regionalne zračne luke o kojima se govori u prilagodbi (c) stavka 66.h (Uredba (EZ) br. 2320/2002 Europskog parlamenta i Vijeća):

 

vojna zračna luka u kojoj je dopušten civilni zračni promet

 

BÅTSFJORD

 

BERLEVÅG

 

FØRDE, Bringeland

 

HAMMERFEST

 

HASVIK

 

HONNINGSVÅG, Valan

 

LEKNES

 

MEHAMN

 

MO I RANA, Røssvoll

 

MOSJØEN, Kjærstad

 

NAMSOS

 

NARVIK, Framnes

 

ØRSTA/VOLDA, Hovden

 

RØRVIK, Ryum

 

RØST

 

SANDANE, Anda

 

SANDNESSJØEN, Stokka

 

SOGNDAL, Haukåsen

 

SØRKJOSEN

 

STOKMARKNES, Skagen

 

SVOLVÆR, Helle

 

VADSØ

 

VÆRØY helidrom

 

VARDØ, Svartnes.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

64


22004D0062


L 277/178

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

26.04.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 62/2004

od 26. travnja 2004.

o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a naročito njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XIII. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 2/2004 od 6. veljače 2004. (1).

(2)

Uredba (EZ) br. 2320/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2002. o uspostavljanju zajedničkih pravila u području zaštite civilnog zračnog prometa (2) unijeta je u Sporazum Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 61/2004 od 26. travnja 2004. s posebnim prilagodbama za pojedine države.

(3)

Uredba Komisije (EZ) br. 622/2003 od 4. travnja 2003. kojom se propisuju mjere za primjenu zajedničkih osnovnih normi u području sigurnosti zrakoplovstva (3) treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Iza stavka 66.h (Uredba (EZ) br. 2320/2002/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) Priloga XIII. Sporazumu dodaje se sljedeći stavak:

„66.i.

32003 R 0622: Uredba Komisije (EZ) br. 622/2003 od 4. travnja 2003. kojom se propisuju mjere za primjenu zajedničkih osnovnih normi u području sigurnosti zrakoplovstva (SL L 89, 5.4.2003., str. 9.).”

Članak 2.

Tekstovi Uredbe (EZ) br. 622/2003 na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 27. travnja 2004., pod uvjetom da su Zajedničkom odboru EGP-a dostavljene sve obavijesti predviđene člankom 103. stavkom 1. Sporazuma (4).

Članak 4.

Ova će se Odluka objaviti u odjeljku EGP-a i u Dodatku EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 26. travnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

P. WESTERLUND


(1)  SL L 116, 22.4.2004., str. 42.

(2)  SL L 355, 30.12.2002., str. 1.

(3)  SL L 89, 5.4.2003., str. 9.

(4)  Ustavni zahtjevi su navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

65


22004D0063


L 277/179

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

26.04.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 63/2004

od 26. travnja 2004.

o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a naročito njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XIII. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 2/2004 od 6. veljače 2004. (1).

(2)

Uredba (EZ) br. 2320/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2002. o uspostavljanju zajedničkih pravila u području zaštite civilnog zračnog prometa (2) unijeta je u Sporazum Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 61/2004 od 26. travnja 2004. s posebnim prilagodbama za pojedine države.

(3)

Uredba Komisije (EZ) br. 1217/2003 od 4. srpnja 2003. o utvrđivanju zajedničkih zahtjeva u pogledu nacionalnih programa kontrole kvalitete u području zaštite civilnog zračnog prometa (3) treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Iza stavka 66.i (Uredba Komisije (EZ) br. 622/2003) Priloga XIII. Sporazumu dodaje se sljedeći stavak:

„66.j

32003 R 1217: Uredba Komisije (EZ) br. 1217/2003 od 4. srpnja 2003. o utvrđivanju zajedničkih zahtjeva u pogledu nacionalnih programa kontrole kvalitete u području zaštite civilnog zračnog prometa (SL L 169, 8.7.2003., str. 44.).”

Članak 2.

Tekstovi Uredbe (EZ) br. 1217/2003 na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku EGP Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 27. travnja 2004., pod uvjetom da su Zajedničkom odboru EGP-a dostavljene sve obavijesti predviđene člankom 103. stavkom 1. Sporazuma (4).

Članak 4.

Ova će se Odluka objaviti u odjeljku EGP i u Dodatku EGP Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 26. travnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

P. WESTERLUND


(1)  SL L 116, 22.4.2004., str. 42.

(2)  SL L 355, 30.12.2002., str. 1.

(3)  SL L 169, 8.7.2003., str. 44.

(4)  Ustavni zahtjevi su navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

66


22004D0064


L 277/180

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

26.04.2004.


ODLUKE ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 64/2004

od 26. travnja 2004.

o izmjeni Priloga XXI. (Statistika) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XXI. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 33/2004 od 19. ožujka 2004. (1).

(2)

Uredba Komisije (EZ) br. 1889/2002 od 23. listopada 2002. o provedbi Uredbe Vijeća (EZ) br. 448/98 o dopuni i izmjeni Uredbe (EZ) br. 2223/96 s obzirom na alociranje usluga financijskog posredovanja indirektno mjerenih (UFPIM) unutar Europskog sustava nacionalnih i regionalnih računa (ESA) (2), treba se unijeti u Sporazum.

(3)

Ova se Odluka ne primjenjuje na Lihtenštajn,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Iza točke 19.dc (Uredba (EZ) br. 1221/2002 Europskog parlamenta i Vijeća) Priloga XXI. Sporazumu umeće se sljedeća točka:

„19.dd

32002 R 1889: Uredba Komisije (EZ) br. 1889/2002 od 23. listopada 2002. o provedbi Uredbe Vijeća (EZ) br. 448/98 o dopuni i izmjeni Uredbe (EZ) br. 2223/96 s obzirom na alociranje usluga financijskog posredovanja indirektno mjerenih (UFPIM) unutar Europskog sustava nacionalnih i regionalnih računa (ESA) (SL L 286, 24.10.2002., str. 11).

Odredbe Uredbe se za potrebe ovog Sporazuma prilagođavaju kako slijedi:

(a)

Ova se Uredba ne primjenjuje na Lihtenštajn.

(b)

Ova se Uredba primjenjuje na Norvešku od 1. siječnja 2006.”

Članak 2.

Tekstovi Uredbe (EZ) br. 1889/2002 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Prilogu EGP-a Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 27. travnja 2004., pod uvjetom da su Zajedničkom odboru EGP-a (3) podnesene sve obavijesti na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma.

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku EGP-a i Prilogu EGP-a Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 26. travnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

P. WESTERLUND


(1)  SL L 127, 29.4.2004., str. 144.

(2)  SL L 286, 24.10.2002., str. 11.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

68


22004D0065


L 277/182

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

26.04.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 65/2004

od 26. travnja 2004.

o izmjeni Protokola 31 uz Sporazum o EGP-u, u vezi sa suradnjom na posebnim područjima za koja ne vrijede četiri slobode

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a naročito njegove članke 86. i 98.,

budući da:

(1)

Protokol 31 uz Sporazum izmijenjen je Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 66/2002 od 31. svibnja 2002. (1).

(2)

Suradnju ugovornih stranaka Sporazuma trebalo bi proširiti tako da uključuje i Uredbu (EZ) br. 1382/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. srpnja 2003. o dodjeli financijske pomoći Zajednice za poboljšanje okolišne učinkovitosti sustava prijevoza tereta (Program Marko Polo) (2).

(3)

Protokol 31 uz Sporazum trebalo bi stoga izmijeniti kako bi ova proširena suradnja mogla početi od 1. siječnja 2004.,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

U članku 3. stavku 7. Protokola 31 Sporazuma dodaje se sljedeći podstavak:

„(c)

Akti Zajednice koji proizvode pravne učinke od 1. siječnja 2004.:

32003 R 1382: Uredba (EZ) br. 1382/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. srpnja 2003. o dodjeli financijske pomoći Zajednice za poboljšanje okolišne učinkovitosti sustava prijevoza tereta (Program Marko Polo) (SL L 196, 2.8.2003., str. 1.)”

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu prvoga dana nakon što Zajednički odbor EGP-a primi zadnju obavijest u skladu s člankom 103. stavkom 1. Sporazuma (3).

Ona se primjenjuje od 1. siječnja 2004.

Članak 3.

Ova će se Odluka objaviti u odjeljku EGP i u Dodatku EGP Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 26. travnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

P. WESTERLUND


(1)  SL L 238, 5.9.2002., str. 38.

(2)  SL L 196, 2.8.2003., str. 1.

(3)  Ustavni zahtjevi su navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

69


22004D0066


L 277/183

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

26.04.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 66/2004

od 26. travnja 2004.

o izmjeni Protokola 31 Sporazuma o EGP-u, u vezi sa suradnjom na posebnim područjima izvan područja četiriju sloboda

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a naročito njegove članke 86. i 98.,

budući da:

(1)

Protokol 31 Sporazuma izmijenjen je Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 96/2003 od 11. srpnja 2003. (1).

(2)

Suradnju ugovornih stranaka Sporazuma trebalo bi proširiti tako da uključuje i Odluku br. 2317/2003/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 5. prosinca 2003. o uspostavi programa poboljšanja kvalitete visokoškolskog obrazovanja i promicanja međukulturalnog razumijevanja putem suradnje s trećim zemljama (Erasmus Mundus) (2004. do 2008.) (2).

(3)

Protokol 31 Sporazuma trebalo bi stoga izmijeniti kako bi ova proširena suradnja mogla početi od 1. siječnja 2004.,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Članak 4. Protokola 31 Sporazuma mijenja se i dopunjava kako slijedi:

1.

Iza stavka 2.g dodaje se sljedeći stavak:

„2.h.

Od 1. siječnja 2004., države EFTA-e sudjelovat će u sljedećem programu:

32003 D 2317: Odluka br. 2317/2003/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 5. prosinca 2003. o uspostavi programa poboljšanja kvalitete visokoškolskog obrazovanja i promicanja međukulturalnog razumijevanja putem suradnje s trećim zemljama (Erasmus Mundus) (2004. do 2008.) (SL L 345, 31.12.2003., str. 1.).”

2.

Tekst stavka 3. zamjenjuje se sljedećim:

„Države EFTA-e financijski pridonose u skladu s člankom 82. stavkom 1. točkom (a) programima i mjerama o kojima se govori u stavcima 1., 2., 2.a, 2.b, 2.c, 2.d, 2.e, 2.f, 2.g i 2.h.”

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu prvoga dana nakon što Zajednički odbor EGP-a primi zadnju obavijest u skladu s člankom 103. stavkom 1. Sporazuma (3).

Primjenjuje se od 1. siječnja 2004.

Članak 3.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 26. travnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

P. WESTERLUND


(1)  SL L 272, 23.10.2003., str. 34.

(2)  SL L 345, 31.12.2003., str. 1.

(3)  Ustavni zahtjevi su navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

71


22004D0067


L 277/185

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

26.04.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 67/2004

od 26. travnja 2004.

o izmjeni Protokola 31 Sporazuma o EGP-u, u vezi sa suradnjom na posebnim područjima za koja ne vrijede četiri slobode

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a naročito njegove članke 86. i 98.,

budući da:

(1)

Protokol 31 Sporazuma je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 96/2003 od 11. srpnja 2003. (1).

(2)

Suradnju ugovornih stranaka Sporazuma trebalo bi proširiti tako da uključuje i Odluku br. 2318/2003/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 5. prosinca 2003. o donošenju višegodišnjeg programa (2004.-2006.) za učinkovitu integraciju informatičkih i komunikacijskih tehnologija (ICT) u sustave općega obrazovanja i strukovne izobrazbe u Europi (Program elektroničkog učenja) (2).

(3)

Protokol 31 Sporazuma trebalo bi stoga izmijeniti kako bi ova proširena suradnja mogla početi od 1. siječnja 2004.,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Protokol 31 Sporazuma mijenja se kako slijedi:

1.

Iza stavka 2.h dodaje se sljedeći stavak:

„2.i

Od 1. siječnja 2004., države EFTA-e sudjelovat će u sljedećem programu:

32003 D 2318: Odluka br. 2318/2003/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 5. prosinca 2003. o donošenju višegodišnjeg programa (2004.-2006.) za učinkovitu integraciju informatičkih i komunikacijskih tehnologija (ICT) u sustave općega obrazovanja i strukovne izobrazbe u Europi (Program elektroničkog učenja) (SL L 345, 31.12.2003., str. 9.).”

2.

Tekst stavka 3. zamjenjuje se sljedećim:

„Države EFTA-e financijski pridonose u skladu s člankom 82. stavkom 1. točkom (a) programima i mjerama o kojima se govori u stavcima 1., 2., 2.a, 2.b, 2.c, 2.d, 2.e, 2.f, 2.g, 2.h i 2.i.”

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu prvoga dana nakon što Zajednički odbor EGP-a primi zadnju obavijest u skladu s člankom 103. stavkom 1. Sporazuma (3).

Primjenjuje se od 1. siječnja 2004.

Članak 3.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 26. travnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

P. WESTERLUND


(1)  SL L 272, 23.1.2003., str. 34.

(2)  SL L 345, 31.12.2003., str. 9.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

73


22004D0068


L 277/187

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

04.05.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 68/2004

od 4. svibnja 2004.

o proširenju primjene određenih odluka Zajedničkog odbora EGP-a na nove ugovorne stranke i o izmjeni određenih Priloga Sporazumu o EGP-u nakon proširenja Europske unije

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Članak 128. Sporazuma o EGP-u određuje da svaka europska država koja postane članica Zajednice podnosi zahtjev za pristupanje Sporazumu o EGP-u, te da su odredbe i uvjeti pristupanja predmet Sporazuma između ugovornih stranaka i države podnositeljice zahtjeva.

(2)

Slijedom uspješnog zaključivanja pregovora o proširenju, Češka Republika, Republika Estonija, Republika Cipar, Republika Mađarska, Republika Latvija, Republika Litva, Republika Malta, Republika Poljska, Republika Slovenija i Slovačka Republika (nove ugovorne stranke) podnijele su zahtjev za pristupanje Sporazumu o EGP-u.

(3)

Sporazum o sudjelovanju Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Mađarske, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike u EGP-u (Sporazum o proširenju EGP-a) potpisan je 14. listopada 2003. u Luxembourgu.

(4)

Sukladno članku 1. stavku 2. Sporazuma o proširenju EGP-a, odredbe Sporazuma o EGP-u, kako su izmijenjene Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a, usvojene prije 1. studenoga 2002., od stupanja na snagu Sporazuma o proširenju EGP-a postaju obvezujuće za sve nove ugovorne stranke pod jednakim uvjetima kao za sadašnje ugovorne stranke i pod uvjetima propisanim u Sporazumu.

(5)

Od 1. studenoga 2002. određeni broj aktova EZ-a uključen je u Sporazum o EGP-u kroz Odluke Zajedničkog odbora EGP-a.

(6)

Kako bi se omogućila homogenost Sporazuma o EGP-u i pravna sigurnost pojedinaca te gospodarskih subjekata, potrebno je jasno navesti da su ti akti EZ-a obvezujući za nove ugovorne stranke od stupanja na snagu Sporazuma o proširenju EGP-a.

(7)

Akt o pristupanju Europskoj uniji od 16. travnja 2003. dozvoljava odstupanja od aktova EZ-a i prilagođava neke od aktova EZ-a koji su uključeni u Sporazum o EGP-u kroz Odluke Zajedničkog odbora EGP-a, usvojene nakon 1. studenoga 2002.

(8)

Sukladno članku 3. stavku 5. Sporazuma o proširenju EGP-a, prilagodbe aktova uključenih u Sporazum o EGP-u prije datuma stupanja na snagu Sporazuma o proširenju EGP-a, koje su potrebne zbog sudjelovanja novih ugovornih stranaka u Sporazumu o EGP-u i koje nisu bile predviđene u Sporazumu o proširenju EGP-a, bit će primijenjene u skladu s postupcima utvrđenim u Sporazumu o EGP-u.

(9)

Sukladno članku 4. stavku 2. Sporazuma o proširenju EGP-a, svi dogovori koji su važni za Sporazum o EGP-u na koje upućuje Akt o pristupanju Europskoj uniji od 16. travnja 2003., a koji nisu spomenuti u Prilogu B Sporazumu o proširenju EGP-a, bit će primijenjeni u skladu s postupcima utvrđenim u Sporazumu o EGP-u.

(10)

Zajednički odbor EGP-a mora zato prilagodbe i odstupanja uključiti u Sporazum o EGP-u.

(11)

Budući da se Sporazum o EGP-u širi na unutarnje tržište država EFTA-e, potrebno je za nesmetano funkcioniranje unutarnjeg tržišta ovu Odluku primijeniti istodobno sa stupanjem na snagu Ugovora o pristupanju EU-u i Sporazuma o proširenju EGP-a.

(12)

Budući da Sporazum o proširenju EGP-a još nije stupio na snagu, ili ga se može primjenjivati na privremenoj osnovi, ova Odluka će se do stupanja na snagu Sporazuma o proširenju EGP-a također privremeno primjenjivati,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Sve Odluke Zajedničkog odbora EGP-a usvojene poslije 1. studenoga 2002. ovime postaju obvezujuće za nove ugovorne stranke.

Članak 2.

Tekstovi odluka Zajedničkog odbora EGP-a na koje upućuje članak 1. sastavljaju i ovjeravaju ugovorne stranke na češkom, estonskom, mađarskom, latvijskom, litavskom, malteškom, poljskom, slovačkom i slovenskom jeziku.

Članak 3.

1.   Točkama Priloga i Protokola Sporazuma o EGP-u, navedenim u Prilogu A ove Odluke dodaje se sljedeća alineja:

„—

1 03 T: Akt o uvjetima pristupanja Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Mađarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike i prilagodbe Ugovora na kojima se temelji Europska unija, usvojenog 16. travnja 2003. (SL L 236, 23.9.2003., str. 33).”

2.   Ako je alineja iz stavka 1. prva alineja u dotičnoj točki, prethodi joj tekst „kako je izmijenjeno:”.

Članak 4.

Prelazne prilagodbe na koje upućuje Prilog B ove Odluke ovime se uključuju u Sporazum o EGP-u i postaju njegov sastavni dio.

Članak 5.

Tekstovi dijelova Akta o pristupanju EU-u od 16. travnja 2003. navedeni u Prilogu C na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenog lista Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 6.

Ova Odluka stupa na snagu dan nakon zadnje obavijesti Zajedničkom odboru EGP-a u skladu s člankom 103. stavkom 1. Sporazuma (1).

Ova Odluka ne utječe na bilo koji ustavni zahtjev koji navede bilo koja Ugovorna stranka u pogledu bilo koje od Odluka Zajedničkog odbora EGP-a iz članka 1.

Ova se Odluka primjenjuje od datuma stupanja na snagu Sporazuma o proširenju EGP-a. Do njegovog stupanja na snagu, ona se primjenjuje privremeno od datuma njegove privremene primjene.

Članak 7.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku EGP-a i u Dodatku o EGP-u Službenog lista Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 4. svibnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

S. GILLESPIE


(1)  Nema naznačenih ustavnih zahtjeva.


PRILOG A

Popis iz članka 3. Odluke

Alineja na koju upućuje članak 3. stavak 1. uvrštava se na sljedeća mjesta u Prilozima i Protokolima Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru:

 

u poglavlju I. (Veterinarska pitanja) Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja):

u točki 3. Dijela 3.1 (Direktiva Vijeća 2001/89/EZ),

u točki 9b. Dijela 3.1 (Direktiva Vijeća 2002/60/EZ),

u točki 2. Dijela 9.2 (Direktiva Komisije 2002/4/EZ),

u točki 12. Dijela 7.1 (Uredba (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća);

 

u poglavlju IV. (Kućanski aparati) Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje):

u točki 4g. (Direktiva Komisije 2002/40/EZ);

 

u Prilogu IV. (Energija):

u točki 11g. (Direktiva Komisije 2002/40/EZ);

 

u Prilogu VII. (Uzajamno priznavanje stručne spreme):

u točki 28. (Direktiva Vijeća 74/557/EEZ).


PRILOG B

Prijelazne prilagodbe na koje upućuje članak 4. Odluke

Prilog I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:

1.

U točku 10. dijela 1. poglavlja III. (Direktiva Vijeća 2002/53/EZ) prije prilagođenog teksta unosi se sljedeće:

„Primjenjuju se prijelazne prilagodbe utvrđene u Prilozima Akta o pristupanju od 16. travnja 2003. za Cipar (točka 2. dijela II. odjeljka B poglavlja 5. Priloga VII.), Latviju (dio II. odjeljka B poglavlja 4. Priloga VIII.), Maltu (dio II. odjeljka B poglavlja 4. Priloga XI.) i Sloveniju (dio II. odjeljka B poglavlja 5. Priloga XIII.).”

2.

U točki 12. dijela 1. poglavlja III. (Direktiva Vijeća 2002/55/EZ) prije prilagođenog teksta unosi se sljedeće:

„Primjenjuju se prijelazne prilagodbe utvrđene u Prilozima Akta o pristupanju od 16. travnja 2003. za Cipar (točka 2. dijela II. odjeljka B poglavlja 5. Priloga VII.), Latviju (Dio II. odjeljka B poglavlja 4 Priloga VIII.), Maltu (dio II. odjeljka B poglavlja 4 Priloga XI.) i Sloveniju (dio II. odjeljka B poglavlja 5 Priloga XIII.).”


PRILOG C

Popis na koji upućuje članak 5. Odluke

Tekstovi sljedećih dijelova Akta o pristupanju od 16. travnja 2003. na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o Europskom gospodarskom prostoru Službenog lista Europske unije, vjerodostojni su:

točka 2. poglavlja 3. Priloga II. (Direktiva Vijeća 74/557/EEZ),

točka 83. dijela I. odjeljka B poglavlja 6. Priloga II. (Direktiva Vijeća 2001/89/EZ),

točka 86. dijela I. odjeljka B poglavlja 6. Priloga II. (Uredba (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća),

točka 87. dijela I. odjeljka B poglavlja 6. Priloga II. (Direktiva Komisije 2001/4/EZ),

točka 89. dijela I. odjeljka B poglavlja 6 Priloga II. (Direktiva Vijeća 2002/60/EZ),

točka 7. odjeljka B poglavlja 12. Priloga II. (Direktiva Komisije 2002/40/EZ),

točka 2. dijela II. odjeljka B poglavlja 5. Priloga VII. (Direktiva Vijeća 2002/53/EZ i 2002/55/EZ),

dio II. odjeljka B poglavlja 4. Priloga VIII. (Direktiva Vijeća 2002/53/EZ i 2002/55/EZ),

dio II. odjeljka B poglavlja 4. Priloga XI. (Direktiva Vijeća 2002/53/EZ i 2002/55/EZ),

dio II. odjeljka B poglavlja 5. Priloga XIII. (Direktive Vijeća 2002/53/EZ i 2002/55/EZ).


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

79


22004D0069


L 349/23

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

08.06.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 69/2004

od 8. lipnja 2004.

o izmjeni Dodatka I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Dodatak I. Sporazumu izmijenjen je Sporazumom o sudjelovanju Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Mađarske, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike u Europskom gospodarskom prostoru, potpisanom 14. listopada 2003. u Luxembourgu (1).

(2)

Odluka Komisije 2004/205/EZ od 1. ožujka 2004. o utvrđivanju prijelazne mjere za trgovinu unutar Zajednice sjemenom, jajnim stanicama i zamecima goveda, svinja, ovaca, koza i kopitara dobivenih u Češkoj, Estoniji, Cipru, Latviji, Litvi, Mađarskoj, Malti, Poljskoj, Sloveniji i Slovačkoj (2) treba se unijeti u Sporazum,

(3)

Ova Odluka se ne primjenjuje na Island i Lihtenštajn,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Iza točke 68. (Odluka Komisije 2002/878/EZ) u dijelu 4.2. poglavlja I. Dodatka I. Sporazumu umeće se sljedeća točka:

„69.

32004 D 0205: Odluka Komisije 2004/205/EZ od 1. ožujka 2004. o utvrđivanju prijelazne mjere za trgovinu unutar Zajednice sjemenom, jajnim stanicama i zamecima goveda, svinja, ovaca, koza i kopitara dobivenih u Češkoj, Estoniji, Cipru, Latviji, Litvi, Mađarskoj, Malti, Poljskoj, Sloveniji i Slovačkoj (SL L 65, 3.3.2004., str. 23.).”

Članak 2.

Vjerodostojnim se smatra tekst Odluke 2004/205/EZ na islandskom i norveškom jeziku koji će se objaviti u posebnom Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 9. lipnja 2004., pod uvjetom da je Zajednički odbor EGP-a (3) primio sve obavijesti u skladu s člankom 103. stavkom 1. Sporazuma.

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 8. lipnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

S. GILLESPIE


(1)  SL L 130, 29.4.2004., str. 3.

(2)  SL L 65, 3.3.2004., str. 23.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

81


22004D0070


L 349/25

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

08.06.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 70/2004

od 8. lipnja 2004.

o izmjeni Dodatka II. (Tehnički propisi, standardi, testiranje i izdavanje svjedodžbi) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Dodatak II. Sporazumu je izmijenjen Sporazumom o sudjelovanju Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Mađarske, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike u Europskom gospodarskom prostoru, potpisanom 14. listopada 2003. u Luksemburgu (1).

(2)

Direktiva 2003/15/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 27. veljače 2003. o izmjeni Direktive Vijeća 76/768/EEZ o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na kozmetičke proizvode (2) treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

U točku 1. (Direktiva Vijeća 76/768/EEZ) poglavlja XVI. Dodatka II. Sporazumu dodaje se sljedeća alineja:

„—

32003 L 0015: Direktiva 2003/15/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 27. veljače 2003. (SL L 66, 11.3.2003., str. 26.).”

Članak 2.

Vjerodostojnima se smatraju tekstovi Direktive 2003/15/EZ na islandskom i norveškom jeziku koji će se objaviti u posebnom Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 9. lipnja 2004., pod uvjetom da je Zajednički odbor EGP-a (3) primio sve obavijesti u skladu s člankom 103. stavkom 1. Sporazuma.

Članak 4.

Ova će se Odluka objaviti u odjeljku o EGP-u Službenom listu Europske unije, te u njegovom Dodatku o EGP-u.

Sastavljeno u Bruxellesu 8. lipnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP

Predsjednik

S. GILLESPIE


(1)  SL L 130, 29.4.2004., str. 3.

(2)  SL L 66, 11.3.2003., str. 26.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

82


22004D0071


L 349/26

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

08.06.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 71/2004

od 8. lipnja 2004.

o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog II. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 102/2002 od 12. srpnja 2002. (1).

(2)

Uredba Vijeća (EZ) br. 2679/98 od 7. prosinca 1998. o funkcioniranju unutarnjeg tržišta u odnosu na slobodno kretanje robe među državama članicama (2) treba se unijeti u Sporazum.

(3)

Rezolucija Vijeća i predstavnika vlada država članica, koji su se sastali u okviru Vijeća, od 7. prosinca 1998. o slobodi kretanja robe (3), treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Poglavlje XX. Priloga II. Sporazumu mijenja se kako slijedi:

1.

Nakon zaglavlja „XX. SLOBODA KRETANJA ROBE – OPĆENITO” umeće se sljedeće zaglavlje i točka:

„AKTI NAVEDENI U

1.

398 R 2679: Uredba Vijeća (EZ) br. 2679/98 od 7. prosinca 1998. o funkcioniranju unutarnjeg tržišta u odnosu na slobodno kretanje robe među državama članicama (SL L 337, 12.12.1998., str. 8.).”

2.

Točke 1., 2., 3. i 4. postaju točke 2., 3., 4., i 5.

3.

Iza točke 5. (Preporuka Vijeća 2001/893/EZ) umeće se sljedeća točka:

„6.

498 X 1212(01): Rezolucija Vijeća i predstavnika vlada država članica, koji su se sastali u okviru Vijeća, od 7. prosinca 1998. o slobodi kretanja robe (SL L 337, 12.12.1998., str. 10.).”

Članak 2.

Tekstovi Uredbe (EZ) br. 2679/98 i Rezolucije Vijeća i predstavnika vlada država članica, koji su se sastali u okviru Vijeća, od 7. prosinca 1998. na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 9. lipnja 2004., pod uvjetom da su sve obavijesti predviđene člankom 103. stavkom 1. Sporazuma dostavljene Zajedničkom odboru EGP-a (4).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 8. lipnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

S. GILLESPIE


(1)  SL L 298, 31.10.2002., str. 17.

(2)  SL L 337, 12.12.1998., str. 8.

(3)  SL L 337, 12.12.1998., str. 10.

(4)  Ustavni zahtjevi su navedeni.


PRILOG

IZJAVA DRŽAVA ČLANICA EFTA-e

o Rezoluciji Vijeća i predstavnika vlada država članica, koji su se sastali u okviru Vijeća, od 7. prosinca 1998., o slobodi kretanja robe

(kojom se uvrštava nova točka 6. u poglavlje XX. (Sloboda kretanja roba – općenito) Priloga II. Sporazumu o EGP-u)

Države članice EFTA-a obvezuju se učiniti sve što je u njihovoj moći da preuzmu sve obveze kao i države članice EU-a u provedbi Rezolucije Vijeća i predstavnika vlada država članica, koji su se sastali u okviru Vijeća od 7. prosinca 1998., o slobodi kretanja robe.

ZAJEDNIČKA IZJAVA

o uvrštavanju u Sporazum Uredbe Vijeća (EZ) br. 2679/98 od 7. prosinca 1998. o funkcioniranju unutarnjeg tržišta u odnosu na slobodu kretanja robe među državama članicama

(kojom se uvrštava nova točka 1. u poglavlje XX. (Sloboda kretanja roba – općenito) Priloga II. Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru)

Ugovorne stranke suglasne su da je zabrinutost iznesena u Uredbi Vijeća (EZ) br. 2679/98 važna u odnosu na ispunjenje unutarnjeg tržišta.

Stranke stoga žele primijeniti Uredbu (EZ) br. 2679/98 uvrštenu u Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru.

Ovo ne dovodi u pitanje shvaćanje da su pravosuđe i unutarnji poslovi izvan područja primjene Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

85


22004D0072


L 349/29

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

08.06.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 72/2004

od 8. lipnja 2004.

o izmjeni Dodatka II. (Tehnički propisi, standardi, testiranje i izdavanje svjedodžbi) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Dodatak II. Sporazumu je izmijenjen Sporazumom o sudjelovanju Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Mađarske, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike u Europskom gospodarskom prostoru, potpisanom 14. listopada 2003. u Luksemburgu (1).

(2)

Direktiva Komisije 2003/32/EZ od 23. travnja 2003. o uvođenju detaljnih specifikacija u pogledu zahtjeva utvrđenih u Direktivi Vijeća 93/42/EEZ u odnosu na medicinske naprave proizvedene korištenjem tkiva životinjskog podrijetla (2) treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Iza točke 4. (Direktiva Komisije 2003/12/EZ) poglavlja XXX. Dodatka II. Sporazumu umeće se sljedeća točka:

„5.

32003 L 0032: Direktiva Komisije 2003/32/EZ od 23. travnja 2003. o uvođenju detaljnih specifikacija u pogledu zahtjeva utvrđenih u Direktivi Vijeća 93/42/EEZ u odnosu na medicinske naprave proizvedene korištenjem tkiva životinjskog podrijetla (SL L 105, 26.4.2003., str. 18.).”

Članak 2.

Vjerodostojnima se smatraju tekstovi Direktive 2003/32/EZ na islandskom i norveškom jeziku koji će se objaviti u posebnom dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 9. lipnja 2004., pod uvjetom da je Zajednički odbor EGP-a (3) primio sve obavijesti u skladu s člankom 103. stavkom 1. Sporazuma.

Članak 4.

Ova će se Odluka objaviti u odjeljku o EGP-u Službenom listu Europske unije, te u njegovom Dodatku o EGP-u.

Sastavljeno u Bruxellesu 8. lipnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

S. GILLESPIE


(1)  SL L 130, 29.4.2004., str. 3.

(2)  SL L 105, 26.4.2003., str. 18.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

86


22004D0073


L 349/30

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

08.06.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 73/2004

od 8. lipnja 2004.

o izmjeni Dodatka IX. (Financijske usluge) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Dodatak IX. Sporazumu je izmijenjen Sporazumom o sudjelovanju Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Mađarske, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike u Europskom gospodarskom prostoru, potpisanom 14. listopada 2003. u Luksemburgu (1).

(2)

Direktivu 2003/71/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 4. studenoga 2003., o prospektu koji je potrebno objaviti prilikom javne ponude vrijednosnih papira ili prilikom uvrštavanja u trgovanje te o izmjeni Direktive 2001/34/EZ (2) trebalo bi unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Dodatak IX. Sporazumu mijenja se kako slijedi:

1.

U točku 24. (Direktiva 2001/34/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) dodaje se sljedeće:

”kako je izmijenjeno:

32003 L 0071: Direktivom 2003/71/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 4. studenoga 2003. (SL L 345, 31.12.2003., str. 64.).”

2.

Iza točke 29.a (Direktiva 2003/6/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) umeće se sljedeća točka:

„29.b

32003 L 0071: Direktiva 2003/71/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 4. studenoga 2003. o prospektu koji je potrebno objaviti prilikom javne ponude vrijednosnih papira ili prilikom uvrštavanja u trgovanje te o izmjeni Direktive 2001/34/EZ (SL L 345, 31.12.2003., str. 64.).”

Članak 2.

Vjerodostojnima se smatraju tekstovi Direktive 2003/71/EZ na islandskom i norveškom jeziku koji će se objaviti u posebnom Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 9. lipnja 2004., pod uvjetom da je Zajednički odbor EGP-a (3) primio sve obavijesti u skladu s člankom 103. stavkom 1. Sporazuma.

Članak 4.

Ova će se Odluka objaviti u odjeljku o EGP-u i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 8. lipnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

S. GILLESPIE


(1)  SL L 130, 29.4.2004., str. 3.

(2)  SL L 345, 31.12.2003., str. 64.

(3)  Ustavni zahtjevi su navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

88


22004D0074


L 349/32

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

08.06.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 74/2004

od 8. lipnja 2004.

o izmjeni Priloga XI. (Telekomunikacijske usluge) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XI. Sporazumu izmijenjen je Sporazumom o sudjelovanju Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Latvije, Republike Litve, Mađarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike u Europskom gospodarskom prostoru potpisan 14. listopada 2003. u Luxembourgu (1).

(2)

Preporuku Komisije 2003/558/EZ od 25. srpnja 2003. o obradi podataka o lokaciji pozivatelja u elektroničkim komunikacijskim mrežama, za potrebe poboljšanja lokacije službe hitnih poziva (2) treba unijeti Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Iza točke 5.cn (Odluka Komisije 2003/548/EZ) Priloga XI. Sporazumu umeće se sljedeća točka:

„5.co

32003 H 0558: Preporuka Komisije 2003/558/EZ od 25. srpnja 2003. o obradi podataka o lokaciji pozivatelja u elektroničkim komunikacijskim mrežama, za potrebe poboljšanja lokacije službe hitnih poziva (SL L 189, 29.7.2003., str. 49.).”

Članak 2.

Tekst Preporuke 2003/558/EZ na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuje u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojan je.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 9. lipnja 2004., pod uvjetom da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma podnesene Zajedničkom odboru EGP-a (3).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 8. lipnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

S. GILLESPIE


(1)  SL L 130, 29.4.2004., str. 3.

(2)  SL L 189, 29.7.2003., str. 49.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

89


22004D0075


L 349/33

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

08.06.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 75/2004

od 8. lipnja 2004.

o izmjeni Dodatka XI. (Telekomunikacijske usluge) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Dodatak XI. Sporazumu je izmijenjen Sporazumom o sudjelovanju Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Mađarske, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike u Europskom gospodarskom prostoru, potpisanom 14. listopada 2003. u Luksemburgu (1).

(2)

Odluka Komisije 2003/490/EZ od 30. lipnja 2003. u skladu s Direktivom 95/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o odgovarajućoj zaštiti osobnih podataka u Argentini treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Iza točke 5.ef (Odluka Komisije 2002/16/EZ) Dodatka XI. Sporazumu umeće se sljedeća točka:

„5.eg

32003 D 0490: Odluka Komisije 2003/490/EZ od 30. lipnja 2003. u skladu s Direktivom 95/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o odgovarajućoj zaštiti osobnih podataka u Argentini (SL L 168, 5.7.2003., str. 19.).”

Članak 2.

Vjerodostojnima se smatraju tekstovi Odluke 2003/490/EZ na islandskom i norveškom jeziku koji će se objaviti u posebnom dodatku o EGP Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 9. lipnja 2004., pod uvjetom da je Zajednički odbor EGP-a (2) primio sve obavijesti u skladu s člankom 103. stavkom 1. Sporazuma.

Članak 4.

Ova će se Odluka objaviti u odjeljku o EGP-u Službenom listu Europske unije, te u njegovom Dodatku o EGP-u.

Sastavljeno u Bruxellesu 8. lipnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

S. GILLESPIE


(1)  SL L 130, 29.4.2004., str. 3.

(2)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

90


22004D0076


L 349/34

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

08.06.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 76/2004

od 8. lipnja 2004.

o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XIII. Sporazumu je izmijenjen Sporazumom o sudjelovanju Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Mađarske, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike u Europskom gospodarskom prostoru potpisanom 14. listopada 2003. u Luxembourgu (1).

(2)

Uredba (EZ) br. 2327/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. prosinca 2003. o uspostavi prijelaznog sustava bodova za tranzit teških teretnih vozila kroz Austriju za 2004. godinu u okviru održive prometne politike (2) treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Iza točke 26.d (Uredba Komisije (EZ) br. 792/94) Priloga XIII. Sporazumu umeće se sljedeća točka:

„26.e

32003 R 2327: Uredba (EZ) br. 2327/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. prosinca 2003. o uspostavi prijelaznog sustava bodova za tranzit teških teretnih vozila kroz Austriju za 2004. godinu u okviru održive prometne politike (SL L 345, 31.12.2003., str. 30).

U smislu ovog Sporazuma odredbe Direktive prilagođuju se kako slijedi:

(a)

dosadašnji Prilog II. Uredbi postaje Prilog III.;

(b)

iza Priloga I. Uredbi dodaje se sljedeći tekst:

‚PRILOG II.

Bodovi za godine 2004., 2005. i 2006.

 

2004.

2005.

2006.

Island

572

544

515

Lihtenštajn

104 000

98 527

93 053

Norveška

26 299

24 915

23 531’

Članak 2.

Tekstovi Uredbe (EZ) br. 2327/2003 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenog lista Europske unije, vjerodostojni su

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 9. lipnja 2004. pod uvjetom da su u skladu s člankom 103. stavkom 1. Sporazuma Zajedničkom odboru EGP-a dostavljene sve obavijesti (3).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenog lista Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 8. lipnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

S. GILLESPIE


(1)  SL L 130, 29.4.2004., str. 3.

(2)  SL L 345, 31.12.2003., str. 30.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

92


22004D0080


L 349/37

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

08.06.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 80/2004

od 8. lipnja 2004.

o izmjeni Priloga XV. (državna potpora) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XV. Sporazumu je izmijenjen Sporazumom o sudjelovanju Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Mađarske, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike u Europskom gospodarskom prostoru, koji je potpisan 14. listopada 2003. u Luxembourgu (1).

(2)

Uredba Vijeća (EZ) br. 502/2004 od 11. ožujka 2004. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1177/2002 o privremenom obrambenom mehanizmu brodogradnje (2) treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

U točku 1.ca (Uredba Vijeća (EZ) br. 1177/2002) Priloga XV. Sporazumu dodaje se sljedeće:

„kako je izmijenjeno sa:

32004 R 0502: Uredbom Vijeća (EZ) br. 502/2004 od 11. ožujka 2004. (SL L 81, 19.3.2004., str. 6).”

Članak 2.

Tekst Uredbe (EZ) br. 502/2004 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuje u Prilogu EGP-a Službenom listu Europske unije, vjerodostojan je.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 9. lipnja 2004., pod uvjetom da su sve obavijesti na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma podnesene Zajedničkom odboru EGP-a (3).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku EGP-a i Prilogu EGP-a Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 8. lipnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

S. GILLESPIE


(1)  SL L 130, 29.4.2004., str. 3.

(2)  SL L 81, 19.3.2004., str. 6.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

93


22004D0081


L 349/38

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

08.06.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 81/2004

od 8. lipnja 2004.

o izmjeni Priloga XVI. (Javna nabava) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XVI. Sporazumu je izmijenjen Sporazumom o sudjelovanju Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Mađarske, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike u Europskom gospodarskom prostoru, koji je potpisan 14. listopada 2003. u Luxembourgu (1).

(2)

Uredba Vijeća (EZ) br. 2151/2003 od 16. prosinca 2003. kojom se izmjenjuje Uredba (EZ) br. 2195/2002 Europskog parlamenta i Vijeća o Zajedničkom rječniku javnih nabava (2), treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

U točku 6.a (Uredba Vijeća (EZ) br. 2195/2002 Europskog parlamenta i Vijeća) Priloga XVI. Sporazumu dodaje se sljedeće:

„ , kako je izmijenjeno:

32003 R 2151: Uredbom Komisije (EZ) br. 2151/2003 od 16. prosinca 2003. kojom se izmjenjuje Uredba (EZ) br. 2195/2002 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 329, 17.12.2003., str. 1.).”

Članak 2.

Tekst Uredbe (EZ) br. 2151/2003 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuje u Prilogu EGP-a Službenom listu Europske unije, vjerodostojan je.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 9. lipnja 2004., pod uvjetom da su sve obavijesti na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma podnesene Zajedničkom odboru EGP-a (3).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku EGP-a i Prilogu EGP-a Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 8. lipnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

S. GILLESPIE


(1)  SL L 130, 29.4.2004., str. 3.

(2)  SL L 329, 17.12.2003., str. 1. kako je ispravljeno u SL L 330, 18.12.2003., str. 34.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

94


22004D0082


L 349/39

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

08.06.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 82/2004

od 8. lipnja 2004.

o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu ‘Sporazum’, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XX. Sporazumu izmijenjen je Sporazumom o sudjelovanju Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Mađarske, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike u EGP-u, koji je potpisan 14. listopada 2003. u Luxembourgu (1).

(2)

Direktiva 2002/96/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 27. siječnja 2003. o otpadu električne i elektroničke opreme (OEEO) (2), treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Iza točke 32.f (Direktive 2000/76/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) Priloga XX. Sporazumu umeće se sljedeća točka:

‘32.fa

32002 L 0096: Direktiva 2002/96/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 27. siječnja 2003. o otpadu električne i elektroničke opreme (OEEO) (SL L 37, 13.2.2003., str. 24.).

Odredbe Direktive se za potrebe ovog Sporazuma čitaju sa sljedećom prilagodbom:

 

U članku 17. stavku 4. točki (a) riječ “Island” dodaje se nakon riječi “Grčka”.’

Članak 2.

Tekstovi Direktive 2002/96/EZ na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 9. lipnja 2004., pod uvjetom da su sve obavijesti na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma podnesene Zajedničkom odboru EGP-a (3).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 8. lipnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

S. GILLESPIE


(1)  SL L 130, 29.4.2004., str. 3.

(2)  SL L 37, 13.2.2003., str. 24.

(3)  Ustavni zahtjevi su navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

95


22004D0083


L 349/40

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

08.06.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 83/2004

od 8. lipnja 2004.

o izmjeni Priloga XXI. (Statistika) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XXI. Sporazumu je izmijenjen Sporazumom o sudjelovanju Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Mađarske, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike u Europskom gospodarskom prostoru potpisanom 14. listopada 2003. u Luxembourgu (1).

(2)

Uredba (EZ) br. 2257/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. studenoga 2003. o izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 577/98 o organizaciji ankete o radnoj snazi na uzorku u Zajednici s ciljem prilagodbe popisa značajki ankete (2), treba se unijeti u Sporazum.

(3)

Ova se Odluka ne primjenjuje na Lihtenštajn,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Točka 18.a (Uredba Vijeća (EZ) br. 577/98) Priloga XXI. Sporazumu mijenja se kako slijedi:

1.

Dodaje se sljedeća alineja:

„—

32003 R 2257: Uredba (EZ) br. 2257/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. studenoga 2003. (SL L 336, 23.12.2003., str. 6).”

2.

Uvodna rečenica prilagodbe i prilagodba zamjenjuju se sljedećim:

„Odredbe Uredbe se za potrebe ovog Sporazuma prilagođavaju kako slijedi:

(a)

Ova se Uredba ne primjenjuje na Lihtenštajn.

(b)

Tekst posljednje rečenice u članku 4. stavku 4. zamjenjuje se sljedećim:

‚Norveška, Španjolska i Ujedinjena Kraljevina mogu prikupiti strukturalne varijable koje se odnose na jedno tromjesečje tijekom prijelaznoga razdoblja do kraja 2007.’ ”

Članak 2.

Tekstovi Uredbe (EZ) br. 2257/2003 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Prilogu EGP-a Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 9. lipnja 2004., pod uvjetom da su Zajedničkom odboru EGP-a (3) podnesene sve obavijesti na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma.

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku EGP-a i Prilogu EGP-a Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 8. lipnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

S. GILLESPIE


(1)  SL L 130, 29.4.2004., str. 3.

(2)  SL L 336, 23.12.2003., str. 6.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

97


22004D0084


L 349/42

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

08.06.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 84/2004

od 8. lipnja 2004.

o izmjeni Priloga XXI. (Statistika) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XXI. Sporazumu izmijenjen je Sporazumom o sudjelovanju Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Mađarske, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike u Europskom gospodarskom prostoru potpisanim 14. listopada 2003. u Luxembourgu (1).

(2)

Uredbu Komisije (EZ) br. 29/2004 od 8. siječnja 2004. o donošenju specifikacije ad hoc modula za 2005. o usklađenju između poslovnog i obiteljskog života predviđenog Uredbom Vijeća (EZ) br. 577/98 (2), treba unijeti u Sporazum.

(3)

Uredba Vijeća (EZ) br. 1165/98 od 19. svibnja 1998. o kratkoročnoj statistici (3), unijeta je u Sporazum.

(4)

Uredba (EZ) br. 1165/98 stavlja izvan snage Direktivu Vijeća 78/166/EEZ od 13. veljače 1978. (4), kako je naknadno izmijenjena, koja je uključena u Sporazum i koju je stoga potrebno staviti izvan snage na temelju Sporazuma,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Prilog XXI. Sporazumu mijenja se kako slijedi:

1.

Iza točke 18.ae (Uredba Komisije (EZ) br. 247/2003) umeće se sljedeća točka:

„18.af

32004 R 0029: Uredba Komisije (EZ) br. 29/2004 od 8. siječnja 2004. o donošenju specifikacije ad hoc modula za 2005. o usklađenju između poslovnog i obiteljskog života predviđenog Uredbom Vijeća (EZ) br. 577/98 (SL L 5, 9.1.2004., str. 57.).

Odredbe Uredbe se za potrebe ovog Sporazuma prilagođavaju kako slijedi:

 

Ova se Uredba ne primjenjuje na Lihtenštajn.”

2.

Tekst točke 4. briše se.

Članak 2.

Tekstovi Uredbe (EZ) br. 29/2004 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 9. lipnja 2004., pod uvjetom da su Zajedničkom odboru EGP-a (5) podnesene sve obavijesti na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma.

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 8. lipnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

S. GILLESPIE


(1)  SL L 130, 29.4.2004., str. 3.

(2)  SL L 5, 9.1.2004., str. 57.

(3)  SL L 162, 5.6.1998., str. 1.

(4)  SL L 52, 23.1.1978., str. 17.

(5)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

99


22004D0085


L 349/44

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

08.06.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 85/2004

od 8. lipnja 2004.

o izmjeni Priloga XXI. (Statistika) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XXI. Sporazumu izmijenjen je Sporazumom o sudjelovanju Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Mađarske, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike u Europskom gospodarskom prostoru potpisanim 14. listopada 2003. u Luxembourgu (1).

(2)

Uredbu Komisije (EZ) br. 1980/2003 od 21. listopada 2003. o provedbi Uredbe (EZ) br. 1177/2003 Europskog parlamenta i Vijeća o statistici Zajednice o dohotku i životnim uvjetima (EU-SILC) u vezi s definicijama i ažuriranim definicijama (2), treba unijeti u Sporazum.

(3)

Uredbu Komisije (EZ) br. 1981/2003 od 21. listopada 2003. o provedbi Uredbe (EZ) br. 1177/2003 Europskog parlamenta i Vijeća o statistici Zajednice o dohotku i životnim uvjetima (EU-SILC) u pogledu aspekata terenskog rada i postupaka imputacije (3), treba unijeti u Sporazum.

(4)

Uredbu Komisije (EZ) br. 1982/2003 od 21. listopada 2003. o provedbi Uredbe (EZ) br. 1177/2003 Europskog parlamenta i Vijeća o statistici Zajednice o dohotku i životnim uvjetima (EU-SILC) u pogledu pravila uzorkovanja i slijeđenja (4), treba unijeti u Sporazum.

(5)

Uredbu Komisije (EZ) br. 1983/2003 od 7. studenoga 2003. o provedbi Uredbe (EZ) br. 1177/2003 Europskog parlamenta i Vijeća o statistici Zajednice o dohotku i životnim uvjetima (EU-SILC) u pogledu popisa osnovnih ciljnih varijabli (5), treba unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Iza točke 18.i (Uredba (EZ) br. 1177/2003 Europskog parlamenta i Vijeća) u Prilogu XXI. Sporazumu umeću se sljedeće točke:

„18.j

32003 R 1980: Uredba Komisije (EZ) br. 1980/2003 od 21. listopada 2003. o provedbi Uredbe (EZ) br. 1177/2003 Europskog parlamenta i Vijeća o statistici Zajednice o dohotku i životnim uvjetima (EU-SILC) u vezi s definicijama i ažuriranim definicijama (SL L 298, 17.11.2003., str. 1.).

18.k

32003 R 1981: Uredba Komisije (EZ) br. 1981/2003 od 21. listopada 2003. o provedbi Uredbe (EZ) br. 1177/2003 Europskog parlamenta i Vijeća o statistici Zajednice o dohotku i životnim uvjetima (EU-SILC) u pogledu aspekata terenskog rada i postupaka imputacije (SL L 298, 17.11.2003., str. 23.).

18.l

32003 R 1982: Uredba Komisije (EZ) br. 1982/2003 od 21. listopada 2003. o provedbi Uredbe (EZ) br. 1177/2003 Europskog parlamenta i Vijeća o statistici Zajednice o dohotku i životnim uvjetima (EU-SILC) u pogledu pravila uzorkovanja i slijeđenja (SL L 298, 17.11.2003., str. 29.).

18.m

32003 R 1983: Uredba Komisije (EZ) br. 1983/2003 od 7. studenoga 2003. o provedbi Uredbe (EZ) br. 1177/2003 Europskog parlamenta i Vijeća o statistici Zajednice o dohotku i životnim uvjetima (EU-SILC) u pogledu popisa osnovnih ciljnih varijabli (SL L 298, 17.11.2003., str. 34.).”

Članak 2.

Tekstovi uredaba (EZ) br. 1980/2003, (EZ) br. 1981/2003, (EZ) br. 1982/2003 i (EZ) br. 1983/2003 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 9. lipnja 2004., pod uvjetom da su Zajedničkom odboru EGP-a (6) podnesene sve obavijesti na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma.

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 8. lipnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

S. GILLESPIE


(1)  SL L 130, 29.4.2004., str. 3.

(2)  SL L 298, 17.11.2003., str. 1.

(3)  SL L 298, 17.11.2003., str. 23.

(4)  SL L 298, 17.11.2003., str. 29.

(5)  SL L 298, 17.11.2003., str. 34.

(6)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

101


22004D0086


L 349/46

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

08.06.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 86/2004

od 8. lipnja 2004.

o izmjeni Priloga XXI. (Statistika) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XXI. Sporazumu je izmijenjen Sporazumom o sudjelovanju Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Mađarske, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike u Europskom gospodarskom prostoru potpisanom 14. listopada 2003. u Luxembourgu (1).

(2)

Uredba Komisije (EZ) br. 16/2004 od 6. siječnja 2004. o provedbi Uredbe (EZ) br. 1177/2003 Europskog parlamenta i Vijeća o statistici Zajednice o dohotku i životnim uvjetima (EU-SILC) u pogledu popisa ciljnih sekundarnih varijabli s obzirom na „međugeneracijski prijenos siromaštva” (2), treba se unijeti u Sporazum.

(3)

Uredba Komisije (EZ) br. 28/2004 od 5. siječnja 2004. o provedbi Uredbe (EZ) br. 1177/2003 Europskog parlamenta i Vijeća o statistici Zajednice o dohotku i životnim uvjetima (EU-SILC) u pogledu detaljnog sadržaja privremenih i završnih izvješća o kvaliteti (3), treba se unijeti u Sporazum.

(4)

Uredba (EZ) br. 48/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 5. prosinca 2003. o izradi godišnje statistike Zajednice o industriji željeza i čelika za referentne godine 2003. – 2009. (4), treba se unijeti u Sporazum.

(5)

Direktiva 2003/107/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 5. prosinca 2003. o izmjeni Direktive Vijeća 96/16/EZ o statističkim istraživanjima o mlijeku i mliječnim proizvodima (5), treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Prilog XXI. Sporazumu mijenja se kako slijedi:

1.

Iza točke 18.m (Uredba Komisije (EZ) br. 1983/2003) umeću se sljedeće točke:

„18.n

32004 R 0016: Uredba Komisije (EZ) br. 16/2004 od 6. siječnja 2004. o provedbi Uredbe (EZ) br. 1177/2003 Europskog parlamenta i Vijeća o statistici Zajednice o dohotku i životnim uvjetima (EU-SILC) u pogledu popisa ciljnih sekundarnih varijabli s obzirom na „međugeneracijski prijenos siromaštva” (SL L 4, 8.1.2004., str. 3).

18.o

32004 R 0028: Uredba Komisije (EZ) br. 28/2004 od 5. siječnja 2004. o provedbi Uredbe (EZ) br. 1177/2003 Europskog parlamenta i Vijeća o statistici Zajednice o dohotku i životnim uvjetima (EU-SILC) u pogledu detaljnog sadržaja privremenih i završnih izvješća o kvaliteti (SL L 5, 9.1.2004., str. 42).”

2.

Iza točke 4.b (Uredba Vijeća (EEZ) br. 2186/93) umeće se sljedeća točka:

„4.c

32004 R 0048: Uredba (EZ) br. 48/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 5. prosinca 2003. o izradi godišnje statistike Zajednice o industriji željeza i čelika za referentne godine 2003. – 2009. (SL L 7, 13.1.2004., str. 1).”

3.

U točku 21. (Direktiva Vijeća 96/16/EZ) dodaje se sljedeće:

„kako je izmijenjeno:

32003 L 0107: Direktivom 2003/107/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 5. prosinca 2003. (SL L 7, 13.1.2004., str. 40).”

Članak 2.

Tekstovi Uredaba (EZ) br. 16/2004, (EZ) br. 28/2004, (EZ) br. 48/2004 i Direktive 2003/107/EZ na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Prilogu EGP-a Službenog lista Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 9. lipnja 2004., pod uvjetom da su Zajedničkom odboru EGP-a (6) podnesene sve obavijesti na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma.

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku EGP-a i Prilogu EGP-a Službenog lista Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 8. lipnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

S. GILLESPIE


(1)  SL L 130, 29.4.2004., str. 3.

(2)  SL L 4, 8.1.2004., str. 3.

(3)  SL L 5, 9.1.2004., str. 42.

(4)  SL L 7, 13.1.2004., str. 1.

(5)  SL L 7, 13.1.2004., str. 40.

(6)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

103


22004D0087


L 349/48

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

08.06.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 87/2004

od 8. lipnja 2004.

o izmjeni Protokola 31 uz Sporazum o EGP-u o suradnji na posebnim područjima izvan područja četiriju sloboda

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegove članke 86. i 98.,

budući da:

(1)

Protokol 31 uz Sporazum izmijenjen je Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 58/2004 od 23. travnja 2004. (1).

(2)

Potrebno je proširiti suradnju ugovornih stranaka Sporazuma tako da se uključi Odluka br. 2256/2003/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 17. studenoga 2003. o usvajanju višegodišnjeg programa (od 2003. do 2005.) za nadzor radnoga plana e-Europe 2005., širenje dobrih običaja i unaprjeđenje sigurnosti mreže i podataka (Mondinis) (2).

(3)

Protokol 31 uz Sporazum stoga treba izmijeniti tako da omogući da ta suradnja započne s primjenom od 1. siječnja 2004.,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

U članak 2. stavak 5. Protokola 31 uz Sporazum dodaje se sljedeća alineja:

„—

32003 D 2256: Odluka br. 2256/2003/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 17. studenoga 2003. (SL L 336, 23.12.2003., str. 1.).”

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu 9. lipnja 2004., pod uvjetom da su sve obavijesti na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma podnesene Zajedničkom odboru EGP-a (3).

Ona se primjenjuje od 1. siječnja 2004.

Članak 3.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku EGP-a i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 8. lipnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

S. GILLESPIE


(1)  SL L 277, 26.8.2004., str. 29.

(2)  SL L 336, 23.12.2003., str. 1.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

104


22004D0088


L 349/49

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

08.06.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 88/2004

od 8. lipnja 2004.

o izmjeni Protokola 31 Sporazuma o EGP-u o suradnji na posebnim područjima izvan područja četiriju sloboda

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegove članke 86. i 98.,

budući da:

(1)

Protokol 31 Sporazuma izmijenjen je Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 65/2004 od 26. travnja 2004. (1).

(2)

U skladu s člankom 3. stavkom 2. Protokola 31 Sporazuma, države članice EFTA-e u potpunosti sudjeluju u Europskoj agenciji za okoliš kako je to određeno Uredbom Vijeća (EEZ) br. 1210/90 (2).

(3)

Uredba Vijeća (EEZ) br. 1210/90 izmijenjena je Uredbom (EZ) br. 1641/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. lipnja 2003. o izmjeni Uredbe Vijeća (EEZ) br. 1210/90 o osnivanju Europske agencije za okoliš i Europske informacijske i promatračke mreže za zaštitu okoliša (3).

(4)

Protokol 31 Sporazuma stoga treba izmijeniti tako da omogući da se odraze promjene Europske agencije za okoliš i Europske informacijske i promatračke mreže za zaštitu okoliša određene Uredbom (EZ) br. 1641/2003,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Protokol 31 Sporazuma mijenja se kako slijedi:

1.

Na kraju članka 3. stavka 2. točke (a) dodaje se sljedeće:

„i Uredba (EZ) br. 1641/2003 Europskog parlamenta i Vijeća (4)

2.

Iza članka 3. stavka 2. točke (m) dodaje se sljedeći podstavak:

„(n)

Uredba (EZ) br. 1049/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. svibnja 2001. koja se odnosi na javni pristup dokumentima Europskog parlamenta i Vijeća primjenjuje se za potrebe primjene Uredbe (EEZ) br. 1210/90 također i na sve dokumente Agencije koji se odnose na države članice EFTA-e.”

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu 9. lipnja 2004., pod uvjetom da su sve obavijesti na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma (5) podnesene Zajedničkom odboru EGP-a.

Članak 3.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 8. lipnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

S. GILLESPIE


(1)  SL L 277, 26.8.2004., str. 182.

(2)  SL L 120, 11.5.1990., str. 1.

(3)  SL L 245, 29.9.2003., str. 1.

(4)  SL L 245, 29.9.2003., str. 1.”

(5)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

106


22004D0089


L 349/51

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

08.06.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 89/2004

od 8. lipnja 2004.

o izmjeni Protokola 31. uz Sporazum o EGP-u o suradnji na posebnim područjima izvan područja četiriju sloboda

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegove članke 86. i 98.,

budući da:

(1)

Protokol 31. uz Sporazum je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 173/1999 od 26. studenoga1999. (1).

(2)

Potrebno je proširiti suradnju ugovornih stranaka Sporazuma tako da se uključi Odluka br. 20/2004/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 8. prosinca 2003. o uspostavljanju općeg okvira za financiranje djelovanja Zajednice s ciljem pružanja potpore politici zaštite potrošača u razdoblju od 2004. do 2007. (2).

(3)

Protokol 31. uz Sporazum stoga treba izmijeniti tako da omogući da ova proširena suradnja započne s primjenom od 1. siječnja 2004.,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Iza članka 6. stavka 3. Protokola 31. uz Sporazum dodaje se sljedeći podstavak:

„Države članice EFTA-e od 1. siječnja 2004. sudjeluju u radnjama Zajednice koje mogu biti posljedica sljedećeg akta, kao i akata koji nastaju na temelju njega:

32004 D 0020: Odluka br. 20/2004/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 8. prosinca 2003. o uspostavljanju općeg okvira za financiranje djelovanja Zajednice s ciljem pružanja potpore politici zaštite potrošača u razdoblju od 2004. do 2007. (SL L 5, 9.1.2004., str. 1.).”

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu dan nakon dana posljednje notifikacije Zajedničkom odboru EGP-a u skladu s člankom 103. stavkom 1. Sporazuma (3).

Primjenjuje se od 1. siječnja 2004.

Članak 3.

Ova se Odluka objavljuje u Odjeljku EGP-a i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 8. lipnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

S. GILLESPIE


(1)  SL L 61, 1.3.2001., str. 33.

(2)  SL L 5, 9.1.2004., str. 1.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

107


22004D0090


L 349/52

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

08.06.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 90/2004

od 8. lipnja 2004.

o izmjeni Protokola 30 uz Sporazum o EGP-u, o posebnim odredbama u organizaciji suradnje u području statistike i Protokola 31 uz Sporazum, o suradnji u specifičnim područjima izvan četiri slobode

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegove članke 86. i 98.,

budući da:

(1)

Protokol 30 uz Sporazum izmijenjen je Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 163/2003 od 7. studenoga 2003. (1).

(2)

Protokol 31 uz Sporazum izmijenjen je Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 65/2004 od 26. travnja 2004. (2).

(3)

Primjereno je proširiti suradnju ugovornih stranaka Sporazuma uključivanjem Uredbe (EZ) br. 788/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. travnja 2004. o izmjeni uredaba (EZ) br. 2236/95, (EZ) br. 1655/2000, (EZ) br. 1382/2003 i (EZ) br. 2152/2003. radi prilagodbe referentnih iznosa kako bi se uzelo u obzir proširenje Europske unije (3).

(4)

Primjereno je proširiti suradnju ugovornih stranaka Sporazuma uključivanjem Odluke br. 786/2004/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 21. travnja 2004. o izmjeni odluka br. 1720/1999/EZ, br. 253/2000/EZ, br. 508/2000/EZ, br. 1031/2000/EZ, br. 1445/2000/EZ, br. 163/2001/EZ, br. 1411/2001/EZ, br. 50/2002/EZ, br. 466/2002/EZ, br. 1145/2002/EZ, br. 1513/2002/EZ, br. 1786/2002/EZ, br. 291/2003/EZ i br. 20/2004/EZ radi prilagodbe referentnih iznosa kako bi se uzelo u obzir proširenje Europske unije (4).

(5)

Primjereno je proširiti suradnju ugovornih stranaka Sporazuma uključivanjem Uredbe br. 787/2004/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 21. travnja 2004. o izmjeni Uredbe Vijeća 96/411/EZ i odluka br. 276/1999/EZ, br. 1719/1999/EZ, br. 2850/2000/EZ, br. 507/2001/EZ, br. 2235/2002/EZ, br. 2367/2002/EZ, br. 253/2003/EZ, br. 1230/2003/EZ i br. 2256/2003/EZ radi prilagodbe referentnih iznosa kako bi se uzelo u obzir proširenje Europske unije (5).

(6)

Protokol 30 uz Sporazum bi stoga trebalo izmijeniti kako bi se omogućilo nastupanje takve proširene suradnje od 1. svibnja 2004.

(7)

Protokol 31 uz Sporazum bi stoga trebalo izmijeniti kako bi se omogućilo nastupanje takve proširene suradnje od 1. svibnja 2004.,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

U alineji članka 3. stavka 7. točke (c) (Uredba (EZ) br. 1382/2003 Europskog parlamenta i Vijeća) Protokola 31 uz Sporazum dodaje se sljedeće:

„ , kako je izmijenjeno:

32004 R 0788: Uredbom (EZ) br. 788/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. travnja 2004. (SL L 138, 30.4.2004., str. 17.).”

Članak 2.

Protokol 31 uz Sporazum mijenja se kako slijedi:

1.

U trećoj alineji članka 17. stavka 4. (Odluka br. 1720/1999/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) i u trećoj alineji članka 4. stavka 2.c (Odluka br. 253/2000/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) dodaje se sljedeća alineja:

„—

32004 D 0786: Odluka br. 786/2004/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 21. travnja 2004. (SL L 138, 30.4.2004., str. 7.).”

2.

U četvrtoj alineji članka 1. stavka 5. (Odluka br. 1513/2002/EZ Europskog parlamenta i Vijeća), u alineji članka 3. stavka 7. točke (b) (Odluka br. 1411/2001/EZ Europskog parlamenta i Vijeća), u četvrtoj alineji članka 4. stavka 2.c (Odluka br. 1031/2000/EZ Europskog parlamenta i Vijeća), u alineji članka 4. stavka 2.g (Odluka br. 291/2003/EZ Europskog parlamenta i Vijeća), u šestoj alineji članka 5. stavka 8. (Odluka br. 50/2002/EZ Europskog parlamenta i Vijeća), u drugoj alineji članka 6. stavka 3. (Odluka br. 20/2004/EZ Europskog parlamenta i Vijeća), u četvrtoj alineji članka 9. stavka 4. (Odluka br. 163/2001/EZ Europskog parlamenta i Vijeća), u četvrtoj alineji članka 13. stavka 4. (Odluka br. 508/2000/EZ Europskog parlamenta i Vijeća), u drugoj alineji članka 15. stavka 8. (Odluka br. 1145/2002/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) i u drugoj alineji članka 16. stavka 1. (Odluka br. 1786/2002/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) dodaje se sljedeće:

„ , kako je izmijenjeno:

32004 D 0786: Odlukom br. 786/2004/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 21. travnja 2004. (SL L 138, 30.4.2004., str. 7.).”

Članak 3.

1.   Protokol 31 uz Sporazum mijenja se kako slijedi:

(a)

u sedmoj alineji članka 2. stavka 5. (Odluka br. 276/1999/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) i u drugoj alineji članka 17. stavka 4. (Odluka br. 1719/1999/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) dodaje se sljedeća alineja:

„—

32004 D 0787: Odluka br. 787/2004/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 21. travnja 2004. (SL L 138, 30.4.2004., str. 12.).”;

(b)

u devetoj alineji članka 2. stavka 5. (Odluka br. 2256/2003/EZ Europskog parlamenta i Vijeća), u alineji članka 3. stavka 7. točke (a) (Odluka br. 2850/2000/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) i u članku 14. stavku 5. točki (g) (Odluka br. 1230/2003/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) dodaje se sljedeće:

„ , kako je izmijenjeno:

32004 D 0787: Odlukom br. 787/2004/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 21. travnja 2004. (SL L 138, 30.4.2004., str. 12.).”

2.   Protokol 30 uz Sporazum mijenja se kako slijedi:

u drugoj alineji stavka 7. (Odluka br. 2367/2002/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) Poglavlja II. (Statistički program od 2003. do 2007.) dodaje se sljedeće:

„ , kako je izmijenjeno:

32004 D 0787: Odlukom br. 787/2004/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 21. travnja 2004. (SL L 138, 30.4.2004., str. 12.).”

Članak 4.

Ova Odluka stupa na snagu dan nakon posljednje obavijesti Zajedničkom odboru Europskoga gospodarskog prostora u skladu s člankom 103. stavkom 1. Sporazuma (6).

Ona se primjenjuje od 1. svibnja 2004.

Članak 5.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku EGP-a i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 8. lipnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

S. GILLESPIE


(1)  SL L 41, 12.2.2004., str. 64.

(2)  SL L 277, 28.6.2004., str. 182.

(3)  SL L 138, 30.4.2004., str. 17.

(4)  SL L 138, 30.4.2004., str. 7.

(5)  SL L 138, 30.4.2004., str. 12.

(6)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

110


22004D0091


L 376/1

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

09.07.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 91/2004

od 9. srpnja 2004.

o izmjeni Dodatka I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Dodatak I. Sporazumu izmijenjen je Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 69/2004 od 8. lipnja 2004. (1).

(2)

Odluka Komisije 2003/506/EZ od 3. srpnja 2003., kojom se izmjenjuje Odluka 2001/881/EZ o sastavljanju popisa graničnih inspekcijskih postaja dogovorenih za veterinarske kontrole životinja i životinjskih proizvoda iz trećih zemalja, te Odluka 2002/459/EZ u kojoj se navode jedinice računalne mreže ANIMO (2) treba se unijeti u Sporazum.

(3)

Odluka Komisije 2003/630/EZ od 29. kolovoza 2003. o utvrđivanju prijelazne mjere koje će primjenjivati Mađarska, a u vezi veterinarskog pregleda proizvoda životinjskog podrijetla koja potječu iz Rumunjske (3) treba se unijeti u Sporazum.

(4)

Ova se Odluka ne primjenjuje na Lihtenštajn,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Dio 1.2. poglavlja I. Dodatka I. Sporazumu mijenja se kako slijedi:

1.

U točku 39. (Odluka Komisije 2001/881/EZ) i točku 46. (Odluka Komisije 2002/459/EZ) dodaje se sljedeća alineja:

„—

32003 D 0506: Odluka Komisije 2003/506/EZ od 3. srpnja 2003. (SL L 172, 10.7.2003., str. 16.).”

2.

Iza točke 113. (Odluka Komisije 2002/349/EZ) umeće se sljedeća točka:

„114.

32003 D 0630: Odluka Komisije 2003/630/EZ od 29. kolovoza 2003. o utvrđivanju prijelazne mjere koje će primjenjivati Mađarska, a u vezi veterinarskog pregleda proizvoda životinjskog podrijetla koja potječu iz Rumunjske (SL L 218, 30.8.2003., str. 55.).

Navedeni se akt također primjenjuje na Island.”

Članak 2.

Vjerodostojnima se smatraju tekstovi odluka 2003/506/EZ i 2003/630/EZ na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u posebnom Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 10. srpnja 2004., pod uvjetom da je Zajednički odbor EGP-a (4) primio sve obavijesti u skladu s člankom 103. stavkom 1. Sporazuma.

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 9. srpnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

KJARTAN JÓHANNSSON


(1)  SL L 349, 25.11.2004., str. 23.

(2)  SL L 172, 10.7.2003., str. 16.

(3)  SL L 218, 30.8.2003., str. 55.

(4)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

112


22004D0092


L 376/3

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

09.07.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 92/2004

od 9. srpnja 2004.

o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog I. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 69/2004 od 8. lipnja 2004. (1).

(2)

Odluka Komisije 2003/362/EZ od 14. svibnja 2003. kojom se ukida Odluka 98/399/EZ o odobravanju plana za iskorjenjivanje klasične svinjske kuge kod divljih svinja u pokrajini Varese u Italiji (2) treba se unijeti u Sporazum.

(3)

Odluka Komisije 2003/363/EZ od 14. svibnja 2003. o odobrenju plana za iskorjenjivanje klasične svinjske kuge kod divljih svinja u određenim područjima Belgije (3) treba se unijeti u Sporazum.

(4)

Odluka Komisije 2003/422/EZ od 26. svibnja 2003. o odobrenju dijagnostičkog priručnika za afričku svinjsku kugu (4) treba se unijeti u Sporazum.

(5)

Odluka Komisije 2003/435/EZ od 16. lipnja 2003. kojom se ukida Odluka 2002/182/EZ o odobravanju izmijenjenog plana, iznesenog od strane Austrije, za iskorjenjivanje klasične svinjske kuge kod divljih svinja u Donjoj Austriji (5) treba se unijeti u Sporazum.

(6)

Odluka Komisije 2003/436/EZ od 16. lipnja 2003. kojom se izmjenjuje Odluka 2002/975/EZ o uvođenju cjepiva, kako bi se dopunile mjere za kontrolu širenja nisko patogene ptičje gripe u Italiji te o određenim mjerama za nadzor kretanja (6) treba se unijeti u Sporazum.

(7)

Ova se Odluka ne odnosi na Island i Lihtenštajn,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Poglavlje I. Priloga I. Sporazumu izmjenjuje se kako je navedeno u Prilogu ove Odluke.

Članak 2.

Tekstovi odluka 2003/362/EZ, 2003/363/EZ, 2003/422/EZ, 2003/435/EZ i 2003/436/EZ na norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 10. srpnja 2004., pod uvjetom da su sve obavijesti predviđene člankom 103. stavkom 1. Sporazuma dostavljene Zajedničkom odboru EGP-a (7).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku za Europski gospodarski prostor i Dodatku o Europskom gospodarskom prostoru Službenog lista Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 9. srpnja 2004.

Za Zajednički odbor Europskog gospodarskog prostora

Predsjednik

Kjartan JOHANNSSON


(1)  SL L 349, 25.11.2004., str. 23.

(2)  SL L 124, 20.5.2003., str. 42.

(3)  SL L 124, 20.5.2003., str. 43.

(4)  SL L 143, 11.6.2003., str. 35.

(5)  SL L 149, 17.6.2003., str. 32.

(6)  SL L 149, 17.6.2003., str. 33.

(7)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


PRILOG

Odluci Zajedničkog odbora EGP-a br. 92/2004

Dio 3.2. poglavlja I. Priloga I. Sporazumu izmjenjuje se kako je navedeno dolje:

1.

U točku 26. (Odluka Komisije 2002/975/EZ) dodaje se sljedeće:

„, kako je izmijenjeno puten:

32003 D 0436: Odluka Komisije 2003/436/EZ od 16. lipnja 2003. (SL L 149, 17.6.2003., str. 33.).”

2.

Iza točke 27. (Odluka Komisije 2003/218/EZ) umeće se sljedeća točka:

„28.

32003 D 0422: Odluka Komisije 2003/422/EZ od 26. svibnja 2003. kojom se odobrava Dijagnostički priručnik za afričku svinjsku kugu (SL L 143, 11.6.2003., str. 35.).”

3.

Pod rubrikom „AKTI KOJE DRŽAVE ČLANICE EFTA-e I NADZORNA TIJELA EFTA-e UZIMAJU U OBZIR” iza točke 21. (Odluka Komisije 2003/136/EZ) umeću se sljedeće točke:

„22.

32003 D 0362: Odluka Komisije 2003/362/EZ od 14. svibnja 2003. kojom se ukida Odluka 98/399/EZ o odobravanju plana za iskorjenjivanje klasične svinjske kuge kod divljih svinja u pokrajini Varese u Italiji (SL L 124, 20.5.2003., str. 42.).

23.

32003 D 0363: Odluka Komisije 2003/363/EZ od 14. svibnja 2003. o odobrenju plana za iskorjenjivanje klasične svinjske kuge kod divljih svinja u određenim područjima Belgije (SL L 124, 20.5.2003., str. 43.).

24.

32003 D 0435: Odluka Komisije 2003/435/EZ od 16. lipnja 2003. kojom se ukida Odluka 2002/182/EZ o odobravanju izmijenjenog i dopunjenog plana, iznesenog od strane Austrije, za iskorjenjivanje klasične svinjske kuge kod divljih svinja u Donjoj Austriji (SL L 149, 17.6.2003., str. 32.).”

4.

Pod rubrikom „AKTI KOJE DRŽAVE ČLANICE EFTA-e I NADZORNA TIJELA EFTA-e UZIMAJU U OBZIR” briše se tekst točke 7. (Odluka Komisije 98/399/EZ) i točke 17. (Odluka Komisije 2002/182/EZ).


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

115


22004D0093


L 376/6

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

09.07.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 93/2004

od 9. srpnja 2004.

o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog I. Sporazumu izmijenjen je Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 69/2004 od 8. lipnja 2004. (1).

(2)

Direktiva Vijeća 2003/43/EZ od 26. svibnja 2003. o izmjeni Direktive 88/407/EEZ o izmjeni Direktive 88/407/EEZ kojom su utvrđeni zahtjevi zdravlja životinja koji se primjenjuju na trgovinu unutar Zajednice te za uvoz sjemena domaćih životinja vrste goveda (2) treba se unijeti u Sporazum.

(3)

Odluka Komisije 2003/467/EZ od 23. lipnja 2003. o uvođenju službenog statusa slobodnog od tuberkuloze, bruceloze i enzootske leukoze goveda nekim državama članicama i regijama država članica u pogledu stada goveda (3) treba se unijeti u Sporazum.

(4)

Direktiva Vijeća 2003/50/EZ od 11. lipnja 2003. o izmjeni Direktive 91/68/EEZ u vezi s pooštravanjem kontrole premještanja ovaca i koza (4) treba se unijeti u Sporazum.

(5)

Odluka Komisije 2003/575/EZ od 1. kolovoza 2003. kojom se izmjenjuje Odluka 2001/618/EZ o uključivanju određenih područja Francuske i jedne talijanske pokrajine na popise država članica i regija slobodnih od bolesti Aujeszky, te regije u kojima postoje odobreni programi za iskorjenjivanje bolesti (5) treba se unijeti u Sporazum.

(6)

Uredba Komisije (EZ) br. 1398/2003 od 5. kolovoza 2003. o izmjeni Priloga A Direktive Vijeća 92/65/EEZ za uključivanje etinioze (Aethina tumida), tropileloze (Tropilaelaps spp.), ebole i boginja majmuna (6) treba se unijeti u Sporazum.

(7)

Odluka Komisije 2003/644/EZ od 8. rujna 2003. o utvrđivanju dodatnih jamstava u odnosu na salmonelu za pošiljke rasplodne peradi i jednodnevnih pilića za Finsku i Švedsku radi njihova unošenja u jata za rasplod ili jata za proizvodnju (7) treba se unijeti u Sporazum.

(8)

Odluka Komisije 2003/708/EZ od 7. listopada 2003. o izmjeni Priloga E Direktivi Vijeća 91/68/EEZ i priloga I. i II. Odluci 93/198/EEZ o ažuriranju obrazaca zdravstvenih certifikata za ovce i koze (8) treba se unijeti u Sporazum.

(9)

Odluka Komisije 2003/732/EZ od 10. listopada 2003. o izmjeni Uredbe 93/52/EEZ o službenom priznavanju statusa nekih talijanskih pokrajina slobodnih od bruceloze (9) treba se unijeti u Sporazum.

(10)

Odlukom 2003/644/EZ stavlja se izvan snage Odluka Komisije 95/160/EZ (10) koja je uključena u Sporazum i koja se posljedično briše iz Sporazuma.

(11)

Odlukom 2003/467/EZ stavljaju se izvan snage odluka Komisije 1999/465/EZ (11), 1999/466/EZ (12) i 1999/467/EZ (13) koje su uključene u Sporazum i koje se posljedično brišu iz Sporazuma.

(12)

Ova se Odluka ne primjenjuje na Island i Lihtenštajn,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Poglavlje I. Priloga I. Sporazumu mijenja se kako je navedeno u Prilogu ovoj Odluci.

Članak 2.

Tekstovi direktiva 2003/43/EZ i 2003/50/EZ, Uredbe (EZ) br. 1398/2003 i odluka 2003/467/EZ, 2003/575/EZ, 2003/644/EZ, 2003/708/EZ i 2003/732/EZ na norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 10. srpnja 2004. pod uvjetom da su sve obavijesti predviđene člankom 103. stavkom 1. Sporazuma dostavljene Zajedničkom odboru EGP-a (14).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 9. srpnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 349, 25.11.2004., str. 23.

(2)  SL L 143, 11.6.2003., str. 23.

(3)  SL L 156, 25.6.2003., str. 74.

(4)  SL L 169, 8.7.2003., str. 51.

(5)  SL L 196, 2.8.2003., str. 41.

(6)  SL L 198, 6.8.2003., str. 3.

(7)  SL L 228, 12.9.2003., str. 29.

(8)  SL L 258, 10.10.2003., str. 11.

(9)  SL L 264, 15.10.2003., str. 30.

(10)  SL L 105, 9.5.1995., str. 40.

(11)  SL L 181, 16.7.1999., str. 32.

(12)  SL L 181, 16.7.1999., str. 34.

(13)  SL L 181, 16.7.1999., str. 36.

(14)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


PRILOG

Odluci Zajedničkog odbora EGP-a br. 93/2004

Poglavlje I. Priloga I. Sporazumu mijenja se kako je naznačeno dolje:

1.

U točku 2. (Direktiva Vijeća 91/68/EEZ) u dijelu 4.1. dodaje se sljedeća alineja:

„—

32003 L 0050: Direktiva Vijeća 2003/50/EZ od 11. lipnja 2003. (SL L 169, 8.7.2003., str. 51),

32003 D 0708: Odluka Komisije 2003/708/EZ od 7. listopada 2003. (SL L 258, 10.10.2003., str. 11).”

2.

Prilagođeni tekst u točki 2. (Direktiva Vijeća 91/68/EEZ) u dijelu 4.1. mijenja se kako slijedi:

2.1.

Sljedeća nova preinaka uvrštava se ispred sadašnje preinake (a):

„(a)

u stavku 14. članka 2.(b) dodaje se sljedeće:

Norveška: Fylke”

2.2.

Preinake (a), (b) i (c) postaju preinake (b), (c) i (d).

3.

U točku 7. (Direktiva Vijeća 88/407/EEZ) u dijelu 4.1. dodaje se sljedeća alineja:

„—

32003 L 0043: Direktiva Vijeća 2003/43/EZ od 26. svibnja 2003. (SL L 143, 11.6.2003., str. 23).”

4.

U točku 9. (Direktiva Komisije 92/65/EEZ) u dijelu 4.1. dodaje se sljedeća alineja:

„—

32003 R 1398: Uredba Komisije (EZ) br. 1398/2003 od 5. kolovoza 2003. (SL L 198, 6.8.2003., str. 3).”

5.

U točku 14. (Odluka Komisije 93/52/EEZ) u dijelu 4.2. dodaje se sljedeća alineja:

„—

32003 D 0732: Odluka Komisije 2003/732/EZ od 10. listopada 2003. (SL L 264, 15.10.2003., str. 30).”

6.

U točku 64. (Odluka Komisije 2001/618/EZ) u dijelu 4.2. dodaje se sljedeća alineja:

„—

32003 D 0575: Odluka Komisije 2003/575/EZ od dana 1. kolovoza 2003. (SL L 196, 2.8.2003., str. 41).”

7.

Iza točke 69. (Odluka Komisije 2004/205/EZ) u dijelu 4.2. umeću se sljedeće točke:

„70.

32003 D 0467: Odluka Komisije 2003/467/EZ od 23. lipnja 2003. o uvođenju službenog statusa slobodnog od tuberkuloze, bruceloze i enzootske leukoze goveda nekim državama članicama i regijama država članica u pogledu stada goveda (SL L 156, 25.6.2003., str. 74).

71.

32003 D 0644: Odluka Komisije 2003/644/EZ od 8. rujna 2003. o utvrđivanju dodatnih jamstava u odnosu na salmonelu za pošiljke rasplodne peradi i jednodnevnih pilića za Finsku i Švedsku radi njihova unošenja u jata za rasplod ili jata za proizvodnju (SL L 228, 12.9.2003., str. 29).

U smislu Sporazuma, odredbe ove Odluke sa sljedećim prilagodbama glase:

Odredbe ove Odluke primjenjuju se na pošiljke za Norvešku.”

8.

Tekst točaka 31. (Odluka Komisije 95/160/EZ), 45. (Odluka Komisije 1999/467/EZ), 46. (Odluka Komisije 1999/466/EZ) i 60. (Odluka Komisije 1999/465/EZ) u dijelu 4.2. se briše.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

119


22004D0094


L 376/10

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

09.07.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 94/2004

od 9. srpnja 2004.

o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog I. Sporazumu izmijenjen je Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 69/2004. od 8. lipnja 2004. (1).

(2)

Odluka Komisije 2003/378/EZ od 23. svibnja 2003. o izmjeni Odluke 2002/300/EZ kojom se određuje popis odobrenih zona s obzirom na Bonamia ostrae i/ili Marteilia refringens  (2), treba se unijeti u Sporazum.

(3)

Odluka Komisije 2003/390/EZ od 23. svibnja 2003., o utvrđivanju posebnih uvjeta za stavljanje na tržište akvakulturnih životinjskih vrsta, koje se smatraju podložnim određenim bolestima, i njihovih proizvoda (3), treba se unijeti u Sporazum.

(4)

Odluka Komisije 2003/458/EZ od 12. lipnja 2003., o izmjeni priloga I. i II. Odluci 2002/308/EZ o popisu odobrenih zona i odobrenih ribogojilišta s obzirom na jednu ili više bolesti riba virusne hemoragijske septikemije (VHS) i zarazne hematopoetske nekroze (ZHN) (4), treba se unijeti u Sporazum.

(5)

Odluka Komisije 2003/466/EZ od 13. lipnja 2003., o utvrđivanju kriterija za zoniranje i službeno nadziranje u slučaju pojave sumnje ili potvrđene prisutnosti zarazne anemije lososa (ZAL) (5), treba se unijeti u Sporazum.

(6)

Odluka Komisije 2003/634/EZ od 28. kolovoza 2003., o odobravanju programa u svrhu dobivanja statusa odobrenih zona i odobrenih farmi u neodobrenim zonama u pogledu virusne hemoragijske septikemije (VHS) i zarazne hematopoetske nekroze (IHN) kod riba (6), treba se unijeti u Sporazum.

(7)

Odluka Komisije 2003/729/EZ od 6. listopada 2003. o izmjeni Odluke 2002/300/EZ kojom se određuje popis odobrenih zona s obzirom na Bonamia ostrae i/ili Marteilia refringens (7) , treba se unijeti u Sporazum.

(8)

Odlukom Komisije 2003/390/EZ stavljaju se izvan snage Odluke Komisije 93/22/EEZ (8) i 93/55/EEZ (9) koje su uvrštene u Sporazum te ih stoga treba izbrisati iz Sporazuma.

(9)

Odlukom Komisije 2003/634/EZ stavlja se izvan snage Odluka Komisije 2002/304/EZ (10) koja je uvrštena u Sporazum te je stoga treba izbrisati iz Sporazuma.

(10)

Ova se Odluka ne odnosi na Lihtenštajn,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Poglavlje I. Priloga I. Sporazumu izmjenjuje se kako je navedeno u Prilogu ovoj Odluci.

Članak 2.

Tekstovi odluka 2003/378/EZ, 2003/390/EZ, 2003/458/EZ, 2003/466/EZ, 2003/634/EZ i 2003/729/EZ na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 10. srpnja 2004. godine pod uvjetom da su sve obavijesti predviđene člankom 103. stavkom 1. Sporazuma dostavljene Zajedničkom odboru EGP-a (11).

Članak 4.

Ova će Odluka biti objavljena u odjeljku o EGP-u i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 9. srpnja 2004.

Za Zajednički odbor Europskoga gospodarskog prostora

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 349, 25.11.2004., str. 23.

(2)  SL L 130, 27.5.2003., str. 27.

(3)  SL L 135, 3.6.2003., str. 19.

(4)  SL L 154, 21.6.2003., str. 93.

(5)  SL L 156, 25.6.2003., str. 61.

(6)  SL L 220, 3.9.2003., str. 8. Odluka kako je zadnje izmijenjena Odlukom 2004/328/EZ (SL L 104, 8.4.2004., str. 128.).

(7)  SL L 262, 14.10.2003., str. 37.

(8)  SL L 16, 25.1.1993., str. 8.

(9)  SL L 14, 22.1.1993., str. 24.

(10)  SL L 104, 20.4.2002., str. 37.

(11)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


PRILOG

Odluci br. 94/2004. Zajedničkog odbora EGP-a

Poglavlje I. Priloga I. Sporazumu izmjenjuje se kako je navedeno dalje u tekstu:

1.

Iza točke 28. (Odluka Komisije 2003/422/EZ) u dijelu 3.2. umeće se sljedeća točka:

„29.

32003 D 0466: Odluka Komisije 2003/466/EZ od 13. lipnja 2003. o utvrđivanju kriterija za zoniranje i službeno nadziranje u slučaju pojave sumnje ili potvrđene prisutnosti zarazne anemije lososa (ZAL) (SL L 156, 25.6.2003., str. 61.).

Ovaj se akt odnosi i na Island.”

2.

U točku 65. (Odluka Komisije 2003/300/EZ) u dijelu 4.2. dodaje se sljedeće:

”, kako je izmijenjena:

32003 D 0378: Odlukom Komisije 2003/378/EZ od 23. svibnja 2003. (SL L 130, 27.5.2003., str. 27.).

32003 D 0729: Odlukom Komisije 2003/729/EZ od 6. listopada 2003. (SL L 262, 14.10.2003., str. 37.).”

3.

U točku 66. (Odluka Komisije 2002/308/EZ) u dijelu 4.2. dodaje se sljedeća alineja:

„—

32003 D 0458: Odluka Komisije 2003/458/EZ od 12. lipnja 2003. (SL L 154, 21.6.2003., str. 93.).”

4.

Iza točke 71. (Odluka Komisije 2003/644/EZ) u dijelu 4.2. umeću se sljedeće točke:

„72.

32003 D 0390: Odluka Komisije 2003/390/EZ od 23. svibnja 2003. o utvrđivanju posebnih uvjeta za stavljanje na tržište akvakulturnih životinjskih vrsta, koje se smatraju podložnim određenim bolestima, i njihovih proizvoda (SL L 135, 3.6.2003., str. 19.).

Ovaj se akt odnosi i na Island.

73.

32003 D 0466: Odluka Komisije 2003/466/EZ od 13. lipnja 2003. o utvrđivanju kriterija za zoniranje i službeno nadziranje u slučaju pojave sumnje ili potvrđene prisutnosti zarazne anemije lososa (ZAL) (SL L 156, 25.6.2003., str. 61.).

Ovaj se akt odnosi i na Island.”

5.

Tekst točke 8. (Odluka Komisije 93/22/EEZ) i točke 15. (Odluka Komisije 93/55/EEZ) u dijelu 4.2. se briše.

6.

Pod naslovom „AKTI KOJE ĆE DRŽAVE EFTA-e I NADZORNO TIJELO EFTA-e UZETI U OBZIR”, iza točke 54. (Odluka Komisije 2002/907/EZ) u dijelu 4.2. umeće se sljedeća točka:

„55.

32003 D 0634: Odluka Komisije 2003/634/EZ od 28. kolovoza 2003. o odobravanju programa u svrhu dobivanja statusa odobrenih zona i odobrenih farmi u neodobrenim zonama u pogledu virusne hemoragijske septikemije (VHS) i zarazne hematopoetske nekroze (IHN) kod riba (SL L 220, 3.9.2003., str. 8.).

Ovaj se akt odnosi i na Island.”

7.

Pod naslovom „AKTI KOJE ĆE DRŽAVE EFTA-e I NADZORNO TIJELO EFTA-e UZETI U OBZIR”, tekst točke 52. (Odluka Komisije 2002/304/EZ) u dijelu 4.2 se briše.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

123


22004D0095


L 376/14

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

09.07.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 95/2004

od 9. srpnja 2004.

o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 69/2004 od 8. lipnja 2004. (1).

(2)

Odluka Komisije 2003/380/EZ od 22. svibnja 2003. kojom se Švedskoj odobrava odstupanje od Direktive Vijeća 64/433/EEZ i o utvrđivanju jednakih zdravstvenih uvjeta koji se moraju poštovati u vezi s rezanjem svježeg mesa (2) treba se unijeti u Sporazum.

(3)

Odluka Komisije 2003/470/EZ od 24. lipnja 2003. o odobravanju određenih alternativnih metoda koje će se koristiti u mikrobiološkom testiranju mesa namijenjenog Finskoj i Švedskoj (3) treba se unijeti u Sporazum.

(4)

Odluka Komisije 2003/721/EZ od 29. rujna 2003. o izmjeni Direktive Vijeća 92/118/EEZ u pogledu zahtjeva za kolagen namijenjen prehrani ljudi i o stavljanju izvan snage Odluke 2003/42/EZ (4) treba se unijeti u Sporazum.

(5)

Direktiva 2003/74/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 22. rujna 2003. o izmjeni Direktive Vijeća 96/22/EZ o zabrani primjene određenih tvari hormonskog ili tireostatskog učinka i beta-agonista na farmskim životinjama (5) treba se unijeti u Sporazum.

(6)

Ova se Odluka ne primjenjuje na Island i Lihtenštajn,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Poglavlje I. Priloga I. Sporazumu izmjenjuje se kako je navedeno u Prilogu ove Odluke.

Članak 2.

Tekstovi Direktive 2003/74/EZ te odluka 2003/380/EZ, 2003/470/EZ i 2003/721/EZ na norveškom jeziku, koji se objaljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 10. srpnja 2004., pod uvjetom da su sve obavijesti predviđene člankom 103. stavkom 1. Sporazuma dostavljene Zajedničkom odboru EGP-a (6).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 9. srpnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JOHANNSSON


(1)  SL L 349, 25.11.2004., str. 23.

(2)  SL L 131, 28.5.2003., str. 18.

(3)  SL L 157, 26.6.2003., str. 66.

(4)  SL L 260, 11.10.2003., str. 21.

(5)  SL L 262, 14.10.2003., str. 17.

(6)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


PRILOG

Odluci Zajedničkog odbora EGP-a br. 95/2004

Poglavlje I. Priloga Sporazuma izmjenjuje se kako je navedeno dolje:

1.

Iza točke 44. (Odluka Komisije 2002/616/EZ) u dijelu 6. 2. umeću se sljedeće točke:

„45.

32003 D 0380: Odluka Komisije 2003/380/EZ od 22. svibnja 2003. kojom se Švedskoj odobrava odstupanje od Direktive Vijeća 64/433/EEZ i o utvrđivanju jednakih zdravstvenih uvjeta koji se moraju poštovati u vezi s rezanjem svježeg mesa (SL L 131, 28.5.2003., str. 18).

46.

32003 D 0470: Odluka Komisije 2003/470/EZ od 24. lipnja 2003. o odobravanju određenih alternativnih metoda koje će se koristiti u mikrobiološkom testiranju mesa namijenjenog Finskoj i Švedskoj (SL L 157, 26.6.2003., str. 66).

Odredbe ove Odluke za potrebe predmetnog Sporazuma sadrže sljedeću izmjenu:

Odredbe ove Odluke odnose se na pošiljke u Norvešku.”

2.

U točku 1. (Direktiva Vijeća 96/22/EZ) u dijelu 7. 1. dodaje se sljedeći tekst:

„ , kako je izmijenjeno:

32003 L 0074: Direktivom 2003/74/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 22. rujna 2003. (SL L 262, 14.10.2003., str. 17).”

3.

U točku 7. (Direktiva Vijeća 92/118/EEZ) u dijelu 5. 1., točku 15. (Direktiva Vijeća 92/118/EEZ) u dijelu 6.1. i točku 16. (Direktiva Vijeća 92/118/EEZ) u dijelu 8. 1. dodaje se sljedeća alineja:

„—

32003 D 0721: Odluka Komisije 2003/721/EZ od 29. rujna 2003. (SL L 260, 11.10.2003., str. 21).”

4.

Briše se tekst 10. alineje (Odluka Komisije 2003/42/EZ) u točki 15. (Direktiva Vijeća 92/118/EEZ) u dijelu 6.1. te 13. alineje (Odluka Komisije 2003/42/EZ) u točki 16. (Direktiva Vijeća 92/118/EEZ) u dijelu 8.1.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

126


22004D0096


L 376/17

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

09.07.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 96/2004

od 9. srpnja 2004.

o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Dodatak I. Sporazumu izmijenjen je i dopunjen Sporazumom o sudjelovanju Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Mađarske, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike u Europskom gospodarskom prostoru, potpisanom 14. listopada 2003. u Luxembourgu (1).

(2)

Direktiva Komisije 2003/126/EZ od 23. prosinca 2003. o analitičkoj metodi za određivanje sastojaka životinjskoga podrijetla za službenu kontrolu hrane za životinje (2) treba se unijeti u Sporazum.

(3)

Direktiva 2003/126/EZ stavlja izvan snage Direktivu Komisije 98/88/EZ (3) koja je unesena u Sporazum, a koja prema tome treba biti stavljena izvan snage prema Sporazumu,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Poglavlje II. Priloga I. Sporazumu mijenja se kako slijedi:

1.

Iza točke 31.h (Direktiva Komisije 2000/45/EZ) umeće se sljedeća točka:

„31.i

32003 L 0126: Direktiva Komisije 2003/126/EZ od 23. prosinca 2003. o analitičkoj metodi za određivanje sastojaka životinjskoga podrijetla za službenu kontrolu hrane za životinje (SL L 339, 24.12.2003., str. 78.).”

2.

Briše se tekst točke 31.d (Direktiva Komisije 98/88/EZ).

Članak 2.

Vjerodostojnima se smatraju tekstovi Direktive 2003/126/EZ na islandskom i norveškom jeziku koji će se objaviti u posebnom Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 10. srpnja 2004., pod uvjetom da je Zajednički odbor EGP-a (4) primio sve obavijesti u skladu s člankom 103. stavkom 1. Sporazuma.

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 9. srpnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 130, 29.4.2004., str. 3.

(2)  SL L 339, 24.12.2003., str. 78.

(3)  SL L 318, 27.11.1998., str. 45.

(4)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

128


22004D0097


L 376/19

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

09.07.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 97/2004

od 9. srpnja 2004.

o izmjeni Dodatka II. (Tehnički propisi, standardi, testiranje i izdavanje svjedodžbi) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Dodatak II. Sporazumu je izmijenjen Sporazumom o sudjelovanju Češke, Republike Estonije, Republike Cipra, Mađarske, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike u Europskom gospodarskom prostoru, potpisanom 14. listopada 2003. u Luksemburgu (1).

(2)

Odluka Komisije 2003/580/EZ od 4. kolovoza 2003., o izmjeni Odluke 2000/49/EZ o stavljanju izvan snage Odluke 1999/356/EZ, a kojom se uvode posebni uvjeti za uvoz kikirikija i određenih proizvoda koji potječu od kikirikija podrijetlom iz Egipta ili koji su iz njega poslani (2) treba se unijeti u Sporazum.

(3)

Uredba Komisije (EZ) br. 2277/2003 od 22. prosinca 2003. o izmjeni Dodatka I. i II. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2092/91 o ekološkoj proizvodnji poljoprivrednih proizvoda i označivanju tako proizvedenih poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda (3) treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Poglavlje XII. Dodatka II. Sporazumu mijenja se kako slijedi:

1.

U točku 54.b (Uredba Vijeća (EEZ) br. 2092/91) dodaje se sljedeća alineja:

„—

32003 R 2277: Uredba Komisije (EZ) br. 2277/2003 od 22. prosinca 2003. (SL L 336, 23.12.2003., str. 68.).”

2.

Točki 54.ze (Odluka Komisije 2000/49/EZ) dodaje se sljedeće:

„ , kako je izmijenjena:

32003 D 0580: Odluka Komisije 2003/580/EZ od 4. kolovoza 2003. (SL L 197, 5.8.2003., str. 31.).

U svrhu ovog Sporazuma odredbe Odluke tumače se s dolje navedenim prilagodbama:

Dodatku II. dodaje se sljedeće:

Država članica

Mjesto ulaska

Island

Reykjavik (luka, zračna luka), Akranes (luka), Ísafjörður (luka, zračna luka, Sauðárkrókur (luka, zračna luka), Siglufjörður (luka, zračna luka), Akureyri (luka, zračna luka), Húsavík (luka, zračna luka), Seyðisfjörður (luka, zračna luka), Neskaupstaður (luka, zračna luka), Eskifjörður (luka, zračna luka), Vestmannaeyjar (luka, zračna luka), Kaflavík (luka, zračna luka), Hafnarfjörður (luka), Egilsstaðir (zračna luka), Höfn i Hornafirði (luka, zračna luka), Porlákshöfn (luka), Borgarnes (luka, zračna luka), Stykkishólmur (luka, zračna luka), Búðardalur (luka, zračna luka), Patreksfjörður (luka, zračna luka), Bolungavik (luka, zračna luka), Hólmavik (luka, zračna luka), Blönduós (luka, zračna luka), Ólafsfjörður (luka, zračna luka), Vik i Mýrdal (luka,zračna luka), Hvolsvöllur (luka, zračna luka), Selfoss (luka, zračna luka, Kópavogur (luka, zračna luka)

Lihtenštajn

Schaanwald granična postaja

Norveška

Oslo”

Članak 2.

Vjerodostojnima se smatraju tekstovi Uredbe (EZ) br. 2277/2003 i Odluke 2003/580/EZ na islandskom i norveškom jeziku koji će se objaviti u posebnom dodatku o EGP-u Službenog lista Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 10. srpnja 2004. pod uvjetom da je Zajednički odbor EGP-a (4) primio sve obavijesti u skladu s člankom 103. stavkom 1. Sporazuma.

Članak 4.

Ova će se Odluka objaviti u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije, te u njegovom Dodatku o EGP-u.

Sastavljeno u Bruxellesu 9. srpnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 130, 29.4.2004., str. 3.

(2)  SL L 197, 5.8.2003., str. 31.

(3)  SL L 336, 23.12.2003., str. 68.

(4)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

130


22004D0098


L 376/21

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

09.07.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODOBRA EGP-a

br. 98/2004

od 9. srpnja 2004.

o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, standardi, testiranje i izdavanje svjedodžbi) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog II. Sporazumu je izmijenjen Sporazumom o sudjelovanju Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Mađarske, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike u Europskom gospodarskom prostoru, potpisanom 14. listopada 2003. u Luksemburgu (1).

(2)

Direktiva Komisije 2003/101/EZ od 3. studenoga 2003. o izmjeni Direktive Vijeća 92/109/EEZ o proizvodnji i stavljanju na tržište određenih tvari koje se koriste u nezakonitoj proizvodnji opojnih droga i psihotropnih tvari (2) treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

U točku 54.f (Direktiva Vijeća 92/109/EEZ) poglavlja XIII. Priloga II. Sporazumu dodaje se sljedeća alineja:

„—

32003 L 0101: Direktiva Komisije 2003/101/EZ od 3. studenoga 2003. (SL L 286, 4.11.2003., str. 14.).”

Članak 2.

Vjerodostojnima se smatraju tekstovi Direktive 2003/101/EZ na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u posebnom dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 10. srpnja 2004., pod uvjetom da je Zajednički odbor EGP-a (3) primio sve obavijesti u skladu s člankom 103. stavkom 1. Sporazuma.

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 9. srpnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 130, 29.4.2004., str. 3.

(2)  SL L 286, 4.11.2003., str. 14.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

132


22004D0099


L 376/23

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

09.07.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 99/2004

od 9. srpnja 2004.

o izmjeni Dodatka II. (Tehnički propisi, standardi, testiranje i izdavanje svjedodžbi) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Dodatak II. Sporazumu izmijenjen je Sporazumom o sudjelovanju Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Mađarske, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike u Europskom gospodarskom prostoru, potpisanom 14. listopada 2003. u Luksemburgu (1).

(2)

Direktiva 2002/98/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 27. siječnja 2003. o utvrđivanju standarda kvalitete i sigurnosti za prikupljanje, ispitivanje, preradu, čuvanje i promet ljudske krvi i krvnih sastojaka i o izmjeni Direktive 2001/83/EZ (2) treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Poglavlje XIII. Dodatka II. Sporazumu mijenja se kako slijedi:

1.

Iza točke 15.t (Direktiva Komisije 2003/94/EZ) umeće se sljedeća točka:

„15.u

32002 L 0098: Direktiva 2002/98/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 27. siječnja 2003. o utvrđivanju standarda kvalitete i sigurnosti za prikupljanje, ispitivanje, preradu, čuvanje i promet ljudske krvi i krvnih sastojaka i o izmjeni Direktive 2001/83/EZ (SL L 33, 8.2.2003., str. 30.).”

2.

Iza točke 15.q (Direktiva 2001/83/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) dodaje se sljedeća alineja:

„—

32002 L 0098: Direktiva 2002/98/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 27. siječnja 2003. (SL L 33, 8.2.2003., str. 30.).”

Članak 2.

Vjerodostojnima se smatraju tekstovi Direktive 2002/98/EZ na islandskom i norveškom jeziku koji će se objaviti u posebnom Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 10. srpnja 2004., pod uvjetom da je Zajednički odbor EGP-a (3) primio sve obavijesti u skladu s člankom 103. stavkom 1. Sporazuma.

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 9. srpnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 130, 29.4.2004., str. 3.

(2)  SL L 33, 8.2.2003., str. 30.

(3)  Ustavni zahtjevi su navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

134


22004D0100


L 376/25

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

09.07.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 100/2004

od 9. srpnja 2004.

o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, standardi, testiranje i izdavanje svjedodžbi) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog II. Sporazumu dopunjen je Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 24/2004 od 19. ožujka 2004. (1).

(2)

Odluka Komisije 2004/71/EZ od 4. rujna 2003. o bitnim zahtjevima vezanim uz pomorsku radiokomunikacijsku opremu namijenjenu za uporabu na plovilima koja nisu obuhvaćena SOLAS-om (Međunarodna Konvencija o zaštiti ljudskih života na moru) i za uključivanje u Svjetski pomorski sustav za pogibelj i sigurnost (GMDSS) (2) treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Iza točke 4.zzl (Odluka Komisije 2003/213/EZ) poglavlja XVIII. Dodatka II. Sporazumu umeće se sljedeća točka:

„4.zzm

32004 D 0071: Odluka Komisije 2004/71/EZ od 4. rujna 2003. o bitnim zahtjevima vezanim uz pomorsku radiokomunikacijsku opremu namijenjenu za uporabu na plovilima koja nisu obuhvaćena SOLAS-om (Međunarodna konvencija o zaštiti ljudskih života na moru) i za uključivanje u Svjetski pomorski sustav za pogibelj i sigurnost (GMDSS) (SL L 16, 23.1.2004., str. 54.)”

Članak 2.

Vjerodostojnima se smatraju tekstovi Direktive 2004/71/EZ na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u posebnom Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 10. srpnja 2004., pod uvjetom da je Zajednički odbor EGP-a (3) primio sve obavijesti u skladu s člankom 103. stavkom 1. Sporazuma.

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 9. srpnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 127, 29.4.2004., str. 130.

(2)  SL L 16, 23.1.2004., str. 54.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

136


22004D0101


L 376/27

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

09.07.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 101/2004

od 9. srpnja 2004.

o izmjeni Priloga VI. (Socijalna sigurnost) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog VI. Sporazumu je izmijenjen Sporazumom o sudjelovanju Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Mađarske, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike u Europskom gospodarskom prostoru, koji je potpisan 14. listopada 2003. u Luxembourgu (1).

(2)

Uredba (EZ) br. 631/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 31. ožujka 2004. o izmjeni Uredbe Vijeća (EEZ) br. 1408/71 o primjeni sustava socijalne sigurnosti na zaposlene osobe, samozaposlene osobe i članove njihovih obitelji koji se kreću unutar Zajednice i Uredbe Vijeća (EEZ) br. 574/72 o utvrđivanju postupka provedbe Uredbe (EEZ) br. 1408/71, u vezi s ujednačavanjem prava i pojednostavljivanjem postupaka (2), treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

U točke 1. (Uredba Vijeća (EEZ) br. 1408/71) i 2. (Uredba Vijeća (EEZ) br. 574/72) Priloga VI. Sporazumu dodaje se sljedeća alineja:

„—

32004 R 0631: Uredba (EZ) br. 631/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 31. ožujka 2004. (SL L 100, 6.4.2004., str. 1).”

Članak 2.

Tekst Uredbe (EZ) br. 631/2004 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuje u Prilogu EGP-a Službenog lista Europske unije, vjerodostojan je.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 10. srpnja 2004., pod uvjetom da su sve obavijesti na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma podnesene Zajedničkom odboru EGP-a (3).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku EGP-a i Prilogu EGP-a Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 9. srpnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 130, 24.4.2004., str. 3.

(2)  SL L 100, 6.4.2004., str. 1.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

138


22004D0102


L 376/29

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

09.07.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 102/2004

od 9. srpnja 2004.

o izmjeni Priloga VI. (Socijalna sigurnost) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog VI. Sporazumu je izmijenjen Sporazumom o sudjelovanju Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Mađarske, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike u Europskom gospodarskom prostoru, koji je potpisan 14. listopada 2003. u Luxembourgu (1).

(2)

Odluka br. 189 od 18. lipnja 2003. koja je usmjerena na uvođenje europske kartice zdravstvenog osiguranja kojom bi se zamijenili obrasci potrebni za primjenu Uredbu Vijeća (EEZ) br. 1408/71 i (EEZ) br. 574/72 u pogledu pristupa zdravstvenoj njezi tijekom privremenoga boravka u državi članici različitoj od nadležne države članice ili države članice prebivališta (2), treba se unijeti u Sporazum.

(3)

Odluka br. 190 od 18. lipnja 2003. o tehničkim specifikacijama europske kartice zdravstvenog osiguranja (3), treba se unijeti u Sporazum.

(4)

Odluka br. 191 od 18. lipnja 2003. o zamjeni obrazaca E 111 i E 111 B europskom karticom zdravstvenog osiguranja (4), treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Iza točke 3.64. (Odluka br. 188) Priloga VI. Sporazumu umeću se sljedeće točke:

„3.65.

32003 D 0751: Odluka br. 189 od 18. lipnja 2003. koja je usmjerena na uvođenje europske kartice zdravstvenog osiguranja kojom bi se zamijenili obrasci potrebni za primjenu Uredbu Vijeća (EEZ) br. 1408/71 i (EEZ) br. 574/72 u pogledu pristupa zdravstvenoj njezi tijekom privremenoga boravka u državi članici različitoj od nadležne države članice ili države članice prebivališta (SL L 276, 27.10.2003., str. 1).

3.66.

32003 D 0752: Odluka br. 190 od 18. lipnja 2003. o tehničkim specifikacijama europske kartice zdravstvenog osiguranja (SL L 276, 27.10.2003., str. 4).

Odredbe te odluke za potrebe ovog Sporazuma čitaju se sa sljedećim prilagodbama:

U skladu s točkom 3.3.2. Priloga Odluci, europska kartica zdravstvenog osiguranja koja se treba izdati u državama članicama EGP-a EFTA-e ne sadrži europske zvjezdice. Država članica EGP-a EFTA-e međutim ima mogućnost unijeti zvjezdice u kasnijoj fazi ako je potrebno.

3.67.

32003 D 0753: Odluka br. 191 od 18. lipnja 2003. o zamjeni obrazaca E 111 i E 111 B europskom karticom zdravstvenog osiguranja (SL L 276, 27.10.2003., str. 19).”

Članak 2.

Tekstovi Odluka br. 189, 190 i 191 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Prilogu EGP-a Službenom listu Europske unije, vjerodostojan je.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 10. srpnja 2004., pod uvjetom da su sve obavijesti na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma podnesene Zajedničkom odboru EGP-a (5).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku EGP-a i Prilogu EGP-a Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 9. srpnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 130, 29.4.2004., str. 3.

(2)  SL L 276, 27.10.2003., str. 1.

(3)  SL L 276, 27.10.2003., str. 4.

(4)  SL L 276, 27.10.2003., str. 19.

(5)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

140


22004D0103


L 376/31

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

09.07.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 103/2004

od 9. srpnja 2004.

o izmjeni Priloga IX. (Financijske usluge) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog IX. Sporazumu izmijenjen je Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 73/2004 od 8. lipnja 2004. (1).

(2)

Uredba Komisije (EZ) br. 2273/2003 od 22. prosinca 2003. o provedbi Direktive 2003/6/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu izuzeća za programe otkupa i stabilizacije financijskih instrumenata (2), treba se unijeti u Sporazum.

(3)

Direktiva Komisije 2003/124/EZ od 22. prosinca 2003. o provedbi Direktive 2003/6/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu definicije i javnog objavljivanja povlaštenih informacija i definicije manipuliranja tržištem (3), treba se unijeti u Sporazum.

(4)

Direktiva Komisije 2003/125/EZ od 22. prosinca 2003. o provedbi Direktive 2003/6/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu primjerenog prikaza preporuka za ulaganje i objavljivanja sukoba interesa (4), treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Iza točke 29.b (Direktiva 2003/71/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) Priloga IX. Sporazumu umeću se sljedeće točke:

„29.c

32003 R 2273: Uredba Komisije (EZ) br. 2273/2003 od 22. prosinca 2003. o provedbi Direktive 2003/6/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu izuzeća za programe otkupa i stabilizacije financijskih instrumenata (SL L 336, 23.12.2003., str. 33.).

29.d

32003 L 0124: Direktiva Komisije 2003/124/EZ od 22. prosinca 2003. o provedbi Direktive 2003/6/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu definicije i javnog objavljivanja povlaštenih informacija i definicije manipuliranja tržištem (SL L 339, 24.12.2003., str. 70.).

29.e

32003 L 0125: Direktiva Komisije 2003/125/EZ od 22. prosinca 2003. o provedbi Direktive 2003/6/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu primjerenog prikaza preporuka za ulaganje i objavljivanja sukoba interesa (SL L 339, 24.12.2003., str. 73).”

Članak 2.

Tekst Uredbe (EZ) br. 2273/2003 i direktiva 2003/124/EZ i 2003/125/EZ na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuje u Dodatku o EGP-u Službenog lista Europske unije, vjerodostojan je.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 10. srpnja 2004., pod uvjetom da su sve obavijesti na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma podnesene Zajedničkom odboru EGP-a (5).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 9. srpnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 349, 25.11.2005., str. 30.

(2)  SL L 336, 23.12.2003., str. 33.

(3)  SL L 339, 24.12.2003., str. 70.

(4)  SL L 339, 24.12.2003., str. 73.

(5)  Ustavni zahtjevi su navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

142


22004D0104


L 376/33

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

09.07.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 104/2004

od 9. srpnja 2004.

o izmjeni Priloga IX. (Financijske usluge) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog IX. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 73/2004 od 8. lipnja 2004. (1).

(2)

Direktiva 2002/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2002. o dodatnom nadzoru kreditnih institucija, društava za osiguranje i investicijskih društava u financijskom konglomeratu i o izmjeni Direktiva Vijeća 73/239/EEZ, 79/267/EEZ, 92/49/EEZ, 92/96/EEZ, 93/6/EEZ i 93/22/EEZ te Direktive 98/78/EZ i 2000/12/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (2), treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Prilog IX. Sporazumu mijenja se kako slijedi:

1.

Iza točke 30.d (Direktiva 2002/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) umeće se sljedeća točka:

„30.e

32002 L 0087: Direktiva 2002/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2002. o dodatnom nadzoru kreditnih institucija, društava za osiguranje i investicijskih društava u financijskom konglomeratu i o izmjeni Direktiva Vijeća 73/239/EEZ, 79/267/EEZ, 92/49/EEZ, 92/96/EEZ, 93/6/EEZ i 93/22/EEZ te Direktive 98/78/EZ i 2000/12/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 35, 11.2.2003., str. 1).”

2.

U točku 2. (Prva Direktiva Vijeća 73/239/EEZ), točku 7.a (Direktiva Vijeća 92/49/EEZ), točku 30.a (Direktiva Vijeća 93/6/EEZ), točku 30.b (Direktiva Vijeća 93/22/EEZ) i točku 14. (Direktiva 2000/12/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) dodaje se sljedeća alineja:

„—

32002 L 0087: Direktiva 2002/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2002. (SL L 35, 11.2.2003., str. 1).”

3.

U točke 11. (Direktiva 2002/83/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) i 12.c (Direktiva 98/78/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) dodaje se sljedeće:

„kako je izmijenjeno i dopunjeno:

32002 L 0087: Direktivom 2002/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2002. (SL L 35, 11.2.2003., str. 1).”

Članak 2.

Tekst Direktive 2002/87/EZ na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuje u Prilogu EGP-a Službenog lista Europske unije, vjerodostojan je.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 10. srpnja 2004., pod uvjetom da su sve obavijesti na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma podnesene Zajedničkom odboru EGP-a (3).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku EGP-a i Prilogu EGP-a Službenog lista Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 9. srpnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 349, 25.11.2005., str. 30.

(2)  SL L 35, 11.2.2003., str. 1.

(3)  Ustavni zahtjevi su navedeni


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

144


22004D0105


L 376/35

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

09.07.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 105/2004

od 9. srpnja 2004.

o izmjeni Priloga XI. (Telekomunikacijske usluge) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XI. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 75/2004 od 8. lipnja 2004. (1).

(2)

Odluka Komisije 2003/821/EZ od 21. studenoga 2003. o odgovarajućoj zaštiti osobnih podataka u Guernseyju (2), treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Iza točke 5.eg (Odluka Komisije 2003/490/EZ) Priloga XI. Sporazumu umeće se sljedeća točka:

„5.eh

32003 D 0821: Odluka Komisije 2003/821/EZ od 21. studenoga 2003. o odgovarajućoj zaštiti osobnih podataka u Guernseyju (SL L 308, 25.11.2003., str. 27).”

Članak 2.

Tekst Odluke 2003/821/EZ na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuje u Prilogu o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojan je.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 10. srpnja 2004., pod uvjetom da su sve obavijesti na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma podnesene Zajedničkom odboru EGP-a (3).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 9. srpnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 349, 25.11.2004., str. 33.

(2)  SL L 308, 25.11.2003., str. 27.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

146


22004D0106


L 376/37

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

09.07.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 106/2004

od 9. srpnja 2004.

o izmjeni Priloga XII. (Sloboda kretanja kapitala) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XII. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 154/2003 od 7. studenoga 2003. (1).

(2)

Direktiva 2002/47/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 6. lipnja 2002. o financijskom kolateralu (2), treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Iza točke 3. (Uredba (EZ) br. 2560/2001 Europskog parlamenta i Vijeća) Priloga XII. Sporazumu umeće se sljedeća točka:

„4.

32002 L 0047: Direktiva 2002/47/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 6. lipnja 2002. o financijskom kolateralu (SL L 168, 27.6.2002., str. 43).”

Članak 2.

Tekst Direktive 2002/47/EZ na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-a Službenom listu Europske unije, vjerodostojan je.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 10. srpnja 2004., pod uvjetom da su sve obavijesti na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma podnesene Zajedničkom odboru EGP-a (3).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 9. srpnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 41, 12.2.2004., str. 47.

(2)  SL L 168, 27.6.2002., str. 43.

(3)  Ustavni zahtjevi su navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

148


22004D0107


L 376/39

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

09.07.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 107/2004

od 9. srpnja 2004.

o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XIII. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 77/2004 od 8. lipnja 2004. (1).

(2)

Direktiva 2003/103/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 17. studenoga 2003. o izmjeni Direktive 2001/25/EZ o minimalnoj razini izobrazbe pomoraca (2), treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

U točku 56.j (Direktiva 2001/25/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) Priloga XIII. Sporazumu dodaje se sljedeća alineja:

„—

32003 L 0103: Direktiva 2003/103/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 17. studenoga 2003. (SL L 326, 13.12.2003., str. 28).”

Članak 2.

Tekst Direktive 2003/103/EZ na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuje u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojan je.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 10. srpnja 2004., pod uvjetom da su sve obavijesti na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma podnesene Zajedničkom odboru EGP-a (3).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 9. srpnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 349, 25.11.2004., str. 36.

(2)  SL L 326, 13.12.2003., str. 28.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

150


22004D0108


L 376/41

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

09.07.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 108/2004

od 9. srpnja 2004.

o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XIII. Sporazumu izmijenjen je Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 77/2004 od 8. lipnja 2004. (1).

(2)

Uredba Komisije (EZ) br. 415/2004 od 5. ožujka 2004. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 2099/2002 Europskog parlamenta i Vijeća o osnivanju Odbora za sigurnost na moru i sprečavanje onečišćenja s brodova (COSS) te kojom se izmjenjuju Pravila o pomorskoj sigurnosti i sprečavanju zagađenja iz brodova (2), treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

U točku 56.n (Uredba (EZ) br. 2099/2002 Europskog parlamenta i Vijeća), u prvu alineju (Uredba (EZ) br. 2099/2002 Europskog parlamenta i Vijeća) točaka 55.c (Uredba Vijeća (EZ) 2978/94), 56. (Uredba Vijeća (EZ) 613/91), 56.m (Uredba (EZ) br. 417/2002 Europskog parlamenta i Vijeća) te u treću alineju (Uredba (EZ) br. 2099/2002 Europskog parlamenta i Vijeća) točke 56.c (Uredba Vijeća (EZ) 3051/95) Priloga XIII. Sporazumu dodaje se sljedeće:

„ ,— kako je izmijenjeno:

32004 R 0415: Uredbom Komisije (EZ) br. 415/2004 od 5. ožujka 2004. (SL L 68, 6.3.2004., str. 10).”

Članak 2.

Tekst Uredbe (EZ) br. 415/2004 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuje u Prilogu o EGP-a Službenom listu Europske unije, vjerodostojan je.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 10. srpnja 2004., pod uvjetom da su sve obavijesti na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma podnesene Zajedničkom odboru EGP-a. (3)

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Prilogu o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 9. srpnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 349, 25.11.2004., str. 36.

(2)  SL L 68, 6.3.2004., str. 10.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

152


22004D0109


L 376/43

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

09.07.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 109/2004

od 9. srpnja 2004.

o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskome gospodarskome prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskome gospodarskome prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XIII. Sporazumu bio je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 77/2004 od 8. lipnja 2004. (1).

(2)

Uredba (EZ) br. 2320/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2002. o uspostavljanju zajedničkih pravila u području zaštite civilnog zračnog prometa (2), unijeta je u postojeći Sporazum Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 61/2004 od 26. travnja 2004. s posebnim prilagodbama za pojedine zemlje.

(3)

Uredbu Komisije (EZ) br. 68/2004 od 15. siječnja 2004. o izmjeni Uredbe Komisije (EZ) br. 622/2003 o propisivanju mjera za primjenu zajedničkih osnovnih normi u području sigurnosti zrakoplovstva (3), treba unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

U točku 66.i (Uredba Komisije (EZ) br. 622/2003) Priloga XIII. Sporazumu dodaje se slijedeće:

„ , kako je izmijenjeno:

32004 R0068: Uredba Komisije (EZ) br. 68/2004 od 15. siječnja 2004. (SL L 10, 16.1.2004., str. 14.).”

Članak 2.

Tekst Uredbe (EZ) br. 68/2004 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuje u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojan je.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 10. srpnja 2004., pod uvjetom da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma podnesene Zajedničkom odboru EGP-a (4).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Prilogu o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 9. srpnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 349, 25.11.2004., str. 36.

(2)  SL L 355, 30.12.2002., str. 1.

(3)  SL L 10, 16.1.2004., str. 14.

(4)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

154


22004D0110


L 376/45

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

09.07.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 110/2004

od 9. srpnja 2004.

o izmjeni Priloga XVII. (Intelektualno vlasništvo) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XVII. Sporazumu je izmijenjen Sporazumom o sudjelovanju Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Mađarske, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike u EGP-u, koji je potpisan 14. listopada 2003. u Luxembourgu (1).

(2)

Direktiva 2001/29/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 22. svibnja 2001. o usklađivanju određenih aspekata autorskog i srodnih prava u informacijskom društvu (2), kako je ispravljena u SL L 6, 10.1.2002., str. 70. treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Prilog XVII. Sporazumu mijenja se kako slijedi:

1.

U točku 7. (Direktiva Vijeća 92/100/EEZ) i u točku 9. (Direktiva Vijeća 93/98/EEZ) ispred prilagođenoga teksta dodaje se sljedeće:

„ , kako je izmijenjeno i dopunjeno:

32001 L 0029: Direktivom 2001/29/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 22. svibnja 2001. (SL L 167, 22.6.2001., str. 10.), kako je ispravljena u SL L 6, 10.1.2002., str. 70.”

2.

Iza točke 9.d (Direktiva 98/44/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) umeće se sljedeća točka:

„9.e

32001 L 0029: Direktiva 2001/29/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 22. svibnja 2001. o usklađivanju određenih aspekata autorskog i srodnih prava u informacijskom društvu (SL L 167, 22.6.2001., str. 10), kako je ispravljena u SL L 6, 10.1.2002., str. 70.

Odredbe ove Direktive se za potrebe ovog Sporazuma čitaju sa sljedećom prilagodbom:

Države članice EFTA-e pozvane su da pošalju svoje predstavnike na sastanke Kontaktnog odbora.”

Članak 2.

Tekst Direktive 2001/29/EZ, kako je ispravljena u SL L 6, 10.1.2002., str. 70 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Prilogu EGP-a Službenog lista Europske unije, vjerodostojan je.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 10. srpnja 2004., pod uvjetom da su sve obavijesti na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma podnesene Zajedničkom odboru EGP-a (3).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku EGP-a i Prilogu EGP-a Službenog lista Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 9. srpnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 130, 29.4.2004., str. 3.

(2)  SL L 167, 22.6.2001., str. 10.

(3)  Ustavni zahtjevi su navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

156


22004D0111


L 376/47

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

09.07.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 111/2004

od 9. srpnja 2004.

o izmjeni Priloga XVIII. (Zaštita na radu, zakon o radu i jednako postupanje prema muškarcima i ženama) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XVIII. Sporazumu je izmijenjen Sporazumom o sudjelovanju Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Mađarske, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike u Europskom gospodarskom prostoru, potpisanom 14. listopada 2003. u Luxembourgu (1).

(2)

Preporuka Vijeća 2003/134/EZ od 18. veljače 2003. u pogledu poboljšanja zaštite zdravlja i sigurnosti na radu samostalno zaposlenih zaposlenika (2), unijet će se u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Iza točke 16.k (Komunikacija Komisije COM(2000) 466 konačno) Priloga XVIII. Sporazumu umeće se sljedeća točka:

„161.

32003 H 0134: Preporuka Vijeća 2003/134/EZ od 18. veljače 2003. u pogledu poboljšanja zaštite zdravlja i sigurnosti na radu samostalno zaposlenih zaposlenika (SL L 53, 28.2.2003., str. 45).”

Članak 2.

Tekstovi Preporuke 2003/134/EZ na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 10. srpnja 2004., pod uvjetom da su sve obavijesti na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma dostavljene Zajedničkom odboru EGP-a (3).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku EGP-a i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 9. srpnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 130, 29.4.2004., str. 3.

(2)  SL L 53, 28.2.2003., str. 45.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

158


22004D0112


L 376/49

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

09.07.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 112/2004

od 9. srpnja 2004.

o izmjeni Priloga XVIII. (Zaštita na radu, zakon o radu i jednako postupanje prema muškarcima i ženama) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XVIII. Sporazumu je izmijenjen Sporazumom o sudjelovanju Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Mađarske, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike u Europskom gospodarskom prostoru, potpisanom 14. listopada 2003. u Luxembourgu (1).

(2)

Direktiva 2002/73/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 23. rujna 2002. o izmjeni Direktive Vijeća 76/207/EZ o primjeni načela ravnopravnosti muškaraca i žena s obzirom na mogućnost zapošljavanja, stručnog osposobljavanja i napredovanja te na radne uvjete (2), treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Prilog XVIII. Sporazumu mijenja se kako slijedi:

1.

U točku 18. (Direktiva Vijeća 76/207/EEZ) dodaje se sljedeće:

„ , kako je izmjenjeno i dopunjeno:

32002 L 0073: Direktivom 2002/73/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 23. rujna 2002. (SL L 269, 5.10.2002., str. 15).”

2.

Prilagodba u točki 18. (Direktiva Vijeća 76/207/EEZ) mijenja se kako slijedi:

(a)

Postojeća prilagodba numerira se kao (a).

(b)

Sljedeća se prilagodba umeće nakon prilagodbe (a):

„(b)

Riječi ‚za potrebe članka 141. stavka 4. Ugovora’ u članku 2. stavku 8. zamjenjuju se sljedećim:

‚s ciljem osiguranja potpune i praktične ravnopravnosti muškaraca i žena u radnom životu, načelo jednakog postupanja prema muškarcima i ženama ne sprječava niti jednu državu članicu u održavanju ili usvajanju mjera predviđenih za posebne prednosti u svrhu olakšavanja manje zastupljenom spolu obavljanja strukovnih aktivnosti ili sprječavanja ili naknade zbog nepovoljnog položaja u profesionalnoj karijeri.’ ”

Članak 2.

Tekstovi Direktive 2002/73/EZ na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 10. srpnja 2004., pod uvjetom da su sve obavijesti na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma dostavljene Zajedničkom odboru EGP-a (3).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku EGP-a i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 9. srpnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 130, 29.4.2004., str. 3.

(2)  SL L 269, 5.10.2002., str. 15.

(3)  Ustavni zahtjevi su navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

160


22004D0113


L 376/51

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

09.07.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 113/2004

od 9. srpnja 2004.

o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XX. Sporazumu izmijenjen je Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 82/2004 od 8. lipnja 2004. (1).

(2)

Direktiva 2003/105/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2003. o izmjeni Direktive Vijeća 96/82/EZ o kontroli opasnosti od većih nesreća u koje su uključene opasne tvari (2), treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

U točku 23.a (Direktiva Vijeća 96/82/EZ) Priloga XX. Sporazumu dodaje se sljedeće:

„ , kako je izmijenjeno i dopunjeno:

32003 L 0105: Direktivom 2003/105/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2003. (SL L 345, 31.12.2003., str. 97).”

Članak 2.

Tekst Direktive 2003/105/EZ na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojan je.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 10. srpnja 2004., pod uvjetom da su sve obavijesti na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma podnesene Zajedničkom odboru EGP-a (3).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 9. srpnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 349, 25.11.2004., str. 39.

(2)  SL L 345, 31.12.2003., str. 97.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

162


22004D0114


L 376/53

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

09.07.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 114/2004

od 9. srpnja 2004.

o izmjeni Priloga XXI. (Statistika) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XXI. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 86/2004 od 8. lipnja 2004. (1).

(2)

Uredba Komisije (EZ) br. 210/2004 od 23. prosinca 2003. kojom se za 2004. utvrđuje „popis Prodcom” industrijskih proizvoda predviđenih Uredbom Vijeća (EEZ) br. 3924/91 (2), treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Iza točke 4.aa (Uredba Komisije (EZ) br. 347/2003) Priloga XXI. Sporazumu umeće se sljedeća točka:

„4.ab

32004 R 0210: Uredba Komisije (EZ) br. 210/2004 od 23. prosinca 2003. kojom se za 2004. utvrđuje „popis Prodcom” industrijskih proizvoda predviđenih Uredbom Vijeća (EEZ) br. 3924/91 (SL L 45, 14.2.2004., str. 1).”

Članak 2.

Tekstovi Uredbe (EZ) br. 210/2004 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Prilogu EGP-a Službenog lista Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 10. srpnja 2004., pod uvjetom da su Zajedničkom odboru EGP-a (3) podnesene sve obavijesti na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma.

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku EGP-a i Prilogu EGP-a Službenog lista Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 9. srpnja 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 349, 25.11.2004., str. 46.

(2)  SL L 45, 14.2.2004., str. 1.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

164


22005A0119(01)


L 015/10

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

14.11.2003.


KONVENCIJA

za jačanje međuameričke Komisije za tropsku tunu osnovane Konvencijom između Sjedinjenih Američkih Država i Republike Kostarike iz 1949. (Konvencija iz Antigue)

STRANKE OVE KONVENCIJE:

SVJESNE DA, u skladu s odgovarajućim odredbama međunarodnoga prava, kako se odražava u Konvenciji Ujedinjenih naroda o pravu mora (UNCLOS) iz 1982. godine, sve su države dužne poduzeti mjere potrebne za očuvanje i gospodarenje morskim biološkim bogatstvima, uključujući vrlo migratorne vrste, te surađivati s drugim državama u poduzimanju takvih mjera,

POZIVAJUĆI SE na suverena prava obalnih država radi istraživanja i iskorištavanja, očuvanja i gospodarenja morskim biološkim bogatstvima unutar područja pod nacionalnom nadležnošću na način kako je uređeno UNCLOS-om te na pravo svih država prema kojemu njihovi državljani mogu loviti na otvorenome moru u skladu s UNCLOS-om,

PONOVNO POTVRĐUJUĆI svoju privrženost Deklaraciji iz Rija o okolišu i razvoju i Agendi 21, posebno njezinom članku 17., donesenima na Konferenciji Ujedinjenih naroda o okolišu i razvoju (1992.), te Deklaraciji iz Johannesburga i Planu provedbe koji je usvojen na Svjetskom sastanku na vrhu o održivom razvoju (2002.),

ISTIČUĆI POTREBU primjene načela i standarda Kodeksa odgovornog ribarstva donesenog na Konferenciji Organizacije Ujedinjenih naroda za prehranu i poljoprivredu (FAO) 1995. godine, uključujući Sporazum o promicanju usklađivanja ribarskih plovila na otvorenom moru s međunarodnim mjerama za očuvanje i gospodarenje iz 1993. godine, koji je sastavni dio Kodeksa, kao i međunarodnih akcijskih planova koje je donio FAO u okviru Kodeksa ponašanja,

PRIMAJUĆI NA ZNANJE da je na pedesetoj Općoj sjednici Ujedinjenih naroda, prema Rezoluciji A/RES/50/24 donesen Sporazum za provedbu odredaba Konvencije Ujedinjenih naroda o pravu mora od 10. prosinca 1982. godine u vezi sa zaštitom i upravljanjem pograničnim ribljim naseljima i vrlo migratornim vrstama riba („Sporazum UN-a o ribljim zalihama iz 1995.”),

UZIMAJUĆI U OBZIR važnost ribolova vrlo migratornih vrsta riba kao izvora hrane, zapošljavanja i gospodarske koristi za stanovništvo država stranaka te da mjere za očuvanje i gospodarenje moraju odgovoriti na te potrebe i uzeti u obzir gospodarske i socijalne utjecaje tih mjera,

VODEĆI RAČUNA o posebnim okolnostima i zahtjevima zemalja u razvoju u regiji, posebno obalnih država, kako bi se postigao cilj ove Konvencije,

PREPOZNAJUĆI značajne napore i zapažena postignuća međuameričke Komisije za tropsku tunu, kao i važnosti njezina rada u području tunolova na istočnom dijelu Tihoga oceana,

U ŽELJI da iskoriste iskustva proizašla iz primjene Konvencije iz 1949.,

PONOVNO POTVRĐUJUĆI da multilateralna suradnja predstavlja najučinkovitije sredstvo za postizanje ciljeva očuvanja i održivog iskorištavanja morskih bioloških bogatstava,

OPREDIJELJENE osigurati dugoročno očuvanje i održivog iskorištavanja ribljih naselja obuhvaćenih ovom Konvencijom,

UVJERENE da se gore navedeni ciljevi i jačanje međuameričke Komisije za tropsku tunu mogu najbolje postići ažuriranjem odredaba Konvencije između Sjedinjenih Američkih Država i Kostarike iz 1949. godine za osnivanje međuameričke Komisije za tropsku tunu,

SPORAZUMJELE SU SE:

I.   DIO

OPĆE ODREDBE

Članak I.

Definicije

Za potrebe ove Konvencije:

1.

„riblji stokovi obuhvaćeni ovom Konvencijom” znači stokovi tune i tunama sličnih vrsta i drugih vrsta riba koje su ulovila plovila za tunolov ili ribolov tunama sličnih vrsta na području obuhvaćenom Konvencijom;

2.

„ribolov” znači:

(a)

stvarna ili pokušana potraga, ulov ili izlov ribljih stokova obuhvaćenih ovom Konvencijom;

(b)

sudjelovanje u svakoj aktivnosti koja objektivno može rezultirati pronalaženjem, ulovom, ili izlovom navedenih stokova;

(c)

postavljanje, traženje ili vađenje svake naprave za ulov riba, ili srodne opreme, uključujući radio-farove;

(d)

svako djelovanje na moru koje predstavlja potporu ili pripremu za bilo koju aktivnost opisanu u točkama (a), (b) i (c) ovog stavka, osim djelovanja u izvanrednim situacijama koje se odnose na zdravlje ili sigurnost članova posade ili sigurnost plovila;

(e)

upotreba svakoga drugoga vozila, zračnoga ili pomorskoga, u vezi s bilo kojom aktivnosti opisanom u ovoj definiciji, osim za hitne situacije koje se odnose na zdravlje ili sigurnost članova posade ili sigurnost plovila;

3.

„plovilo” znači svako plovilo koje se koristi ili je namijenjeno korištenju za ribolov, uključujući plovila za potporu, plovila za prijevoz ulova ili druga plovila koja su izravno uključena u takve ribolovne aktivnosti;

4.

„država zastave” znači, ako nije drukčije navedeno:

(a)

država čija plovila imaju pravo viti njezinu zastavu; ili

(b)

regionalna organizacija za ekonomsku integraciju unutar koje plovila imaju pravo viti zastavu države članice navedene regionalne organizacije za ekonomsku integraciju;

5.

„konsenzus” znači donošenje odluke bez glasovanja i bez izražavanja ikakvih izričitih primjedaba;

6.

„stranke” znači države i regionalne organizacije za ekonomsku integraciju koje su pristale biti vezane ovom Konvencijom i za koje je ova Konvencija na snazi, u skladu s odredbama članaka XXVII., XXIX. i XXX. ove Konvencije;

7.

„članovi Komisije” znači stranke i svaki ribarski subjekt koji je u skladu s odredbama članka XXVIII. ove Konvencije izrazio svoju formalnu obvezu pridržavanja odredaba ove Konvencije i poštovanja mjera za očuvanje i gospodarenje koje su usvojene u skladu s njom;

8.

„regionalna organizacija za ekonomsku integraciju” znači regionalna organizacija za ekonomsku integraciju kojoj su njezine države članice prenijele nadležnost nad pitanjima obuhvaćenima ovom Konvencijom, uključujući ovlast za donošenje odluka o pitanjima koja su obvezujuća za njezine države članice;

9.

„Konvencija iz 1949.” znači Konvencija između Sjedinjenih Američkih Država i Republike Kostarike za osnivanje međuameričke Komisije za tropsku tunu;

10.

„Komisija” znači međuamerička Komisija za tropsku tunu;

11.

„UNCLOS” znači Konvencija Ujedinjenih naroda o pravu mora od 10. prosinca 1982. godine;

12.

„Sporazum UN-a o ribljim zalihama iz 1995.” znači Sporazum za provedbu odredaba Konvencije Ujedinjenih naroda o pravu mora od 10. prosinca 1982. godine u vezi sa zaštitom i upravljanjem pograničnim ribljim naseljima i vrlo migratornim vrstama riba, 1995.;

13.

„Kodeks ponašanja” znači Kodeks odgovornog ribarstva koji je donesen na 28. sjednici Konferencije Organizacije Ujedinjenih naroda za prehranu i poljoprivredu u listopadu 1995. godine;

14.

„AIDCP” („Agreement on the International Dolphin Conservation Program”) znači Sporazum o međunarodnom programu za zaštitu dupina od 21. svibnja 1998. godine;

Članak II.

Cilj

Cilj je ove Konvencije osigurati dugoročnu zaštitu i održivo iskorištavanje ribljih stokova obuhvaćenih ovom Konvencijom, u skladu s odgovarajućim propisima međunarodnoga prava.

Članak III.

Područje primjene Konvencije

Područje primjene Konvencije (područje pod primjenom Konvencije) obuhvaća područje Tihoga oceana ograničeno obalom Sjeverne, Središnje i Južne Amerike i sljedećim linijama:

50 °N paralelom od obale Sjeverne Amerike do njezina sjecišta sa 150 °W meridijanom,

150 °W meridijanom, do njegova sjecišta s 50 °S paralelom, i

50 °S paralelom do njezina sjecišta s obalom Južne Amerike.

II.   DIO

OČUVANJE I ISKORIŠTAVANJE RIBLJIH STOKOVA OBUHVAĆENIH OVOM KONVENCIJOM

Članak IV.

Primjena načela opreznog pristupa

1.   Članovi Komisije, izravno i putem Komisije, primjenjuju načela opreznog pristupa, kako je opisano u odgovarajućim odredbama Kodeksa ponašanja i/ili u Sporazumu UN-a o ribljim zalihama iz 1995. godine, radi očuvanja, gospodarenja ili održivog iskorištavanja stokova riba obuhvaćenih ovom Konvencijom.

2.   Članovi Komisije posebno su oprezni u slučajevima kada su informacije nesigurne, nepouzdane ili neprikladne. Nedostatak prikladnih znanstvenih informacija ne treba biti razlogom odgađanja ili nepoduzimanja mjera zaštite ili gospodarenja.

3.   Kada stanje ciljanih stokova ili neciljnih vrsta ili povezanih ili ovisnih vrsta postane zabrinjavajuće, članovi Komisije pojačavaju nadzor nad tim ribljim stokovima i vrstama, kako bi preispitali njihovo stanje i učinkovitost mjera za očuvanje i gospodarenje. Redovito preispituju te mjere u svjetlu novih dostupnih znanstvenih informacija.

Članak V.

Usklađenost mjera očuvanja i gospodarenja

1.   Niti jedna odredba ove Konvencije ne smije narušiti ili dovesti u pitanje suverenost ili suverena prava obalnih država u vezi s istraživanjem i iskorištavanjem, očuvanjem i gospodarenjem morskim biološkim bogatstvima unutar područja pod njihovom suverenitetom ili nacionalnom nadležnošću kako je uređeno UNCLOS-om, niti pravo svih država prema kojem njihovi državljani mogu loviti na otvorenom moru u skladu s UNCLOS-om.

2.   Mjere za očuvanja i gospodarenje utvrđene za otvoreno more i mjere usvojene za područja pod nacionalnom nadležnošću moraju biti usklađene, kako bi se osiguralo očuvanje i gospodarenje ribljim stokovima obuhvaćenim ovom Konvencijom.

III.   DIO

MEĐUAMERIČKA KOMISIJA ZA TROPSKU TUNU

Članak VI.

Komisija

1.   Članovi Komisije suglasni su održavati, svojim sredstvima i obvezama, te jačati međuameričku Komisiju za tropsku tunu osnovanu Konvencijom iz 1949. godine

2.   Komisiju sačinjavaju odsjeci koji se sastoje od jednoga (1) do četiri (4) povjerenika koje imenuje svaki član, a uz koje mogu biti stručnjaci i savjetnici koje taj član smatra poželjnima.

3.   Komisija ima pravnu osobnost i uživa, u svojim odnosima s drugim međunarodnim organizacijama i sa svojim članovima, pravnu sposobnost koja je nužna za obavljanje njenih dužnosti i postizanje njezina cilja, u skladu s međunarodnim pravom. Imuninet i povlastice koje uživaju Komisija i njezini službenici podliježu sporazumu između Komisije i odgovarajućega člana.

4.   Sjedište Komisije ostaje u San Diegu, Kaliforniji, Sjedinjenim Američkim Državama.

Članak VII.

Dužnosti Komisije

1.   Komisija obavlja sljedeće dužnosti, dajući prednost tunama i vrstama sličnim tuni:

(a)

potiče, provodi i koordinira znanstvenih istraživanja koja se odnose na bogatstvo, biologiju i biometriju ribljih tokova obuhvaćenih ovom Konvencijom i, prema potrebi, s njima povezanih i o njima ovisnih vrsta, te učinaka prirodnih čimbenika i ljudskih aktivnosti na populaciju tih stokova i vrsta;

(b)

usvaja standarde prikupljanja, provjere i pravovremene razmjene i prikazivanja podataka o ribarstvu u ribljim stokovima obuhvaćenim ovom Konvencijom;

(c)

usvaja mjere koje se temelje na najboljim dostupnim znanstvenim pokazateljima, kako bi se osiguralo dugoročno očuvanje i održivo iskorištavanje ribljih stokova obuhvaćenih ovom Konvencijom te održale ili obnovile populacije izlovljenih vrsta na razini bogatstva koja može dati najveći održivi prinos, između ostalog, putem utvrđivanja ukupnoga dopuštenoga ulova tih ribljih stokova koji je odredila Komisija i/ili ukupne dopuštene razine ribolovnoga kapaciteta i/ili razine ribolovnog napora za područje pod primjenom Konvencije kao cjeline;

(d)

određuje, prema najboljim dostupnim znanstvenim informacijama, je li u određenom ribljem stoku obuhvaćenom ovom Konvencijom došlo do potpunog izlova ili prelova te na temelju toga, bi li povećanje ribolovnog kapaciteta i/ili razine ribolovnoga napora moglo ugroziti očuvanje toga stoka;

(e)

u odnosu na stokove iz točke (d) ovog stavka, na temelju kriterija koje Komisija može usvojiti ili primijeniti, određuje mjeru do koje se mogu uzeti u obzir ribolovni interesi novih članica Komisije, vodeći računa o odgovarajućim međunarodnim standardima i praksi;

(f)

usvaja, prema potrebi, mjere za očuvanje i gospodarenje te preporuke za vrste koje pripadaju istome ekosustavu i na koje utječe ribolov u ribljim stokovima obuhvaćenim ovom Konvencijom, ili su s njima povezane ili o njima ovisne vrste, s ciljem očuvanja ili obnavljanja populacije tih vrsta iznad razine na kojoj bi njihovo razmnožavanje moglo postati ozbiljno ugroženo;

(g)

usvaja odgovarajuće mjere kako bi se izbjegao, smanjio ili sveo na najmanju mjeru otpad, bačeni ulov, ulov izgubljenom ili odbačenom opremom, ulov vrsta koje nisu ciljane (i riblje i druge vrste) i učinak na vrste koje se love zajedno s ciljanim vrstama, posebno ugrožene vrste;

(h)

usvaja odgovarajuće mjere kako bi se spriječio ili uklonio pretjerani izlov ili premašivanje ribolovnoga kapaciteta te osiguralo da razine ribolovnoga napora ne pređu razinu razmjernu održivom iskorištavanju ribljih stokova obuhvaćenih ovom Konvencijom;

(i)

pokreće opsežan program prikupljanja podataka i nadzora koji uključuje elemente koje Komisija odredi kao neophodne. Svaka članica Komisije može također voditi vlastiti program usklađen sa smjernicama koje je usvojila Komisija;

(j)

osigurava da se kod razrade mjera koje treba usvojiti na temelju točaka (a) do (i) ovog stavka, vodi računa o potrebi koordinacije i usklađenosti s mjerama usvojenim sukladno AIDCP-u;

(k)

potiče, koliko je izvedivo, razvoj i korištenje selektivne, ekološki sigurne i isplative ribolovne opreme i tehnika i drugih povezanih aktivnosti, uključujući aktivnosti koje su, između ostalog, vezane uz prijenos tehnologija i osposobljavanje;

(l)

kada je potrebno, određuje kriterije i donosi odluke o raspodjeli ukupnog dopuštenog ulova ili ukupnog dopuštenog ribolovnog kapaciteta, uključujući nosivost ili razinu ribolovnoga napora, uzimajući u obzir sve odgovarajuće čimbenike;

(m)

primjenjuje načela opreznog pristupa u skladu s odredbama članka IV. ove Konvencije. U slučajevima kada Komisija, u nedostatku odgovarajućih znanstvenih informacija, usvaja mjere koje su u skladu s načelom opreznog pristupa, kako je utvrđeno u članku IV., stavku 2. ove Konvencije, Komisija u najkraćem mogućem roku nastoji doći do znanstvenih informacija neophodnih za provođenje ili izmjenu tih mjera;

(n)

potiče primjenu svih odgovarajućih odredaba Kodeksa ponašanja i drugih odgovarajućih međunarodnih instrumenata uključujući, između ostalog, međunarodne akcijske planove koje je usvojio FAO u okviru Kodeksa ponašanja;

(o)

imenuje direktora Komisije;

(p)

odobrava svoj program rada;

(q)

odobrava svoj proračun, u skladu s odredbama članka XIV. ove Konvencije;

(r)

odobrava financijska izvješća za zadnje proračunsko razdoblje;

(s)

usvaja ili mijenja svoja pravila i postupke, financijske propise i druge interne upravne propise koji su neophodni za obavljanje njezinih dužnosti;

(t)

osigurava tajništvo za AIDCP, vodeći računa o odredbama članka XIV., stavka 3. ove Konvencije;

(u)

osniva pomoćna tijela koja smatra neophodnima;

(v)

usvaja sve druge mjere ili preporuke, temeljene na odgovarajućim informacijama, uključujući najbolje dostupne znanstvene informacije, koje mogu biti neophodne za postizanje cilja ove Konvencije, uključujući nediskriminirajuće i transparentne mjere usklađene s međunarodnim pravom, kako bi se spriječile, onemogućile i uklonile aktivnosti koje dovode u pitanje učinkovitost mjera za očuvanje i gospodarenje koje je usvojila Komisija;

2.   Komisija pod nadzorom direktora drži osoblje kvalificirano u pitanjima koja se odnose na ovu Konvenciju, uključujući administrativna, znanstvena i tehnička područja, te osigurava da ono ubraja sav potreban kadar za učinkovitu primjenu ove Konvencije. Komisija traži najosposobljenije dostupno osoblje te uzima u obzir važnosti angažiranja osoblja na pravičnoj osnovi, kako bi promicala široku zastupljenost i sudjelovanje članova Komisije.

3.   Kada razmatra smjernice za program rada o znanstevnim pitanjima kojima se treba baviti znanstveno osoblje, Komisija uzima u obzir, između ostalog, savjete, preporuke i izvješća Znanstvenoga savjetodavnoga odbora osnovanog u skladu s člankom XI. ove Konvencije.

Članak VIII.

Sastanci Komisije

1.   Redovni sastanci Komisije održavaju se najmanje jedanput godišnje, na mjestu i na dan koji odredi Komisija.

2.   Komisija može također održavati izvanredne sastanke kada ocijeni da su neophodni. Ti se sastanci sazivaju na prijedlog barem dva člana Komisije, pod uvjetom da većina članova podrži zahtjev.

3.   Sastanci Komisije održavaju se samo kada je prisutan kvorum. Kvorum je postignut kada je prisutno dvije trećine članova Komisije. Ovo se pravilo jednako primjenjuje na sastanke pomoćnih tijela osnovanih na temelju ove Konvencije.

4.   Sastanci se održavaju na engleskom i španjolskom jeziku, a dokumenti Komisije izrađuju se na oba jezika.

5.   Članovi biraju predsjednika i potpredsjednika, ako nije drukčije odlučeno, iz različitih stranaka Konvencije. Oba se dužnosnika biraju na razdoblje od jedne (1) godine i ostaju na dužnosti dok se ne izaberu njihovi nasljednici.

Članak IX.

Odlučivanje

1.   Ako nije drukčije predviđeno, sve odluke koje donosi Komisija na sastancima koji se sazivaju u skladu s člankom VIII. ove Konvencije donose se konsenzusom članova Komisije prisutnih na tom sastanku.

2.   Odluke o usvajanju izmjena ove Konvencije i njenih priloga, kao i poziva na pristupanje Konvenciji prema članku XXX. točki (c) ove Konvencije, zahtijeva konsenzus svih stranaka. U tom slučaju predsjedatelj tog sastanka treba osigurati da svi članovi Komisije imaju mogućnost izraziti svoja stajališta o predloženim odlukama, koja stranke uzimaju u obzir prilikom donošenja konačne odluke.

3.   Konsenzus svih članova Komisije potreban je za odluke o sljedećem:

(a)

usvajanje izmjena proračuna Komisije, te odluke koje određuju oblik i udio doprinosa članova;

(b)

pitanja navedena u članku VII. točki (i) stavka 1. ove Konvencije.

4.   S obzirom na odluke navedene u stavcima 2. i 3. ovog članka, ako su stranka ili član Komisije, ovisno o slučaju, odsutni s određenog sastanka, a nisu poslali obavijest u skladu sa stavkom 6. ovog članka, direktor obavješćuje tu stranku ili člana o odluci koja se na sastanku donese. Ako unutar trideset (30) dana od dana kada stranka ili član primi takvu obavijest, direktor ne primi odgovor od te stranke ili člana, smatra se da su se stranka ili član pridružili konsenzusu o dotičnoj odluci. Ako unutar toga razdoblja od trideset (30) dana navedena stranka ili član u pisanom obliku odgovori da se ne može pridružiti konsenzusu o dotičnoj odluci, odluka nema učinka i Komisija nastoji što je moguće prije postići konsenzus.

5.   Kada stranka ili član Komisije koji nije bio prisutan na sastanku, u skladu sa stavkom 4. ovog članka obavijesti direktora da se ne može pridružiti konsenzusu o odluci koja je donesena na tom sastanku, taj se član ne može protiviti konsenzusu o istome pitanju ako nije prisutan na sljedećem sastanku Komisije na kojemu je to pitanje na dnevnome redu.

6.   Ako član Komisije nije u mogućnosti prisustvovati sastanku Komisije zbog izvanrednih i nepredvidivih okolnosti koje nisu u njegovoj moći:

(a)

o tome u pisanom obliku obavješćuje direktora, ako je moguće prije početka sastanka ili prvom mogućom prilikom. Ta obavijest počinje važiti nakon što direktor obavijesti dotičnog člana o njezinu primitku; i

(b)

nakon toga, a što je moguće prije, direktor obavješćuje člana o svim odlukama koje su donesene na sastanku, u skladu sa stavkom 1. ovog članka;

(c)

unutar trideset (30) dana od obavijesti navedene u točki (b) ovog stavka, član može u pisanom obliku obavijestiti direktora da se ne može pridružiti konsenzusu o jednoj ili više odluka. U tom slučaju odgovarajuća odluka ili odluke nemaju učinka, a Komisija nastoji prvom prilikom postići konsenzus.

7.   Odluke koje Komisija usvoji prema ovoj Konvenciji obvezuju sve članove četrdeset i pet (45) dana nakon njihove objave, osim ako u ovoj Konvenciji nije drukčije određeno ili dogovoreno kad je odluka donesena.

Članak X.

Odbor za preispitivanje provedbe mjera koje usvaja Komisija

1.   Komisija osniva Odbor za preispitivanje provedbe mjera koje usvaja Komisija, sastavljen od predstavnika koje je za ovu svrhu odredio svaki član Komisije te uz koje mogu biti stručnjaci i savjetnici koje taj član smatra poželjnima.

2.   Dužnosti Odbora utvrđene su u Prilogu III. ovoj Konvenciji.

3.   U obavljanju svojih dužnosti Odbor se može, prema potrebi i uz odobrenje Komisije, savjetovati s drugim organizacijama za gospodarenje ribarstvom, tehničkim ili znanstvenim organizacijama, koje su nadležne za predmet toga savjetovanja i mogu zatražiti savjete stručnjaka ako bi u pojedinom slučaju bili potrebni.

4.   Odbor nastoji usvajati svoja izvješća i preporuke putem konsenzusa. Ako ne uspije niti jedno nastojanje oko postizanja konsenzusa, izvješća to trebaju pokazati te sadržavati stajalište većine i manjine. Na zahtjev bilo kojeg člana Odbora, također se navode stajališta toga člana o svim izvješćima ili nekom njihovu dijelu.

5.   Odbor se sastaje najmanje jedanput godišnje, po mogućnosti prilikom redovnog sastanka Komisije.

6.   Odbor može sazvati dodatne sastanke na zahtjev najmanje dva (2) člana Komisije, pod uvjetom da većina članova podrži taj zahtjev.

7.   Odbor izvršava svoje dužnosti u skladu s poslovnikom, smjernicama i direktivama koje donese Komisija.

8.   Da bi podržalo rad Odbora, osoblje Komisije:

(a)

prikuplja podatke koji su neophodni za rad Odbora i uspostavlja bazu podataka, u skladu s postupcima koje je utvrdila Komisija;

(b)

omogućuje statističke analize koje Odbor smatra neophodnima za obavljanje svojih dužnosti;

(c)

priprema izvješća Odbora;

(d)

dijeli članovima Odbora sve bitne informacije, posebno one koje su navedene u točki (a) stavka 8. ovog članka.

Članak XI.

Znanstveni savjetodavni odbor

1.   Komisija osniva Znanstveni savjetodavni odbor, koji se sastoji od predstavnika kojega predlaže svaki član Komisije, a koji ima odgovarajuće kvalifikacije ili potrebno iskustvo u području nadležnosti Odbora, te uz koji mogu biti stručnjaci i savjetnici koje taj član smatra poželjnima.

2.   Komisija može pozvati na sudjelovanje u radu Odbora organizacije ili osobe s priznatim znanstvenim iskustvom u stvarima povezanima s radom Komisije.

3.   Dužnosti Odbora utvrđene su u Prilogu IV. ovoj Konvenciji.

4.   Odbor se sastaje najmanje jedanput godišnje, po mogućnosti prije sastanka Komisije.

5.   Odbor može, na zahtjev najmanje dva (2) člana Komisije, sazvati dodatne sastanke, pod uvjetom da većina članova podržava taj zahtjev.

6.   Direktor obavlja dužnost predsjedavatelja Odbora, ili može prenijeti obnašanje te dužnosti, podložno odobrenju Komisije.

7.   Odbor nastoji usvojiti svoja izvješća i preporuke putem konsenzusa. Ako ne uspije niti jedno nastojanje oko postizanju konsenzusa, izvješća to trebaju pokazati te sadržavati stajalište većine i manjine. Na zahtjev bilo kojeg člana Odbora, također se navode stajališta toga člana o svim izvješćima ili nekom njihovu dijelu.

Članak XII.

Upravljanje

1.   Komisija imenuje, u skladu s usvojenim poslovnikom te uzimajući u obzir sve kriterije koji su njime utvrđeni, direktora čija je stručnost u području obuhvaćenom ovom Konvencijom dokazana i opće priznata, posebno u svom znanstvenome, tehničkome i upravnom aspektu koji je odgovoran Komisiji i kojega Komisija može ukloniti s dužnosti prema svojoj odluci. Mandat direktora traje četiri (4) godine i direktor može biti ponovno imenovan onoliko puta koliko odluči Komisija.

2.   Dužnosti direktora su sljedeće:

(a)

priprema planova i programa istraživanja za Komisiju;

(b)

priprema procjene proračuna za Komisiju;

(c)

odobravanje raspodjele novčanih sredstava za provedbu programa rada i proračuna koji odobrava Komisija i vođenje računovodstva za novčana sredstva koja su na taj način korištena;

(d)

imenovanje, smjena i usmjeravanje upravnoga, znanstvenoga, tehničkoga i drugoga osoblja potrebnog za obavljanje zadaća Komisija, u skladu s poslovnikom koji je usvojila Komisija;

(e)

prema potrebi, za učinkovito funkcioniranje Komisije, imenovanje koordinatora za znanstveno istraživanje, u skladu s točkom (d) stavka 2. ovog članka, koji obavlja dužnosti pod nadzorom direktora, koji koordinatoru za znanstveno istraživanje povjerava zadaće i odgovornosti koje smatra prikladnima;

(f)

organiziranje suradnje s drugim organizacijama ili pojedincima, prema potrebi, kada je ona neophodna za obavljanje dužnosti Komisije;

(g)

koordinacija rada Komisije s onim organizacijama i pojedincima s kojima je direktor organizirao suradnju;

(h)

izrada upravnih, znanstvenih i drugih izvješća za Komisiju;

(i)

pripremanje nacrta dnevnoga reda i sazivanje sastanaka Komisije i njenih pomoćnih tijela, u suradnji s članovima Komisije i uzimajući u obzir njihove prijedloge, te pružanje upravne i tehničke potpore za te sastanke;

(j)

osiguravanje da se mjere za očuvanje i gospodarenje koje je usvojila Komisija i koje su na snazi objave i šire, i da se, koliko je primjenjivo, vodi evidencija te da se šire druge primjenjive mjere za očuvanje i gospodarenje koje su usvojili članovi Komisije i koje su na snazi na području pod primjenom Konvencije;

(k)

osiguravanje vođenje evidencije temeljeno, između ostalog, na informacijama dostavljenima Komisiji u skladu s Prilogom I. ovoj Konvenciji, koja se odnosi na plovila koja ribare na području na koje se primjenjuje Konvencija, kao i povremeno prenošenje informacija sadržanih u toj evidenciji svim članovima Komisije te, na zahtjev, svakom članu pojedinačno;

(l)

obavljanje dužnosti pravnoga predstavnika Komisije;

(m)

obavljanje svih ostalih dužnosti koje su potrebne za učinkovito djelovanje Komisije, kao i drugih dužnosti koje mu Komisija može dodijeliti.

3.   U obavljanju svojih dužnosti, direktor i osoblje Komisije ne postupaju ni na koji način koji bi mogao biti neusklađen s njihovim statusom ili s ciljevima i odredbama ove Konvencije, niti imaju ikakvih financijskih interesa u aktivnostima kao što su ispitivanje, istraživanje, iskorištavanje, prerada i plasman na tržište ribljih stokova obuhvaćenih ovom Konvencijom. Također, dok su zaposleni u Komisiji i nakon toga, čuvaju povjerljivost svake povjerljive informacije koju su dobili ili kojoj imaju pristup dok obavljaju svoje dužnosti.

Članak XIII.

Znanstveno osoblje

Znanstveno osoblje djeluje pod nadzorom direktora i koordinatora znanstvenoga istraživanja, ako je isti imenovan u skladu s člankom XII. točkama (d) i (e) stavka 2. ove Konvencije, a obavlja sljedeće dužnosti, dajući prednost tunama i vrstama koje su slične tuni:

(a)

vodi projekte znanstvenih istraživanja i drugih istraživačkih aktivnosti koje je odobrila Komisija u skladu s planom rada usvojenim u tu svrhu;

(b)

Komisiji, putem direktora, pruža znanstvene savjete i preporuke kao potporu razradi mjera za očuvanje i gospodarenje i drugih odgovarajućih pitanja, nakon savjetovanja sa Znanstvenim savjetodavnim odborom, osim u slučajevima kada očita vremenska ograničenja direktoru ograničavaju mogućnost pravodobnog dostavljanja tih savjeta ili preporuka Komisiji;

(c)

Znanstvenom savjetodavnom odboru pruža informacije neophodne za obavljanje dužnosti utvrđenih u Prilogu IV. ovoj Konvenciji;

(d)

Komisiji, putem direktora, daje preporuka za znanstvena istraživanja kao potporu obavljanju dužnosti Komisije, u skladu s člankom VII. točkom (a) stavkom 1. ove Konvencije;

(e)

prikuplja i analizira informacija koje se odnose na sadašnje i prošle uvjete te kretanja populacije ribljih stokova obuhvaćenih ovom Konvencijom;

(f)

Komisiji, putem direktora, daje prijedloge standarda za prikupljanje, provjeru i pravovremenu razmjenu i prikazivanje podataka koji se odnose na ribarstvo ribljih stokova obuhvaćenih ovom Konvencijom;

(g)

prikuplja statističke podatke i sve vrste izvješća o ulovu ribljih stokova obuhvaćenih ovom Konvencijom i aktivnosti plovila na području na kojem se primjenjuje Konvencija, te sve druge odgovarajuće informacije koje se tiču ribolova tih stokova, uključujući, prema potrebi, socijalne i ekonomske aspekte;

(h)

proučava i procjenjuje informacije koje se odnose na načine i postupke održavanja i povećavanja ribljih stokova obuhvaćenih ovom Konvencijom;

(i)

objavljuje i na drugi način širi izvješća o svojim rezultatima i druga izvješća obuhvaćena ovom Konvencijom, kao i znanstvene i druge podatke o ribarstvu u ribljim stokovima obuhvaćenim ovom Konvencijom, osiguravajući povjerljivost sukladno odredbama članka XXII. ove Konvencije;

(j)

obavlja druge dužnosti koje mu mogu biti povjerene.

Članak XIV.

Proračun

1.   Komisija svake godine usvaja svoj proračun za sljedeću godinu, u skladu s člankom IX. stavkom 3. ove Konvencije. Kod utvrđivanja iznosa proračuna Komisija treba voditi računa o načelu ekonomičnosti.

2.   Direktor podnosi na nazmatranje Komisiji detaljan nacrt godišnjega proračuna u kojemu su navedeni predviđeni troškovi iz doprinosa navedenih u članku XV. stavku 1., te troškovi navedeni u članku XV. stavku 3. ove Konvencije.

3.   Komisija vodi odvojeno računovodstvo za aktivnosti koje se obavljaju na temelju ove Konvencije i na temelju AIDCP-a. Usluge koje se pružaju AIDCP-u i pripadajući predviđeni troškovi određeni su u proračunu Komisije. Direktor na sastanku stranaka AIDCP-a te prije početka godine u kojoj te usluge trebaju biti pružene, daje na odobrenje procjene usluga i njihovih pripadajućih troškova za zadaće koje se trebaju obaviti u skladu s tim sporazumom.

4.   Financijski izvještaji Komisije podliježu godišnjoj neovisnoj financijskog reviziji.

Članak XV.

Doprinosi

1.   Iznos doprinosa svakoga člana Komisije proračunu utvrđuje se u skladu s planom koji usvaja i, prema potrebi, mijenja Komisija, u skladu člankom IX. stavkom 3. ove Konvencije. Program koji usvaja Komisija treba biti transparentan i pravičan za sve članove, a navodi se u financijskim propisima Komisije.

2.   Doprinosi dogovoreni u skladu s odredbama stavka 1. ovog članka omogućuju djelovanje Komisije i pravodobno pokrivaju godišnji proračun Komisije koji je usvojen u skladu s člankom XIV. stavkom 1. ove Konvencije.

3.   Komisija osniva fond namijenjen primanju dobrovoljnih doprinosa za istraživanje i očuvanje ribljih stokova obuhvaćenih ovom Konvencijom te, prema potrebi, vrsta koje su povezane ili ovisne o ciljanim vrstama, te za očuvanje morskoga okoliša.

4.   Bez obzira na odredbe iz članka IX. ove Konvencije, osim ako Komisija ne odluči drukčije, ako član Komisije kasni s plaćanjem svojih doprinosa u iznosu koji je jednak ili veći ukupnom doprinosu koji duguje za prethodna dvadeset i četiri (24) mjeseca, taj član nema pravo sudjelovati u donošenju odluka Komisije dok ne ispuni svoje obveze sukladno ovom članku.

5.   Svaki član Komisije pokriva svoje troškove koji proizlaze iz sudjelovanja na sastancima Komisije i njezinih pomoćnih tijela.

Članak XVI.

Transparentnost

1.   Komisija u svojim postupcima donošenja odluka i drugim aktivnostima promiče transparentnost u provedbi ove Konvencije, između ostalog:

(a)

javnim širenjem odgovarajućih informacija koje nisu povjerljive informacije; i

(b)

prema potrebi, omogućavanjem savjetovanja i učinkovitoga sudjelovanja nevladinim organizacijama, predstavnicima ribarske industrije, posebno ribarske flote i drugih zainteresiranih tijela i pojedinaca.

2.   Predstavnici država koje nisu stranke, odgovarajućih međuvladinih organizacija i nevladinih organizacija, uključujući organizacije za zaštitu okoliša s priznatim iskustvom u pitanjima koja se odnose na Komisiju, kao i industrija tune svakoga člana Komisije koja djeluje na području pod primjenom Konvencije, posebno flota za ulov tune, imaju mogućnost sudjelovajna na sastancima Komisije i njenih pomoćnih tijela, kao promatrači ili na drugi način, prema potrebi, u skladu s načelima i kriterijima utvrđenima u Prilogu II. ovoj Konvenciji, kao i drugima koje Komisija može usvojiti. Takvi sudionici trebaju imati pravovremen pristup odgovarajućim informacijama, podložno pravilima o postupanju i o povjerljivosti pristupa takvim informacijama koje Komisija može usvojiti.

IV.   DIO

PRAVA I OBVEZE ČLANOVA KOMISIJE

Članak XVII.

Prava država

Nijedna odredba ove Konvencije ne smije se tumačiti na način koji dovodi u pitanje ili narušava suverenost, suverena prava ili nadležnost koju ima svaka država u skladu s međunarodnim pravom, kao i njezin položaj ili gledišta donosu na pitanja koja se odnose na pravo mora.

Članak XVIII.

Primjena, poštovanje i provođenje Konvencije od strane stranaka

1.   Svaka stranka poduzima mjere neophodne za primjenu i poštovanje ove Konvencije i svih mjera za očuvanje i gospodarenje usvojenih u skladu s njom, uključujući usvajanje potrebnih zakona i propisa.

2.   Svaka stranka pruža Komisiji sve informacije neophodne za ostvarivanje cilja ove Konvencije, uključujući statističke i biološke informacije i informacije koje se odnose na ribarstvo na području pod primjenom Konvencije, te daje Komisiji na raspolaganje informacije koje se odnose na aktivnosti poduzete za primjenu mjera usvojenih u skladu s ovom Konvencijom, kada ih Komisija zatraži i prema potrebi, podložno odredbama članka XXII. ove Konvencije i u skladu s pravilima postupka koja treba razraditi i usvojiti Komisija.

3.   Svaka stranka treba bez odgađanja, putem direktora, obavijestiti Odbor za preispitivanje provedbe mjera koje usvaja Komisija, koji je osnovan u skladu s odredbama članka X. ove Konvencije o sljedećem:

(a)

pravnim i upravnim odredbama, uključujući one koje se odnose na prekršaje i sankcije, koje se odnose na poštovanje mjera za očuvanje i gospodarenje koje je usvojila Komisija;

(b)

aktivnostima koje su poduzete kako bi se osiguralo poštovanje mjera za očuvanje i gospodarenje koje je usvojila Komisija, uključujući, prema potrebi, analize pojedinačnih slučajeva i konačnih donesenih odluka.

4.   Svaka stranka:

(a)

dopušta upotrebu i stavljanje na raspolaganje, podložno primjenjivim pravilima povjerljivosti, odgovarajućih informacija koje su prikupili promatrači Komisije na plovilu ili promatrači nacionalnoga programa;

(b)

osigurava da vlasnici i/ili zapovjednici plovila dozvole Komisiji, u skladu s poslovnikom koji Komisija usvaja u tom pogledu, prikupiti i analizirati informacije neophodne za obavljanje dužnosti Odbora za preispitivanje provedbe mjera koje usvaja Komisija;

(c)

svakih šest mjeseci dostavlja Komisiji izvješće o aktivnostima svojih plovila za tunolov i sve druge informacije neophodne za rad Odbora za preispitivanje provedbe mjera koje usvaja Komisija.

5.   Svaka stranka poduzima mjere kako bi osigurala da plovila koja provode aktivnosti u vodama pod njihovom nacionalnom nadležnošću ispunjavaju zahtjeve ove Konvencije i mjere koje su usvojene u skladu s njom.

6.   Svaka stranka, kada postoje razumni temelji za vjerovanje da je plovilo koje vije zastavu druge države uključeno u bilo koju aktivnost koja dovodi u pitanje učinkovitost mjera za očuvanje i gospodarenje usvojenih za područje pod primjenom Konvencije, svraća pozornost na to dotičnoj državi zastave i može, prema potrebi, svratiti pozornost na to pitanje Komisiji. Dotična stranka pruža državi zastave sve pomoćne dokaze i može dostaviti Komisiji sažetak tih dokaza. Komisija ne daje u optjecaj te informacije sve dok država zastave ne dobije mogućnost očitovanja, u razumnom roku, o navodima i dokazima koji su podneseni na razmatranje ili ne uputi prigovor, ovisno o slučaju.

7.   Svaka stranka, na zahtjev Komisije ili druge stranke, kada primi odgovarajuću informaciju da je plovilo u njezinoj nadležnosti obavljalo radnje koje krše mjere usvojene u skladu s ovom Konvencijom, obavlja temeljitu istragu te prema potrebi postupa u skladu sa svojim nacionalnim zakonodavstvom i, što je moguće prije, obavješćuje Komisiju te, ako je potrebno, drugu stranku, o rezultatima svoje istrage i poduzetih aktivnosti.

8.   Svaka stranka primjenjuje, u sladu sa svojim nacionalnim pravom i sukladno međunarodnom pravu, sankcije dovoljne težine koje jamče učinkovito poštovanje odredaba ove Konvencije i mjera usvojenih u sladu s njom, te lišava prekršitelje koristi koje imaju od nezakonitih aktivnosti, uključujući, prema potrebi, odbijanje, obustavu ili oduzimanje ribolovnoga prava.

9.   Stranke čija obala graniči s područjem pod primjenom Konvencije ili čija plovila obavljaju ribolov ribljih stokova obuhvaćenih ovom Konvencijom, ili na čijem se teritoriju iskrcava ili prerađuje ulov, surađuju kako bi se osiguralo poštovanje ove Konvencije i primjena mjera za očuvanje i gospodarenje koje je usvojila Komisija, uključujući, kad je primjereno, suradnju putem usvajanja mjera i programa suradnje.

10.   Ako Komisija utvrdi da plovila koja obavljaju ribolov na području pod primjenom Konvencije sudjeluju u aktivnostima koje dovode u pitanje učinkovitost mjera za očuvanje i gospodarenje koje je usvojila Komisija, ili ih krše na drugi način, stranke mogu djelovati, u skladu s preporukama koje je usvojila Komisija i u skladu s ovom Konvencijom i međunarodnim pravom, kako bi onemogućile ta plovila u sudjelovanju u takvim aktivnostima dok država zastave ne poduzme mjere koje osiguravaju da se ne nastave te aktivnosti gore spomenutih plovila.

Članak XIX.

Primjena, poštovanje i provođenje Konvencije od strane ribarskih subjekata

Članak XVIII. ove Konvencije primjenjuje se, mutatis mutandis, na ribarske subjekte koji su članovi Komisije.

Članak XX.

Dužnosti države zastave

1.   Svaka stranka, u skladu s međunarodnim pravom, poduzima potrebne mjere koje osiguravaju da plovila koja viju njezinu zastavu poštuju odredbe ove Konvencije i mjere za očuvanje i gospodarenje usvojene u skladu s njom, te da takva plovila ne sudjeluju niti u jednoj radnji koja dovodi u pitanje učinkovitost tih mjera.

2.   Niti jedna stranka neće dopustiti plovilu koji ima pravo viti njezinu zastavu da bude korišteno za ulov ribljih stokova obuhvaćenih ovom Konvencijom osim ako ga je za to ovlastilo nadležno tijelo ili tijela te stranke. Stranka dopušta korištenje plovila koja viju njezinu zastavu za ribolov na području pod primjenom Konvencije samo ondje gdje može učinkovito izvršavati svoje dužnosti u odnosu na ta plovila na temelju ove Konvencije.

3.   Pored svojih dužnosti spomenutih u stavcima 1. i 2. ovog članka, svaka stranka poduzima potrebne mjere koje osiguravaju da plovila koja viju njezinu zastavu ne obavljaju ribolov na područjima pod suverenitetom ili nacionalnom nadležnošću druge države na području pod primjenom Konvencije, bez odgovarajućeg odobrenja, dozvole ili ovlaštenja koje je izdalo nadležno tijelo te države.

Članak XXI.

Dužnosti ribarskih subjekata

Članak XX. ove Konvencije primjenjuje se, mutatis mutandis, na ribarske subjekte koji su članovi Komisije.

V.   DIO

POVJERLJIVOST

Članak XXII.

Povjerljivost

1.   Komisija utvrđuje pravila o povjerljivosti za sva tijela i pojedince koji imaju pristup informacijama sukladno ovoj Konvenciji.

2.   Bez obzira na pravila o povjerljivosti koja mogu biti usvojena u skladu sa stavkom 1. ovog članka, bilo koja osoba s pristupom navedenim povjerljivim informacijama može takve informacije otkriti u vezi s pravnim ili upravnim postupkom, ako to do nje zatraži zainteresirano nadležno tijelo.

VI.   DIO

SURADNJA

Članak XXIII.

Suradnja i pomoć

1.   Komisija nastoji usvojiti mjere koje se odnose na tehničku pomoć, prijenos tehnologije, obuku i druge oblike suradnje, kako bi pomogla zemljama u razvoju koje su članice Komisije u ispunjavanju njihovih dužnosti na temelju ove Konvencije, te kako bi povećali svoju sposobnost razvijanja ribarstva u okviru svoje nacionalne nadležnosti i na održiv način sudjelovali u ribolovu na otvorenome moru.

2.   Članovi Komisije olakšavaju i promiču takvu suradnju, posebno financijsku i tehničku, te prijenos tehnologije, u mjeri u kojoj je to potrebno za učinkovitu primjenu stavka 1. ovog članka.

Članak XXIV.

Suradnja s drugim organizacijama ili aranžmanima

1.   Komisija surađuje sa subregionalnim, regionalnim i globalnim ribarskim organizacijama i aranžmanima te, prema potrebi, uspostavlja odgovarajuće institucionalne mehanizme kao što su savjetodavni odbori, u dogovoru s tim organizacijama ili mehanizmima, sa svrhom poticanja postignuća cilja ove Konvencije, dobivanja najboljih dostupnih znanstvenih informacija i izbjegavanja udvostručavanja posla.

2.   Komisija, u dogovoru s odgovarajućim organizacijama i mehanizmima, usvaja pravila djelovanja za institucionalne mehanizme donesene u skladu sa stavkom 1. ovog članka.

3.   U slučaju kada se područje pod primjenom Konvencije preklapa s područjem kojim upravlja druga organizacija za gospodarenje ribarstvom, Komisija surađuje s tom drugom organizacijom kako bi osigurala postizanje cilja ove Konvencije. U tu svrhu, Komisija se, putem savjetovanja ili drugih mehanizama, nastoji usuglasiti s drugom organizacijom o odgovarajućim mjerama koje je potrebno poduzeti, kao što su osiguravanje usklađivanja i sukladnosti mjera za očuvanje i gospodarenje koje su usvojile Komisija i druga organizacija, ili odlučivanja da Komisija ili druga organizacija, prema potrebi, izbjegnu poduzimanje mjera u odnosu na vrste na tom području koje regulira druga stranka.

4.   Odredbe stavka 3. ovog članka primjenjuju se, prema potrebi, na slučaj ribljih stokova koji migriraju kroz područja u nadležnosti Komisije i druge organizacije ili organizacija ili mehanizama.

VII.   DIO

RJEŠAVANJE SPOROVA

Članak XXV.

Rješavanje sporova

1.   Članovi Komisije surađuju u svrhu sprečavanja sporova. Svaki se član može savjetovati s jednim ili više članova o bilo kojemu sporu vezanome uz tumačenje ili primjenu odredaba ove Konvencije, kako bi se, što je prije moguće, postiglo rješenje zadovoljavajuće za sve.

2.   Ako spor nije riješen putem takvoga savjetovanja unutar razumnoga roka, dotični članovi se međusobno savjetuju, što je moguće prije, kako bi riješili spor putem bilo kojeg miroljubivog sredstva o kojem se mogu dogovoriti, u skladu s međunarodnim pravom.

3.   U slučajevima kada se dva ili više članova Komisije slože da je spor koji ih je suprostavio tehničke prirode, a oni ga nisu u mogućnosti riješiti međusobno, mogu uputiti spor, uz obostran pristanak, neobvezujućoj privremenoj stručnoj skupini osnovanoj u okviru Komisije, u skladu s postupcima koje je u ovu svrhu usvojila Komisija. Ta se stručna skupina savjetuje s dotičnim članovima i nastoji riješiti spor u najkraćem roku bez pribjegavanja obvezujućim postupcima rješavanja sporova.

VIII.   DIO

NEČLANOVI

Članak XXVI.

Nečlanovi

1.   Komisija i njeni članovi potiču sve države i regionalne organizacije za ekonomsku integraciju navedene u članku XXVII. ove Konvencije i, prema potrebi, ribolovne subjekte navedene u članku XXVIII. ove Konvencije koji nisu članovi Komisije da postanu članovi ili da usvoje zakone i propise koji su u skladu s ovom Konvencijom.

2.   Članovi Komisije razmjenjuju informacije međusobno, izravno ili putem Komisije, u odnosu na aktivnosti plovila nečlanova koje dovode u pitanje učinkovitost ove Konvencije.

3.   Komisija i njezini članovi surađuju, u skladu s ovom Konvencijom i međunarodnim pravom, kako bi zajednički onemogućili plovila nečlanova u obavljanju aktivnosti koje dovode u pitanje učinkovitost ove Konvencije. U tu svrhu članovi, između ostalog, skreću pozornost nečlanova na takve aktivnost njihovih plovila.

IX.   DIO

ZAVRŠNE ODREDBE

Članak XXVII.

Potpis

1.   Ova Konvencija otvorena je za potpis u Washingtonu od 14. studenoga 2003. do 31. prosinca 2004.:

(a)

strankama Konvencije iz 1949. godine;

(b)

strankama koje nisu stranke Konvencije iz 1949. godine s obalom koja graniči s područjem Konvencije; i

(c)

državama i regionalnim organizacijama za ekonomsku integraciju koje nisu stranke Konvencije iz 1949. godine i čija su plovila obavljala ribolov ribljih stokova obuhvaćenih ovom Konvencijom u bilo koje vrijeme tijekom četiri godine prije usvajanja Konvencije i koje su sudjelovale u pregovorima o toj Konvenciji; i

(d)

drugim državama koje nisu stranke Konvencije iz 1949. godine i čija su plovila obavljala ribolov ribljih stokova obuhvaćenih ovom Konvencijom u bilo koje vrijeme tijekom četiri godine prije usvajanja ove Konvencije, nakon savjetovanja sa strankama Konvencije iz 1949. godine.

2.   U odnosu na regionalnu organizaciju za ekonomsku integraciju navedenu u stavku 1. ovog članka, niti jedna država članica takve organizacije ne može potpisati ovu Konvenciju osim ako predstavlja područje koji se nalazi izvan teritorijalnoga područja primjene sporazuma o osnivanju organizacije i pod uvjetom da je sudjelovanje te države članice ograničeno samo na predstavljanje interesa toga teritorija.

Članak XXVIII.

Ribarski subjekti

1.   Svaki ribarski subjekt čija su plovila obavljala ribolov ribljih stokova obuhvaćenih ovom Konvencijom u bilo koje vrijeme tijekom četiri godine prije usvajanja ove Konvencije može izraziti svoju čvrstu obvezu poštovanja odredaba ove Konvencije i pridržavati se svakih mjera za očuvanje i gospodarenje usvojenih u skladu s njom:

(a)

potpisivanjem, tijekom razdoblja navedena u članku XXVII., stavku 1. ove Konvencije, isprave sastavljene u tu svrhu u skladu s rezolucijom koju Komisija treba usvojiti na temelju Konvencije iz 1949. godine; i/ili

(b)

tijekom ili nakon gore navedenog razdoblja, upućivanjem pisanog priopćenja depozitaru, u sladu s rezolucijom koju Komisija treba usvojiti na temelju Konvencije iz 1949. godine, Depozitar odmah dostavlja kopiju toga priopćenja svim potpisnicama i strankama.

2.   Obveza koja je izražena u skladu sa stavkom 1. ovog članka stupa na snagu od datuma navedenoga u članku XXXI. stavku 1. ove Konvencije ili na dan pisanoga priopćenja navedenoga u stavku 1. ovog članka, prema tome koji je kasniji.

3.   Svaki gore navedeni ribarski subjekt može izraziti svoju čvrstu obvezu poštovanja odredaba ove Konvencije ako je ona izmijenjena u skladu s člankom XXXIV. ili XXXV. ove Konvencije, upućivanjem pisanoga priopćenja depozitaru u tu svrhu, u skladu s rezolucijom navedenom u stavku 3. ovog članka.

4.   Obveza koja je izražena u skladu sa stavkom 3. ovog članka stupa na snagu od datuma navedenih u članku XXXIV. stavku 3. i članku XXXV. stavku 4. ove Konvencije ili na dan pisanog priopćenja navedenoga u stavku 1. ovog članka, prema tome koji je kasniji.

Članak XXIX.

Ratifikacija, prihvat ili odobrenje

Ova Konvencija podliježe ratifikaciji, prihvatu ili odobrenju potpisnica u skladu s njihovim domaćim zakonima i postupcima.

Članak XXX.

Pristup

Ova Konvencija otvorena je za pristup svim državama članicama ili regionalnoj organizaciji za ekonomsku integraciju:

(a)

koja zadovoljava zahtjevima članka XXVII. ove Konvencije; ili

(b)

čija plovila obavljaju ribolov ribljih stokova obuhvaćenih ovom Konvencijom nakon savjetovanja sa strankama; ili

(c)

koja je na drugi način pozvana na pristupanje na temelju odluke stranaka.

Članak XXXI.

Stupanje na snagu

1.   Ova Konvencija stupa na snagu petnaest (15) mjeseci od polaganja kod depozitara sedme isprave o ratifikaciji, prihvatu, odobrenju ili pristupu stranaka Konvencije iz 1949. godine koje su bile stranke te Konvencije na dan kada je ova Konvencija otvorena za potpis.

2.   Nakon dana stupanja na snagu ove Konvencije, u odnosu na svaku državu ili regionalnu organizaciju za ekonomsku integraciju koja zadovoljava zahtjeve članka XXVII. ili članka XXX., ova Konvencija stupa na snagu za navedenu državu ili regionalnu organizaciju za ekonomsku integraciju trideseti (30.) dan od dana polaganja njezine isprave o ratifikaciji, prihvatu, odobrenju ili pristupu.

3.   Stupanjem na snagu ove Konvencije, ova Konvencija ima prednost, u odnosima između stranaka ove Konvencije i Konvencije iz 1949. godine, pred Konvencijom iz 1949. godine.

4.   Stupanjem na snagu ove Konvencije, mjere za očuvanje i gospodarenje i drugi mehanizmi koje je usvojila Komisija na temelju Konvencije iz 1949. godine još ostaju na snazi dok ne isteknu, prestanu vrijediti odlukom Komisije ili budu zamijenjeni drugim mjerama ili mehanizmima usvojenim u skladu s ovom Konvencijom.

5.   Stupanjem na snagu ove Konvencije, smatra se da svaka stranka Konvencije iz 1949. godine koja još nije pristala na preuzimanje obveza iz ove Konvencije ostaje članica Komisije ako ne odluči prestati biti članica Komisije tako što o tome dostavi pisanu obavijest depozitaru prije stupanja na snagu ove Konvencije.

6.   Stupanjem na snagu ove Konvencije za sve stranke Konvencije iz 1949. godine, smatra se da prestaje vrijediti Konvencija iz 1949. godine, u skladu s odgovarajućim pravilima međunarodnoga prava sukladno članku 59. Bečke konvencije o Zakonu o ugovorima.

Članak XXXII.

Privremena primjena

1.   U skladu sa svojim zakonima i propisima, država ili regionalna organizacija za ekonomsku integraciju koja zadovoljava zahtjeve članka XXVII. ili članka XXX. ove Konvencije može privremeno primjenjivati ovu Konvenciju tako što o tome dostavlja pisanu obavijest depozitaru. Ta privremena primjena počinje danom stupanja na snagu ove Konvencije ili na dan kada depozitar primi takvu obavijest, prema tome koji je kasniji.

2.   Privremena primjena ove Konvencije od strane države ili regionalne organizacije za ekonomsku organizaciju navedenih u stavku 1. ovog članka prestaje vrijediti stupanjem na snagu ove Konvencije za tu državu ili regionalnu organizaciju za ekonomsku integraciju ili na dan kada ta država ili regionalna organizacija za ekonomsku integraciju obavijesti depozitara o svojoj namjeri prestanka privremene primjene ove Konvencije.

Članak XXXIII.

Rezerve

Na ovu Konvenciju ne mogu se staviti nikakve rezerve.

Članak XXXIV.

Izmjene

1.   Svaki član Komisije može predložiti izmjenu Konvencije tako što će direktoru uputiti tekst predložene izmjene najmanje šezdeset (60) dana prije sastanka Komisije. Direktor u najkraćem roku upućuje kopiju tog teksta svim članovima.

2.   Izmjene Konvencije usvajaju se u skladu s člankom IX. stavkom 2. ove Konvencije.

3.   Izmjene ove Konvencije stupaju na snagu devedeset (90) dana nakon što su stranke Konvencije, u trenutku kada su odobrene izmjene, položile kod depozitara svoje isprave o ratifikaciji, prihvatu ili odobrenju takvih izmjena.

4.   Države ili regionalne organizacije za ekonomsku integraciju koje postanu stranke ove Konvencije nakon stupanja na snagu izmjena ove Konvencije ili njezinih priloga, smatraju se strankama Konvencije kako je izmijenjena.

Članak XXXV.

Prilozi

1.   Prilozi ovoj Konvenciji čine njezin sastavni dio te, ako nije izričito drukčije predviđeno, svako pozivanje na ovu Konvenciju uključuje pozivanje na njezine priloge.

2.   Svaki član Komisije može predložiti izmjenu nekog priloga Konvencije upućivanjem direktoru teksta predložene izmjene najmanje šezdeset (60) dana prije sastanka Komisije. Direktor u najkraćem roku upućuje kopiju tog teksta svim drugim članovima.

3.   Izmjene prilogâ usvajaju se u skladu s člankom IX. stavkom 2. ove Konvencije.

4.   Ako nije drukčije dogovoreno, izmjene nekog priloga za sve članove Komisije stupaju na snagu devedeset (90) dana nakon njihova usvajanja u skladu sa stavkom 3. ovog članka.

Članak XXXVI.

Istupanje

1.   U svako doba dvanaest (12) mjeseci od dana kada je ova Konvencija stupila na snagu za neku stranku, ta stranka može istupiti nakon što o svojem istupanju uputi pisanu obavijest depozitaru. Depozitar o istupanju stranke obavješćuje druge stranke unutar trideset (30) dana od primitka takve obavijesti. Povlačenje stupa na snagu po isteku šest (6) mjeseci od dana kada depozitar primi takvu obavijest.

2.   Ovaj se članak primjenjuje, mutatis mutandis, na svaki ribarski subjekt u odnosu na njegove preuzete obveze na temelju članka XXVIII. ove Konvencije.

Članak XXXVII.

Depozitar

Izvorni tekstovi ove Konvencije polažu se u Vladi Sjedinjenih Američkih Država, koja njezine ovjerene kopije upućuje potpisnicama i strankama ove Konvencije te glavnom tajniku Ujedinjenih naroda radi registracije i objavljivanja, u skladu s člankom 102. Povelje Ujedinjenih naroda.

U POTVRDU TOGA, dolje potpisani opunomoćenici, za to propisno ovlašteni od svojih Vlada, potpisali su ovu Konvenciju.

SASTAVLJENO u Washingtonu, 14. dana studenoga 2003., na engleskom, španjolskom i francuskom jeziku, pri čemu je svaki tekst jednako vjerodostojan.


PRILOG I.

SMJERNICE I KRITERIJI ZA USPOSTAVU EVIDENCIJE PLOVILA

1.

U primjeni članka XII. stavka 2. točke (k) ove Konvencije, svaka stranka održava evidenciju plovila koje imaju pravo viti svoju zastavu i kojima je odobreno loviti ribu u području pod primjenom Konvencije za riblje stokove obuhvaćene ovom Konvencijom te osigurava da se u tu evidenciju unose sljedeće informacije za sva ta plovila:

(a)

naziv plovila, registarski broj, prethodni nazivi (ako su poznati) i matična luka;

(b)

fotografija plovila na kojoj je vidljiv registarski broj;

(c)

ime i adresa vlasnika ili vlasnikâ;

(d)

ime i adresa korisnika (ili više njih) i/ili upravitelja (ili više njih) ako postoje;

(e)

prethodna zastava (ako je poznata i ako postoji);

(f)

međunarodni radijski pozivni znak (ako postoji);

(g)

gdje je i kada plovilo izgrađeno;

(h)

vrsta plovila;

(i)

vrste ribolovnih metoda;

(j)

dužina, širina i konstrukcijska visina plovila;

(k)

bruto zapremina;

(l)

snaga glavnog motora ili više motora;

(m)

vrsta ovlaštenja za ribolov koju je dodijelila država zastave;

(n)

vrsta hladnjaka, kapacitet hladnjaka te broj i kapacitet spremišta za ribu.

2.

Komisija može odlučiti izuzeti plovila iz zahtjeva stavka 1. ovog Priloga na temelju njihove dužine ili drugih svojstava.

3.

Svaka stranka u skladu s postupcima koje je uspostavila Komisija dostavlja direktoru informacije iz stavka 1. ovog Priloga te pravovremeno obavješćuje direktora o svim izmjenama tih informacija.

4.

Svaka stranka isto tako pravovremeno izvješćuje direktora o sljedećem:

(a)

svim dodacima u evidenciji;

(b)

svim stavkama izbrisanim iz evidencije zbog:

i.

dobrovoljnog napuštanja ili neobnavljanja ovlaštenja za ribolov vlasnika ili korisnika plovila;

ii.

povlačenja ovlaštenja za ribolov koje je izdano za plovilo u skladu s člankom XX. stavkom 2. ove Konvencije;

iii.

činjenice da predmetno plovilo više nema pravo viti svoju zastavu;

iv.

otpisa, stavljanja izvan pogona ili gubitka predmetnog plovila i

v.

bilo kojeg drugog razloga,

navodeći koji je od prethodno navedenih razloga primjenjiv.

5.

Ovaj se Prilog primjenjuje, mutatis mutandis, na subjekte registrirane za ribolov koji su članovi Komisije.


PRILOG II.

NAČELA I KRITERIJI ZA SUDJELOVANJE PROMATRAČA NA SASTANCIMA KOMISIJE

1.

Direktor na sastanke Komisije sazvane u skladu s člankom VIII. ove Konvencije poziva međuvladine organizacije čiji je rad važan za provedbu ove Konvencije te, na njihov zahtjev, predstavnike država koje nisu stranke, a zainteresirane su za očuvanje i održivo iskorištavanje ribljih stokova obuhvaćenih ovom Konvencijom.

2.

Nevladine organizacije (NVO-ovi) iz članka XVI. stavka 2. ove Konvencije imaju pravo sudjelovati kao promatrači na svim sastancima Komisije i njezinih pomoćnih tijela sazvanima u skladu s člankom VIII. ove Konvencije, osim na izvršnim sjednicama ili sastancima voditelja delegacija.

3.

Svaki NVO koji želi sudjelovati kao promatrač na sastanku Komisije obavješćuje direktora o svom zahtjevu za sudjelovanje najmanje pedeset (50) dana prije sastanka. Direktor obavješćuje članove Komisije o nazivima tih NVO-ova te o informacijama navedenima u stavku 6. ovog Priloga, najmanje četrdeset pet (45) dana prije početka sastanka.

4.

Ako se sastanak Komisije održava manje od pedeset (50) dana nakon obavijesti, direktor je fleksibilniji u pogledu vremenskih okvira utvrđenih u stavku 3. ovog Priloga.

5.

NVO-u koji želi sudjelovati na sastancima Komisije i njezinih pomoćnih tijela isto tako može biti dopušteno to sudjelovanje na godišnjoj osnovi, u skladu sa stavkom 7. ovog Priloga.

6.

Zahtjevi za sudjelovanje iz stavaka 3., 4. i 5. ovog Priloga uključuju naziv i lokacije ureda NGO-a te opis njegove misije i toga na koji su način njegova misija i aktivnosti povezani s radom Komisije. Takve se informacije ažuriraju prema potrebi.

7.

NVO koja želi sudjelovati kao promatrač može to učiniti osim ako najmanje jedna trećina članova Komisije uloži pisani prigovor na to sudjelovanje.

8.

Svim promatračima kojima je dopušteno sudjelovanje na sastanku Komisije šalju se ili na neki drugi način dostavljaju isti dokumenti koji su dostupni članovima Komisije, osim dokumenata koji sadržavaju podatke koji su poslovna tajna.

9.

Svi promatrači koji sudjeluju na sastanku Komisije mogu:

(a)

prisustvovati sastancima u skladu sa stavkom 2. ovog Priloga, ali ne smiju glasovati;

(b)

iznositi usmene izjave tijekom sastavaka na poziv predsjednika;

(c)

dijeliti dokumente na sastanku, uz odobrenje predsjednika i

(d)

sudjelovati u drugim aktivnostima, prema potrebi i uz odobrenje predsjednika.

10.

Direktor može zatražiti od promatrača država koje nisu stranke i NVO-a da plate razumnu naknadu i da pokriju troškove povezane s njihovim sudjelovanjem.

11.

Svi promatrači kojima je dopušteno sudjelovanje na sastanku Komisije poštuju sva pravila i postupke primjenjive na druge sudionike sastanka.

12.

Svaki NVO koji ne ispunjava zahtjeve iz stavka 11. ovog Priloga isključuje se iz daljnjeg sudjelovanja na sastancima, osim ako Komisija odluči drukčije.


PRILOG III.

ODBOR ZA PREISPITIVANJE PROVEDBE MJERA KOJE USVAJA KOMISIJA

Dužnosti Odbora za preispitivanje provedbe mjera koje usvaja Komisija utvrđene u skladu s člankom X. ove Konvencije sljedeće su:

(a)

preispitivanje i nadzor usklađenosti s mjerama za očuvanje i gospodarenje koje je usvojila Komisija te mjere suradnje iz članka XVIII. stavka 9. ove Konvencije;

(b)

analiziranje informacija prema zastavi ili, ako informacijama prema zastavi ne bi bio obuhvaćen predmetni slučaj, prema plovilu te svih drugih informacija potrebnih za obavljanje svojih dužnosti;

(c)

dostavljanje Komisiji informacija, tehničke pomoći i preporuka u pogledu provedbe mjera za očuvanje i gospodarenje te usklađenosti s njima;

(d)

preporuka Komisiji u pogledu sredstava za promicanje usklađenosti među mjerama za gospodarenje ribarstvom članova Komisije;

(e)

preporuka Komisiji u pogledu sredstava za promicanje učinkovite provedbe članka XVIII. stavka 10. ove Konvencije;

(f)

u savjetovanju sa Znanstvenim savjetodavnim odborom, davanje preporuka Komisiji u pogledu prioriteta i ciljeva programa za prikupljanje podataka i nadzor uspostavljenog u članku VII. stavku 1. točki (i) ove Konvencije te procjenjivanje i ocjenjivanje rezultata tog programa;

(g)

obavljanje svih drugih dužnosti koje Komisija odredi.


PRILOG IV.

ZNANSTVENI SAVJETODAVNI ODBOR

Dužnosti Znanstvenog savjetodavnog odbora osnovanog na temelju članka XI. ove Konvencije sljedeće su:

(a)

preispitivanje planova, prijedloga i programa istraživanja Komisije te, prema potrebi, pružanje savjeta Komisiji;

(b)

preispitivanje svih važnih procjena, analiza, istraživanja ili radova te preporuka koje je za Komisiju pripremilo njezino znanstveno osoblje prije nego što Komisija razmotri te davanje preporuka te pružanje dodatnih informacija, savjeta i komentara, prema potrebi, Komisiji u pogledu tih pitanja;

(c)

davanje preporuka Komisiji u pogledu posebnih pitanja i stavki koje treba rješavati znanstveno osoblje kao sastavni dio njihova budućeg rada;

(d)

u savjetovanju s Odborom za preispitivanje provedbe mjera koje usvaja Komisija, davanje preporuka Komisiji u pogledu prioriteta i ciljeva programa za prikupljanje podataka i nadzor uspostavljenog u članku VII. stavku 1. točki (i) ove Konvencije te procjenjivanje i ocjenjivanje rezultata tog programa;

(e)

pružanje pomoći Komisiji i direktoru u pronalaženju sredstava za financiranje provođenja istraživanja koje treba provesti u okviru ove Konvencije;

(f)

razvijanje i promicanje suradnje između i među članovima Komisije kroz ustanove za istraživanje, u svrhu širenja znanja i razumijevanja ribljih stokova obuhvaćenih ovom Konvencijom;

(g)

promicanje i olakšavanje, prema potrebi, suradnje Komisije s drugim državnim i međunarodnim javnim ili privatnim organizacijama sličnih ciljeva;

(h)

razmatranje svih pitanja koja mu uputi Komisija;

(i)

obavljanje svih dužnosti i zadaća koje od njega zatraži ili mu dodijeli Komisija.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

180


22004D0115


L 064/1

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

06.08.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 115/2004

od 6. kolovoza 2004.

o izmjeni Protokola 31. Sporazumu o EGP-u o suradnji na posebnim područjima izvan područja četiri slobode

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskome gospodarskome prostoru, kako je izmijenjen Protokolom kojim se prilagođava Sporazum o Europskome gospodarskome prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegove članke 86. i 98.,

budući da:

(1)

Protokol 31. Sporazumu bio je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 90/2004 od 8. lipnja 2004. (1).

(2)

Potrebno je proširiti suradnju ugovornih stranaka Sporazuma tako da se uključe pilot projekti za sudjelovanje mladih.

(3)

Protokol 31. Sporazumu stoga treba izmijeniti tako da omogući da se ova suradnja počne odvijati s učinkom od 1. siječnja 2004.,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Članak 4. Protokola 31. Sporazumu mijenja se kako slijedi:

1.

Sljedeći stavak dodaje se nakon stavka 2.i:

„2.j

Države članice EFTA-e od 1. siječnja 2004. sudjeluju u aktivnostima Zajednice koje su povezane sa sljedećom proračunskom stavkom, koja je upisana u opći proračun Europske unije za financijsku godinu 2004.:

proračunska stavka 15 07 03: „Pilot projekti za sudjelovanje mladih.”;”

2.

Tekst stavka 3. zamjenjuje se sljedećim:

„3.   Države članice EFTA-e nastavljaju financijski doprinositi sukladno članku 82. stavku 1. točki (a) Sporazuma o programima i aktivnostima navedenima u stavcima 1., 2., 2.a, 2.b, 2.c, 2.d, 2.e, 2.f, 2.g, 2.h, 2.i i 2.j.”

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu dan nakon što je posljednja obavijest iz članka 103. stavka 1. Sporazuma podnesena Zajedničkom odboru EGP-a (2).

Članak 3.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Prilogu EGP-a Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 6. kolovoza 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 349, 25.11.2004., str. 52.

(2)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

182


22004D0116(01)


L 064/3

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

06.08.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 116/2004

od 6. kolovoza 2004.

o izmjeni Protokola 31 Sporazuma o EGP-u o suradnji na posebnim područjima izvan područja četiriju sloboda

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegove članke 86. i 98.,

budući da:

(1)

Protokol 31 Sporazuma izmijenjen je Sporazumom o sudjelovanju Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Mađarske, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike u Europskom gospodarskom prostoru, koji je potpisan 14. listopada 2003. u Luxembourgu (1).

(2)

Potrebno je proširiti suradnju ugovornih stranaka Sporazuma tako da se uključi suradnja u provedbi i razvoju unutarnjega tržišta.

(3)

Protokol 31 Sporazuma stoga treba izmijeniti tako da omogući da ova suradnja započne s primjenom od 1. siječnja 2004.,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Članak 7. Protokola 31 Sporazuma mijenja se kako slijedi:

1.

iza stavka 5. umeće se sljedeći stavak:

„6.   Države članice EFTA-e od 1. siječnja 2004. sudjeluju u radnjama Zajednice koje su povezane sa sljedećim stavkama proračuna, koje su unesene u opći proračun Europske unije za financijsku godinu 2004.:

stavka proračuna 12 01 04 01: ‚Provedba i razvoj unutarnjega tržišta — Troškovi administrativnog upravljanja’,

stavka proračuna 12 02 01: ‚Provedba i razvoj unutarnjega tržišta’.”;

2.

riječi „stavak 5.” u stavcima 3. i 4. zamjenjuju se sa „stavci 5. i 6.”

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu dan nakon što Zajednički odbor EGP-a zaprimi posljednju notifikaciju u skladu s člankom 103. stavkom 1. Sporazuma (2).

Primjenjuje se od 1. siječnja 2004.

Članak 3.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 6. kolovoza 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 130, 29.4.2004., str. 3.

(2)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

184


22004D0117


L 064/5

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

06.08.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 117/2004

od 6. kolovoza 2004.

o izmjeni Protokola 31 Sporazuma o EGP-u o suradnji na posebnim područjima izvan područja četiriju sloboda

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegove članke 86. i 98.,

budući da:

(1)

Protokol 31 Sporazuma izmijenjen je Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 90/2004 od 8. lipnja 2004. (1).

(2)

Potrebno je proširiti suradnju ugovornih stranaka Sporazuma tako da se uključe pripremne radnje za suradnju u kulturnim pitanjima.

(3)

Protokol 31 Sporazuma stoga treba izmijeniti tako da omogući da ova suradnja započne s primjenom od 1. siječnja 2004.,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Članak 13. Protokola 31 Sporazuma mijenja se kako slijedi:

1.

stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:

„2.   Države članice EFTA-e doprinose financijskim radnjama navedenima u stavcima 1., 4., 5. i 6., u skladu s člankom 82. stavkom 1. točkom (a) Sporazuma.”;

2.

stavak 3. zamjenjuje se sljedećim:

„3.   Države članice EFTA-e u cijelosti sudjeluju u odborima EZ-a i drugim tijelima koja pomažu Komisiji u upravljanju, razvoju i provedbi radnji navedenih u stavcima 1., 4., 5. i 6.”;

3.

iza stavka 5. Umeće se sljedeći stavak:

„6.   Države članice EFTA-e od 1. siječnja 2004. sudjeluju u radnjama Zajednice koje su povezane sa sljedećom stavkom proračuna, koja je unesena u opći proračun Europske unije za financijsku godinu 2004.:

stavka proračuna 15 04 02 03:‚Pripremne radnje za suradnju u kulturnim pitanjima’.”

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu dan nakon što Zajednički odbor EGP-a zaprimi posljednju notifikaciju u skladu s člankom 103. stavkom 1. Sporazuma (2).

Članak 3.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 6. kolovoza 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 349, 25.11.2004., str. 52.

(2)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

186


22004D0118


L 064/7

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

24.09.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 118/2004

od 24. rujna 2004.

o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog I. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 95/2004 od 9. srpnja 2004. (1).

(2)

Direktiva Vijeća 2003/85/EZ od 29. rujna 2003. o mjerama Zajednice za suzbijanje slinavke i šapa, kojom se opoziva Direktiva 85/511/EEZ i odluke 89/531/EEZ i 91/665/EEZ te izmjenjuje Direktiva 92/46/EEZ (2) treba se unijeti u Sporazum.

(3)

Ova Direktiva se ne primjenjuje na Island i Lihtenštajn,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Poglavlje I. Priloga I. Sporazumu mijenja se kako slijedi:

1.

Iza točke 1. u dijelu 3.1. (Direktiva Vijeća 85/511/EEZ) umeće se sljedeća točka:

„1.a

32003 L 0085: Direktiva Vijeća 2003/85/EZ od 29. rujna 2003. o mjerama Zajednice za suzbijanje slinavke i šapa, kojom se opoziva Direktiva 85/511/EEZ i Odluke 89/531/EEZ i 91/665/EEZ te izmjenjuje Direktiva 92/46/EEZ (SL L 306, 22.11.2003., str. 1.).

U svrhu ovog Sporazuma odredbe Direktive tumače se s dolje navedenim prilagodbama:

u Prilogu XI., dijelu (A), riječ „Norveška” dodaje se popisu država članica koje koriste usluge Danskog veterinarskog instituta, Službe za virologiju, Lindholm u Danskoj.”;

2.

Točka 1. (Direktiva Vijeća 85/511/EEZ) u dijelu 3.1. i točke 3. (Odluka Vijeća 89/531/EEZ) i 6. (Odluka Vijeća 91/665/EEZ) u dijelu 3.2. se brišu;

3.

U dijelu 5.1. točke 4. (Direktiva Vijeća 92/46/EEZ), u dijelu 6.1. točke 11. (Direktiva Vijeća 92/46/EEZ) te u dijelu 8.1. točke 13. (Direktiva Vijeća 92/46/EEZ) dodaje se sljedeća alineja:

„—

32003 L 0085: Direktiva Vijeća 2003/85/EZ od 29. rujna 2003. (SL L 306, 22.11.2003., str. 1.).”

Članak 2.

Vjerodostojnim se smatra tekst Direktive 2003/85/EZ na norveškom jeziku koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 25. rujna 2004., pod uvjetom da je Zajednički odbor EGP-a (3) primio sve obavijesti u skladu s člankom 103. stavkom 1. Sporazuma.

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 24. rujna 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 376, 23.12.2004., str. 14.

(2)  SL L 306, 22.11.2003., str. 1.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

188


22004D0119


L 064/9

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

24.09.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 119/2004

od 24. rujna 2004.

o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog I. Sporazumu izmijenjen je Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 95/2004 od 9. srpnja 2004. (1).

(2)

Uredba Komisije EZ-a br. 1874/2003 od 24. listopada 2003. o odobravanju nacionalnih programa kontrole grebeža ovaca određenih država članica i definiranju dodatnih jamstava, te odobravanju odstupanja u vezi s programima uzgoja ovaca otpornih na TSE-e u skladu s Odlukom 2003/100/EZ (2) treba se unijeti u Sporazum.

(3)

Odluka Komisije 2003/828/EZ od 25. studenoga 2003. o zaštitnim i nadziranim područjima u vezi s bolešću plavog jezika (3) treba se unijeti u Sporazum.

(4)

Odluka Komisije 2003/859/EZ od 5. prosinca 2003. o izmjeni Odluke 2002/106/EZ u pogledu uspostave diskriminacijskog testa (4) za klasičnu svinjsku kugu treba se unijeti u Sporazum.

(5)

Odluka Komisije 2003/886/EZ od 10. prosinca 2003. o utvrđivanju kriterija za podatke koje treba dostaviti u skladu s Direktivom Vijeća 64/432/EEZ (5) treba se unijeti u Sporazum.

(6)

Odlukom 2003/828/EZ ukida se Odluka 2003/218/EZ (6) koja je uvrštena u Sporazum i koju stoga treba izbrisati iz Sporazuma.

(7)

Ova se Odluka ne primjenjuje na Island i Lihtenštajn,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Poglavlje I. Priloga I. Sporazumu izmjenjuje se kako je navedeno u Prilogu ovoj Odluci.

Članak 2.

Tekstovi Uredbe (EZ) br. 1874/2003 i odluka 2003/828/EZ, 2003/859/EZ i 2003/886/EZ na norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 25. rujna 2004., pod uvjetom da su sve obavijesti predviđene člankom 103. stavkom 1. Sporazuma dostavljene Zajedničkom odboru EGP-a (7).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 24. rujna 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JOHANNSSON


(1)  SL L 376, 23.12.2004., str. 14.

(2)  SL L 275, 25.10.2003., str. 12.

(3)  SL L 311, 27.11.2003., str. 41.

(4)  SL L 324, 11.12.2003., str. 55.

(5)  SL L 332, 19.12.2003., str. 53.

(6)  SL L 82, 29.3.2003., str. 35.

(7)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


PRILOG

Odluci Zajedničkog odbora EGP-a br. 119/2004

Poglavlje I. Priloga Sporazumu izmjenjuje se kako je navedeno dolje:

1.

u točku 23. (Odluka Komisije 2002/106/EZ) u dijelu 3.2., dodaje se:

„kako je izmijenjeno:

32003 D 0859: Odlukom Komisije 2003/859/EZ od 5. prosinca 2003. (SL L 324, 11.12.2003., str. 55).”;

2.

iza točke 29. (Odluka Komisije 2003/466/EZ) u dijelu 3.2. umeće se sljedeća točka;

„30.

32003 D 0828: Odluka Komisije 2003/828/EZ od 25. studenoga 2003. o zaštitnim i nadziranim područjima u vezi s bolešću plavog jezika (SL L 311, 27.11.2003., str. 41.).”;

3.

briše se točka 27. (Odluka Komisije 2003/218/EZ) u dijelu 3.2.;

4.

iza točke 73. (Odluka Komisije 2003/466/EZ) u dijelu 4.2. umeće se sljedeća točka:

„74.

32003 D 0886: Odluka Komisije 2003/886/EZ od 10. prosinca 2003. o utvrđivanju kriterija za podatke koje treba dostaviti u skladu s Direktivom Vijeća 64/432/EEZ (SL L 332, 19.12.2003., str. 53).”;

5.

iza točke 20. (Odluka Komisije 2003/100/EZ) u dijelu 7.2. umeće se sljedeća točka:

„21.

32003 R 1874: Odluka Komisije (EZ) br. 1874/2003 od 24. listopada 2003. o odobravanju nacionalnih programa kontrole grebeža ovaca određenih država članica i definiranju dodatnih jamstava, te odobravanju odstupanja u vezi s programima uzgoja ovaca otpornih na TSE-e u skladu s Odlukom 2003/100/EZ (SL L 275, 25.10.2003., str. 12.).”


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

191


22004D0120


L 064/12

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

24.09.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 120/2004

od 24. rujna 2004.

o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog I. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 95/2004 od 9. srpnja 2004. (1).

(2)

Odluka Komisije 2003/774/EZ od 30. listopada 2003. o odobravanju određenih postupaka za sprečavanje razvitka patogenih mikroorganizama kod školjkaša i morskih puževa (2) treba se unijeti u Sporazum.

(3)

Odluka Komisije 2003/831/EZ od 20. studenoga 2003. o izmjeni odluka 2001/881/EZ i 2002/459/EZ u pogledu izmjena i daljnjih nadopuna popisa graničnih inspekcijskih postaja (3) treba se unijeti u Sporazum.

(4)

Odluka Komisije 2003/839/EZ od 21. studenoga 2003. o izmjeni priloga I. i II. Odluci 2002/308/EZ o popisu odobrenih zona i odobrenih ribogojilišta s obzirom na jednu ili više bolesti riba virusne hemoragijske septikemije (VHS) i zarazne hematopoetske nekroze (ZHN) (4) treba se unijeti u Sporazum.

(5)

Odluka Komisije 2003/904/EZ od 15. prosinca 2003. o odobravanju programa za stjecanje statusa odobrenih područja i odobrenih ribogojilišta u neodobrenim područjima u pogledu virusne hemoragijske septikemije (VHS) te zarazne hematopoetske nekroze (IHN) kod riba te o izmjeni priloga I. i II. Odluci 2003/634/EZ (5) treba se unijeti u Sporazum.

(6)

Odluka Komisije 2003/912/EZ od 17. prosinca 2003. o izmjeni Odluke 95/408/EZ o uvjetima za sastavljanje, u prijelaznom razdoblju, privremenih popisa objekata u trećim zemljama iz kojih je državama članicama odobren uvoz određenih proizvoda životinjskog podrijetla, proizvoda ribarstva ili živih školjkaša u pogledu roka njezine valjanosti (6) treba se unijeti u Sporazum.

(7)

Stoga se iz Sporazuma treba brisati Odluka 2003/774/EZ kojom se stavlja izvan snage Odluka Komisije 93/25/EEZ (7) koja je uvrštena u Sporazum.

(8)

Ova se Odluka ne primjenjuje na Lihtenštajn,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Poglavlje I. Priloga I. Sporazumu izmjenjuje se kako je navedeno u Prilogu ovoj Odluci.

Članak 2.

Tekstovi odluka 2003/774/EZ, 2003/831/EZ, 2003/839/EZ, 2003/904/EZ i 2003/912/EZ na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 25. rujna 2004., pod uvjetom da su sve obavijesti predviđene člankom 103. stavkom 1. Sporazuma dostavljene Zajedničkom odboru EGP-a (8).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku za EGP i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 24. rujna 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 376, 23.12.2004., str. 14.

(2)  SL L 283, 31.10.2003., str. 78.

(3)  SL L 313, 28.11.2003., str. 61.

(4)  SL L 319, 4.12.2003., str. 21.

(5)  SL L 340, 24.12.2003., str. 69.

(6)  SL L 345, 31.12.2003., str. 112.

(7)  SL L 16, 25.1.1993., str. 22.

(8)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


PRILOG

Odluci Zajedničkog odbora EGP-a br. 120/2004

Poglavlje I. Priloga I. Sporazumu mijenja se kako slijedi:

1.

U točkama 39. (Odluka Komisije 2001/881/EZ) i 46. (Odluka Komisije 2002/459/EZ) u dijelu 1.2. dodaje se sljedeća alineja:

„—

32003 D 0831: Odluka Komisije 2003/831/EZ od 20. studenoga 2003. (SL L 313, 28.11.2003., str. 61.).”;

2.

U točku 66. (Odluka Komisije 2002/308/EZ) u dijelu 4.2. dodaje se sljedeća alineja:

„—

32003 D 0839: Odluka Komisije 2003/839/EZ od 21. studenoga 2003. (SL L 319, 4.12.2003., str. 21.).”;

3.

U dijelu 4.2. u točki 55. pod naslovom AKTI KOJE DRŽAVE ČLANICE EFTA-e I EFTA-ina NADZORNA TIJELA UZIMAJU U OBZIR unosi se sljedeće (Odluka Komisije 2003/634/EZ):

„, kako je izmijenjeno putem:

32003 D 0904: Odluka Komisije 2003/904/EZ od 15. prosinca 2003. (SL L 340, 24.12.2003., str. 69.).”;

4.

Iza točke 55. (Odluka Komisije 2003/634/EZ) u dijelu 4.2. unosi se sljedeća točka pod naslovom „AKTI KOJE DRŽAVE ČLANICE EFTA-e I EFTA-ina NADZORNA TIJELA UZIMAJU U OBZIR”:

„56.

32003 D 0904: Odluka Komisije 2003/904/EZ od 15. prosinca 2003. o odobravanju programa za stjecanje statusa odobrenih područja i odobrenih ribogojilišta u neodobrenim područjima u pogledu virusne hemoragijske septikemije (VHS) te zarazne hematopoetske nekroze (IHN) kod riba te o izmjeni Priloga I. i II. Odluke 2003/634/EZ (SL L 340, 24.12.2003., str. 69.).

Ovaj se akt primjenjuje i na Island.”;

5.

iza točke 46. (Odluka Komisije 2003/470/EZ) u dijelu 6.2. unosi se sljedeća točka:

„47.

32003 D 0774: Odluka Komisije 2003/774/EZ od 30. listopada 2003. o odobravanju određenih postupaka za sprečavanje razvitka patogenih mikroorganizama kod školjkaša i morskih puževa (SL L 283, 31.10.2003., str. 78.).

Ovaj se akt primjenjuje i na Island.”;

6.

briše se točka 12. (Odluka Komisije 93/25/EEZ) u dijelu 6.2.;

7.

u točku 18. (Odluka Komisije 95/408/EZ) u dijelu 8.1. dodaje se sljedeća alineja:

„—

32003 D 0912: Odluka Vijeća 2003/912/EZ od 17. prosinca 2003. (SL L 345, 31.12.2003., str. 112.).”


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

194


22004D0121


L 064/15

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

24.09.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 121/2004

od 24. rujna 2004.

o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog I. Sporazumu izmijenjen je Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 68/2004 od 4. svibnja 2004. (1).

(2)

Odluka Komisije 2004/11/EZ od 18. prosinca 2003. o utvrđivanju postupaka za usporedne pokuse i testove Zajednice na sjemenju i materijalu za razmnožavanje određenih biljnih i poljoprivrednih vrsta i vina prema direktivama Vijeća 66/401/EEZ, 66/402/EEZ, 68/193/EEZ, 92/33/EEZ, 2002/54/EZ, 2002/55/EZ, 2002/56/EZ i 2002/57/EZ za godine 2004. i 2005. (2) treba se unijeti u Sporazum.

(3)

Odluka Komisije 2004/57/EZ od 23. prosinca 2003. o nastavku usporednih pokusa i testova Zajednice u 2004. godini na sjemenju i materijalu za razmnožavanje gramineae, Triticum aestivum, Brassica napus i Allium ascalonicum prema direktivama Vijeća 66/401/EEZ, 66/402/EEZ, 68/193/EEZ, 92/33/EEZ, 2002/54/EZ, 2002/55/EZ, 2002/56/EZ i 2002/57/EZ, koji su započeti u 2003. godini (3) treba se unijeti u Sporazum.

(4)

Odluka Komisije 2004/266/EZ od 17. ožujka 2004. o odobravanju tiskanja neizbrisivih propisanih podataka na pakiranja sjemena biljaka za stočnu hranu (4) treba se unijeti u Sporazum.

(5)

Odluka Komisije 2004/287/EZ od 24. ožujka 2004. kojom se određuje privremeno stavljanje na tržište određenog sjemenja vrsta Vicia faba i Glycine max koje ne udovoljavaju zahtjevima Direktive Vijeća 66/401/EEZ ili 2002/57/EZ (5) treba se unijeti u Sporazum.

(6)

Odluka Komisije 2004/329/EZ od 6. travnja 2004. kojom se određuje privremeno stavljanje na tržište određenog sjemenja vrste Glycine max koje ne udovoljava zahtjevima Direktive Vijeća 2002/57/EZ (6) treba se unijeti u Sporazum.

(7)

Odluka 2004/266/EZ ukida Odluku Komisije 87/309/EEZ od 2. lipnja 1987. (7) koja je uvrštena u Sporazum i koja se stoga Sporazumom stavlja izvan snage,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Dio 2. poglavlja III. Priloga I. Sporazumu izmjenjuje se:

1.

iza točke 27. (Odluka Komisije 2003/795/EZ) umeću se sljedeće točke:

„28.

32004 D 0011: Odluka Komisije 2004/11/EZ od 18. prosinca 2003. o utvrđivanju postupaka za usporedne pokuse i testove Zajednice na sjemenju i materijalu za razmnožavanje određenih biljnih i poljoprivrednih vrsta i vina prema direktivama Vijeća 66/401/EEZ, 66/402/EEZ, 68/193/EEZ, 92/33/EEZ, 2002/54/EZ, 2002/55/EZ, 2002/56/EZ i 2002/57/EZ za godine 2004. i 2005. (SL L 3, 7.1.2004., str. 38.).

29.

32004 D 0057: Odluka Komisije 2004/57/EZ od 23. prosinca 2003. o nastavku usporednih pokusa i testova Zajednice na sjemenju i materijalu za razmnožavanje gramineae, Triticum aestivum, Brassica napus i Allium ascalonicum prema direktivama Vijeća 66/401/EEZ, 66/402/EEZ, 68/193/EEZ, 92/33/EEZ, 2002/54/EZ, 2002/55/EZ, 2002/56/EZ i 2002/57/EZ koji su započeti u 2003. godini (SL L 12, 17.1.2004., str. 49.).

30.

32004 D 0266: Odluka Komisije 2004/266/EZ od 17. ožujka 2004. o odobravanju tiskanja neizbrisivih propisanih podataka na pakiranja sjemena biljaka za stočnu hranu (SL L 83, 20.3.2004., str. 23.).

31.

32004 D 0287: Odluka Komisije 2004/287/EZ od 24. ožujka 2004. kojom se određuje privremeno stavljanje na tržište određenog sjemenja vrsta Vicia faba i Glycine max koje ne udovoljavaju zahtjevima Direktive Vijeća 66/401/EEZ ili 2002/57/EZ (SL L 91, 30.3.2004., str. 56.).

32.

32004 D 0329: Odluka Komisije 2004/329/EZ od 6. travnja 2004. kojom se određuje privremeno stavljanje na tržište određenog sjemenja vrste Glycine max koje ne udovoljavaju zahtjevima Direktive Vijeća 2002/57/EZ (SL L 104, 8.4.2004., str. 133.).”;

2.

briše se točka 5. (Odluka Komisije 87/309/EEZ).

Članak 2.

Tekstovi odluka 2004/11/EZ, 2004/57/EZ, 2004/266/EZ, 2004/287/EZ i 2004/329/EZ na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 25. rujna 2004., pod uvjetom da su sve obavijesti predviđene člankom 103. stavkom 1. Sporazuma dostavljene Zajedničkom odboru (8).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku za EGP i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 24. rujna 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 277, 26.8.2004., str. 187.

(2)  SL L 3, 7.1.2004., str. 38.

(3)  SL L 12, 17.1.2004., str. 49.

(4)  SL L 83, 20.3.2004., str. 23.

(5)  SL L 91, 30.3.2004., str. 56.

(6)  SL L 104, 8.4.2004., str. 133.

(7)  SL L 155, 16.6.1987., str. 26.

(8)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

197


22004D0122


L 064/18

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

24.09.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 122/2004

od 24. rujna 2004.

o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, testiranje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog II. Sporazumu je izmijenjen Sporazumom o sudjelovanju Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Mađarske, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike u Europskom gospodarskom prostoru, koji je potpisan 14. listopada 2003. u Luxembourgu (1).

(2)

Direktiva 2003/97/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 10. studenoga 2003. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na homologaciju tipa uređaja za neizravno gledanje i vozila opremljenih s tim uređajima, izmjeni Direktive 70/156/EEZ te stavljanju izvan snage Direktive 71/127/EEZ (2) treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Poglavlje I. Priloga II. Sporazumu mijenja se kako slijedi:

1.

u točku 1. (Direktiva Vijeća 70/156/EEZ) dodaje se sljedeća alineja:

„—

32003 L 0097: Direktiva 2003/97/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 10. studenoga 2003. (SL L 25, 29.1.2004., str. 1.).”;

2.

iza točke 45.zb (Direktiva 2002/51/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) umeće se sljedeća točka:

„45.zc

32003 L 0097: Direktiva 2003/97/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 10. studenoga 2003. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na homologaciju tipa uređaja za neizravno gledanje i vozila opremljenih s tim uređajima, izmjeni Direktive 70/156/EEZ te stavljanju izvan snage Direktive 71/127/EEZ (SL L 25, 29.1.2004., str. 1.).

Odredbe Direktive tumače se, za potrebe ovog Sporazuma, uz sljedeće prilagodbe:

U Prilogu I. u točku 1.1.1. Dodatka 5. dodaje se sljedeće:

‚IS za Island, FL za Lihtenštajn i 16 za Norvešku’ ”;

3.

točka 9. (Direktiva Vijeća 71/127/EEZ) briše se od 24. siječnja 2010.

Članak 2.

Tekst Direktive 2003/97/EZ na islandskom i norveškom jeziku, koji će biti objavljen u Dodatku o EGP-u Službenog lista Europske unije, vjerodostojan je.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 25. rujna 2004., pod uvjetom da su sve obavijesti predviđene člankom 103. stavkom 1. Sporazuma dostavljene Zajedničkom odboru EGP-a (3).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku za EGP i u Dodatku o EGP-u Službenog lista Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 24. rujna 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 130, 29.4.2004., str. 3.

(2)  SL L 25, 29.1.2004., str. 1.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

199


22004D0124


L 064/41

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

24.09.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 124/2004

od 24. rujna 2004.

o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, standardi, testiranje i izdavanje certifikata) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog II. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 97/2004. od 9. srpnja 2004. (1).

(2)

Odluka Komisije 97/830/EZ od 11. prosinca 1997., o stavljanju izvan snage Odluke Komisije 97/613/EZ i nametanju posebnih uvjeta na uvoz pistacija i određenih proizvoda na bazi pistacija, čija je zemlja podrijetla ili isporuke Iran (2), treba se unijeti u Sporazum.

(3)

Odluka Komisije 2003/551/EZ od 22. srpnja 2003., o izmjeni Odluke 97/830/EZ o stavljanju izvan snage Odluke 97/613/EZ i nametanju posebnih uvjeta na uvoz pistacija i određenih proizvoda na bazi pistacija, čija je zemlja podrijetla ili isporuke Iran (3), treba se unijeti u Sporazum.

(4)

Direktiva 2003/89/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 10. studenoga 2003., o izmjeni Direktive 2000/13/EZ o isticanju oznake sa sastojcima prisutnim u prehrambenim proizvodima (4), treba se unijeti u Sporazum.

(5)

Direktiva Komisije 2003/113/EZ od 3. prosinca 2003., o izmjeni Priloga Direktiva Vijeća 86/362/EEZ, 86/363/EEZ i 90/642/EEZ koji se odnose na određivanje maksimalnih razina ostataka određenih pesticida u i na žitaricama, hrani životinjskog podrijetla, te određenim proizvodima biljnog podrijetla, uključujući voće i povrće (5), kako je ispravljena u SL 98, 2.4.2004., str. 61. i SL L 104, 8.4.2004., str. 135., treba se unijeti u Sporazum.

(6)

Uredba Komisije (EZ) broj 2174/2003 od 12. prosinca 2003., o izmjeni Uredbe (EZ) broj 466/2001 s obzirom na aflatoksine (6), treba se unijeti u Sporazum.

(7)

Direktiva Komisije 2003/118/EZ od 5. prosinca 2003., o izmjeni Priloga Direktiva Vijeća 76/895/EEZ, 86/362/EEZ, 86/363/EEZ i 90/642/EEZ u pogledu maksimalnih razina ostataka za acefat, 2,4-D i paration-metil (7), treba se unijeti u Sporazum.

(8)

Direktiva Komisije 2003/121/EZ od 15. prosinca 2003. o izmjeni Direktive 98/53/EZ o utvrđivanju metoda uzorkovanja i metoda analize za službenu kontrolu razina određenih kontaminanata u hrani (8), treba se unijeti u Sporazum.

(9)

Direktiva Komisije 2004/1/EZ od 6. siječnja 2004., o izmjeni Direktive 2002/72/EZ s obzirom na odgodu uporabe azodikarbonamida kao agensa za propuhivanje (9), treba se unijeti u Sporazum.

(10)

Direktiva Komisije 2004/2/EZ od 9. siječnja 2004., o izmjeni Direktive Vijeća 86/362/EEZ, 86/363/EEZ i 90/642/EEZ u vezi s maksimalnim razinama ostataka fenamifosa (10), kako je ispravljena u SL 28, 31.1.2004., str. 30., treba se unijeti u Sporazum.

(11)

Direktiva Komisije 2004/5/EZ od 20. siječnja 2004., o izmjeni Direktive 2001/15/EZ s ciljem uključivanja određenih tvari u Prilog (11), treba se unijeti u Sporazum.

(12)

Direktiva Komisije 2004/4/EZ od 15. siječnja 2004. o izmjeni Direktive kojom se dopušta odstupanje od određenih odredaba Direktive Vijeća 93/43/EEZ o higijeni hrane u pogledu prijevoza morem rasutih tekućih ulja i masti (12), kako je ispravljena u SL L 81, 19.3.2004., str. 92., treba se unijeti u Sporazum.

(13)

Direktiva Komisije 2004/6/EZ od 20. siječnja 2004., o odstupanju od Direktive 2001/15/EZ kako bi se za određene proizvode odgodila primjena zabrane trgovine (13), treba se unijeti u Sporazum.

(14)

Direktiva 2003/114/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 22. prosinca 2003., o izmjeni Direktive 95/2/EZ o prehrambenim aditivima osim bojila i sladila (14), treba se unijeti u Sporazum.

(15)

Direktiva 2003/115/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 22. prosinca 2003., o izmjeni Direktive 94/35/EZ o sladilima za uporabu u prehrambenim proizvodima (15), treba se unijeti u Sporazum.

(16)

Direktiva Komisije 2004/13/EZ od 29. siječnja 2004., o izmjeni Direktive 2002/16/EZ o upotrebi određenih epoksi derivata u materijalima i artiklima namijenjenima za dodir s namirnicama (16), treba se unijeti u Sporazum.

(17)

Direktiva Komisije 2004/14/EZ od 29. siječnja 2004., o izmjeni Direktive 93/10/EEZ koja se odnosi na materijale i artikle od regeneriranog celuloznog filma namijenjenih za dodir s namirnicama (17), treba se unijeti u Sporazum.

(18)

Uredba Komisije (EZ) broj 242/2004 od 12. veljače 2004., o izmjeni Uredbe (EZ) br. 466/2001 s obzirom na anorganski kositar u hrani (18), treba se unijeti u Sporazum.

(19)

Direktiva Komisije 2004/16/EZ od 12. veljače 2004., o određivanju metode uzimanja uzoraka i metode analize za službenu kontrolu razine kositra u konzerviranoj hrani (19), treba se unijeti u Sporazum.

(20)

Direktivom 2003/114/EZ stavlja se izvan snage Direktiva Vijeća 67/427/EEZ od 27. lipnja 1967., koja je ugrađena u Sporazum i koju stoga treba staviti izvan snage u skladu sa Sporazumom,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Poglavlje XII. Priloga II. Sporazumu izmjenjuje se kako je navedeno u Prilogu ove Odluke.

Članak 2.

Tekstovi uredaba (EZ) br. 2174/2003 i 242/2004., direktiva 2003/89/EZ, 2003/113/EZ, kako su ispravljeneu SL L 98, 2.4.2004., str. 61. i SL L 104, 8.4.2004., str. 135., 2003/114/EZ, 2003/115/EZ, 2003/118/EZ, 2003/121/EZ, 2004/1/EZ, 2004/2/EZ, kako su ispravljene u SL L 28, 31.1.2004., str. 30., 2004/4/EZ, kako su ispravljene u SL L 81, 19.3.2004., str. 92., 2004/5/EZ, 2004/6/EZ, 2004/13/EZ, 2004/14/EZ i 2004/16/EZ, odluka 97/830/EZ i 2003/551/EZ na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 25. rujna 2004. godine, pod uvjetom da su sve obavijesti predviđene člankom 103. stavkom 1. Sporazuma dostavljene Zajedničkom odboru EGP-a (20).

Članak 4.

Ova će Odluka biti objavljena u odjeljku za EGP i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 24. rujna 2004.

Za Zajednički odbor Europskoga gospodarskog prostora

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 376, 23.12.2004., str. 19.

(2)  SL L 343, 13.12.1997., str. 30.

(3)  SL L 187, 26.7.2003., str. 43.

(4)  SL L 308, 25.11.2003., str. 15.

(5)  SL L 324, 11.12.2003., str. 24.

(6)  SL L 326, 13.12.2003., str. 12.

(7)  SL L 327, 16.12.2003., str. 25.

(8)  SL L 332, 19.12.2003., str. 38.

(9)  SL L 7, 13.1.2004., str. 45.

(10)  SL L 14, 21.1.2004., str. 10.

(11)  SL L 14, 21.1.2004., str. 19.

(12)  SL L 15, 22.1.2004., str. 25.

(13)  SL L 15, 22.1.2004., str. 31.

(14)  SL L 24, 29.1.2004., str. 58.

(15)  SL L 24, 29.1.2004., str. 65.

(16)  SL L 27, 30.1.2004., str. 46.

(17)  SL L 27, 30.1.2004., str. 48.

(18)  SL L 42, 13.2.2004., str. 3.

(19)  SL L 42, 13.2.2004., str. 16.

(20)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


PRILOG

Odluke br. 124/2004 Zajedničkog odbora EGP-a

Poglavlje XII. Priloga II. Sporazumu izmjenjuje se kako je navedeno dalje u tekstu:

1.

U točku 18. (Direktiva 2000/13/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) dodaje se sljedeća alineja:

„—

32003 L 0089: Direktiva 2003/89/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 10. studenoga. 2003. (SL L 308, 25.11.2003., str. 15.).”

2.

U točku 13. (Direktiva Vijeća 76/895/EEZ) dodaje se sljedeća alineja:

„—

32003 L 0118: Direktiva Komisije 2003/118/EZ od 5. prosinca 2003. (SL L 327, 16.12.2003., str. 25.).”

3.

U točke 38. (Direktiva Vijeća 86/362/EEZ), 39. (Direktiva Vijeća 86/363/EEZ) i 54. (Direktiva Vijeća 90/642/EEZ) dodaju se sljedeće alineje:

„—

32003 L 0113: Direktiva Komisije 2003/113/EZ od 3. prosinca 2003. (SL L 324, 11.12.2003., str. 24.), kako je ispravljena u SL L 98, 2.4.2004., str. 61. i SL L 104, 8.4.2004., str. 135.,

32003 L 0118: Direktiva Komisije 2003/118/EZ od 5. prosinca 2003. (SL L 327, 16.12.2003., str. 25.),

32004 L 0002: Direktiva Komisije 2004/2/EZ od 9. siječnja 2004. (SL L 14, 21.1.2004., str. 10.), kako je ispravljena u SL L 28, 31.1.2004., str. 30.”

4.

U točku 54.h (Direktiva Komisije 93/10/EEZ) dodaje se sljedeća alineja:

„—

32004 L 0014: Direktiva Komisije 2004/14/EZ od 29. siječnja 2004. (SL L 27, 30.1.2004., str. 48.).”

5.

U točku 54.j (Direktiva Vijeća 93/43/EEZ) dodaje se sljedeća alineja:

„—

32004 L 0004: Direktiva Komisije 2004/4/EZ od 15. siječnja 2004. (SL L 15, 22.1.2004., str. 25.), kako je ispravljena u SL L 81, 19.3.2004., str. 92.”

6.

U točku 54.z (Direktiva 94/35/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) dodaje se sljedeća alineja:

„—

32003 L 0115: Direktiva 2003/115/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 22. prosinca 2003. (SL L 24, 29.1.2004., str. 65.)”

7.

U točku 54.s (Direktiva Komisije 98/53/EZ) dodaje se sljedeća alineja:

„—

32003 L 0121: Direktiva Komisije 2003/121/EZ od 15. prosinca 2003. (SL L 332, 19.12.2003., str. 38.).”

8.

U točku 54.zb (Direktiva 95/2/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) dodaje se sljedeća alineja:

„—

32003 L 0114: Direktiva 2003/114/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 22. prosinca 2003. (SL L 24, 29.1.2004., str. 58.).”

9.

Točka 4. (Direktiva Vijeća 67/427/EZ) briše se.

10.

U točku 54.zi (Direktiva Komisije 2001/15/EZ) dodaje se sljedeće:

„, kako je izmijenjeno:

32004 L 0005: Direktivom Komisije 2004/5/EZ od 20. siječnja 2004. (SL L 14, 21.1.2004., str. 19.).”

11.

U točku 54.zn (Uredba Komisije (EZ) br. 466/2001) dodaju se sljedeće alineje:

„—

32003 R 2174: Uredba Komisije (EZ) br. 2174/2003 od 12. prosinca 2003. (SL L 326, 13.12.2003., str. 12.),

32004 R 0242: Uredba Komisije (EZ) br. 242/2004 od 12. veljače 2004. (SL L 42, 13.2.2004., str. 3.)”

12.

U točku 54.zt (Direktiva Komisije 2002/16/EZ) dodaje se sljedeće:

”, kako je izmijenjeno:

32004 L 0013: Direktivom Komisije 2004/13/EZ od 29. siječnja 2004. (SL L 27, 30.1.2004., str. 46.)”

13.

U točku 54.zzb (Direktiva Komisije 2002/72/EZ) dodaje se sljedeće:

”, kako je izmijenjeno:

32004 L 0001: Direktivom Komisije 2004/1/EZ od 6. siječnja 2004. (SL L 7, 13.1.2004., str. 45.)”

14.

Iza točke 54.zzk (Odluka Komisije 2003/602/EZ) umeću se sljedeće točke:

„54.zzl

397 D 0830: Odluka Komisije 97/830/EZ od 11. prosinca 1997. o stavljanju izvan snage Odluke Komisije 97/613/EZ i nametanju posebnih uvjeta na uvoz pistacija i određenih proizvoda na bazi pistacija, čija je zemlja podrijetla ili isporuke Iran (SL L 343, 13.12.1997., str. 30.), kako je izmijenjeno:

32003 D 0551: Odlukom Komisije 2003/551/EZ od 22. srpnja 2003. (SL L 187, 26.7.2003., str. 43.).

Odredbe Odluke, za potrebe ovog Sporazuma, vrijede sa sljedećim prilagodbama:

U Prilogu II. dodaje se sljedeće:

Država članica

Točka ulaska

Island

Reykjavík (luka, zračna luka), Akranes (luka,), Ísafjörður (luka, zračna luka), Sauðárkrókur (port, airport), Siglufjörður (luka, zračna luka), Akureyri (luka, zračna luka), Húsavík (luka, zračna luka), Seyðisfjörður (luka, zračna luka), Neskaupstaður (luka, zračna luka), Eskifjörður (luka, zračna luka), Vestmannaeyjar (luka, zračna luka), Keflavik (luka, zračna luka), Hafnarfjörður (luka), Egilsstaðir (zračna luka), Höfn í Hornafirði (luka, zračna luka), Þorlákshöfn (luka), Borgarnes (luka, zračna luka), Stykkishólmur (luka, zračna luka), Búðardalur (luka, zračna luka), Paktreksfjörður (luka, zračna luka), Bolungavík (luka, zračna luka), Hólmavík (luka, zračna luka), Blönduós (luka, zračna luka), Ólafsfjörður (luka, zračna luka), Vík í Mýrdal (luka, zračna luka), Hvolsvöllur (luka, zračna luka), Selfoss (luka, zračna luka), Kópavogur (luka, zračna luka)

Lihtenštajn

Granična postaja Schaanwald

Norveška

Oslo

54.zzm

32004 L 0006: Direktiva Komisije 2004/6/EZ od 20. siječnja 2004. o odstupanju od Direktive 2001/15/EZ kako bi se za određene proizvode odgodila primjena zabrane trgovine (SL L 15, 22.1.2004., str. 31.).

54.zzn

32004 L 0016: Direktiva Komisije 2004/16/EZ od 12. veljače 2004. o određivanju metode uzimanja uzoraka i metode analize za službenu kontrolu razine kositra u konzerviranoj hrani (SL L 42, 13.2.2004., str. 16.).”


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

205


22004D0125


L 064/47

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

24.09.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 125/2004

od 24. rujna 2004.

o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, standardi, testiranje i izdavanje svjedodžbi) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog II. Sporazumu izmijenjen je Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 97/2004 od 9. srpnja 2004. (1).

(2)

Uredba Vijeća (EZ) br. 392/2004 od 24. veljače 2004. o izmjeni Uredbe (EEZ) br. 2092/91 o ekološkoj proizvodnji poljoprivrednih proizvoda i označavanju tako proizvedenih poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda (2) treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

U točku 54.b (Uredba Vijeća (EEZ) br. 2092/91) poglavlja XII. Dodatka II. Sporazumu dodaje se sljedeća alineja:

„—

32004 R 0392: Uredba Vijeća (EZ) br. 392/2004 od 24. veljače 2004. (SL L 65, 3.3.2004., str. 1.).”

Članak 2.

Vjerodostojnima se smatraju tekstovi Uredbe 392/2004 na islandskom i norveškom jeziku koji će se objaviti u posebnom dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 25. rujna 2004., pod uvjetom da je Zajednički odbor EGP-a (3) primio sve obavijesti u skladu s člankom 103. stavkom 1. Sporazuma.

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 24. rujna 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 376, 23.12.2004., str. 19.

(2)  SL L 65, 3.3.2004., str. 1.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

207


22004D0126


L 064/49

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

24.09.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 126/2004

od 24. rujna 2004.

o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, standardi, testiranje i izdavanje svjedodžbi) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog II. Sporazumu izmijenjen je Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 99/2004 od 9. srpnja 2004. (1).

(2)

Uredba Vijeća (EZ) br. 1647/2003 od 18. lipnja 2003. o izmjeni Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2309/93 o utvrđivanju postupaka Zajednice za odobrenje i nadzor lijekova za ljudsku i veterinarsku uporabu i kojom se osniva Europska agencija za ocjenu medicinskih proizvoda (2) treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

1.   Ispred zadnjeg stavka uvodnog dijela poglavlja XIII. Priloga II. Sporazumu unosi se sljedeće:

„Uredba (EZ) br. 1049/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. svibnja 2001., koja se odnosi na pristup javnosti dokumentima Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije, također se u svrhu primjene Uredbe (EEZ) br. 2309/93 primjenjuje na sve dokumente Agencije koji se odnose na države EFTA-e.”

2.   U točku 15.g (Uredba Vijeća (EEZ) br. 2309/93) poglavlja XIII. Dodatka II. Sporazumu dodaje se sljedeća alineja:

„—

32003 R 1647: Uredba Vijeća (EZ) br. 1647/2003 od 18. lipnja 2003. (SL L 245, 29.9.2003., str. 19.).”

Članak 2.

Vjerodostojnima se smatraju tekstovi Uredbe (EZ) br. 1657/2003/EZ na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u posebnom dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 25. rujna 2004., pod uvjetom da je Zajednički odbor EGP (3) primio sve obavijesti u skladu s člankom 103. stavkom 1. Sporazuma.

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 24. rujna 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 376, 23.12.2004., str. 23.

(2)  SL L 245, 29.9.2003., str. 19.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

209


22004D0127


L 064/51

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

24.09.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 127/2004

od 24. rujna 2004.

o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, standardi, testiranje i izdavanje svjedodžbi) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Dodatak II. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 27/2004 od 19. ožujka 2004. (1).

(2)

Odluka Komisije 2000/147/EZ od 8. veljače 2000. o provedbi Direktive Vijeća 89/106/EEZ u vezi s razredbom reakcije na požar građevnih proizvoda (2), kako je ispravljena u SL L 85, 24.3.2001., str. 43. treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

1. U točku 1. (Direktiva Vijeća 89/106/EEZ) poglavlja XXI. Priloga II. Sporazumu dodaje se sljedeća alineja:

„—

32000 D 0147: Odluka Komisije 2000/147/EZ od 8. veljače 2000. (SL L 50, 23.2.2000., str. 14.), kako je izmijenjena SL L 85, 24.3.2001., str. 43.”

Članak 2.

Vjerodostojnima se smatraju tekstovi Odluke 2000/147/EZ, kako je ispravljena u SL L 85, 24.3.2001., str. 43. na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u posebnom Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 25. rujna 2004., pod uvjetom da je Zajednički odbor EGP-a (3) primio sve obavijesti u skladu s člankom 103. stavkom 1. Sporazuma.

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 24. rujna 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 127, 29.4.2004., str. 134.

(2)  SL L 50, 23.2.2000., str. 14.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

211


22004D0128


L 064/53

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

24.09.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 128/2004

od 24. rujna 2004.

o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, standardi, testiranje i izdavanje svjedodžbi) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog II. Sporazumu izmijenjen je i dopunjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 27/2004 od 19. ožujka 2004. (1).

(2)

Odluka Komisije 2003/632/EZ od 26. kolovoza 2003. kojom se izmjenjuje Odluka 2000/147/EZ kojom se provodi Direktiva Vijeća 89/106/EEZ u vezi s razredbom reakcije na požar građevnih proizvoda (2) treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

U alineju (Odluka Komisije 2000/147/EZ) točke 1. (Direktiva Vijeća 89/106/EEZ) poglavlja XXI. Priloga II. Sporazumu dodaje se sljedeće:

„ , kako je izmijenjena:

32003 D 0632: Odlukom Komisije 2003/632/EZ od 26. kolovoza 2003. (SL L 220, 3.9.2003., str. 5.).”

Članak 2.

Vjerodostojnima se smatraju tekstovi Odluke 2003/632/EZ na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u posebnom Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 25. rujna 2004., pod uvjetom da je Zajednički odbor EGP-a (3) primio sve obavijesti u skladu s člankom 103. stavkom 1. Sporazuma.

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 24. rujna 2004.

Za Zajednički odbor EGP

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 127, 29.4.2004., str. 134.

(2)  SL L 220, 3.9.2003., str. 5.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

213


22004D0129


L 064/55

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

24.09.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 129/2004

od 24. rujna 2004.

o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XIII. Sporazumu izmijenjen je Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 109/2004 od 9. srpnja 2004. (1).

(2)

Direktivu Komisije 2003/127/EZ od 23. prosinca 2003. o izmjeni Direktiva Vijeća 1999/37/EZ o dokumentima za registraciju vozila (2) treba unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

U točku 24.c (Direktiva Vijeća 1999/37/EZ) Priloga XIII. Sporazumu dodaje se sljedeće:

„—

32003 L 0127: Direktiva Komisije 2003/127/EZ od 23. prosinca 2003. (SL L 10, 16.1.2004., str. 29.).”

Članak 2.

Tekstovi Direktive 2003/127/EZ na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 25. rujna 2004. pod uvjetom da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma podnesene Zajedničkom odboru EGP-a (3).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 24. rujna 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 376, 23.12.2004., str. 43.

(2)  SL L 10, 16.1.2004., str. 29.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

215


22004D0131


L 064/67

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

24.09.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 131/2004

od 24. rujna 2004.

o izmjeni Priloga XV. (Državne potpore) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XV. Sporazumu izmijenjen je Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 80/2004 od 8. lipnja 2004. (1).

(2)

Uredbu Komisije (EZ) br. 363/2004 od 25. veljače 2004. o izmjeni Uredba (EZ) br. 68/2001 o primjeni članaka 87. i 88. Ugovora EZ-a na potpore za usavršavanje (2) treba unijeti u Sporazum.

(3)

Uredbu Komisije (EZ) br. 364/2004 od 25. veljače 2004. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 70/2001 u pogledu proširenja njezinog područja primjene na potporu za istraživanje i razvoj (3) treba unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

1.

Točka 1.d (Uredba Komisije (EZ) br. 68/2001) Priloga XV. Sporazumu mijenja se kako slijedi:

1.1.

dodaje se sljedeće:

„ , kako je izmijenjeno:

32004 R 0363: Uredba Komisije (EZ) br. 363/2004 od 25. veljače 2004. (SL L 63, 28.2.2004., str. 20.).”;

1.2.

prilagodba (c) zamjenjuje se sljedećim:

„Članak 1. glasi: ‚Ova se Uredba primjenjuje na potporu za usavršavanje u svim sektorima obuhvaćenima člancima 61. do 64. Sporazuma o EGP-u, osim potpore koja spada u područje primjene Uredbe Vijeća (EZ) br. 1407/2002.’ ”;

1.3.

dodaju se sljedeće prilagodbe:

„(k)

U članku 7. stavku 3. riječi ‚članak 27. Uredbe Vijeća (EZ) br. 659/1999’ glase ‚članak 27. Protokola br. 3 uz Sporazum o nadzoru i sudu’;

(l)

u članku 7.a izraz ‚članak 88. stavak 3. Ugovora’ glasi ‚članak 1. stavak 3. Protokola br. 3 uz Sporazum o nadzoru i sudu’. Izraz ‚kompatibilan sa zajedničkim tržištem’ glasi ‚kompatibilan s provedbom Sporazuma o EGP-u’. Izraz ‚članak 87. stavak 3. Ugovora’ glasi ‚članak 61. stavak 3. Sporazuma o EGP-u’.”

2.

Točka 1.f (Uredba Komisije (EZ) br. 70/2001) Priloga XV. Sporazumu mijenja se kako slijedi:

2.1.

dodaje se sljedeće:

„ , kako je izmijenjeno:

32004 R 0364: Uredba Komisije (EZ) br. 364/2004 od 25. veljače 2004. (SL L 63, 28.2.2004., str. 22.).”;

2.2.

prilagodbe (e), (f), (g), (h) i (i) postaju redom prilagodbe (g), (h), (i), (j) i (k);

2.3.

nakon prilagodbe (d) umeću se sljedeće prilagodbe:

„(e)

izrazi ‚članak 87. stavak 3. točka (a)’ i ‚članak 87. stavak 3. točka (a) Ugovora’ glase ‚članak 61. stavak 3. točka (a) Sporazuma o EGP-u’;

(f)

izrazi ‚članak 87. stavak 3. točka (c)’ i ‚članak 87. stavak 3. točka (c) Ugovora’ glase ‚članak 61. stavak 3. točka (c) Sporazuma o EGP-u’;”;

2.4.

u novoj prilagodbi (i) na početku teksta prilagodbe umeću se riječi „u vezi s člancima 4. i 5.,”;

2.5.

u novoj prilagodbi (j) riječi „U člancima 3. i 5.” zamjenjuju se sljedećim „U člancima 3., 5., 5.a, 5.b, 5.c i 9.a”;

2.6.

nova prilagodba (k) zamjenjuje se sljedećim:

„U članku 4. stavku 2. izraz ‚članak 87. stavak 3. točke (a) i (c) Ugovora’ glasi ‚članak 61. stavak 3. točke (a) i (c) Sporazuma o EGP-u’.”;

2.7.

dodaje se sljedeća prilagodba:

„(l)

u članku 6.a stavku 2. riječi ‚Smjernice Zajednice o državnoj potpori za spašavanje i restrukturiranje poduzeća u poteškoćama’ glase ‚Smjernice Zajednice o državnoj potpori za spašavanje i restrukturiranje poduzeća u poteškoćama i postupovna i pozitivna pravila Nadzornog odbora EFTA-e u području državnih potpora, poglavlje 16. o potpori za spašavanje i restrukturiranje poduzeća u poteškoćama’;

(m)

u članku 9. riječi ‚članak 27. Uredbe Vijeća (EZ) br. 659/1999’ glase ‚članak 27. Protokola br. 3 uz Sporazum o nadzoru i sudu’.”

Članak 2.

Tekstovi uredbi (EZ) br. 363/2004 i 364/2004 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 25. rujna 2004., pod uvjetom da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma podnesene Zajedničkom odboru EGP-a (4).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 24. rujna 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 349, 25.11.2004., str. 37.

(2)  SL L 63, 28.2.2004., str. 20.

(3)  SL L 63, 28.2.2004., str. 22.

(4)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

218


22004D0132


L 064/70

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

24.09.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 132/2004

od 24. rujna 2004.

o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XX. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 113/2004 od 9. srpnja 2004. (1).

(2)

Odluka Komisije 2004/214/EZ od 3. ožujka 2004. kojom se izmjenjuje Odluka 2000/40/EZ u pogledu rokova valjanosti ekoloških kriterija za dodjeljivanje oznake ekološkoga proizvoda Zajednice za hladnjake (2), treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

U točku 2.el (Odluka Komisije 2000/40/EZ) Priloga XX. Sporazumu dodaje se sljedeće:

„ , kako je izmijenjeno i dopunjeno:

32004 D 0214: Odlukom Komisije 2004/214/EZ od 3. ožujka 2004. (SL L 67, 5.3.2004., str. 23).”

Članak 2.

Tekst Odluke 2004/214/EZ na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-a Službenom listuEuropske unije, vjerodostojan je.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 25. rujna 2004., pod uvjetom da su sve obavijesti na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma podnesene Zajedničkom odboru EGP-a (3).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 24. rujna 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 376, 23.12.2004., str. 51.

(2)  SL L 67, 5.3.2004., str. 23.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

220


22004D0133


L 064/72

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

24.09.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 133/2004

od 24. rujna 2004.

o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XX. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 113/2004 od 9. srpnja 2004. (1).

(2)

Odluka Komisije 2004/232/EZ od 3. ožujka 2004. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 2037/2000 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu uporabe halona 2402 (2), treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

U točku 21.aa (Uredba (EZ) br. 2037/2000 Europskog parlamenta i Vijeća) Priloga XX. Sporazumu dodaje se sljedeći podstavak:

„—

32004 D 0232: Odluka Komisije 2004/232/EZ od 3. ožujka 2004. (SL L 71, 10.3.2004., str. 28).”

Članak 2.

Tekst Odluke 2004/232/EZ na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Prilogu EGP-a Službenog lista Europske unije, vjerodostojan je.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 25. rujna 2004., pod uvjetom da su sve obavijesti na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma podnesene Zajedničkom odboru EGP-a (3).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 24. rujna 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 376, 23.12.2004., str. 51.

(2)  SL L 71, 10.3.2004., str. 28.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

222


22004D0134


L 064/74

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

24.09.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 134/2004

od 24. rujna 2004.

o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XX. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 113/2004 od 9. srpnja 2004. (1).

(2)

Direktiva 2003/108/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 8. prosinca 2003. o izmjeni Direktive 2002/96/EZ o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi (OEEO) (2), treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

U točku 32.fa (Direktiva 2002/96/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) Priloga XX. Sporazumu dodaje se sljedeće:

„kako je izmijenjeno:

32003 L 0108: Direktivom 2003/108/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 8. prosinca 2003. (SL L 345, 31.12.2003., str. 106.).”

Članak 2.

Tekstovi Direktive 2003/108/EZ na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 25. rujna 2004., pod uvjetom da su sve obavijesti na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma podnesene Zajedničkom odboru EGP-a (3).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku EGP-a i Prilogu o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 24. rujna 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 376, 23.12.2004., str. 51.

(2)  SL L 345, 31.12.2003., str. 106.

(3)  Ustavni zahtjevi su navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

224


22004D0135


L 064/76

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

24.09.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 135/2004

od 24. rujna 2004.

o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XX. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 113/2004 od 9. srpnja 2004. (1).

(2)

Odluka Komisije 2004/249/EZ od 11. ožujka 2004. o upitniku za izvješća država članica o provedbi Direktive 2002/96/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi (OEEO) (2), treba se unijeti u Sporazum.

(3)

Odluka Komisije 2004/279/EZ od 19. ožujka 2004. o smjernicama za provedbu Direktive 2002/3/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o ozonu u vanjskome zraku (3), treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Prilog XX. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:

1.

Iza točke 32.fa (Direktiva 2002/96/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) umeće se sljedeća točka:

„32.fb

32004 D 0249: Odluka Komisije 2004/249/EZ od 11. ožujka 2004. o upitniku za izvješća država članica o provedbi Direktive 2002/96/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi (OEEO) (SL L 78, 16.3.2004., str. 56).”

2.

Iza točke 21.ag (Direktive 2002/3/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) umeće se sljedeća točka:

„21.ah

32004 D 0279: Odluka Komisije 2004/279/EZ od 19. ožujka 2004. o smjernicama za provedbu Direktive 2002/3/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o ozonu u vanjskome zraku (SL L 87, 25.3.2004., str. 50)”.

Članak 2.

Tekstovi odluka br. 2004/249/EZ i br. 2004/279/EZ na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Prilogu EGP-a Službenom listu Europske unije, vjerodostojan je.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 25. rujna 2004., pod uvjetom da su sve obavijesti na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma podnesene Zajedničkom odboru EGP-a (4).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku EGP-a i Prilogu EGP-a Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 24. rujna 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 376, 23.12.2004., str. 51.

(2)  SL L 78, 16.3.2004., str. 56.

(3)  SL L 87, 25.3.2004., str. 50.

(4)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

226


22004D0136


L 064/78

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

24.09.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 136/2004

od 24. rujna 2004.

o izmjeni Priloga XXI. (Statistika) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XXI. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 114/2004 od 9. srpnja 2004. (1).

(2)

Uredba (EZ) br. 138/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 5. prosinca 2003. o ekonomskim računima u poljoprivredi na području Zajednice (2), treba se unijeti u Sporazum.

(3)

Uredba (EZ) br. 501/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 10. ožujka 2004. o tromjesečnim financijskim računima ukupne države (3), treba se unijeti u Sporazum.

(4)

Ova se Odluka ne primjenjuje na Lihtenštajn,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Prilog XXI. Sporazumu mijenja se kako slijedi:

1.

iza točke 19.n (Uredba Komisije (EZ) br. 1921/2001) umeće se sljedeća točka:

„19.o

32004 R 0501: Uredba (EZ) br. 501/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 10. ožujka 2004. o tromjesečnim financijskim računima ukupne države (SL L 81, 19.3.2004., str. 1).

Odredbe Uredbe se u svrhe ovog Sporazuma prilagođavaju kako slijedi:

Ova se Uredba ne primjenjuje na Lihtenštajn.”;

2.

iza točke 24.b (Uredba Komisije (EZ) br. 68/2003) umeće se sljedeća točka:

„24.c

32004 R 0138: Uredba (EZ) br. 138/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 5. prosinca 2003. o ekonomskim računima u poljoprivredi na području Zajednice (SL L 33, 5.2.2004., str. 1).

Odredbe Uredbe se za potrebe ovog Sporazuma prilagođavaju kako slijedi:

Ova se Uredba ne primjenjuje na Lihtenštajn.”

Članak 2.

Tekstovi Uredbe (EZ) br. 138/2004 i Uredbe (EZ) br. 501/2004 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Prilogu EGP-a Službenog lista Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 25. rujna 2004., pod uvjetom da su Zajedničkom odboru EGP-a (4) podnesene sve obavijesti na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma.

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku EGP-a i Prilogu EGP-a Službenog lista Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 24. rujna 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 376, 23.12.2004., str. 53.

(2)  SL L 33, 5.2.2004., str. 1.

(3)  SL L 81, 19.3.2004., str. 1.

(4)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

228


22004D0137


L 064/80

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

24.09.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 137/2004

od 24. rujna 2004.

o izmjeni Protokola 31 Sporazuma o EGP-u o suradnji na posebnim područjima izvan područja četiriju sloboda

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegove članke 86. i 98.,

budući da:

(1)

Protokol 31 Sporazuma izmijenjen je Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 90/2004 od 8. lipnja 2004. (1).

(2)

Odluka br. 1230/2003/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2003. o usvajanju višegodišnjeg programa djelovanja u području energije „Inteligentna energija — Europa” (2003.-2006.) (2), unesena je u Sporazum Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 164/2003 od 7. studenoga 2003. (3)

(3)

Potrebno je proširiti suradnju ugovornih stranaka Sporazuma tako da se uključi posebno područje programa „COOPENER” i aktivnosti u skladu s istim.

(4)

Protokol 31 Sporazuma stoga treba izmijeniti tako da omogući da ova suradnja započne s primjenom od 1. siječnja 2005.,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

U stavak 2.e. članka 14. Protokola 31 Sporazuma dodaje se sljedeći podstavak:

„—

od 1. siječnja 2005. države članice EFTA-e sudjeluju u posebnom području ‚COOPENER’ i aktivnostima u skladu s istim u programu Zajednice navedenom u stavku 5. točki (g).”

Članak 2.

va Odluka stupa na snagu 25. rujna 2004., pod uvjetom da su sve obavijesti na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma podnesene Zajedničkom odboru EGP-a (4).

Primjenjuje se od 1. siječnja 2005.

Članak 3.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 24. rujna 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 349, 25.11.2004., str. 52.

(2)  SL L 176, 15.7.2003., str. 29.

(3)  SL L 41, 12.2.2004., str. 67.

(4)  Ustavni zahtjevi su navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

230


22004D0139


L 102/1

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

29.10.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 139/2004

od 29. listopada 2004.

o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog I. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 96/2004 od 9. srpnja 2004. (1).

(2)

Uredba Komisije (EZ) br. 277/2004 od 17. veljače 2004., o odobrenju bez vremenskog ograničenja dodatka hrani za životinje (2) treba se unijeti u Sporazum.

(3)

Uredba Komisije (EZ) br. 278/2004 od 17. veljače 2004. o privremenom odobrenju novog korištenja već odobrenog dodatka hrani za životinje (3) treba se unijeti u Sporazum.

(4)

Odluka Komisije 2004/217/EZ od 1. ožujka 2004. o usvajanju popisa tvari čiji su promet i uporaba u prehrani životinja zabranjeni (4) treba se unijeti u Sporazum.

(5)

Uredba Komisije (EZ) br. 490/2004 od 16. ožujka 2004. o privremenom odobravanju novog korištenja aditiva već odobrenog u hranama za životinje (Saccharomyces cerevisiae) (5) treba se unijeti u Sporazum.

(6)

Odlukom 2004/217/EZ ukida se Odluka Komisije 91/516/EEZ (6) koja je uvrštena u Sporazum i koju prema tome u skladu sa Sporazumom treba staviti izvan snage,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Poglavlje II. Priloga I. Sporazumu mijenja se kako slijedi:

1.

Iza točke 14.a (Direktiva Vijeća 96/25/EZ) umeće se sljedeća točka:

„14.b

32004 D 0217: Odluka Komisije 2004/217/EZ od 1. ožujka 2004. o usvajanju popisa tvari čiji su promet i uporaba u prehrani životinja zabranjeni (SL L 67, 5.3.2004., str. 31).”

2.

Iza točke 1.zj (Uredba Komisije (EZ) br. 2154/2003) umeću se sljedeće točke:

„1.zk

32004 R 0277: Uredba Komisije (EZ) br. 277/2004 od 17. veljače 2004. o odobrenju bez vremenskog ograničenja dodatka hrani za životinje (SL L 47, 18.2.2004., str. 20.).

1.zl

32004 R 0278: Uredba Komisije (EZ) br. 278/2004 od 17. veljače 2004. o privremenom odobrenju novog korištenja već odobrenog dodatka hrani za životinje (SL L 47, 18.2.2004., str. 22.).

1.zm

32004 R 0490: Uredba Komisije (EZ) br. 490/2004 od 16. ožujka 2004. o privremenom odobravanju novog korištenja aditiva već odobrenog u hranama za životinje (Saccharomyces cerevisiae) (SL L 79, 17.3.2004., str. 23.).”

3.

Tekst točke 6. (Odluka Komisije 91/516/EEZ) se briše.

Članak 2.

Tekstovi uredaba (EZ) br. 277/2004, 278/2004, 490/2004 i Odluke 2004/217/EZ na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

va Odluka stupa na snagu 30. listopada 2004., pod uvjetom da su sve obavijesti predviđene člankom 103. stavkom 1. Sporazuma dostavljene Zajedničkom odboru EGP-a (7).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku za EGP i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. listopada 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JOHANNSSON


(1)  SL L 376, 23.12.2004., str. 17.

(2)  SL L 47, 18.2.2004., str. 20.

(3)  SL L 47, 18.2.2004., str. 22.

(4)  SL L 67, 5.3.2004., str. 31.

(5)  SL L 79, 17.3.2004., str. 23.

(6)  SL L 281, 9.10.1991., str 23.

(7)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

233


22004D0140


L 102/4

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

29.10.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 140/2004

od 29. listopada 2004.

o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog I. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 96/2004 od 9. srpnja 2004. (1).

(2)

Uredba Komisije (EZ) 879/2004 od 29. travnja 2004. o privremenom odobrenju novog korištenja aditiva već odobrenog u hranama za životinje (Saccharomyces cerevisiae) (2), kako je ispravljena u SL L 180, 15.5.2004., str. 30., treba se unijeti u Sporazum.

(3)

Uredba Komisije (EZ) br. 880/2004 od 29. travnja 2004. o odobravanju bez vremenskog ograničenja korištenja betakarotena i kantaksantina kao dodataka hrani za životinje koji spadaju u skupinu bojila uključujući pigmente (3) treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Iza točke 1.zm (Uredba Komisije (EZ) br. 490/2004) poglavlja II. Priloga I. Sporazumu umeću se sljedeće točke:

„1.zn

32004 R 0879: Uredba Komisije (EZ) br. 879/2004 od 29. travnja 2004. o privremenom odobrenju novog korištenja aditiva već odobrenog u hranama za životinje (Saccharomyces cerevisiae) (SL L 162, 30.4.2004., str. 65.), kako je ispravljena u SL L 180, 15.5.2004., str. 30.

1.zo

32004 R 0880: Uredba Komisije (EZ) br. 880/2004 od 29. travnja 2004. o odobravanju bez vremenskog ograničenja korištenja betakarotena i kantaksantina kao dodataka hrani za životinje koji spadaju u skupinu bojila uključujući pigmente (SL L 162, 30.4.2004., str. 68.).”

Članak 2.

Vjerodostojnima se smatraju tekstovi uredbi (EZ) br. 879/2004, kako je izmijenjena u SL L 180, 15.5.2004., str. 30., i 880/2004 na islandskom i norveškom jeziku koji će se objaviti u posebnom dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 30. listopada 2004., pod uvjetom da je Zajednički odbor EGP-a (4) primio sve obavijesti u skladu s člankom 103. stavkom 1. Sporazuma.

Članak 4.

Ova će se Odluka objaviti u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. listopada 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 376, 23.12.2004., str. 17.

(2)  SL L 162, 30.4.2004., str. 65.

(3)  SL L 162, 30.4.2004., str. 68.

(4)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

235


22004D0141


L 102/6

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

29.10.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 141/2004

od 29. listopada 2004.

o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog I. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 121/2004 od 24. rujna 2004. (1).

(2)

Odluka Komisije 2004/130/EZ od 30. siječnja 2004. o reguliranju privremenog plasmana na tržište određenog sjemenja sorte Vicia faba L. koje ne udovoljava zahtjevima Direktive Vijeća 66/401/EEZ (2) treba se unijeti u Sporazum.

(3)

Odluka Komisije 2004/164/EZ od 19. veljače 2004. o izmjeni Odluke 2004/130/EZ o reguliranju privremenog plasmana na tržište određenog sjemenja sorte Vicia faba L. koje ne udovoljava zahtjevima Direktive Vijeća 66/401/EEZ (3) treba se unijeti u Sporazum.

(4)

Odluka Komisije 2004/297/EZ od 29. ožujka 2004. kojom se Češka, Estonija, Litva, Mađarska, Poljska i Slovačka ovlašćuju odgoditi primjenu određenih odredbi direktiva Vijeća 2002/53/EZ i 2002/55/EZ u vezi s plasmanom na tržište različitih vrsta sjemenja (4) treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Iza točke 32. (Odluka Komisije 2004/329/EZ) u dijelu 2. Poglavlja III. Priloga I. Sporazumu umeću se sljedeće točke:

„33.

32004 D 0130: Odluka Komisije 2004/130/EZ od 30. siječnja 2004. o reguliranju privremenog plasmana na tržište određenog sjemenja sorte Vicia faba L. koje ne udovoljava zahtjevima Direktive Vijeća 66/401/EEZ (SL L 37, 10.2.2004., str. 32.), kako je izmijenjena:

32004 D 0164: Odlukom Komisije 2004/164/EZ od 19. veljače 2004. (SL L 52, 21.2.2004., str. 77.).

34.

32004 R 0297: Odluka Komisije 2004/297/EZ od 29. ožujka 2004. kojom se Češka, Estonija, Litva, Mađarska, Poljska i Slovačka ovlašćuju odgoditi primjenu određenih odredbi direktiva Vijeća 2002/53/EZ i 2002/55/EZ u vezi s plasmanom na tržište različitih vrsta sjemenja (SL L 97, 1.4.2004., str. 66.).”

Članak 2.

Vjerodostojnima se smatraju tekstovi odluka 2004/130/EZ, 2004/164/EZ i 2004/297/EZ na islandskom i norveškom jeziku koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 30. listopada 2004., pod uvjetom da je Zajednički odbor EGP-a (5) primio sve obavijesti u skladu s člankom 103. stavkom 1. Sporazuma.

Članak 4.

Ova će se Odluka objaviti u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. listopada 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 64, 10.3.2005., str. 15.

(2)  SL L 37, 10.2.2004., str. 32.

(3)  SL L 52, 21.2.2004., str. 77.

(4)  SL L 97, 1.4.2004., str. 66.

(5)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

237


22004D0142


L 102/8

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

29.10.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 142/2004

od 29. listopada 2004.

o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, standardi, testiranje i izdavanje svjedodžbi) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog II. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 122/2004 od 24. rujna 2004. (1).

(2)

Direktiva 2004/3/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 11. veljače 2004. o izmjeni direktiva Vijeća 70/156/EEZ i 80/1268/EEZ s obzirom na mjerenje emisija ugljičnog dioksida i potrošnje goriva vozila kategorije N1 (2) treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

U točke 1. (Direktiva Vijeća 70/156/EEZ) i 42. (Direktiva Vijeća 80/1268/EEZ) poglavlja I. Priloga II. Sporazumu dodaje se sljedeća alineja:

„—

32004 L 0003: Direktiva 2004/3/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 11. veljače 2004. (SL L 49, 19.2.2004., str. 36.).”

Članak 2.

Vjerodostojnima se smatraju tekstovi Direktive 2004/3/EZ na islandskom i norveškom jeziku koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 30. listopada 2004., pod uvjetom da je Zajednički odbor EGP-a (3) primio sve obavijesti u skladu s člankom 103. stavkom 1. Sporazuma.

Članak 4.

Ova će se Odluka objaviti u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. listopada 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 64, 10.3.2005., str. 18.

(2)  SL L 49, 19.2.2004., str. 36.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

239


22004D0143


L 102/10

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

29.10.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 143/2004

od 29. listopada 2004.

o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog II. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 125/2004 od 24. rujna 2004. (1).

(2)

Direktiva Komisije 2004/43/EZ od 13. travnja 2004. o izmjeni Direktive 98/53/EZ i Direktive 2002/26/EZ o utvrđivanju metode uzorkovanja i analitičke metode za službenu kontrolu razina aflatoksina i okratoksina A u hrani za dojenčad i mlađu djecu (2) treba se unijeti u Sporazum.

(3)

Direktiva Komisije 2004/44/EZ od 13. travnja 2004. o izmjeni Direktive 2002/69/EZ o metodama uzorkovanja i analitičkim metodama za službenu kontrolu dioksina i određivanje dioksinu nalik PCB-a u prehrambenim proizvodima (3) treba se unijeti u Sporazum.

(4)

Direktiva Komisije 2004/45/EC od 16. travnja 2004. o izmjeni Direktive 96/77/EZ o utvrđivanju posebnih kriterija čistoće prehrambenih aditiva, izuzev bojila i sladila (4) treba se unijeti u Sporazum.

(5)

Direktiva Komisije 2004/47/EZ od 16. travnja 2004. o izmjeni Direktive 95/45/EZ u pogledu miješanih karotena (E 160 a i.) i beta-karotena (E 160 a ii.) (5) treba se unijeti u Sporazum.

(6)

Odluka Komisije 2004/357/EZ od 7. travnja 2004. o izmjeni Odluke 1999/217/EZ u pogledu registra aromatičnih tvari (6) treba se unijeti u Sporazum.

(7)

Direktiva Komisije 2004/46/EZ od 16. travnja 2004. o izmjeni Direktive 95/31/EZ o E 955 sukralozi i E 962 aspartam-acesulfamovoj soli (7) treba se unijeti u Sporazum.

(8)

Direktiva Komisije 2004/59/EZ od 23. travnja 2004. o izmjeni Direktive 90/642/EEZ u pogledu najviših dopuštenih razina ostataka bromopropilata (8) treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Poglavlje XII. Priloga II. Sporazumu izmjenjuje se kako je navedeno u Prilogu ovoj Odluci.

Članak 2.

Tekstovi direktiva 2004/43/EZ, 2004/44/EZ, 2004/45/EZ, 2004/46/EZ, 2004/47/EZ i 2004/59/EZ, te Odluke 2004/357/EZ na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 30. listopada 2004., pod uvjetom da su sve obavijesti predviđene člankom 103. stavkom 1. Sporazuma dostavljene Zajedničkom odboru EGP-a (9).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku za EGP i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. listopada 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 64, 10.3.2005., str. 47.

(2)  SL L 113, 20.4.2004., str. 14.

(3)  SL L 113, 20.4.2004., str. 17.

(4)  SL L 113, 20.4.2004., str. 19.

(5)  SL L 113, 20.4.2004., str. 24.

(6)  SL L 113, 20.4.2004., str. 28.

(7)  SL L 114, 21.4.2004., str. 15.

(8)  SL L 120, 24.4.2004., str. 30.

(9)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


PRILOG

Odluci Zajedničkog odbora EGP-a br. 143/2004

Poglavlje XII. Priloga II. Sporazumu izmjenjuje se kako je dolje navedeno:

1.

U točku 46a. (Direktiva Komisije 95/31/EZ) dodaje se sljedeća alineja:

„—

32004 L 0046: Direktiva Komisije 2004/46/EZ od 16. travnja 2004. (SL L 114, 21.4.2004., str. 15).”

2.

U točku 46b. (Direktiva Komisije 95/45/EZ) dodaje se sljedeća alineja:

„—

32004 L 0047: Direktiva Komisije 2004/47/EZ od 16. travnja 2004. (SL L 113, 20.4.2004., str. 24).”

3.

U točku 54. (Direktiva Vijeća 90/642/EGS) dodaje se sljedeća alineja:

„—

32004 L 0059: Direktiva Komisije 2004/59/EZ od 23. travnja 2004. (SL L 120, 24.4.2004., str. 30).”

4.

U točku 54s. (Direktiva Komisije 98/53/EZ) dodaje se sljedeća alineja:

„—

32004 L 0043: Direktiva Komisije 2004/43/EZ od 13. travnja 2004. (SL L 113, 20.4.2004., str. 14).”

5.

U točku 54v. (Odluka Komisije 1999/217/EZ) dodaje se sljedeća alineja:

„—

32004 D 0357: Odluka Komisije 2004/357/EZ od 7. travnja 2004. (SL L 113, 20.4.2004., str. 28).”

6.

U točku 54zf. (Direktiva Komisije 96/77/EZ) dodaje se sljedeća alineja:

„—

32004 L 0045: Direktiva Komisije 2004/45/EZ od 16. travnja 2004. (SL L 113, 20.4.2004., str. 19).”

7.

U točku 54zx. (Direktiva Komisije 2002/26/EZ) dodaje se sljedeća alineja:

„ , kako je izmijenjeno sljedećim tekstom:

32004 L 0043: Direktiva Komisije 2004/43/EZ od 13. travnja 2004. (SL L 113, 20.4.2004., str. 14).”

8.

U točku 54zzc. (Direktiva Komisije 2002/69/EZ) dodaje se sljedeća alineja:

„ , kako je izmijenjeno sljedećim tekstom:

32004 L 0044: Direktiva Komisije 2004/44/EZ od 13. travnja 2004. (SL L 113, 20.4.2004., str. 17).”


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

242


22004D0144


L 102/13

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

29.10.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 144/2004

od 29. listopada 2004.

o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, standardi, testiranje i izdavanje svjedodžbi) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog II. Sporazumu izmijenjen je Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 125/2004 od 24. rujna 2004. (1).

(2)

Uredba Komisije (EZ) br. 1425/2003 od 11. kolovoza 2003. kojom se izmjenjuje Uredba (EZ) br. 466/2001 u vezi s patulinom (2) treba se unijeti u Sporazum.

(3)

Uredba Komisije (EZ) br. 455/2004 od 11. ožujka 2004. kojom se izmjenjuje Uredba (EZ) br. 466/2001 u vezi s patulinom (3), treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

U točku 54.zn (Uredba Komisije (EZ) br. 466/2001) poglavlja XII. Priloga II. Sporazumu dodaju se sljedeće alineje:

„—

32003 R 1425: Uredba Komisije (EZ) br. 1425/2003 od 11. kolovoza 2003. (SL L 203, 12.8.2003., str. 1.),

32004 R 0455: Uredba Komisije (EZ) br. 455/2004 od 11. ožujka 2004. (SL L 74, 12.3.2004., str. 11.).”

Članak 2.

Tekstovi Uredbi (EZ) br. 1425/2003 i 455/2004 na islandskom i norveškom jeziku koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 30. listopada 2004., pod uvjetom da je Zajednički odbor EGP-a (4) primio sve obavijesti u skladu s člankom 103. stavkom 1. Sporazuma.

Članak 4.

Ova će se Odluka objaviti u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. listopada 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 64, 10.3.2005., str. 47.

(2)  SL L 203, 12.8.2003., str. 1.

(3)  SL L 74, 12.3.2004., str. 11.

(4)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

244


22004D0145


L 102/15

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

29.10.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 145/2004

od 29. listopada 2004.

o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, standardi, testiranje i izdavanje svjedodžbi) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog II. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 126/2004 od 24. rujna 2004. (1).

(2)

Uredba Komisije (EZ) br. 324/2004 od 25. veljače 2004. o izmjeni Priloga I. Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2377/90 o utvrđivanju postupka Zajednice za određivanje najvećih dopuštenih količina rezidua veterinarsko-medicinskih proizvoda u hrani životinjskog podrijetla (2) treba se unijeti u Sporazum.

(3)

Uredba Komisije (EZ) br. 546/2004 od 24. ožujka 2004. o izmjeni priloga I., II. i III. Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2377/90 o utvrđivanju postupka Zajednice za određivanje najvećih dopuštenih količina rezidua veterinarsko-medicinskih proizvoda u hrani životinjskog podrijetla (3) treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

U točku 14. (Uredba Vijeća (EEZ) br. 2377/90) poglavlja XIII. Priloga II. Sporazumu dodaju se sljedeće alineje:

„—

32004 R 0324: Uredba Komisije (EZ) br. 324/2004 od 25. veljače 2004. (SL L 58, 26.2.2004., str. 16.),

32004 R 0546: Uredba Komisije (EZ) br. 546/2004 od 24. ožujka 2004. (SL L 87, 25.3.2004., str. 13.).”

Članak 2.

Vjerodostojnima se smatraju tekstovi uredbi (EZ) br. 324/2004 i 546/2004 na islandskom i norveškom jeziku koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 30. listopada 2004., pod uvjetom da je Zajednički odbor EGP-a (4) primio sve obavijesti u skladu s člankom 103. stavkom 1. Sporazuma.

Članak 4.

Ova će se Odluka objaviti u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. listopada 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 64, 10.3.2005., str. 49.

(2)  SL L 58, 26.2.2004., str. 16.

(3)  SL L 87, 25.3.2004., str. 13.

(4)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

246


22004D0146


L 102/17

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

29.10.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 146/2004

od 29. listopada 2004.

o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, standardi, testiranje i izdavanje svjedodžbi) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog II. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 126/2004 od 24. rujna 2004. (1).

(2)

Uredba Komisije (EZ) br. 1101/2004 od 10. lipnja 2004. kojom se izmjenjuju prilozi I. i II. Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2377/90 o utvrđivanju postupka Zajednice za određivanje najvećih dopuštenih količina rezidua veterinarsko-medicinskih proizvoda u hrani životinjskog podrijetla (2) treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

U točku 14. (Uredba Vijeća (EEZ) br. 2377/90) poglavlja XIII. Priloga II. Sporazumu dodaje se sljedeća alineja:

„—

32004 R 1101: Uredba Komisije (EZ) br. 1101/2004 od 10. lipnja 2004. (SL L 211, 12.6.2004., str. 3.).”

Članak 2.

Vjerodostojnima se smatraju tekstovi Uredbe (EZ) br. 1101/2004 na islandskom i norveškom jeziku koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 30. listopada 2004., pod uvjetom da je Zajednički odbor EGP-a (3) primio sve obavijesti u skladu s člankom 103. stavkom 1. Sporazuma.

Članak 4.

Ova će se Odluka objaviti u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. listopada 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 64, 10.3.2005., str. 49.

(2)  SL L 211, 12.6.2004., str. 3.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

248


22004D0147


L 102/19

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

29.10.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 147/2004

od 29. listopada 2004.

o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, standardi, testiranje i izdavanje svjedodžbi) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog II. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 126/2004 od 24. rujna 2004. (1).

(2)

Uredba Komisije (EZ) br. 1101/2004 od 10. lipnja 2004. kojom se izmjenjuju prilozi I. i II. Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2377/90 o utvrđivanju postupka Zajednice za određivanje najvećih dopuštenih količina rezidua veterinarsko-medicinskih proizvoda u hrani životinjskog podrijetla (2) treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

U točku 14. (Uredba Vijeća (EEZ) br. 2377/90) poglavlja XIII. Priloga II. Sporazumu dodaje se sljedeća alineja:

„—

32004 R 1101: Uredba Komisije (EZ) br. 1101/2004 od 10. lipnja 2004. (SL L 211, 12.6.2004., str. 3.).”

Članak 2.

Vjerodostojnima se smatraju tekstovi Uredbe (EZ) br. 1101/2004 na islandskom i norveškom jeziku koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 30. listopada 2004., pod uvjetom da je Zajednički odbor EGP-a (3) primio sve obavijesti u skladu s člankom 103. stavkom 1. Sporazuma.

Članak 4.

Ova će se Odluka objaviti u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. listopada 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 64, 10.3.2005., str. 49.

(2)  SL L 211, 12.6.2004., str. 3.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

250


22004D0148


L 102/21

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

29.10.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 148/2004

od 29. listopada 2004.

o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, testiranje i izdavanje svjedodžbi) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog II. Sporazumu izmijenjen je Sporazumom o sudjelovanju Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Mađarske, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Republike Slovačke u EGP-u (1), potpisanim 14. listopada 2003. u Luksemburgu.

(2)

Direktiva Komisije 2004/20/EZ od 2. ožujka 2004. o izmjeni Direktive Vijeća 91/414/EEZ za uključenje klorprofama kao aktivne tvari (2) treba se unijeti u Sporazum.

(3)

Direktiva Komisije 2004/30/EZ od 10. ožujka 2004. o izmjeni Direktive Vijeća 91/414/EEZ za uključenje benzojske kiseline, flazasulfurona i piraklostrobina kao aktivnih tvari (3) treba se unijeti u Sporazum.

(4)

Direktiva Komisije 2004/58/EZ od 23. travnja 2004. o izmjeni Direktive Vijeća 91/414/EEZ za uključenje alfa-cipermetrina, benalaksila, bromoksinila, desmedifama, ioksinila i fenmedifama kao aktivnih tvari (4) treba se unijeti u Sporazum.

(5)

Direktiva Komisije 2004/60/EZ od 23. travnja 2004. o izmjeni Direktive Vijeća 91/414/EEZ za uključenje kvinoksifena kao aktivne tvari (5) treba se unijeti u Sporazum.

(6)

Direktiva Komisije 2004/62/EZ od 26. travnja 2004. o izmjeni Direktive Vijeća 91/414/EEZ za uključenje mepanipirima kao aktivne tvari (6) treba se unijeti u Sporazum.

(7)

Direktiva Komisije 2004/71/EZ od 28. travnja 2004. o izmjeni Direktive Vijeća 91/414/EEZ za uključenje Pseudomonas chlororaphis kao aktivne tvari (7) treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

U točku 12.a (Direktiva Vijeća 91/414/EZ) poglavlja XV. Priloga II. Sporazumu dodaju se sljedeće alineje:

„—

32004 L 0020: Direktiva Komisije 2004/20/EZ od 2. ožujka 2004. (SL L 70, 9.3.2004., str. 32.).

32004 L 0030: Direktiva Komisije 2004/30/EZ od 10. ožujka 2004. (SL L 77, 13.3.2004., str. 50.).

32004 L 0058: Direktiva Komisije 2004/58/EZ od 23. travnja 2004. (SL L 120, 24.4.2004., str. 26.).

32004 L 0060: Direktiva Komisije 2004/60/EZ od 23. travnja 2004. (SL L 120, 24.4.2004., str. 39.).

32004 L 0062: Direktiva Komisije 2004/62/EZ od 26. travnja 2004. (SL L 125, 28.4.2004., str. 38.).

32004 L 0071: Direktiva Komisije 2004/71/EZ od 28. travnja 2004. (SL L 127, 29.4.2004., str. 104.).”

Članak 2.

Tekstovi direktiva 2004/20/EZ, 2004/30/EZ, 2004/58/EZ, 2004/60/EZ, 2004/62/EZ i 2004/71/EZ na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 30. listopada 2004. pod uvjetom da su Zajedničkom odboru EGP-a dostavljene sve obavijesti na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma (8).

Članak 4.

Ova će se Odluka objaviti u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. listopada 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 130, 29.4.2004., str. 3.

(2)  SL L 70, 9.3.2004., str. 32.

(3)  SL L 77, 13.3.2004., str. 50.

(4)  SL L 120, 24.4.2004., str. 26.

(5)  SL L 120, 24.4.2004., str. 39.

(6)  SL L 125, 28.4.2004., str. 38.

(7)  SL L 127, 29.4.2004., str. 104.

(8)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

252


22004D0149


L 102/23

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

29.10.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 149/2004

od 29. listopada 2004.

o izmjeni Priloga IX. (Financijske usluge) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog IX. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 104/2004 od 9. srpnja 2004. (1).

(2)

Direktiva Komisije 2004/72/EZ od 29. travnja 2004. o provedbi Direktive 2003/6/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu prihvaćenih tržišnih praksi, definicije povlaštene informacije u odnosu na izvedenice na robu, izrade popisa upućenih osoba, prijavljivanja transakcija osoba na rukovodećim položajima i prijavljivanja sumnjivih transakcija (2) treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Iza točke 29.e (Direktiva Komisije 2003/125/EZ) Priloga IX. Sporazumu umeće se sljedeća točka:

„29.f

32004 L 0072: Direktiva Komisije 2004/72/EZ od 29. travnja 2004. o provedbi Direktive 2003/6/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu prihvaćenih tržišnih praksi, definicije povlaštene informacije u odnosu na izvedenice na robu, izrade popisa upućenih osoba, prijavljivanja transakcija osoba na rukovodećim položajima i prijavljivanja sumnjivih transakcija (SL L 162, 30.4.2004., str. 70.).”

Članak 2.

Vjerodostojnima se smatraju tekstovi Direktive 2004/72/EZ na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 30. listopada 2004. pod uvjetom da su Zajedničkom odboru EGP-a (3) dostavljene sve obavijesti na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma.

Članak 4.

Ova će se Odluka objaviti u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. listopada 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 376, 23.12.2004., str. 33.

(2)  SL L 162, 30.4.2004., str. 70.

(3)  Ustavni zahtjevi su navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

254


22005D0150


L 102/25

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

29.10.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 150/2004

od 29. listopada 2004.

o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XIII. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 129/2004 od 24. rujna 2004. (1).

(2)

Uredba Komisije (EZ) br. 432/2004 od 5. ožujka 2004. o osmoj prilagodbi tehničkom napretku Uredbe Vijeća (EEZ) br. 3821/85 od 20. prosinca 1985. o tahografu u cestovnom prometu (2) treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

U točku 21. (Uredba Vijeća (EEZ) br. 3821/85) Priloga XIII. Sporazumu dodaje se sljedeća alineja:

„—

32004 R 0432: Uredba Komisije (EZ) br. 432/2004 od 5. ožujka 2004. (SL L 71, 10.3.2004., str. 3.).”

Članak 2.

Tekstovi Uredbe (EZ) br. 432/2004 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 30. listopada 2004. pod uvjetom da su u skladu s člankom 103. stavkom 1. Sporazuma Zajedničkom odboru EGP-a dostavljene sve obavijesti (3).

Članak 4.

Odluka će biti objavljena u odjeljku o EGP-u i u Dodatku o EGP-u u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. listopada 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSON


(1)  SL L 64, 10.3.2005., str. 55.

(2)  SL L 71, 10.3.2004., str. 3.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

256


22005D0151


L 102/27

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

29.10.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 151/2004

od 29. listopada 2004.

o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XIII. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 129/2004 od 24. rujna 2004. (1).

(2)

Direktiva 2004/49/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o sigurnosti željeznica Zajednice i izmjeni Direktive Vijeća 95/18/EZ o izdavanju dozvola za obavljanje usluga u željezničkom prijevozu i Direktive 2001/14/EZ o dodjeli željezničkog infrastrukturnog kapaciteta i ubiranju pristojbi za korištenje željezničke infrastrukture i dodjeli rješenja o sigurnosti (2), kako je ispravljena u SL L 220, 21.6.2004., str. 16., treba se unijeti u Sporazum.

(3)

Direktiva 2004/50/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o izmjenama Direktive Vijeća 96/48/EZ o interoperabilnosti transeuropskog željezničkog sustava velikih brzina i Direktive 2001/16/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o interoperabilnosti transeuropskog konvencionalnog željezničkog sustava (3), kako je ispravljena u SL L 220, 21.6.2004., str. 40., treba se unijeti u Sporazum.

(4)

Direktiva 2004/51/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. koja izmjenjuje Direktivu Vijeća 91/440/EEZ o razvoju željeznica Zajednice (4), kako je ispravljena u SL L 220, 21.6.2004., str. 58., treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Prilog XIII. Sporazumu izmjenjuje se kako slijedi:

1.

Iza točke 42.d (Odluka Komisije 2003/525/EZ) umeće se sljedeća točka:

„42.e

32004 L 0049: Direktiva 2004/49/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o sigurnosti željeznica Zajednice i izmjeni Direktive Vijeća 95/18/EZ o izdavanju dozvola za obavljanje usluga u željezničkom prijevozu i Direktive 2001/14/EZ o dodjeli željezničkog infrastrukturnog kapaciteta i ubiranju pristojbi za korištenje željezničke infrastrukture i dodjeli rješenja o sigurnosti (SL L 164, 30.4.2004., str. 44.), kako je ispravljena u SL L 220, 21.6.2004., str. 16.”

2.

U točke 41.b (Direktiva 2001/14/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) i 42.a (Direktiva Vijeća 95/18/EZ) dodaje se sljedeća alineja:

„—

32004 L 0049: Direktiva 2004/49/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. (SL L 164, 30.4.2004., str. 44.), kako je ispravljena u SL L 220, 21.6.2004., str. 16.”

3.

U točke 37.a (Direktiva Vijeća 96/48/EZ) i 37.d (Direktiva 2001/16/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) dodaje se sljedeći tekst:

„ , kako je izmijenjen sljedećim tekstom:

32004 L 0050: Direktiva 2004/50/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. (SL L 164, 30.4.2004., str. 114.), kako je ispravljena u SL L 220, 21.6.2004., str. 40.”

4.

U točku 37. (Direktiva Vijeća 91/440/EEZ) dodaje se sljedeća alineja:

„—

32004 L 0051: Direktivu 2004/51/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. (SL L 164, 30.4.2004., str. 164.), kako je ispravljena u SL L 220, 21.6.2004., str. 58.”

Članak 2.

Tekstovi Direktive 2004/49/EZ, kako je ispravljena u SL L 220, 21.6.2004., str. 16. Direktive 2004/50/EZ, kako je ispravljena u SL L 220, 21.6.2004., str. 40. i Direktive 2004/51/EZ, kako je ispravljena u SL L 220, 21.6.2004., str. 58. na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 30. listopada 2004. pod uvjetom da su u skladu s člankom 103. stavkom 1. Sporazuma Zajedničkom odboru EGP-a dostavljene sve obavijesti (5).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. listopada 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSON


(1)  SL L 64, 10.3.2005., str. 55.

(2)  SL L 164, 30.4.2004., str. 44.

(3)  SL L 164, 30.4.2004., str. 114.

(4)  SL L 164, 30.4.2004., str. 164.

(5)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

258


22005D0152


L 102/29

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

29.10.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 152/2004

od 29. listopada 2004.

o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XIII. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 129/2004 od 24. rujna 2004. (1).

(2)

Uredba (EZ) br. 724/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 31. ožujka 2004. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1406/2002 o osnivanju Europske agencije za pomorsku sigurnost (2) treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

U točku 56.o (Uredba (EZ) br. 1406/2002 Europskog parlamenta i Vijeća) Priloga XIII. Sporazumu dodaje se sljedeća alineja:

„—

32004 R 0724: Uredba (EZ) br. 724/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 31. ožujka 2004. (SL L 129, 29.4.2004., str. 1.).”

Članak 2.

Tekstovi Uredbe (EZ) br. 724/2004 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 30. listopada 2004. pod uvjetom da su u skladu s člankom 103. stavkom 1. Sporazuma Zajedničkom odboru EGP-a dostavljene sve obavijesti (3).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. listopada 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓΗHANNSON


(1)  SL L 64, 10.3.2005., str. 55.

(2)  SL L 129, 29.4.2004., str. 1.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

260


22004D0154


L 102/33

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

29.10.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 154/2004

od 29. listopada 2004.

o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XIII. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 129/2004 od 24. rujna 2004. (1).

(2)

Uredba (EZ) br. 793/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. travnja 2004. o izmjeni Uredbe Vijeća (EEZ) br. 95/93 o zajedničkim pravilima za dodjelu slotova u zračnim lukama Zajednice (2) treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Točka 64.b (Uredba Vijeća (EEZ) br. 95/93) Priloga XIII. Sporazumu mijenja se kako slijedi:

1.

Dodaje se sljedeći tekst:

„ , kako je izmijenjen sljedećim tekstom:

32004 R 0793: Uredba (EZ) br. 793/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. travnja 2004. (SL L 138, 30.4.2004., str. 50).”

2.

Brišu se prilagodbe (a) i (b).

3.

Numeriranje (c) briše se iz sadašnje prilagodbe (c).

Članak 2.

Tekstovi Uredbe (EZ) br. 793/2004 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 30. listopada 2004. pod uvjetom da su u skladu s člankom 103. stavkom 1. Sporazuma Zajedničkom odboru EGP-a dostavljene sve obavijesti (3).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. listopada 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓΗANNSSON


(1)  SL L 64, 10.3.2005., str. 55.

(2)  SL L 138, 30.4.2004., str. 50.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

262


22004D0155


L 102/35

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

29.10.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 155/2004

od 29. listopada 2004.

o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XIII. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 129/2004 od 24. rujna 2004. (1).

(2)

U Sporazum je unijeta Uredba (EZ) br. 2320/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2002. o utvrđivanju zajedničkih pravila u području zaštite civilnoga zrakoplovstva (2) Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 61/2004 od 26. travnja 2004. (3), s prilagodbama specifičnima za pojedine države.

(3)

Uredba (EZ) br. 849/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 2320/2002 o utvrđivanju zajedničkih pravila u području zaštite civilnoga zrakoplovstva (4), kako je ispravljena u SL L 229, 29.6.2004., str. 3 treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

U točku 66.h (Uredba (EZ) br. 2320/2002 Europskog parlamenta i Vijeća) Priloga XIII. Sporazumu umeće se sljedeći tekst:

„ , kako je izmijenjen sljedećim tekstom:

32004 R 0849: Uredba (EZ) br. 849/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. (SL L 158, 30.4.2004., str. 1), kako je ispravljena u SL L 229, 29.6.2004., str. 3.”

Članak 2.

Tekstovi Uredbe (EZ) br. 849/2004, kako je ispravljena u SL L 229, 29.6.2004., str. 3. na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenog lista Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 30. listopada 2004. pod uvjetom da su u skladu s člankom 103. stavkom 1. Sporazuma Zajedničkom odboru EGP-a dostavljene sve obavijesti (5).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenog lista Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. listopada 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JΌΗANNSSON


(1)  SL L 64, 10.3.2005., str. 55.

(2)  SL L 355, 30.12.2002., str. 1. Uredba je izmijenjena Uredbom (EZ) br. 849/2004 (SL L 158, 30.4.2004., str. 1.).

(3)  SL L 277, 26.8.2004., str. 175.

(4)  SL L 158, 30.4.2004., str. 1.

(5)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

264


22004D0157


L 102/39

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

29.10.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 157/2004

od 29. listopada 2004.

o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XIII. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 129/2004 od 24. rujna 2004. (1).

(2)

Uredba (EZ) br. 785/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. travnja 2004. o zahtjevima za zračne prijevoznike i operatore zrakoplova u vezi s osiguranjem (2) treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Iza točke 66.k (Uredba Komisije (EZ) br. 1486/2003) Priloga XIII. Sporazumu umeće se sljedeća točka:

„66.l

32004 R 0785: Uredba (EZ) br. 785/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. travnja 2004. o zahtjevima za zračne prijevoznike i operatore zrakoplova u vezi s osiguranjem (SL L 138, 30.4.2004., str. 1).”

Članak 2.

Tekstovi Uredbe (EZ) br. 785/2004 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 30. listopada 2004. pod uvjetom da su u skladu s člankom 103. stavkom 1. Sporazuma Zajedničkom odboru EGP-a dostavljene sve obavijesti (3).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. listopada 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓΗANNSSON


(1)  SL L 64, 10.3.2005., str. 55.

(2)  SL L 138, 30.4.2004., str. 1.

(3)  Ustavni zahtjevi su navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

266


22004D0158


L 102/41

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

29.10.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 158/2004

od 29. listopada 2004.

o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XIII. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 129/2004 od 24. rujna 2004. (1).

(2)

Uredba (EZ) br. 2320/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2002. o uspostavljanju zajedničkih pravila u području zaštite civilnog zračnog prometa (2) uključena je u Sporazum Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 61/2004 od 26. travnja 2004. (3), s prilagodbama specifičnima za pojedine države.

(3)

Uredba Komisije (EZ) br. 1138/2004 od 21. lipnja 2004. o uvođenju zajedničke definicije kritičnih zona zaštitno ograničenih područja u zračnim lukama (4) treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Iza točke 66.l (Uredba (EZ) br. 785/2004 Europskog parlamenta i Vijeća) Priloga XIII. Sporazumu umeće se sljedeća točka:

„66.m

32004 R 1138: Uredba Komisije (EZ) br. 1138/2004 od 21. lipnja 2004. o uvođenju zajedničke definicije kritičnih zona zaštitno ograničenih područja u zračnim lukama (SL L 221, 22.6.2004., str. 6).”

Članak 2.

Tekstovi Uredbe (EZ) br. 1138/2004 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 30. listopada 2004. pod uvjetom da su u skladu s člankom 103. stavkom 1. Sporazuma Zajedničkom odboru EGP-a dostavljene sve obavijesti (5).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. listopada 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 64, 10.3.2005., str. 55.

(2)  SL L 355, 30.12.2002., str. 1. Uredba je izmijenjena Uredbom (EZ) br. 849/2004 (SL L 158, 30.4.2004., str. 1.).

(3)  SL L 277, 26.8.2004., str. 175.

(4)  SL L 221, 22.6.2004., str. 6.

(5)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

268


22004D0159


L 102/43

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

29.10.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 159/2004

od 29. listopada 2004.

o izmjeni Priloga XXI. (Statistika) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XXI. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 136/2004 od 24. rujna 2004. (1).

(2)

Uredba Komisije (EZ) br. 574/2004 od 23. veljače 2004. o izmjeni priloga I. i III: Uredbe (EZ) br. 2150/2002 Europskog parlamenta i Vijeća o statistici otpada (2), treba se unijeti u Sporazum.

(3)

Uredba Komisije (EZ) br. 912/2004 od 29. travnja 2004. kojom se provodi Uredba Vijeća (EEZ) br. 3924/91 o provođenju istraživanja Zajednice koje obuhvaća industrijsku proizvodnju (3), treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Prilog XXI. Sporazuma mijenja se kako slijedi:

1.

U točku 27. (Uredba (EZ) br. 2150/2002 Europskog parlamenta i Vijeća) dodaje se sljedeće:

„kako je izmijenjeno i dopunjeno:

32004 R 0574: Uredbom Komisije (EZ) br. 574/2004 od 23. veljače 2004. (SL L 90, 27.3.2004., str. 15).”

2.

Iza točke 4.ab (Uredba Komisije (EZ) br. 210/2004) umeće se sljedeća točka:

„4.ac

32004 R 0912: Uredba Komisije (EZ) br. 912/2004 od 29. travnja 2004. kojom se provodi Uredba Vijeća (EEZ) br. 3924/91 o provođenju istraživanja Zajednice koje obuhvaća industrijsku proizvodnju (SL L 163, 30.4.2004., str. 71).”

Članak 2.

Tekstovi Uredbe (EZ) br. 574/2004 i Uredbe (EZ) br. 912/2004 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Prilogu EGP-a Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 30. listopada 2004., pod uvjetom da su Zajedničkom odboru EGP-a (4) podnesene sve obavijesti na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma.

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku EGP-a i Prilogu EGP-a Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. listopada 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 64, 10.3.2005., str. 78.

(2)  SL L 90, 27.3.2004., str. 15.

(3)  SL L 163, 30.4.2004., str. 71.

(4)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

270


22004D0160


L 102/45

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

29.10.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 160/2004

od 29. listopada 2004.

o izmjeni Protokola 31 uz Sporazum o EGP-u, o suradnji u posebnim područjima izvan područja četiriju sloboda

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Protokol 31 uz Sporazum je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 90/2004 od 8. lipnja 2004. (1).

(2)

Primjereno je proširiti suradnju ugovornih stranki iz Sporazuma uključivanjem Odluke br. 803/2004/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 21. travnja 2004. o prilagodbi programa aktivnosti Zajednice (2004. do 2008.) za sprečavanje i suzbijanje nasilja nad djecom, mladima i ženama te za zaštitu žrtava i ugroženih skupina (Program Daphne II.) (2).

(3)

Protokol 31 uz Sporazum trebalo bi stoga izmijeniti kako bi se omogućio početak proširene suradnje od 1. siječnja 2004.,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Članak 5. Protokola 31 uz Sporazum izmjenjuje se kako slijedi:

1.

Stavak 5. zamjenjuje se sljedećim:

„5.   Države EFTA-e sudjeluju u programima i aktivnostima Zajednice iz prve dvije alineje stavka 8. od 1. siječnja 1996., u programu iz treće alineje od 1. siječnja 2000., u programu iz četvrte alineje od 1. siječnja 2001., u programima iz pete i šeste alineje od 1. siječnja 2002. i u programima iz sedme i osme alineje od 1. siječnja 2004.”

2.

U stavak 8. dodaje se sljedeća alineja:

„—

32004 D 0803: Odluka br. 803/2004/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 21. travnja 2004. o prilagodbi programa aktivnosti Zajednice (2004. do 2008.) za sprečavanje i suzbijanje nasilja nad djecom, mladima i ženama te za zaštitu žrtava i ugroženih skupina (Program Daphne II.) (SL L 143, 30.4.2004., str. 1.).”

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu prvoga dana nakon posljednje obavijesti Zajedničkom odboru EGP-a u skladu s člankom 103. stavkom 1. Sporazuma (3).

Primjenjuje se od 1. siječnja 2004.

Članak 3.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. listopada 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 349, 25.11.2004., str. 52.

(2)  SL L 143, 30.4.2004., str. 1.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

272


22004D0161


L 133/1

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

03.12.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 161/2004

od 3. prosinca 2004.

o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog I. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 141/2004 od 29. listopada 2004. (1).

(2)

Direktiva Komisije 2004/55/EZ od 20. travnja 2004. o izmjeni Direktive Vijeća 66/401/EEZ o stavljanju na tržište sjemena krmnog bilja (2) treba se unijeti u Sporazum.

(3)

Odluka Komisije 2004/371/EZ od 20. travnja 2004. o utvrđivanju uvjeta za stavljanje na tržište mješavina sjemena namijenjenog uzgoju krmnog bilja (3) treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Poglavlje III. Priloga I. Sporazumu izmjenjuje se:

1.

u točku 2. (Direktiva Vijeća 66/401/EEZ) dijela 1. dodaje se sljedeća alineja:

„—

32004 L 0055: Direktiva Komisije 2004/55/EZ od 20. travnja 2004. (SL L 114, 21.4.2004., str. 18.).”;

2.

iza točke 34. (Odluka Komisije 2004/297/EZ) dijela 2. unosi se sljedeća točka:

„35.

32004 D 0371: Odluka Komisije 2004/371/EZ od 20. travnja 2004. o utvrđivanju uvjeta za stavljanje na tržište mješavina sjemena namijenjenog uzgoju krmnog bilja (SL L 116, 22.4.2004., str. 39.).”

Članak 2.

Vjerodostojnima se smatraju tekstovi Direktive 2004/55/EZ i Odluke 2004/371/EZ na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 4. prosinca 2004. pod uvjetom da su Zajedničkom odboru Europskoga gospodarskog prostora (4) dostavljene sve obavijesti na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma.

Članak 4.

Ova će se Odluka objaviti u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 3. prosinca 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 102, 21.4.2005., str. 6.

(2)  SL L 114, 21.4.2004., str. 18.

(3)  SL L 116, 22.4.2004., str. 39.

(4)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

274


22004D0162


L 133/3

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

03.12.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 162/2004

od 3. prosinca 2004.

o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, testiranje i izdavanje svjedodžbi) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog II. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 142/2004 od 29. listopada 2004. (1).

(2)

Direktiva 2003/102/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 17. studenoga 2003. o zaštiti pješaka i ostalih nezaštićenih sudionika u cestovnom prometu prethodno i za vrijeme sudara s motornim vozilom i o izmjeni Direktive Vijeća 70/156/EEZ (2) treba se unijeti u Sporazum.

(3)

Odluka Komisije 2004/90/EZ od 23. prosinca 2003. o tehničkim propisima za provedbu članka 3. Direktive 2003/102/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u odnosu na zaštitu pješaka i ostalih nezaštićenih sudionika u cestovnom prometu prije i u slučaju sudara s motornim vozilom i o izmjeni Direktive 70/156/EEZ (3) treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Poglavlje I. Priloga II. Sporazumu izmjenjuje se kako slijedi:

1.

u točku 1. (Direktiva Vijeća 70/156/EEZ) dodaju se sljedeće alineje:

„—

32003 L 0102: Direktiva 2003/102/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 17. studenoga 2003. (SL L 321, 6.12.2003., str. 15.),

32004 D 0090: Odluka Komisije 2004/90/EZ od 23. prosinca 2003. (SL L 31, 4.2.2004., str. 21.).”;

2.

iza točke 45.zc (Direktiva 2003/97/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) umeću se sljedeće točke:

„45.zd

32003 L 0102: Direktiva 2003/102/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 17. studenoga 2003. o zaštiti pješaka i ostalih nezaštićenih sudionika u cestovnom prometu prethodno i za vrijeme sudara s motornim vozilom i o izmjeni Direktive Vijeća 70/156/EEZ (SL L 321, 6.12.2003., str. 15.).

45.ze

32004 D 0090: Odluka Komisije 2004/90/EZ od 23. prosinca 2003. o tehničkim propisima za provedbu članka 3. Direktive 2003/102/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u odnosu na zaštitu pješaka i ostalih nezaštićenih sudionika u cestovnom prometu prije i u slučaju sudara s motornim vozilom i o izmjeni Direktive 70/156/EEZ (SL L 31, 4.2.2004., str. 21.).”

Članak 2.

Vjerodostojnima se smatraju tekstovi Direktive 2003/102/EZ i Odluke 2004/90/EZ na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 4. prosinca 2004. pod uvjetom da su Zajedničkom odboru Europskoga gospodarskog prostora (4) dostavljene sve informacije na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma.

Članak 4.

Ova će se Odluka objaviti u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 3. prosinca 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 102, 21.4.2005., str. 8.

(2)  SL L 321, 6.12.2003., str. 15.

(3)  SL L 31, 4.2.2004., str. 21.

(4)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

276


22004D0163


L 133/5

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

03.12.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 163/2004

od 3. prosinca 2004.

o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, testiranje i izdavanje svjedodžbi) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog II. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 144/2004 od 29. listopada 2004. (1).

(2)

Uredba Komisije (EZ) br. 608/2004 od 31. ožujka 2004. o označivanju namirnica i prehrambenih sastojaka s dodanim fitosterolima, esterima fitosterola, fitostanolima i/ili esterima fitostanola (2) treba se unijeti u Sporazum.

(3)

Odluka Komisije 2004/429/EZ od 29. travnja 2004. o izmjeni odluka 97/830/EZ, 2000/49/EZ, 2002/79/EZ i 2002/80/EZ u vezi s graničnim prijelazima jedino preko kojih određeni proizvodi mogu biti uvezeni u Zajednicu (3), kako je ispravljena u SL L 189, 27.5.2004., str. 13. treba se unijeti u Sporazum.

(4)

Direktiva Komisije 2004/77/EZ od 29. travnja 2004. o izmjeni Direktive 94/54/EZ u vezi s označivanjem nekih namirnica koje sadrže glicirizinsku kiselinu i njezine amonijeve soli (4) treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Poglavlje XII. Priloga II. Sporazumu izmjenjuje se:

1.

u točku 54.zc (Direktiva Komisije 94/54/EZ) dodaje se sljedeća alineja:

„—

32004 L 0077: Direktiva Komisije 2004/77/EZ od 29. travnja 2004. (SL L 162, 30.4.2004., str. 76.).”;

2.

u točke 54.ze (Odluka Komisije 2000/49/EZ), 54.zv (Odluka Komisije 2002/79/EZ), 54.zw (Odluka Komisije 2002/80/EZ) i 54.zzl (Odluka Komisije 97/830/EZ) dodaje se sljedeća alineja:

„—

32004 D 0429: Odluka Komisije 2004/429/EZ od 29. travnja 2004. (SL L 154, 30.4.2004., str. 20.), kako je ispravljena u SL L 189, 27.5.2004., str. 13.”;

3.

iza točke 54.zzn (Direktiva Komisije 2004/16/EZ) umeće se sljedeća točka:

„54.zzo

32004 R 0608: Uredba Komisije (EZ) br. 608/2004 od 31. ožujka 2004. u vezi s označivanjem namirnica i prehrambenih sastojaka s dodanim fitosterolima, esterima fitosterola, fitostanolima i/ili esterima fitostanola (SL L 97, 1.4.2004., str. 44.).”

Članak 2.

Vjerodostojnima se smatraju tekstovi Uredbe (EZ) br. 608/2004, Direktive 2004/77/EZ i Odluke 2004/429/EZ, kako je ispravljena u SL L 189, 27.5.2004., str. 13., na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 4. prosinca 2004. pod uvjetom da su Zajedničkom odboru Europskoga gospodarskog prostora dostavljene sve obavijesti na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma (5).

Članak 4.

Ova će se Odluka objaviti u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 3. prosinca 2004.

Za Zajednički odbor EGP

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 102, 21.4.2005., str. 13.

(2)  SL L 97, 1.4.2004., str. 44.

(3)  SL L 154, 30.4.2004., str. 20.

(4)  SL L 162, 30.4.2004., str. 76.

(5)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

278


22004D0164


L 133/7

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

03.12.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 164/2004

od 3. prosinca 2004.

o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, testiranje i izdavanje svjedodžbi) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog II. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 148/2004 od 29. listopada 2004. (1).

(2)

Direktiva Komisije 2004/73/EZ od 29. travnja 2004. o dvadesetdevetoj prilagodbi tehničkom napretku Direktive Vijeća 67/548/EEZ o usklađivanju zakona i drugih propisa u vezi s klasifikacijom, pakiranjem i označivanjem opasnih tvari (2), kako je ispravljena u SL L 216, 16.6.2004., str. 3. i u SL L 236, 7.7.2004., str. 18., treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

U točku 1. (Direktiva Vijeća 67/548/EEZ) poglavlja XV. Priloga II. Sporazumu dodaje se sljedeća alineja:

„—

32004 L 0073: Direktiva Komisije 2004/73/EZ od 29. travnja 2004. (SL L 152, 30.4.2004., str. 1.), kako je ispravljena u SL L 216, 16.6.2004., str. 3. i u SL L 236, 7.7.2004., str. 18.”

Članak 2.

Vjerodostojnima se smatraju tekstovi Direktive 2004/73/EZ, kako je ispravljena u SL L 216, 16.6.2004., str. 3. i u SL L 236, 7.7.2004., str. 18., na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 4. prosinca 2004. pod uvjetom da su Zajedničkom odboru Europskoga gospodarskog prostora dostavljene sve obavijesti na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma (3).

Članak 4.

Ova će se Odluka objaviti u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 3. prosinca 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 102, 21.4.2005., str. 21.

(2)  SL L 152, 30.4.2004., str. 1.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

280


22004D0165


L 133/9

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

03.12.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 165/2004

od 3. prosinca 2004.

o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, testiranje i izdavanje svjedodžbi) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog II. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 148/2004 od 29. listopada 2004. (1).

(2)

Uredba Komisije (EZ) br. 2032/2003 od 4. studenoga 2003. o drugoj fazi desetogodišnjeg programa rada iz članka 16. stavka 2. Direktive 98/8/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o stavljanju biocidnih pripravaka na tržište i o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1896/2000 (2) treba se unijeti u Sporazum.

(3)

Direktiva Komisije 2003/112/EZ od 1. prosinca 2003. o izmjeni Direktive Vijeća 91/414/EEZ da se parakvat uključi kao aktivna tvar (3) treba se unijeti u Sporazum.

(4)

Direktiva Komisije 2003/119/EZ od 5. prosinca 2003. o izmjeni Direktive Vijeća 91/414/EEZ da se mesosulfuron, propoksikarbazon i zoksamid uključe kao aktivne tvari (4) treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Poglavlje XV. Priloga II. Sporazumu izmjenjuje se:

1.

u točku 12.o (Uredba Komisije (EZ) br. 1896/2000) dodaje se sljedeće:

„, kako je izmijenjeno sljedećim tekstom:

32003 R 2032: Uredba Komisije (EZ) br. 2032/2003 od 4. studenoga 2003. (SL L 307, 24.11.2003., str. 1.).”;

2.

u točku 12.a (Direktiva Vijeća 91/414/EEZ) dodaju se sljedeće alineje:

„—

32003 L 0112: Direktiva Komisije 2003/112/EZ od 1. prosinca 2003. (SL L 321, 6.12.2003., str. 32.),

32003 L 0119: Direktiva Komisije 2003/119/EZ od 5. prosinca 2003. (SL L 325, 12.12.2003., str. 41.).”;

3.

iza točke 12.r (Direktiva 1999/45/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) umeće se sljedeća točka:

„12.s.

32003 R 2032: Uredba Komisije (EZ) br. 2032/2003 od 4. studenoga 2003. o drugoj fazi desetogodišnjeg radnog programa iz članka 16. stavka 2. Direktive 98/8/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u vezi sa stavljanjem biocidnih proizvoda u prodaju te o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1896/2000 (SL L 307, 24.11.2003., str. 1.).”

Članak 2.

Vjerodostojnima se smatraju tekstovi Uredbe (EZ) br. 2032/2003 i direktiva 2003/112/EZ i 2003/119/EZ na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 4. prosinca 2004. pod uvjetom da su Zajedničkom odboru Europskoga gospodarskog prostora (5) dostavljene sve obavijesti na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma.

Članak 4.

Ova će se Odluka objaviti u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 3. prosinca 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 102, 21.4.2005., str. 21.

(2)  SL L 307, 24.11.2003., str. 1.

(3)  SL L 321, 6.12.2003., str. 32.

(4)  SL L 325, 12.12.2003., str. 41.

(5)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

282


22004D0166


L 133/11

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

03.12.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 166/2004

od 3. prosinca 2004.

o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, testiranje i izdavanje svjedodžbi) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog II. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 148/2004 od 29. listopada 2004. (1).

(2)

Direktiva Komisije 2003/82/EZ od 11. rujna 2003. o izmjeni Direktive Vijeća 91/414/EEZ u vezi sa standardnim izrazima za posebne rizike i mjere zaštite za fitofarmaceutska sredstva (2) treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

U točku 12.a (Direktiva Vijeća 91/414/EEZ) poglavlja XV. Priloga II. Sporazumu dodaje se sljedeća alineja:

„—

32003 L 0082: Direktiva Komisije 2003/82/EZ od 11. rujna 2003. (SL L 228, 12.9.2003., str. 11.).”.

Članak 2.

Vjerodostojnima se smatraju tekstovi Direktive 2003/82/EZ na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 4. prosinca 2004. pod uvjetom da su Zajedničkom odboru Europskoga gospodarskog prostora (3) dostavljene sve obavijesti na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma.

Članak 4.

Ova će se Odluka objaviti u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 3. prosinca 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 102, 21.4.2005., str. 21.

(2)  SL L 228, 12.9.2003., str. 11.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

284


22004D0167


L 133/13

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

03.12.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 167/2004

od 3. prosinca 2004.

o izmjeni Priloga IV. (Energetika) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog IV. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 123/2004 od 24. rujna 2004. (1).

(2)

Uredba (EZ) br. 2422/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 6. studenoga 2001. o programu Zajednice za označivanje energetske učinkovitosti uredske opreme (2) treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Iza točke 17. (Direktiva 2002/91/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) u Prilogu IV. Sporazumu umeće se sljedeća točka:

„18.

32001 R 2422: Uredba (EZ) br. 2422/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 6. studenoga 2001. o programu Zajednice za označivanje energetske učinkovitosti uredske opreme (SL L 332, 15.12.2001., str. 1.).

U smislu ovog Sporazuma odredbe ove Uredbe će vrijediti sa sljedećim prilagodbama:

(a)

Svaka uputa na Sporazum između Vlade Sjedinjenih Američkih Država i Europske zajednice o koordinaciji programa za označivanje energetske učinkovitosti uredske opreme, podrazumijeva se kao uključenje upute na razmjenu pisama između Agencije za zaštitu okoliša SAD-a (EPA) i Ministarstva za naftu i energetiku u Norveškoj, Ministarstva industrije na Islandu i Ureda za gospodarske poslove u Liechtensteinu, osim u članku 11. i članku 14. gdje ostaje uputa na prije navedeno.

(b)

U članku 4. stavku 4., riječi ‚Zajednica i treće zemlje’ znači ‚Zajednica ili države EFTA-e, s jedne strane, i treće zemlje, s druge strane,’. Riječi ‚testirala Komisija ili države članice’ znači ‚testirala Komisija ili države članice ili države EFTA-e u granicama svojih ovlasti,’.

(c)

U članku 12. stavku 3., prva rečenica, riječ ‚Komisija’ znači ‚Države EFTA-e i Komisija, u granicama svojih ovlasti’.

(d)

Članak 13. se ne primjenjuje.”

Članak 2.

Vjerodostojnima se smatraju tekstovi Uredbe (EZ) br. 2422/2001 na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 4. prosinca 2004. pod uvjetom da su Zajedničkom odboru Europskoga gospodarskog prostora (3) dostavljene sve obavijesti na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma.

Članak 4.

Ova će se Odluka objaviti u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 3. prosinca 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 64, 10.3.2005., str. 20.

(2)  SL L 332, 15.12.2001., str. 1.

(3)  Ustavni zahtjevi su navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

286


22004D0168


L 133/15

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

03.12.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 168/2004

od 3. prosinca 2004.

o izmjeni Priloga VI. (Socijalna sigurnost) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog VI. Sporazumu izmijenjen je Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 102/2004 od 9. srpnja 2004. (1).

(2)

Odluka br. 192 od 29. listopada 2003. u vezi s uvjetima za provedbu članka 50. stavka 1. točke (b) Uredbe Vijeća (EEZ) br. 574/72 (2) treba se unijeti u Sporazum.

(3)

Odluka br. 193 od 29. listopada 2003. o obradi zahtjeva za mirovinu (3) treba se unijeti u Sporazum.

(4)

Odluka br. 194 od 17. prosinca 2003. u vezi s jednakom primjenom članka 22. stavka 1. točke (a) podtočke i. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 1408/71 u državi članici boravka (4) treba se unijeti u Sporazum.

(5)

Preporuka br. 23 od 29. listopada 2003. o obradi zahtjeva za mirovinu (5) treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Prilog VI. Sporazumu izmjenjuje se kako slijedi:

1.

Iza točke 3.67 (Odluka br. 191) umeću se sljedeće točke:

„3.68

32004 D 0324: Odluka br. 192 od 29. listopada 2003. u vezi s uvjetima za provedbu članka 50. stavka 1. točke (b) Uredbe Vijeća (EEZ) br. 574/72 (SL L 104, 8.4.2004., str. 114.).

U smislu ovog Sporazuma odredbe ove Odluke vrijedit će sa sljedećim prilagodbama:

U točku 2. (4) dodaje se sljedeće:

‚ISLAND: Tryggingastofnun ríkisins (Državni institut za socijalnu sigurnost), Reykjavik.

LIHTENŠTAJN: Liechtensteinische Alters-. Hinterlassenen- und Invalidenversicherung (Osiguranje za starost, invaliditet i živuće članove obitelji u Lihtenštajnu), Vaduz.

NORVEŠKA: Rikstrygdeverket (Državni zavod za osiguranje), Oslo.’

3.69

32004 D 0325: Odluka br. 193 od 29. listopada 2003. o obradi zahtjeva za mirovinu (SL L 104, 8.4.2004., str. 123.).

3.70

32004 D 0327: Odluka br. 194 od 17. prosinca 2003. u vezi s jednakom primjenom članka 22. stavka 1. točke (a) podtočke i. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 1408/71 u državi članici boravka (SL L 104, 8.4.2004., str. 127.).”

2.

Iza točke 4.8 (Preporuka br. 21) umeće se sljedeća točka:

„4.9

32004 H 0326: Preporuka br. 23 od 29. listopada 2003. o obradi zahtjeva za mirovinu (SL L 104, 8.4.2004., str. 125.).”

Članak 2.

Vjerodostojnima se smatraju tekstovi odluka br. 192, br. 193, br. 194 i Preporuke br. 23 na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 4. prosinca 2004. pod uvjetom da su Zajedničkom odboru EGP-a dostavljene sve obavijesti na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma (6).

Članak 4.

Ova će se Odluka objaviti u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 3. prosinca 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 376, 23.12.2004., str. 29.

(2)  SL L 104, 8.4.2004., str. 114.

(3)  SL L 104, 8.4.2004., str. 123.

(4)  SL L 104, 8.4.2004., str. 127.

(5)  SL L 104, 8.4.2004., str. 125.

(6)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

288


22004D0169


L 133/17

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

03.12.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 169/2004

od 3. prosinca 2004.

o izmjeni Priloga VI. (Socijalna sigurnost) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog VI. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 102/2004 od 9. srpnja 2004. (1).

(2)

Odluka br. 195 od 23. ožujka 2004. o jednakoj primjeni članka 22. stavka 1. točke (a) podtočke i. Uredbe (EEZ) br. 1408/71 u vezi sa zdravstvenim osiguranjem u trudnoći i kod poroda (2), kako je ispravljena u SL L 212, 12.6.2004., str. 82. treba se unijeti u Sporazum.

(3)

Odluka br. 196 od 23. ožujka 2004. o tumačenju članka 22. stavka 1.a Uredbe Vijeća (EEZ) br. 1408/71 za osobe kojima je potrebna dijaliza i osobe kojima je potrebna terapija kisikom (3), kako je ispravljena u SL L 212, 12.6.2004., str. 83. treba se unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Prilog VI. Sporazumu izmjenjuje se kako slijedi:

1.

Briše se tekst točaka 3.47 (Odluka br. 163) i 3.61 (Odluka br. 183).

2.

Iza točke 3.70 (Odluka br. 194) unose se sljedeće točke:

„3.71.

32004 D 0481: Odluka br. 195 od 23. ožujka 2004. o jednakoj primjeni članka 22. stavka 1. točke (a) podtočke i. Uredbe (EEZ) br. 1408/71 u vezi sa zdravstvenim osiguranjem u trudnoći i kod poroda (SL L 160, 30.4.2004., str. 133.), kako je ispravljena u SL L 212, 12.6.2004., str. 82.

3.72.

32004 D 0482: Odluka br. 196 od 23. ožujka 2004. o tumačenju članka 22. stavka 1.a Uredbe Vijeća (EEZ) br. 1408/71 za osobe kojima je potrebna dijaliza i osobe kojima je potrebna terapija kisikom (SL L 160, 30.4.2004., str. 135.), kako je ispravljena u SL L 212, 12.6.2004., str. 83.”

Članak 2.

Vjerodostojnima se smatraju tekstovi odluka br. 195 i br. 196 na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 4. prosinca 2004. pod uvjetom da su Zajedničkom odboru EGP-a dostavljene sve obavijesti na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma (4).

Članak 4.

Ova će se Odluka objaviti u odjeljku o EGP-u Službenom listu Europske unije, te u njegovom Dodatku o EGP-u.

Sastavljeno u Bruxellesu 3. prosinca 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 376, 23.12.2004., str. 29.

(2)  SL L 160, 30.4.2004., str. 133.

(3)  SL L 160, 30.4.2004., str. 135.

(4)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

290


22004D0170


L 133/19

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

03.12.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 170/2004

od 3. prosinca 2004.

o izmjeni Priloga IX. (Financijske usluge) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog II. Sporazumu izmijenjen je Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 149/2004 od 29. listopada 2004. (1).

(2)

Odluku Komisije 2004/332/EZ od 2. travnja 2004. o primjeni Direktive Vijeća 72/166/EEZ u vezi s provjerom osiguranja od građanskopravne odgovornosti pri upotrebi motornih vozila (2) treba unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Iza točke 8.a (Odluka Komisije 2003/564/EZ) Priloga IX. Sporazumu umeće se sljedeća točka:

„8.b.

32004 D 0332: Odluka Komisije 2004/332/EZ od 2. travnja 2004. o primjeni Direktive Vijeća 72/166/EEZ u vezi s provjerom osiguranja od građanskopravne odgovornosti pri upotrebi motornih vozila (SL L 105, 14.4.2004., str. 39.)”.

Članak 2.

Tekstovi Odluke 2004/332/EZ na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 4. prosinca 2004. pod uvjetom da su Zajedničkom odboru EGP-a (3) dostavljene sve obavijesti na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma.

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 3. prosinca 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 102, 21.4.2005., str. 23.

(2)  SL L 105, 14.4.2004., str. 39.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

292


22004D0171


L 133/21

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

03.12.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 171/2004

od 3. prosinca 2004.

o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XIII. Sporazumu izmijenjen je Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 158/2004 od 29. listopada 2004. (1).

(2)

Uredbu (EZ) br. 261/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. veljače 2004. o utvrđivanju općih pravila odštete i pomoći putnicima u slučaju uskraćenog ukrcaja i otkazivanja ili dužeg kašnjenja leta u polasku te o stavljanju izvan snage Uredbe (EEZ) br. 295/91 (2) treba unijeti u Sporazum.

(3)

Uredba (EZ) br. 261/2004 ukida Uredbu Vijeća (EEZ) br. 295/91 (3) koja je unijeta u Sporazum i koju posljedično treba izbrisati iz Sporazuma,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Prilog XIII. Sporazumu mijenja se kako slijedi:

1.

Iza točke 68.aa (Uredba Vijeća (EZ) br. 2027/97) umeće se sljedeća točka:

„68.ab

32004 R 0261: Uredba (EZ) br. 261/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. veljače 2004. o utvrđivanju općih pravila odštete i pomoći putnicima u slučaju uskraćenog ukrcaja i otkazivanja ili dužeg kašnjenja leta u polasku te o stavljanju izvan snage Uredbe (EEZ) br. 295/91 (SL L 46, 17.2.2004., str. 1.).”

2.

Briše se tekst točke 68. (Uredba Vijeća (EEZ) br. 295/91).

Članak 2.

Tekstovi Uredbe (EZ) br. 261/2004 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 4. prosinca 2004. pod uvjetom da su u skladu s člankom 103. stavkom 1. Sporazuma Zajedničkom odboru EGP-a (4) dostavljene sve obavijesti.

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 3. prosinca 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 102, 21.4.2005., str. 41.

(2)  SL L 46, 17.2.2004., str. 1.

(3)  SL L 36, 8.2.1991., str. 5.

(4)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

294


22004D0172


L 133/23

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

03.12.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 172/2004

od 3. prosinca 2004.

o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XX. Sporazumu izmijenjen je Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 135/2004 od 24. rujna 2004. (1).

(2)

Odluku Komisije 2004/224/EZ od 20. veljače 2004. o određivanju postupaka za dostavu informacija o planovima ili programima zahtijevanima na temelju Direktive Vijeća 96/62/EZ u vezi s graničnim vrijednostima određenih onečišćujućih tvari u zraku (2) treba unijeti u Sporazum,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Iza točke 21.ah (Odluka Komisije 2004/279/EZ) Priloga XX. Sporazumu umeće se sljedeća točka:

„21.ai

32004 D 0224: Odluka Komisije 2004/224/EZ od 20. veljače 2004. o određivanju postupaka za dostavu informacija o planovima ili programima zahtijevanima na temelju Direktive Vijeća 96/62/EZ u vezi s graničnim vrijednostima određenih onečišćujućih tvari u zraku (SL L 68, 6.3.2004., str. 27.).

U smislu ovog Sporazuma odredbe ove Odluke vrijedit će sa sljedećom prilagodbom:

Nakon oznake ‚Ujedinjena Kraljevina: UK’ dodaju se sljedeće oznake ‚Island: IS, Lihtenštajn: LI, Norveška: NO’ u napomenama obrasca 1. u Prilogu Odluci.”

Članak 2.

Tekstovi Odluke 2004/224/EZ na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 4. prosinca 2004. pod uvjetom da su Zajedničkom odboru EGP-a (3) dostavljene sve obavijesti na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma.

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 3. prosinca 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 64, 10.3.2005., str. 76.

(2)  SL L 68, 6.3.2004., str. 27.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

296


22004D0173


L 133/25

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

03.12.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 173/2004

od 3. prosinca 2004.

o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XX. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 135/2004 od 24. rujna 2004. (1).

(2)

Odluka Komisije 2004/461/EZ od 29. travnja 2004. o uvođenju upitnika za podnošenje godišnjeg izvješća o procjeni kvalitete zraka u skladu s direktivama Vijeća 96/62/EZ i 1999/30/EZ, te na temelju direktiva 2000/69/EZ i 2002/3/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (2), kako je ispravljena u SL L 202, 7.6.2004., str. 63., treba se unijeti u Sporazum.

(3)

Odlukom 2004/461/EZ ukida se Odluka Komisije 2001/839/EZ (3) koja je uključena u Sporazum i koju prema tome treba brisati iz Sporazuma,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Prilog XX. Sporazumu izmjenjuje se:

1.

iza točke 21.ai (Odluka Komisije 2004/224/EZ) umeće se sljedeća točka:

„21.aj

32004 D 0461: Odluka Komisije 2004/461/EZ od 29. travnja 2004. o uvođenju upitnika za podnošenje godišnjeg izvješća o procjeni kvalitete zraka u skladu s direktivama Vijeća 96/62/EZ i 1999/30/EZ, te na temelju direktiva 2000/69/EZ i 2002/3/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 156, 30.4.2004., str. 84.), kako je ispravljena u SL L 202, 7.6.2004., str. 63.

U smislu ovog Sporazuma odredbe ove Odluke će vrijediti sa sljedećom prilagodbom:

Na kraju obrasca 25.b u Prilogu Odluci dodaje se sljedeće:

I

C

L

I

N

O

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Briše se tekst točke 21.af (Odluka Komisije 2001/839/EZ).

Članak 2.

Vjerodostojnim se smatra tekst Odluke 2004/461/EZ, kako je ispravljena u SL L 202, 7.6.2004., str. 63., na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 4. prosinca 2004. pod uvjetom da su Zajedničkom odboru Europskoga gospodarskog prostora (4) dostavljene sve obavijesti na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma.

Članak 4.

Ova će se Odluka objaviti u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 3. prosinca 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 64, 10.3.2005., str. 76.

(2)  SL L 156, 30.4.2004., str. 84.

(3)  SL L 319, 4.12.2001., str. 45.

(4)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

298


22004D0174


L 133/27

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

03.12.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 174/2004

od 3. prosinca 2004.

o izmjeni Priloga XXI. (Statistika) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XXI. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 159/2004 od 29. listopada 2004. (1).

(2)

Odluka Komisije 2002/990/EZ od 17. prosinca 2002. o dodatnom pojašnjenju Priloga A Uredbi Vijeća (EZ) br. 2223/96 u pogledu načela za mjerenje cijena i obujma u nacionalnim računima (2), treba se unijeti u Sporazum.

(3)

Ova se Odluka ne primjenjuje na Lihtenštajn,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Iza točke 19.dd (Uredba Komisije (EZ) br. 1889/2002) Priloga XXI. Sporazumu umeće se sljedeća točka:

„19.de

32002 D 0990: Odluka Komisije 2002/990/EZ od 17. prosinca 2002. o dodatnom pojašnjenju Priloga A Uredbi Vijeća (EZ) br. 2223/96 u pogledu načela za mjerenje cijena i obujma u nacionalnim računima (SL L 347, 20.12.2002., str. 42).

Odredbe Odluke se za potrebe ovog Sporazuma prilagođavaju kako slijedi:

(a)

Island provodi nova načela za mjerenje cijena i obujma od 2006.

(b)

Norveška provodi nova načela za mjerenje cijena i obujma kako slijedi:

i.

za CPA 73 i 75 (Kolektivne usluge) od 2005.;

ii.

za CPA 70 i 71 od 2006.;

iii.

Za CPA 64, 66, 67, 72, 74, 75 (pojedinačno) i 90-93 od 2007.;

iv.

Za izvoz i uvoz robe od 2006.;

v.

Za izvoz i uvoz usluga od 2007.”

Članak 2.

Tekstovi Odluke 2002/990/EZ na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 4. prosinca 2004., pod uvjetom da su Zajedničkom odboru EGP-a (3) podnesene sve obavijesti na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma.

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 3. prosinca 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 102, 21.4.2005., str. 43.

(2)  SL L 347, 20.12.2002., str. 42.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

300


22004D0175


L 133/29

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

03.12.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 175/2004

od 3. prosinca 2004.

o izmjeni Priloga XXI. (Statistika) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XXI. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 159/2004 od 29. listopada 2004. (1).

(2)

Uredba (EZ) br. 808/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. travnja 2004. o statistici Zajednice o informacijskom društvu (2), treba se unijeti u Sporazum.

(3)

Ova se Odluka ne primjenjuje na Lihtenštajn,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Iza točke 27. (Uredba (EZ) br. 2150/2002 Europskog parlamenta i Vijeća) Priloga XXI. Sporazumu umeće se sljedeće:

„STATISTIKA INFORMACIJSKOGA DRUŠTVA

28.

32004 R 0808: Uredba (EZ) br. 808/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. travnja 2004. o statistici Zajednice o informacijskom društvu (SL L 143, 30.4.2004., str. 49).

Odredbe ove Uredbe se za potrebe ovog Sporazuma prilagođavaju kako slijedi:

Ova se Uredba ne primjenjuje na Lihtenštajn.”

Članak 2.

Tekstovi Uredbe (EZ) br. 808/2004 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 4. prosinca 2004., pod uvjetom da su Zajedničkom odboru EGP-a (3) podnesene sve obavijesti na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma.

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku EGP-a i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 3. prosinca 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 102, 21.4.2005., str. 43.

(2)  SL L 143, 30.4.2004., str. 49.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

302


22004D0177


L 133/33

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

03.12.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 177/2004

od 3. prosinca 2004.

o izmjeni Protokola 3 Sporazuma o EGP-u u vezi s proizvodima iz članka 8. stavka 3. točke (b) Sporazuma i Protokola 4 Sporazuma o EGP-u u vezi s pravilima o podrijetlu

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Protokol 3 Sporazuma izmijenjen je Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 138/2004 od 29. listopada 2004. (1).

(2)

Protokol 4 Sporazuma je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 38/2003 od 14. ožujka 2003. (2).

(3)

Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 140/2001 od 23. studenoga 2001. (3) utvrđuje se odgoda prijelaznog razdoblja za Lihtenštajn do 1. siječnja 2005. s obzirom na Protokol 3. Sporazumu.

(4)

Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 38/2003 od 14. ožujka 2003. utvrđuje odgoda prijelaznog razdoblja za Lihtenštajn do 1. siječnja 2005. s obzirom na neke odredbe Protokola 4 Sporazuma.

(5)

Zbog carinskog ugovora od 29. ožujka 1923., Kneževina Lihtenštajn i Švicarska konfederacija stvaraju carinsku uniju.

(6)

Sporazum između Europske ekonomske zajednice i Švicarske Konfederacije od 22. srpnja 1972. (4) proširen je na Lihtenštajn Dodatnim sporazumom za Kneževinu Lihtenštajn o valjanosti Sporazuma između Europske ekonomske zajednice i Švicarske konfederacije od 22. srpnja 1972. (5).

(7)

26. listopada 2004. potpisan je Sporazum između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije kojim se izmjenjuje Sporazum između Europske ekonomske zajednice i Švicarske Konfederacije od 22. srpnja 1972. u vezi s odredbama koje su važeće za prerađene poljoprivredne proizvode (Sporazum koji izmjenjuje), a posebno Protokol br. 2. Sporazumu između Europske ekonomske zajednice i Švicarske Konfederacije od 22. srpnja 1972.

(8)

Člankom 4. stavkom 2. Sporazuma koji izmjenjuje utvrđuje se da se Sporazum između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije primjenjuje na područje Kneževine Lihtenštajn sve dok traje carinska unija sa Švicarskom.

(9)

Prilogom 2. Sporazumu koji izmjenjuje zamjenjuje se Protokol br. 2. Sporazumu između Europske ekonomske zajednice i Švicarske Konfederacije od 22. srpnja 1972. novim Protokolom br. 2.

(10)

Člankom 1. stavkom 3. novog Protokola br. 2. Sporazuma između Europske ekonomske zajednice i Švicarske Konfederacije od 22. srpnja 1972. predviđa se da se odredbe ovog Protokola isto tako primjenjuju na Lihtenštajn sve dok je Lihtenštajn oslobođen primjene Protokola 3. Sporazumu.

(11)

S obzirom na to, uputno je za Lihtenštajn pretvoriti prijelazno razdoblje neprimjenjivanja Protokola 3. Sporazumu u trajni dogovor te osloboditi Lihtenštajn primjene odredaba Protokola 3.

(12)

Isto se rješenje treba primijeniti na odstupanje Liechtensteina u članku 2. stavku 2. Protokola 4 Sporazumu,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

U članku 1. stavku 2. Protokola 3 Sporazuma i u članku 2. stavku 2. Protokola 4 Sporazuma, brišu se riječi „do 1. siječnja 2005.”

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu 4. prosinca 2004., pod uvjetom da su Zajedničkom odboru Europskoga gospodarskoga prostora (6). dostavljene sve obavijesti na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma

Primjenjuje se od 1. siječnja 2005.

Članak 3.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 3. prosinca 2004.

Za Zajednički odbor EGP

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 342, 18.11.2004., str. 30.

(2)  SL L 137, 5.6.2003., str. 46.

(3)  SL L 22, 24.1.2002., str. 34.

(4)  SL L 300, 31.12.1972., str. 189.

(5)  SL L 300, 31.12.1972., str. 281.

(6)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

304


22004D0178


L 133/35

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

03.12.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 178/2004

od 3. prosinca 2004.

o izmjeni Protokola 21. (O provedbi pravila tržišnog natjecanja za poduzetnike) i Protokola 23. (O suradnji između nadzornih tijela) uz Sporazum o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Protokol 21. Sporazuma izmijenjen je Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 130/2004 od 24. rujna 2004. (1),

(2)

Protokol 23. Sporazuma izmijenjen je Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 130/2004 od 24. rujna 2004.,

(3)

Uredba Komisije (EZ) br. 773/2004 od 7. travnja 2004. o postupcima koje Komisija vodi na temelju članaka 81. i 82. Ugovora o osnivanju Europske zajednice (2) treba se unijeti u Sporazum,

(4)

Uredbom (EZ) br. 773/2004 ukidaju se uredbe Komisije (EZ) br. 3385/94 (3), (EZ) br. 2842/98 (4) i (EZ) br. 2843/98 (5) koje su uključene u Sporazum i koje, prema tome, treba staviti izvan snage na temelju Sporazuma,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Članak 3. Protokola 21 uz Sporazum izmjenjuje se:

1.

tekst točke 1. podtočke 4. (Uredba Komisije (EZ) br. 3385/94) zamjenjuje se sljedećim:

32004 R 0773: Uredba Komisije (EZ) br. 773/2004 od 7. travnja 2004. o postupcima koje Komisija vodi na temelju članaka 81. i 82. Ugovora o osnivanju Europske zajednice (SL L 123, 27.4.2004., str. 18.).”;

2.

briše se tekst točaka 1.(5) (Uredba Komisije (EZ) br. 2842/98), 1.(15) (Uredba Komisije (EZ) br. 2842/98) i 1.(16) (Uredba Komisije (EZ) br. 2843/98).

Članak 2.

Iza članka 10. Protokola 23. uz Sporazum dodaje se sljedeće:

„UVID U SPIS

Članak 10.A

Kad nadzorno tijelo odobri uvid u spis strankama kojima je uputilo očitovanje o prigovorima, pravo uvida u spis ne vrijedi za interne dokumente drugog nadzornog tijela ili tijela za nadzor tržišnog natjecanja država članica Europske zajednice i država EFTA-e. Pravo uvida u spis također ne vrijedi za korespondenciju između nadzornih tijela, između nadzornog tijela i tijela za nadzor tržišnog natjecanja država članica Europske zajednice ili država EFTA-e ili između tijela za nadzor tržišnog natjecanja država članica Europske zajednice ili država EFTA-e gdje je takva korespondencija sadržana u spisu nadležnog nadzornog tijela.”

Članak 3.

Vjerodostojnima se smatraju tekstovi Uredbe (EZ) br. 773/2004 na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 4.

Ova Odluka stupa na snagu 4. prosinca 2004. pod uvjetom da su Zajedničkom odboru EGP-a dostavljene sve obavijesti na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma (6) ili danom stupanja na snagu Odluke Zajedničkog odbora EGP-a br. 130/2004 od 24. rujna 2004., ovisno o tome koji je datum kasniji.

Članak 5.

Ova će se Odluka objaviti u odjeljku o EGP-u Službenom listu Europske unije, te u njegovom Dodatku o EGP-u.

Sastavljeno u Bruxellesu 3. prosinca 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 64, 10.3.2005., str. 57.

(2)  SL L 123, 27.4.2004., str. 18.

(3)  SL L 337, 31.12.1994., str. 28.

(4)  SL L 354, 30.12.1998., str. 18.

(5)  SL L 354, 30.12.1998., str. 22.

(6)  Ustavni zahtjevi su navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

306


22004D0179


L 133/37

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

09.12.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOGA ODBORA EGP-a

br. 179/2004

od 9. prosinca 2004.

o izmjeni Priloga XIII. (Prijevoz) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog XIII. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 171/2004 od 3. prosinca 2004. (1).

(2)

Glavni cilj Uredbe (EZ) br. 1592/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. srpnja 2002. o zajedničkim pravilima u području civilnog zrakoplovstva i osnivanju Europske agencije za sigurnost zračnog prometa (2) je utvrđivanje i održavanje visoke nepromjenjive razine sigurnosti civilnog zrakoplovstva unutar Zajednice.

(3)

Aktivnosti Europske agencije za zrakoplovnu sigurnost utječu na razinu zaštite civilnog zrakoplovstva u Europskom gospodarskom prostoru.

(4)

Uredba (EZ) br. 1592/2002 treba se unijeti u Sporazum kako bi se omogućilo potpuno sudjelovanje država EFTA-e pri Europskoj agenciji za zrakoplovnu sigurnost,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Prilog XIII. Sporazumu izmjenjuje se kako je navedeno u Prilogu ovoj Odluci.

Članak 2.

Tekstovi Uredbe (EZ) br. 1592/2002 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o Europskom gospodarskom prostoru Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 10. prosinca 2004., pod uvjetom da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma podnesene Zajedničkom odboru EGP-a. (3)

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku za Europski gospodarski prostor i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europskih zajednica.

Sastavljeno u Bruxellesu 9. prosinca 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 133, 26.5.2005., str. 1.

(2)  SL L 240, 7.9.2002., str. 1.

(3)  Ustavni zahtjevi su navedeni.


PRILOG

Odluke Zajedničkog odbora EGP-a br. 179/2004

Iza točke 66m. (Uredba Komisije (EZ) br. 1138/2004) u Prilogu XIII. Sporazumu umeće se sljedeće:

„66n.

32002 R 1592: Uredba (EZ) br. 1592/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. srpnja 2002. o zajedničkim pravilima u području civilnog zrakoplovstva i osnivanju Europske agencije za sigurnost zračnog prometa (SL L 240, 7.9.2002., str. 1.).

U smislu ovog Sporazuma, tekst Uredbe sa sljedećim prilagodbama glasi:

(a)

Ako dolje nije drukčije utvrđeno i neovisno o odredbama Protokola 1. uz Sporazum, izraz ‚država(-e) članica(-e)’ iz Uredbe uključuje, pored svog značenja u Uredbi, države EFTA-e. Primjenjuje se stavak 11. Protokola 1.

(b)

U pogledu država EFTA-e agencija pomaže, kako i kada je to primjereno, ovisno o slučaju, Nadzornom odboru EFTA-e ili Stalnom odboru u obavljanju poslova svakog od njih.

(c)

Ništa u ovoj Uredbi ne tumači se kao prenošenje ovlasti Europskoj agenciji za zrakoplovnu sigurnost za djelovanje u ime država EFTA-e prema međunarodnim Sporazumima u bilo koju drugu svrhu osim za pomaganje u izvršavanju njihovih obveza u skladu s takvim Sporazumima.

(d)

Članak 9. mijenja se kako slijedi:

i.

U stavku 1. se iza riječi ‚Zajednica’ umeću riječi ‚ili država EFTA-e’.

ii.

Stavak 2. članka 9. zamjenjuje se sljedećim:

‚Svaki put kada Zajednica pregovara s trećom zemljom s ciljem zaključivanja Sporazuma, pod uvjetom da država članica ili agencija može izdavati certifikate na temelju certifikata koje su izdala zrakoplovna tijela te treće zemlje, ona nastoji postići da se zemljama EFTA-e ponudi sličan sporazum s dotičnom trećom zemljom. Zemlje EFTA-e sa svoje strane s trećim zemljama nastoje zaključiti Sporazume koji su analogni onima Zajednice.’

(e)

Članku 11. dodaje se sljedeći stavak:

‚5.   Uredba Europskog parlamenta i Vijeća (EZ) br. 1049/2001 od 30. svibnja 2001. o javnom pristupu dokumentima Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije primjenjuje se, za provedbu Uredbe, također za sve dokumente Agencije u vezi s državama EFTA-e.’

(f)

U članku 12. stavku 2. točki (b) dodaje se sljedeće:

‚Agencija također pomaže Nadzornom odboru EFTA-e i pruža mu jednaku pomoć, kada su takve mjere i zadaće u njegovoj nadležnosti u skladu sa Sporazumom.’

(g)

Članak 12. stavak 2. točka (e) zamjenjuje se sljedećim:

‚u okviru svoje nadležnosti izvršava funkcije i zadaće koje Ugovornim strankama propisuju međunarodne konvencije koje se primjenjuju, a posebno Čikaška konvencija. Nacionalna zrakoplovna tijela država EFTA-e izvršavaju samo one funkcije i zadaće koje su predviđene u sadašnjoj Uredbi.’

(h)

Prva rečenica članka 15. zamjenjuje se sljedećim:

‚U vezi s proizvodima, dijelovima i aparatima iz članka 4. stavka 1. Agencija, prema potrebi i kako navodi Čikaška konvencija ili njezini Prilozi, izvršava funkcije i zadaće države dizajna, izrade ili registracije kada se odnose na odobravanje dizajna. Nacionalna zrakoplovna tijela država EFTA-e izvršavaju samo one funkcije i zadaće koje su im propisane u skladu s ovim člankom.’

(i)

Članak 16. mijenja se kako slijedi:

Stavku 1. dodaje se sljedeće:

‚Agencija izvještava Nadzorni odbor EFTA-e o normizacijskim pregledima u državi EFTA-e.’

Stavku 3. dodaje se sljedeće:

‚U pogledu država EFTA-e, Nadzorni odbor EFTA-e savjetuje se s Agencijom.’

(j)

Članku 20. dodaje se sljedeći stavak:

‚4.   Odstupanjem od članka 12. stavka 2. točke (a) o uvjetima za zapošljavanje drugih službenika Europskih zajednica, državljane država EFTA-e koji uživaju puna državljanska prava može angažirati izvršni direktor Agencije posredstvom ugovora.’

(k)

Članku 21. dodaje se sljedeće:

‚Države EFTA-e primjenjuju na Agenciju i njezino osoblje Protokol o privilegijama i imunitetima Europskih zajednica te pravila koja se primjenjuju, usvojena u skladu s Protokolom.’

(l)

U prvom stavku članka 23. se iza riječi „Zajednica” umeće sljedeće:

‚islandski i norveški.’

(m)

Iza članka 24. stavka 2. točke (c) umeće se sljedeće:

‚(ca)

Godišnje izvješće i program rada Agencije, u skladu sa stavcima (b) i (c), prosljeđuju se Nadzornom odboru EFTA-e.’

(n)

Članku 25. dodaje se sljedeći stavak:

‚3.   Države EFTA-e u potpunosti sudjeluju u Upravnom odboru i imaju u njemu jednaka prava i obveze kao države članice EU-a, osim prava glasovanja.’

(o)

Članku 32. dodaje se sljedeći stavak:

‚6.   Državljani država EFTA-e mogu biti izabrani u Komisiju za pritužbe, uključujući i na mjesto predsjednika. Komisija prilikom sastavljanja Popisa osoba na koji upućuje stavak 3. razmatra i prikladne osobe s državljanstvom država EFTA-e.’

(p)

Na kraju stavka 1. članka 45. umeće se sljedeće:

‚U vezi s državama EFTA-e Agencija pomaže Nadzornom odboru EFTA-e u izvršavanju gore navedenih poslova.’

(q)

Članku 48. dodaje se sljedeći stavak:

‚8.   Države EFTA-e sudjeluju u financijskom doprinosu Zajednice na koji upućuje prva alineja stavka 1. U tom smislu primjenjuju se mutatis mutandis postupci utvrđeni u članku 82. stavku 1. točki (a) i Protokola 32 Sporazuma.’

(r)

Članku 54. dodaju se sljedeći stavci:

‚6.   Države EFTA-e u potpunosti sudjeluju u odboru, osnovanom u skladu sa stavkom 1. i imaju u njemu jednaka prava i obveze kao države članice EZ-a, osim prava glasovanja.

7.   Kada, u slučaju nepostojanja Sporazuma između Komisije i odbora, Vijeće odluči o dotičnom pitanju, države EFTA-e mogu od Zajedničkog odbora Europskog gospodarskog prostora zatražiti da razmotri to pitanje u skladu s člankom 5. Sporazuma.’ ”


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

311


22004D0180


L 133/42

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

16.12.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 180/2004

od 16. prosinca 2004.

o izmjeni Protokola 31 Sporazuma o EGP-u u vezi suradnje u posebnim područjima izvan područja četiriju sloboda

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegove članke 86. i 98.,

budući da:

(1)

Protokol 31 Sporazuma izmijenjen je Odlukom Zajedničkoga odbora EGP br. 90/2004 od 8. lipnja 2004. (1).

(2)

Uputno je poticati odgovarajuću suradnju ugovornih stranaka iz Sporazuma u pitanjima koja obuhvaća djelatnost Zajedničkoga poduzeća Galileo, kako je to utvrđeno Uredbom Vijeća (EZ) br. 876/2002 od 21. svibnja 2002. (2).

(3)

Protokol 31 Sporazuma treba, prema tome, izmijeniti kako bi se omogućio početak suradnje,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Iza stavka 7. u članku 1. (Istraživanje i tehnički razvoj) Protokola 31 Sporazuma, unosi se sljedeći stavak:

„8.   Ugovorne strane trebaju poticati odgovarajuću suradnju između nadležnih organizacija, institucija i ostalih tijela na svom području, tamo gdje bi to doprinijelo jačanju i širenju suradnje u pitanjima koja obuhvaća djelatnost Zajedničkoga poduzeća Galileo (3).

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu prvoga dana nakon posljednje obavijesti Zajedničkom odboru EGP-a na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma (4).

Članak 3.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 16. prosinca 2004.

Za Zajednički odbor EGP

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 349, 25.11.2004., str. 52.

(2)  SL L 138, 28.5.2002., str. 1.

(3)  32002 R 0876: Uredba Vijeća (EZ) br. 876/2002 od 21. svibnja 2002. o osnivanju Zajedničkog poduzeća Galileo.”

(4)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

313


22004D0181


L 133/44

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

16.12.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 181/2004

od 16. prosinca 2004.

o izmjeni Protokola 31 uz Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, u vezi suradnje na posebnim područjima za koja ne vrijede četiri slobode

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom kojim se usklađuje Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 86. i članak 98.,

budući da:

(1)

Protokol 31 uz Sporazum je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 117/2004 od 6. kolovoza 2004. (1).

(2)

Uputno je proširiti suradnju ugovornih stranaka iz Sporazuma kako bi se uključila Odluka br. 626/2004/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 31. ožujka 2004. o izmjeni Odluke br. 508/2000/EZ o pokretanju programa Kultura 2000 (2).

(3)

Prema tome treba izmijeniti Protokol 31 uz Sporazum tako da se omogući početak proširene suradnje od 1. siječnja 2005.,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

U četvrtu alineju članka 13. stavka 4. (Odluka br. 508/2000/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) Protokola 31 uz Sporazum dodaje se sljedeća podalineja:

„—

32004 D 0626: Odluka br. 626/2004/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 31. ožujka 2004. (SL L 99, 3.4.2004., str. 3.).”

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu prvog dana nakon posljednje obavijesti Zajedničkom odboru EGP-a na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma (3).

Primjenjuje se od 1. siječnja 2005.

Članak 3.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 16. prosinca 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 64, 10.3.2005., str. 5.

(2)  SL L 99, 3.4.2004., str. 3.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


11/Sv. 98

HR

Službeni list Europske unije

315


22004D0182


L 133/46

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

16.12.2004.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 182/2004

od 16. prosinca 2004.

o izmjeni Protokola 31 uz Sporazum o EGP-u, o suradnji na posebnim područjima izvan područja četiriju sloboda

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegove članke 86. i 98.,

budući da:

(1)

Protokol 31 uz Sporazum je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 115/2004 od 6. kolovoza 2004. (1).

(2)

Primjereno je proširiti suradnju ugovornih stranaka iz Sporazuma kako bi se uključila Odluka br. 791/2004/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 21. travnja 2004. o uspostavljanju akcijskog programa Zajednice za promicanje tijela aktivnih na europskoj razini i potporu posebnih aktivnosti u području obrazovanja i osposobljavanja (2).

(3)

Protokol 31 uz Sporazum trebalo bi stoga tako da se omogući početak proširene suradnje od 1. siječnja 2005.,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Članak 4. Protokola 31 uz Sporazum izmjenjuje se kako slijedi:

1.

U uvodnom izrazu stavka 2.h riječ „program” mijenja se riječju „programi”.

2.

U stavak 2.h dodaje se sljedeća alineja:

„—

32004 D 0791: Odluka br. 791/2004/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 21. travnja 2004. o uspostavljanju akcijskog programa Zajednice za promicanje tijela aktivnih na europskoj razini i potporu posebnih aktivnosti u području obrazovanja i osposobljavanja (SL L 138, 30.4.2004., str. 31.).

U smislu ovog Sporazuma odredbe ove Odluke vrijede sa sljedećom prilagodbom:

Države EFTA-e sudjeluju u aktivnosti 2, 3A, 3B i 3C programa.”

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu prvog dana nakon posljednje obavijesti Zajedničkom odboru EGP-a na temelju članka 103. stavka 1. Sporazuma (3).

Primjenjuje se od 1. siječnja 2005.

Članak 3.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 16. prosinca 2004.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  SL L 64, 10.3.2005., str. 1.

(2)  SL L 138, 30.4.2004., str. 31.

(3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


Top