ISSN 1977-0707

Gazzetta ufficiale

dell’Unione europea

L 85

European flag  

Edizione in lingua italiana

Legislazione

65° anno
14 marzo 2022


Sommario

 

II   Atti non legislativi

pagina

 

 

REGOLAMENTI

 

*

Regolamento di esecuzione (UE) 2022/413 della Commissione, del 10 marzo 2022, recante trecentotrentesima modifica del regolamento (CE) n. 881/2002 del Consiglio che impone specifiche misure restrittive nei confronti di determinate persone ed entità associate alle organizzazioni dell'ISIL (Da'esh) e di Al-Qaeda

1

 

*

Regolamento di esecuzione (UE) 2022/414 della Commissione, dell'11 marzo 2022, recante rettifica della versione in lingua finlandese del regolamento (UE) n. 965/2012 che stabilisce i requisiti tecnici e le procedure amministrative per quanto riguarda le operazioni di volo ai sensi del regolamento (CE) n. 216/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio ( 1 )

4

 

*

Regolamento di esecuzione (UE) 2022/415 della Commissione, dell'11 marzo 2022, relativo all’autorizzazione di acido malico, acido citrico prodotto da Aspergillus niger DSM 25794 o CGMCC 4513/CGMCC 5751 o CICC 40347/CGMCC 5343, acido sorbico e sorbato di potassio, acido acetico, diacetato di sodio e acetato di calcio, acido propionico, propionato di sodio, propionato di calcio e propionato di ammonio, acido formico, formiato di sodio, formiato di calcio e formiato di ammonio, e acido lattico prodotto da Bacillus coagulans (LMG S-26145 o DSM 23965) o Bacillus smithii (LMG S-27890) o Bacillus subtilis (LMG S-27889) e lattato di calcio come additivi per mangimi destinati a tutte le specie animali ( 1 )

6

 

*

Regolamento di esecuzione (UE) 2022/416 della Commissione, dell'11 marzo 2022, che modifica gli allegati V e XIV del regolamento di esecuzione (UE) 2021/404 per quanto riguarda le voci relative al Regno Unito e agli Stati Uniti negli elenchi di paesi terzi da cui è autorizzato l'ingresso nell'Unione di partite di pollame, materiale germinale di pollame e carni fresche di pollame e selvaggina da penna ( 1 )

28

 

 

DECISIONI

 

*

Decisione di esecuzione (UE) 2022/417 della Commissione, dell'8 marzo 2022, che modifica l'allegato della decisione di esecuzione (UE) 2021/641 relativa a misure di emergenza in relazione a focolai di influenza aviaria ad alta patogenicità in alcuni Stati membri [notificata con il numero C(2022) 1516]  ( 1 )

42

 

*

Decisione di esecuzione (UE) 2022/418 della Commissione, del 10 marzo 2022, sull’applicabilità dell’articolo 34 della direttiva 2014/25/UE del Parlamento europeo e del Consiglio ai servizi di trasporto non commerciale mediante autobus nelle regioni austriache di competenza delle autorità di trasporto regionali Verkehrsverbund Ost-Region (VOR) e Oberösterreich Verkehrsverbund (OÖVV) [notificata con il numero C(2022) 1352]  ( 1 )

119

 


 

(1)   Testo rilevante ai fini del SEE.

IT

Gli atti i cui titoli sono stampati in caratteri chiari appartengono alla gestione corrente. Essi sono adottati nel quadro della politica agricola ed hanno generalmente una durata di validità limitata.

I titoli degli altri atti sono stampati in grassetto e preceduti da un asterisco.


II Atti non legislativi

REGOLAMENTI

14.3.2022   

IT

Gazzetta ufficiale dell’Unione europea

L 85/1


REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) 2022/413 DELLA COMMISSIONE

del 10 marzo 2022

recante trecentotrentesima modifica del regolamento (CE) n. 881/2002 del Consiglio che impone specifiche misure restrittive nei confronti di determinate persone ed entità associate alle organizzazioni dell'ISIL (Da'esh) e di Al-Qaeda

LA COMMISSIONE EUROPEA,

visto il trattato sul funzionamento dell'Unione europea,

visto il regolamento (CE) n. 881/2002 del Consiglio, del 27 maggio 2002, che impone specifiche misure restrittive nei confronti di determinate persone ed entità associate alle organizzazioni dell'ISIL (Da'esh) e di Al-Qaeda (1), in particolare l'articolo 7, paragrafo 1, lettera a), e l'articolo 7 bis, paragrafo 1,

considerando quanto segue:

(1)

Nell'allegato I del regolamento (CE) n. 881/2002 figura l'elenco delle persone, dei gruppi e delle entità a cui si applica il congelamento dei fondi e delle risorse economiche a norma del medesimo regolamento.

(2)

Il 7 marzo 2022 il Comitato per le sanzioni del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite ha deciso di aggiungere una voce all'elenco delle persone, dei gruppi e delle entità a cui si applica il congelamento dei fondi e delle risorse economiche.

(3)

È pertanto opportuno modificare di conseguenza l'allegato I del regolamento (CE) n. 881/2002.

(4)

Il presente regolamento dovrebbe entrare in vigore immediatamente per garantire l'efficacia delle misure ivi contemplate,

HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:

Articolo 1

L'allegato I del regolamento (CE) n. 881/2002 è modificato conformemente all'allegato del presente regolamento.

Articolo 2

Il presente regolamento entra in vigore della pubblicazione della Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.

Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.

Fatto a Bruxelles, il 10 marzo 2022

Per la Commissione

a nome della presidente

Direttore generale

Direzione generale della Stabilità finanziaria, dei servizi finanziari e dell'Unione dei mercati dei capitali


(1)   GU L 139 del 29.5.2002, pag. 9.


ALLEGATO

Nell'allegato I del regolamento (CE) n. 881/2002, la voce seguente è aggiunta all'elenco «Persone giuridiche, gruppi ed entità»:

«KHATIBA AL-TAWHID WAL-JIHAD (KTJ) (nome nella grafia originale: Катиба ат-Таухид валь-Джихад); alias: a) JANNAT OSHIKLARI; b) Jama`at al-Tawhid wal-Jihad; già: JANNAT OSHIKLARI. Indirizzo: n.d. Altre informazioni: Khatiba al-Tawhid wal-Jihad (in precedenza Jannat Oshiklari) è un'organizzazione terroristica operante nell'ambito dell'organizzazione terroristica internazionale Al-Nusrah Front for the People of the Levant. Il gruppo opera principalmente nelle provincie di Hama, Idlib e Ladhiqiyah, nella Repubblica araba siriana e svolge anche operazioni in Turchia, in Kirghizistan, in Uzbekistan, nella Federazione russa, nel Tagikistan, nel Kazakhstan, in Egitto, in Afghanistan e in Ucraina. L'organizzazione KTJ conta circa 500 combattenti. Coopera inoltre con organizzazioni terroristiche quali Khatiba Imam al-Bukhari e il Gruppo della Jihad islamica. Data di designazione di cui all'articolo 7 quinquies, paragrafo 2, lettera i): 7.3.2022.».


14.3.2022   

IT

Gazzetta ufficiale dell’Unione europea

L 85/4


REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) 2022/414 DELLA COMMISSIONE

dell'11 marzo 2022

recante rettifica della versione in lingua finlandese del regolamento (UE) n. 965/2012 che stabilisce i requisiti tecnici e le procedure amministrative per quanto riguarda le operazioni di volo ai sensi del regolamento (CE) n. 216/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio

(Testo rilevante ai fini del SEE)

LA COMMISSIONE EUROPEA,

visto il trattato sul funzionamento dell’Unione europea,

visto il regolamento (UE) 2018/1139 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 4 luglio 2018, recante norme comuni nel settore dell’aviazione civile, che istituisce un’Agenzia dell’Unione europea per la sicurezza aerea e che modifica i regolamenti (CE) n. 2111/2005, (CE) n. 1008/2008, (UE) n. 996/2010, (UE) n. 376/2014 e le direttive 2014/30/UE e 2014/53/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, e abroga i regolamenti (CE) n. 552/2004 e (CE) n. 216/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio e il regolamento (CEE) n. 3922/91 del Consiglio (1), in particolare l’articolo 31,

considerando quanto segue:

(1)

La versione in lingua finlandese del regolamento di esecuzione (UE) 965/2012 (2) contiene errori nell’allegato I, punto 127, primo trattino; nell’allegato III, parte ORO, capo COA, norma ORO.AOC.110, lettera c), punto 1; nell’allegato III, parte ORO, capo SPO, norma ORO.SPO.100, lettera c), punto 1, punto ii; e nell’allegato III, parte ORO, capo FCL, titolo 1, norma ORO.FTL.100, che modificano il significato delle disposizioni.

(2)

È pertanto opportuno rettificare di conseguenza la versione in lingua finlandese del regolamento (UE) n. 965/2012. La rettifica non riguarda le altre versioni linguistiche.

(3)

Le misure di cui al presente regolamento sono conformi al parere del comitato istituito conformemente all’articolo 127 del regolamento (UE) 2018/1139,

HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:

Articolo 1

(Non riguarda la versione italiana)

Articolo 2

Il presente regolamento entra in vigore il ventesimo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea.

Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.

Fatto a Bruxelles, l'11 marzo 2022

Per la Commissione

La presidente

Ursula VON DER LEYEN


(1)   GU L 212 del 22.8.2018, pag. 1.

(2)  Regolamento (UE) n. 965/2012 della Commissione, del 5 ottobre 2012, che stabilisce i requisiti tecnici e le procedure amministrative per quanto riguarda le operazioni di volo ai sensi del regolamento (CE) n. 216/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio (GU L 296 del 25.10.2012, pag. 1).


14.3.2022   

IT

Gazzetta ufficiale dell’Unione europea

L 85/6


REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) 2022/415 DELLA COMMISSIONE

dell'11 marzo 2022

relativo all’autorizzazione di acido malico, acido citrico prodotto da Aspergillus niger DSM 25794 o CGMCC 4513/CGMCC 5751 o CICC 40347/CGMCC 5343, acido sorbico e sorbato di potassio, acido acetico, diacetato di sodio e acetato di calcio, acido propionico, propionato di sodio, propionato di calcio e propionato di ammonio, acido formico, formiato di sodio, formiato di calcio e formiato di ammonio, e acido lattico prodotto da Bacillus coagulans (LMG S-26145 o DSM 23965) o Bacillus smithii (LMG S-27890) o Bacillus subtilis (LMG S-27889) e lattato di calcio come additivi per mangimi destinati a tutte le specie animali

(Testo rilevante ai fini del SEE)

LA COMMISSIONE EUROPEA,

visto il trattato sul funzionamento dell’Unione europea,

visto il regolamento (CE) n. 1831/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 22 settembre 2003, sugli additivi destinati all’alimentazione animale (1), in particolare l’articolo 9, paragrafo 2,

considerando quanto segue:

(1)

Il regolamento (CE) n. 1831/2003 disciplina l’autorizzazione degli additivi destinati all’alimentazione animale e definisce i motivi e le procedure per il rilascio di tale autorizzazione. L’articolo 10 di detto regolamento prevede la rivalutazione degli additivi autorizzati a norma della direttiva 70/524/CEE del Consiglio (2).

(2)

Le sostanze acido DL-malico, acido citrico, acido sorbico e sorbato di potassio, acido acetico, diacetato di sodio e acetato di calcio, acido propionico, propionato di sodio, propionato di calcio e propionato di ammonio, acido formico, formiato di sodio, formiato di calcio e formiato di ammonio, e acido lattico e lattato di calcio sono state autorizzate per un periodo illimitato come additivi per mangimi destinati a tutte le specie animali, in conformità alla direttiva 70/524/CEE. Tali additivi sono stati iscritti successivamente nel registro degli additivi per mangimi come prodotti esistenti, in conformità all’articolo 10, paragrafo 1, del regolamento (CE) n. 1831/2003.

(3)

A norma dell’articolo 10, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 1831/2003, in combinato disposto con l’articolo 7, sono state presentate domande di rivalutazione delle sostanze acido DL-malico, acido citrico prodotto da Aspergillus niger DSM 25794 o CGMCC 4513/CGMCC 5751 o CICC 40347/CGMCC 5343, acido sorbico e sorbato di potassio, acido acetico, diacetato di sodio e acetato di calcio, acido propionico, propionato di sodio, propionato di calcio e propionato di ammonio, acido formico, formiato di sodio, formiato di calcio e formiato di ammonio, e acido lattico prodotto da Bacillus coagulans (LMG S-26145 o DSM 23965), Bacillus smithii (LMG S-27890) o Bacillus subtilis (LMG S-27889) e lattato di calcio come additivi per mangimi destinati a tutte le specie animali.

(4)

I richiedenti hanno chiesto che tali additivi siano classificati nella categoria «additivi tecnologici» e nel gruppo funzionale «conservanti» o «regolatori dell’acidità». Le domande erano corredate delle informazioni dettagliate e dei documenti prescritti all’articolo 7, paragrafo 3, del regolamento (CE) n. 1831/2003.

(5)

Nel parere del 29 gennaio 2014 (3) l’Autorità europea per la sicurezza alimentare («l’Autorità») ha concluso che, alle condizioni d’uso proposte, l’acido DL-malico non ha un’incidenza negativa sulla salute degli animali, sulla sicurezza dei consumatori o sull’ambiente. Ha inoltre concluso che l’additivo è irritante per la pelle, per le mucose e per gli occhi e che l’esposizione per inalazione presenta un rischio. La Commissione ritiene pertanto che debbano essere adottate misure di protezione adeguate al fine di evitare effetti nocivi per la salute umana, in particolare per quanto concerne gli utilizzatori dell’additivo. L’Autorità ha inoltre concluso che la sostanza è efficace come conservante per mangimi.

(6)

Nei pareri del 27 gennaio 2015 (4) l’Autorità ha concluso che, alle condizioni d’uso proposte, l’acido citrico prodotto da Aspergillus niger DSM 25794 o CGMCC 4513/CGMCC 5751 o CICC 40347/CGMCC 5343 non ha un’incidenza negativa sulla salute degli animali, sulla sicurezza dei consumatori o sull’ambiente. Ha inoltre concluso che l’additivo ha effetti potenzialmente pericolosi per la pelle, per le mucose e per gli occhi e che l’esposizione per inalazione presenta un rischio. La Commissione ritiene pertanto che debbano essere adottate misure di protezione adeguate al fine di evitare effetti nocivi per la salute umana, in particolare per quanto concerne gli utilizzatori dell’additivo. L’Autorità ha inoltre concluso che la sostanza può potenzialmente fungere da regolatore dell’acidità nei mangimi. Tuttavia la sua efficacia come conservante, seppure riconosciuta per gli alimenti, non è stata sufficientemente dimostrata a causa della mancanza di analisi statistiche fornite dal design study.

(7)

Benché gli studi forniti non offrano una solida dimostrazione statistica, l’autorizzazione per uso alimentare già concessa all’acido citrico per la stessa funzione è stata considerata un indicatore sufficiente dell’efficacia della sostanza come conservante, alle condizioni di cui al regolamento (CE) n. 429/2008 della Commissione (5).

(8)

Nei suoi pareri del 1o luglio 2014 (6) e dell’8 settembre 2015 (7) l’Autorità ha concluso che, alle condizioni d’uso proposte, l’acido sorbico e il sorbato di potassio non hanno un’incidenza negativa sulla salute degli animali, sulla sicurezza dei consumatori o sull’ambiente. Ha inoltre concluso che tali additivi sono irritanti per la pelle, gli occhi e le vie respiratorie. La Commissione ritiene pertanto che debbano essere adottate misure di protezione adeguate al fine di evitare effetti nocivi per la salute umana, in particolare per quanto concerne gli utilizzatori degli additivi. L’Autorità ha inoltre concluso che l’acido sorbico e il sorbato di potassio sono additivi alimentari autorizzati nell’Unione per l’impiego come conservanti. È ragionevole attendersi che l’effetto che hanno sugli alimenti sia osservato nei mangimi, qualora siano utilizzati a concentrazioni comparabili e in condizioni simili.

(9)

Nei suoi pareri del 1o febbraio 2012 (8) e del 6 maggio 2021 (9) l’Autorità ha concluso che, alle condizioni d’uso proposte, l’acido acetico, il diacetato di sodio e l’acetato di calcio non hanno un’incidenza negativa sulla salute degli animali, sulla sicurezza dei consumatori o sull’ambiente. Ha inoltre concluso che l’acido diluito è considerato irritante, mentre a concentrazioni più elevate è corrosivo e presenta un rischio particolare per gli occhi. La Commissione ritiene pertanto che debbano essere adottate misure di protezione adeguate al fine di evitare effetti nocivi per la salute umana, in particolare per quanto concerne gli utilizzatori dell’additivo. L’Autorità ha inoltre concluso che l’acido acetico, il diacetato di sodio e l’acetato di calcio sono additivi alimentari autorizzati nell’Unione per l’impiego come conservanti. È ragionevole attendersi che l’effetto che hanno sugli alimenti sia osservato nei mangimi, qualora siano utilizzati a concentrazioni comparabili e in condizioni simili.

(10)

Nel suo parere del 16 novembre 2011 (10) l’Autorità ha concluso che, alle condizioni d’uso proposte, l’acido propionico, il propionato di sodio, il propionato di calcio e il propionato di ammonio non hanno un’incidenza negativa sulla salute degli animali, sulla sicurezza dei consumatori o sull’ambiente. Ha inoltre concluso che l’acido propionico e il propionato di sodio, il propionato di calcio e il propionato di ammonio sono corrosivi per la pelle, per le mucose e per gli occhi. La Commissione ritiene pertanto che debbano essere adottate misure di protezione adeguate al fine di evitare effetti nocivi per la salute umana, in particolare per quanto concerne gli utilizzatori degli additivi. L’Autorità ha inoltre concluso che l’acido propionico, il propionato di sodio, il propionato di calcio e il propionato di ammonio hanno il potenziale per fungere da conservanti nei mangimi.

(11)

Nei suoi pareri del 17 settembre 2014 (11), dell’11 marzo 2015 (12), del 18 marzo 2020 (13), del 7 maggio 2020 (14), del 19 marzo 2020 (15), del 24 ottobre 2014 (16) e del 7 maggio 2020 (17) l’Autorità ha concluso che, alle condizioni d’uso proposte, l’acido formico, il formiato di sodio, il formiato di calcio e il formiato di ammonio non hanno un’incidenza negativa sulla salute degli animali, sulla sicurezza dei consumatori o sull’ambiente. Ha inoltre concluso che l’acido formico, il formiato di sodio e il formiato di ammonio sono corrosivi. Il formiato di calcio e il formiato di sodio non sono irritanti per la pelle, ma sono leggermente irritanti per gli occhi e irritanti per le vie respiratorie, di cui sono potenziali sensibilizzanti. La Commissione ritiene pertanto che debbano essere adottate misure di protezione adeguate al fine di evitare effetti nocivi per la salute umana, in particolare per quanto concerne gli utilizzatori degli additivi. L’Autorità ha inoltre concluso che l’acido formico, il formiato di sodio, il formiato di calcio e il formiato di ammonio possono potenzialmente fungere da conservanti nei mangimi.

(12)

Nei pareri del 9 luglio 2015 (18), del 5 luglio 2017 (19) e del 12 novembre 2019 (20) l’Autorità ha concluso che, alle condizioni d’uso proposte, l’acido lattico prodotto da Bacillus coagulans (LMG S-26145 o DSM 23965), Bacillus smithii (LMG S-27890) o Bacillus subtilis (LMG S-27889) e il lattato di calcio non hanno un’incidenza negativa sulla salute degli animali, sulla sicurezza dei consumatori o sull’ambiente. Ha inoltre concluso che l’acido lattico è irritante per gli occhi, corrosivo per la pelle e irritante per le vie respiratorie. Il lattato di calcio deve essere considerato irritante per la pelle, gli occhi e le vie respiratorie. La Commissione ritiene pertanto che debbano essere adottate misure di protezione adeguate al fine di evitare effetti nocivi per la salute umana, in particolare per quanto concerne gli utilizzatori degli additivi. L’Autorità ha inoltre concluso che, poiché l’acido lattico e il lattato di calcio sono usati negli alimenti come conservanti, è ragionevole attendersi che l’effetto che hanno sugli alimenti sia osservato nei mangimi qualora siano utilizzati a concentrazioni comparabili e in condizioni simili.

(13)

L’Autorità non ritiene necessarie prescrizioni specifiche per il monitoraggio successivo all’immissione sul mercato. Essa ha verificato anche le relazioni sui metodi di analisi degli additivi per mangimi negli alimenti per animali presentata dal laboratorio di riferimento istituito dal regolamento (CE) n. 1831/2003.

(14)

Le valutazioni delle sostanze acido DL-malico, acido citrico prodotto da Aspergillus niger DSM 25794 o CGMCC 4513/CGMCC 5751 o CICC 40347/CGMCC 5343, acido sorbico e sorbato di potassio, acido acetico, diacetato di sodio e acetato di calcio, acido propionico, propionato di sodio, propionato di calcio e propionato di ammonio, acido formico, formiato di sodio, formiato di calcio e formiato di ammonio, e acido lattico prodotto da Bacillus coagulans (LMG S-26145 o DSM 23965), Bacillus smithii (LMG S-27890) o Bacillus subtilis (LMG S-27889) e lattato di calcio dimostrano che sono soddisfatte le condizioni di autorizzazione stabilite all’articolo 5 del regolamento (CE) n. 1831/2003. È pertanto opportuno autorizzare l’utilizzo delle sostanze acido DL-malico, acido citrico, acido sorbico e sorbato di potassio, acido acetico, diacetato di sodio e acetato di calcio, acido propionico, propionato di sodio, propionato di calcio e propionato di ammonio, acido formico, formiato di sodio, formiato di calcio e formiato di ammonio, e acido lattico e lattato di calcio.

(15)

Dato che non vi sono motivi di sicurezza che richiedano l’applicazione immediata delle modifiche delle condizioni di autorizzazione di acido DL-malico, acido citrico, acido sorbico e sorbato di potassio, acido acetico, diacetato di sodio e acetato di calcio, acido propionico, propionato di sodio, propionato di calcio e propionato di ammonio, acido formico, formiato di sodio, formiato di calcio e formiato di ammonio, e acido lattico e lattato di calcio, è opportuno prevedere un periodo transitorio per consentire alle parti interessate di prepararsi a ottemperare alle nuove prescrizioni derivanti dall’autorizzazione.

(16)

Il fatto che l’utilizzo di acido citrico, acido sorbico e sorbato di potassio, acido acetico, acido propionico, propionato di sodio, propionato di ammonio, acido formico, formiato di ammonio, formiato di sodio, formiato di calcio e acido lattico come conservanti non sia autorizzato nell’acqua di abbeveraggio, così come l’utilizzo dell’acido citrico come regolatore di acidità, non esclude il loro utilizzo in mangimi composti somministrati nell’acqua.

(17)

Le misure di cui al presente regolamento sono conformi al parere del comitato permanente per le piante, gli animali, gli alimenti e i mangimi,

HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:

Articolo 1

Autorizzazione

Gli additivi specificati nell’allegato, appartenenti alla categoria «additivi tecnologici» e al gruppo funzionale «conservanti» o «regolatori dell’acidità», sono autorizzati come additivi per mangimi nell’alimentazione animale alle condizioni indicate in tale allegato.

Articolo 2

Misure transitorie

1.   Gli additivi specificati nell’allegato e le premiscele contenenti tali additivi, prodotti ed etichettati prima del 3 ottobre 2022, in conformità alle norme applicabili prima del 3 aprile 2022, possono continuare a essere immessi sul mercato e utilizzati fino a esaurimento delle scorte esistenti.

2.   I mangimi composti e le materie prime per mangimi contenenti gli additivi specificati nell’allegato, prodotti ed etichettati prima del 3 aprile 2023 in conformità alle norme applicabili prima del 3 aprile 2022, possono continuare a essere immessi sul mercato e utilizzati fino a esaurimento delle scorte esistenti se destinati ad animali da produzione alimentare.

3.   I mangimi composti e le materie prime per mangimi contenenti gli additivi specificati nell’allegato, prodotti ed etichettati prima del 3 aprile 2024 in conformità alle norme applicabili prima del 3 aprile 2022, possono continuare a essere immessi sul mercato e utilizzati fino a esaurimento delle scorte esistenti se destinati ad animali non da produzione alimentare.

Articolo 3

Entrata in vigore

Il presente regolamento entra in vigore il ventesimo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea.

Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.

Fatto a Bruxelles, l'11 marzo 2022

Per la Commissione

La presidente

Ursula VON DER LEYEN


(1)   GU L 268 del 18.10.2003, pag. 29.

(2)  Direttiva 70/524/CEE del Consiglio, del 23 novembre 1970, relativa agli additivi nell’alimentazione degli animali (GU L 270 del 14.12.1970, pag. 1).

(3)   EFSA Journal 2014;12(2):3563.

(4)   EFSA Journal 2015;13(2):4009 ed EFSA Journal 2015;13(2)4010.

(5)  Regolamento (CE) n. 429/2008 della Commissione, del 25 aprile 2008, sulle modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 1831/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio per quanto riguarda la preparazione e la presentazione delle domande e la valutazione e l’autorizzazione di additivi per mangimi (GU L 133 del 22.5.2008, pag. 57).

(6)   EFSA Journal 2014;12(7):3792.

(7)   EFSA Journal 2015;13(9):4239.

(8)   EFSA Journal 2012;10(2):2571.

(9)   EFSA Journal 2021;19(5):6615.

(10)   EFSA Journal 2011;9(12):2446.

(11)   EFSA Journal 2014;12(10):3827.

(12)   EFSA Journal 2015;13(5):4056.

(13)   EFSA Journal 2020;18(4):6076.

(14)   EFSA Journal 2020;18(5):6139.

(15)   EFSA Journal 2020;18(4):6077.

(16)   EFSA Journal 2014;12(11):3898.

(17)   EFSA Journal 2020;18(5):6137.

(18)   EFSA Journal 2015;13(12):4198.

(19)   EFSA Journal 2017;15(7):4938.

(20)   EFSA Journal 2019;17(12):5914.


ALLEGATO

Numero di identificazione dell’additivo

Additivo

Composizione, formula chimica, descrizione, metodo di analisi

Specie o categoria di animali

Età massima

Tenore minimo

Tenore massimo

Altre disposizioni

Fine del periodo di autorizzazione

mg di additivo/kg di mangime completo con un tasso di umidità del 12 %

Categoria: additivi tecnologici.

Gruppo funzionale: conservanti.

1a296

Acido DL-malico

Composizione dell’additivo

Acido DL-malico ≥ 99,5 %

Caratterizzazione della sostanza attiva

Acido DL-malico ≥ 99,5 %

C4H6O5

Numero CAS: 6915-15-7 (o 617-48-1)

Ceneri solfatate ≤ 0,02 %

Acido fumarico ≤ 1 %

Acido maleico ≤ 0,05 %

Prodotto mediante sintesi chimica

Metodo di analisi  (1)

Per la determinazione dell’acido malico come acido malico totale nell’additivo per mangimi, nelle premiscele e nei mangimi:

cromatografia ionica con rilevamento della conduttività (IC-CD) – EN 17294

Tutte le specie animali

1.

Gli operatori del settore dei mangimi adottano procedure operative e misure organizzative appropriate al fine di evitare i rischi cui possono essere esposti gli utilizzatori dell’additivo e delle premiscele. Se questi rischi non possono essere eliminati o ridotti al minimo mediante tali procedure e misure, l’additivo e le premiscele devono essere utilizzati con dispositivi di protezione individuale, tra cui mezzi di protezione della pelle, degli occhi e delle vie respiratorie.

2.

Nelle istruzioni per l’uso dell’additivo, delle premiscele e dei relativi mangimi per animali destinati alla produzione di alimenti indicare: «L’uso simultaneo di diversi acidi organici o loro sali è controindicato se uno o più di essi sono utilizzati in una quantità corrispondente o vicina al tenore massimo autorizzato.»

3 aprile 2032


Numero di identificazione dell’additivo

Additivo

Composizione, formula chimica, descrizione, metodo di analisi

Specie o categoria di animali

Età massima

Tenore minimo

Tenore massimo

Altre disposizioni

Fine del periodo di autorizzazione

mg di additivo/kg di mangime completo con un tasso di umidità del 12 %

Categoria: additivi tecnologici.

Gruppo funzionale: conservanti.

1a330

Acido citrico

Composizione dell’additivo

Acido citrico ≥ 99,5 % (in sostanza secca)

Caratterizzazione della sostanza attiva

Acido citrico ≥ 99,5 %

Forma anidra:

C6H8O7

Numero CAS: 77-92-9

Forma monoidrata:

C6H8O7.H2O

Numero CAS: 5949-29-1

Ceneri solfatate < 0,05 %

Acido ossalico < 100 mg/kg

Prodotto da:

Aspergillus niger DSM 25794, o

Aspergillus niger CGMCC 4513/CGMCC 5751, o

Aspergillus niger CGMCC 40347/CGMCC 5343, o

Metodo di analisi  (2)

Per la determinazione dell’acido citrico come acido citrico totale nell’additivo per mangimi, nelle premiscele e nei mangimi:

cromatografia ionica con rilevamento della conduttività (IC-CD) - EN 17294

Tutte le specie animali

15 000

1.

La miscela di diverse fonti di acido citrico non deve superare il tenore massimo consentito nei mangimi completi.

2.

Gli operatori del settore dei mangimi adottano procedure operative e misure organizzative appropriate al fine di evitare i rischi cui possono essere esposti gli utilizzatori dell’additivo e delle premiscele. Se questi rischi non possono essere eliminati o ridotti al minimo mediante tali procedure e misure, l’additivo e le premiscele devono essere utilizzati con dispositivi di protezione individuale, tra cui mezzi di protezione della pelle, degli occhi e delle vie respiratorie.

3.

Nelle istruzioni per l’uso dell’additivo, delle premiscele e dei relativi mangimi per animali destinati alla produzione di alimenti indicare: «L’uso simultaneo di diversi acidi organici o loro sali è controindicato se uno o più di essi sono utilizzati in una quantità corrispondente o vicina al tenore massimo autorizzato.»

3 aprile 2032


Numero di identificazione dell’additivo

Additivo

Composizione, formula chimica, descrizione, metodo di analisi

Specie o categoria di animali

Età massima

Tenore minimo

Tenore massimo

Altre disposizioni

Fine del periodo di autorizzazione

mg di additivo/kg di mangime completo con un tasso di umidità del 12 %

Categoria: additivi tecnologici.

Gruppo funzionale: regolatori dell’acidità.

1a330

Acido citrico

Composizione dell’additivo

Acido citrico ≥ 99,5 % (in sostanza secca)

Caratterizzazione della sostanza attiva

Acido citrico ≥ 99,5 %

Forma anidra:

C6H8O7

Numero CAS: 77-92-9

Forma monoidrata:

C6H8O7.H2O

Numero CAS: 5949-29-1

Ceneri solfatate < 0,05 %

Acido ossalico < 100 mg/kg

Prodotto da:

Aspergillus niger DSM 25794, o

Aspergillus niger CGMCC 4513/CGMCC 5751, o

Aspergillus niger CGMCC 40347/CGMCC 5343, o

Metodo di analisi  (3)

Per la determinazione dell’acido citrico come acido citrico totale nell’additivo per mangimi, nelle premiscele e nei mangimi:

cromatografia ionica con rilevamento della conduttività (IC-CD) - EN 17294

Tutte le specie animali

15 000

1.

La miscela di diverse fonti di acido citrico non deve superare il tenore massimo consentito nei mangimi completi.

2.

Gli operatori del settore dei mangimi adottano procedure operative e misure organizzative appropriate al fine di evitare i rischi cui possono essere esposti gli utilizzatori dell’additivo e delle premiscele. Se questi rischi non possono essere eliminati o ridotti al minimo mediante tali procedure e misure, l’additivo e le premiscele devono essere utilizzati con dispositivi di protezione individuale, tra cui mezzi di protezione della pelle, degli occhi e delle vie respiratorie.

3.

Nelle istruzioni per l’uso dell’additivo, delle premiscele e dei relativi mangimi per animali destinati alla produzione di alimenti indicare: «L’uso simultaneo di diversi acidi organici o loro sali è controindicato se uno o più di essi sono utilizzati in una quantità corrispondente o vicina al tenore massimo autorizzato.»

3 aprile 2032


Numero di identificazione dell’additivo

Additivo

Composizione, formula chimica, descrizione, metodo di analisi

Specie o categoria di animali

Età massima

Tenore minimo

Tenore massimo

Altre disposizioni

Fine del periodo di autorizzazione

mg di additivo/kg di mangime completo con un tasso di umidità del 12 %

Categoria: additivi tecnologici.

Gruppo funzionale: conservanti.

1a200

Acido sorbico

Composizione dell’additivo

Acido sorbico ≥ 99 %

Forma solida

Sostanza attiva

Acido sorbico ≥ 99 %

C6 H8O2

Numero CAS: 110-44-1

Ceneri solfatate ≤ 0,2 %

Aldeidi ≤ 0,1 %

Prodotto mediante sintesi chimica

Metodo di analisi  (4)

Per la determinazione dell’acido sorbico come acido sorbico totale nell’additivo per mangimi, nelle premiscele e nei mangimi:

cromatografia liquida ad alta prestazione con rivelatore UV (HPLC-UV) - EN 17298

Tutte le specie animali diverse dai ruminanti a rumine non funzionante

2 500

1.

La miscela di diverse fonti di acido sorbico non deve superare il tenore massimo consentito nei mangimi completi.

2.

Gli operatori del settore dei mangimi adottano procedure operative e misure organizzative appropriate al fine di evitare i rischi cui possono essere esposti gli utilizzatori dell’additivo e delle premiscele. Se questi rischi non possono essere eliminati o ridotti al minimo mediante tali procedure e misure, l’additivo e le premiscele devono essere utilizzati con dispositivi di protezione individuale, tra cui mezzi di protezione della pelle, degli occhi e delle vie respiratorie.

3.

Nelle istruzioni per l’uso dell’additivo, delle premiscele e dei relativi mangimi per animali destinati alla produzione di alimenti indicare: «L’uso simultaneo di diversi acidi organici o loro sali è controindicato se uno o più di essi sono utilizzati in una quantità corrispondente o vicina al tenore massimo autorizzato.»

3 aprile 2032

Ruminanti a rumine non funzionante

6 700


Numero di identificazione dell’additivo

Additivo

Composizione, formula chimica, descrizione, metodo di analisi

Specie o categoria di animali

Età massima

Tenore minimo

Tenore massimo

Altre disposizioni

Fine del periodo di autorizzazione

mg di additivo/kg di mangime completo con un tasso di umidità del 12 %

Categoria: additivi tecnologici.

gruppo funzionale: conservanti.

1k202

Sorbato di potassio

Composizione dell’additivo

Sorbato di potassio ≥ 99 %

Forma solida

Sostanza attiva

Sorbato di potassio ≥ 99 %

C6 H7 KO2

Numero CAS: 24634-61-5

Prodotto mediante sintesi chimica

Metodo di analisi  (5)

Per la determinazione del potassio nell’additivo per mangimi:

spettrometria di assorbimento atomico (AAS) - EN ISO 6869, o

spettrometria di emissione atomica al plasma accoppiato induttivamente (ICP-AES) - EN 15510

Per la determinazione del sorbato di potassio come acido sorbico totale nell’additivo per mangimi, nelle premiscele e nei mangimi:

cromatografia liquida ad alta prestazione con rivelatore UV (HPLC-UV) - EN 17298

Tutte le specie animali diverse dai ruminanti a rumine non funzionante

2 500

(come acido sorbico)

1.

La miscela di diverse fonti di sorbato di potassio non deve superare il tenore massimo consentito nei mangimi completi.

2.

Gli operatori del settore dei mangimi adottano procedure operative e misure organizzative appropriate al fine di evitare i rischi cui possono essere esposti gli utilizzatori dell’additivo e delle premiscele. Se questi rischi non possono essere eliminati o ridotti al minimo mediante tali procedure e misure, l’additivo e le premiscele devono essere utilizzati con dispositivi di protezione individuale, tra cui mezzi di protezione della pelle, degli occhi e delle vie respiratorie.

3.

Nelle istruzioni per l’uso dell’additivo, delle premiscele e dei relativi mangimi per animali destinati alla produzione di alimenti indicare: «L’uso simultaneo di diversi acidi organici o loro sali è controindicato se uno o più di essi sono utilizzati in una quantità corrispondente o vicina al tenore massimo autorizzato.»

3 aprile 2032

Ruminanti a rumine non funzionante

6 700

(come acido sorbico)


Numero di identificazione dell’additivo

Additivo

Composizione, formula chimica, descrizione, metodo di analisi

Specie o categoria di animali

Età massima

Tenore minimo

Tenore massimo

Altre disposizioni

Fine del periodo di autorizzazione

mg di additivo/kg di mangime completo con un tasso di umidità del 12 %

Categoria: additivi tecnologici.

Gruppo funzionale: conservanti.

1a260

Acido acetico

Composizione dell’additivo

Acido acetico ≥ 99,8 %

Forma liquida

Caratterizzazione della sostanza attiva

Acido acetico ≥ 99,8 %

C2H4O2

Numero CAS: 64-19-7

Acqua ≤ 0,15 %

Sostanze non volatili ≤ 30 mg/kg

Acido formico e i suoi sali e altre sostanze ossidabili ≤ 0,5 g/kg

Prodotto mediante sintesi chimica comprendente la produzione di cellulosa (come sottoprodotto)

Metodo di analisi  (6)

Per la determinazione dell’acido acetico come acido acetico totale nell’additivo per mangimi, nelle premiscele e nei mangimi:

cromatografia ionica con rilevamento della conduttività (IC-CD) - EN 17294

Pollame

Suini

Animali da compagnia

2 500

1.

La miscela di diverse fonti di acido acetico non deve superare il tenore massimo consentito nei mangimi completi.

2.

Gli operatori del settore dei mangimi adottano procedure operative e misure organizzative appropriate al fine di evitare i rischi cui possono essere esposti gli utilizzatori dell’additivo e delle premiscele. Se questi rischi non possono essere eliminati o ridotti al minimo mediante tali procedure e misure, l’additivo e le premiscele devono essere utilizzati con dispositivi di protezione individuale, tra cui mezzi di protezione della pelle, degli occhi e delle vie respiratorie.

3.

Nelle istruzioni per l’uso dell’additivo, delle premiscele e dei relativi mangimi per animali destinati alla produzione di alimenti indicare: «L’uso simultaneo di diversi acidi organici o loro sali è controindicato se uno o più di essi sono utilizzati in una quantità corrispondente o vicina al tenore massimo autorizzato.»

3 aprile 2032

Tutte le altre specie animali diverse dai pesci


Numero di identificazione dell’additivo

Additivo

Composizione, formula chimica, descrizione, metodo di analisi

Specie o categoria di animali

Età massima

Tenore minimo

Tenore massimo

Altre disposizioni

Fine del periodo di autorizzazione

mg di additivo/kg di mangime completo con un tasso di umidità del 12 %

Categoria: additivi tecnologici.

Gruppo funzionale: conservanti.

1a262

Diacetato di sodio

Composizione dell’additivo

Diacetato di sodio ≥ 58 %

Forma solida

Caratterizzazione della sostanza attiva

Diacetato di sodio (anidro e triidrato) ≥ 58 %

NaC4H7O4

Numero CAS: 126-96-5

Acido acetico ≥ 39 %

Acqua ≤ 2 %

Sostanze non volatili ≤ 30 mg/kg

Acido formico e i suoi sali e altre sostanze ossidabili ≤ 1 g/kg

Prodotto mediante sintesi chimica

Metodo di analisi  (7)

Per la determinazione del sodio nell’additivo per mangimi:

spettrometria di assorbimento atomico (AAS) - EN ISO 6869, o

spettrometria di emissione atomica al plasma accoppiato induttivamente (ICP-AES) - EN 15510

Per la determinazione del diacetato di sodio come acido acetico totale nell’additivo per mangimi, nelle premiscele e nei mangimi:

cromatografia ionica con rilevamento della conduttività (IC-CD) - EN 17294

Pollame

Suini

Animali da compagnia

2 500 (come acido acetico)

1.

La miscela di diverse fonti di acido acetico non deve superare il tenore massimo consentito nei mangimi completi.

2.

Gli operatori del settore dei mangimi adottano procedure operative e misure organizzative appropriate al fine di evitare i rischi cui possono essere esposti gli utilizzatori dell’additivo e delle premiscele. Se questi rischi non possono essere eliminati o ridotti al minimo mediante tali procedure e misure, l’additivo e le premiscele devono essere utilizzati con dispositivi di protezione individuale, tra cui mezzi di protezione della pelle, degli occhi e delle vie respiratorie.

3.

Nelle istruzioni per l’uso dell’additivo, delle premiscele e dei relativi mangimi per animali destinati alla produzione di alimenti indicare: «L’uso simultaneo di diversi acidi organici o loro sali è controindicato se uno o più di essi sono utilizzati in una quantità corrispondente o vicina al tenore massimo autorizzato.»

3 aprile 2032

Tutte le altre specie animali diverse dai pesci


Numero di identificazione dell’additivo

Additivo

Composizione, formula chimica, descrizione, metodo di analisi

Specie o categoria di animali

Età massima

Tenore minimo

Tenore massimo

Altre disposizioni

Fine del periodo di autorizzazione

mg di additivo/kg di mangime completo con un tasso di umidità del 12 %

Categoria: additivi tecnologici.

Gruppo funzionale: conservanti.

1a263

Acetato di calcio

(anidro e monoidrato)

Composizione dell’additivo

Acetato di calcio ≥ 98,7 %

Forma solida

Caratterizzazione della sostanza attiva

Acetato di calcio ≥ 98,7 %

C4H6CaO4

Numero CAS: 62-54-4

Acqua ≤ 6 %

Sostanze non volatili ≤ 30 mg/kg

Acido formico e i suoi sali e altre sostanze ossidabili ≤ 1 g/kg

Ferro ≤ 0,5 mg/kg

Prodotto mediante sintesi chimica

Metodo di analisi  (8)

Per la determinazione del calcio nell’additivo per mangimi:

spettrometria di assorbimento atomico (AAS) - EN ISO 6869, o

spettrometria di emissione atomica al plasma accoppiato induttivamente (ICP-AES) - EN 15510

Per la determinazione dell’acetato di calcio come acido acetico totale nell’additivo per mangimi, nelle premiscele e nei mangimi:

cromatografia ionica con rilevamento della conduttività (IC-CD) - EN 17294

Pollame

Suini

Animali da compagnia

2 500

(come acido acetico)

1.

La miscela di diverse fonti di acido acetico non deve superare il tenore massimo consentito nei mangimi completi.

2.

Gli operatori del settore dei mangimi adottano procedure operative e misure organizzative appropriate al fine di evitare i rischi cui possono essere esposti gli utilizzatori dell’additivo e delle premiscele. Se questi rischi non possono essere eliminati o ridotti al minimo mediante tali procedure e misure, l’additivo e le premiscele devono essere utilizzati con dispositivi di protezione individuale, tra cui mezzi di protezione della pelle, degli occhi e delle vie respiratorie.

3.

Nelle istruzioni per l’uso dell’additivo, delle premiscele e dei relativi mangimi per animali destinati alla produzione di alimenti indicare: «L’uso simultaneo di diversi acidi organici o loro sali è controindicato se uno o più di essi sono utilizzati in una quantità corrispondente o vicina al tenore massimo autorizzato.»

3 aprile 2032

Tutte le altre specie animali diverse dai pesci

-

-


Numero di identificazione dell’additivo

Additivo

Composizione, formula chimica, descrizione, metodo di analisi

Specie o categoria di animali

Età massima

Tenore minimo

Tenore massimo

Altre disposizioni

Fine del periodo di autorizzazione

mg di additivo/kg di mangime completo con un tasso di umidità del 12 %

Categoria: additivi tecnologici.

Gruppo funzionale: conservanti.

1k280

Acido propionico

Composizione dell’additivo

Acido propionico ≥ 99,5 %

Forma liquida

Caratterizzazione della sostanza attiva

Acido propionico ≥ 99,5 %

C3H6O2

Numero CAS: 79-09-4

Residuo non volatile ≤ 0,01 % dopo essiccazione a 140 °C fino a peso costante

Aldeidi ≤ 0,1 % espresse come propionaldeide

Prodotto mediante sintesi chimica

Metodo di analisi  (9)

Per la determinazione dell’acido propionico come acido propionico totale nell’additivo per mangimi, nelle premiscele e nei mangimi:

cromatografia ionica con rilevamento della conduttività (IC-CD) - EN 17294

Tutte le specie animali diverse dai suini e dal pollame

1.

Le miscele di diverse fonti di acido propionico non devono superare i livelli massimi consentiti nei mangimi completi per le specie apparentate.

2.

Gli operatori del settore dei mangimi adottano procedure operative e misure organizzative appropriate al fine di evitare i rischi cui possono essere esposti gli utilizzatori dell’additivo e delle premiscele. Se questi rischi non possono essere eliminati o ridotti al minimo mediante tali procedure e misure, l’additivo e le premiscele devono essere utilizzati con dispositivi di protezione individuale, tra cui mezzi di protezione della pelle, degli occhi e delle vie respiratorie.

3.

Nelle istruzioni per l’uso dell’additivo, delle premiscele e dei relativi mangimi per animali destinati alla produzione di alimenti indicare: «L’uso simultaneo di diversi acidi organici o loro sali è controindicato se uno o più di essi sono utilizzati in una quantità corrispondente o vicina al tenore massimo autorizzato.»

3 aprile 2032

Suini

30 000

Pollame

10 000


Numero di identificazione dell’additivo

Additivo

Composizione, formula chimica, descrizione, metodo di analisi

Specie o categoria di animali

Età massima

Tenore minimo

Tenore massimo

Altre disposizioni

Fine del periodo di autorizzazione

mg/kg di mangime completo con un tasso di umidità del 12 %

Categoria: additivi tecnologici.

Gruppo funzionale: conservanti.

1k281

Propionato di sodio

Composizione dell’additivo

Propionato di sodio ≥ 98,5 %

Forma solida

Caratterizzazione della sostanza attiva

Propionato di sodio ≥ 98,5 %

C3H5O2Na

Numero CAS: 137-40-6

Perdita all’essiccazione ≤ 4 % determinata dall’essiccazione per 2 ore a 105 °C

Prodotto mediante sintesi chimica

Metodo di analisi  (10)

Per la determinazione del sodio nell’additivo per mangimi:

spettrometria di assorbimento atomico (AAS) - EN ISO 6869, o

spettrometria di emissione atomica al plasma accoppiato induttivamente (ICP-AES) - EN 15510

Per la determinazione del propionato di sodio come acido propionico totale nell’additivo per mangimi, nelle premiscele e nei mangimi:

cromatografia ionica con rilevamento della conduttività (IC-CD) - EN 17294

Tutte le specie animali diverse dai suini e dal pollame

1.

Le miscele di diverse fonti di acido propionico non devono superare i livelli massimi consentiti nei mangimi completi per le specie apparentate.

2.

Gli operatori del settore dei mangimi adottano procedure operative e misure organizzative appropriate al fine di evitare i rischi cui possono essere esposti gli utilizzatori dell’additivo e delle premiscele. Se questi rischi non possono essere eliminati o ridotti al minimo mediante tali procedure e misure, l’additivo e le premiscele devono essere utilizzati con dispositivi di protezione individuale, tra cui mezzi di protezione della pelle, degli occhi e delle vie respiratorie.

3.

Nelle istruzioni per l’uso dell’additivo, delle premiscele e dei relativi mangimi per animali destinati alla produzione di alimenti indicare: «L’uso simultaneo di diversi acidi organici o loro sali è controindicato se uno o più di essi sono utilizzati in una quantità corrispondente o vicina al tenore massimo autorizzato.»

3 aprile 2032

Suini

30 000

(come acido propionico)

Pollame

10 000

(come acido propionico)


Numero di identificazione dell’additivo

Additivo

Composizione, formula chimica, descrizione, metodo di analisi

Specie o categoria di animali

Età massima

Tenore minimo

Tenore massimo

Altre disposizioni

Fine del periodo di autorizzazione

mg di additivo/kg di mangime completo con un tasso di umidità del 12 %

Categoria: additivi tecnologici.

Gruppo funzionale: conservanti.

1a282

Propionato di calcio

Composizione dell’additivo

Propionato di calcio ≥ 98 % sulla sostanza secca

Forma solida

Caratterizzazione della sostanza attiva

Propionato di calcio ≥ 98 %

C6H10O4Ca

Numero CAS: 4075-81-4

Perdita all’essiccazione ≤ 6 % determinata dall’essiccazione per 2 ore a 105 °C

Prodotto mediante sintesi chimica

Metodo di analisi  (11)

Per la determinazione del calcio nell’additivo per mangimi:

spettrometria di assorbimento atomico (AAS) - EN ISO 6869, o

spettrometria di emissione atomica al plasma accoppiato induttivamente (ICP-AES) - EN 15510

Per la determinazione del propionato di calcio come acido propionico totale nell’additivo per mangimi, nelle premiscele e nei mangimi:

cromatografia ionica con rilevamento della conduttività (IC-CD) - EN 17294

Tutte le specie animali diverse dai suini e dal pollame

1.

La miscela di diverse fonti di acido propionico non deve superare il tenore massimo consentito nei mangimi completi.

2.

Gli operatori del settore dei mangimi adottano procedure operative e misure organizzative appropriate al fine di evitare i rischi cui possono essere esposti gli utilizzatori dell’additivo e delle premiscele. Se questi rischi non possono essere eliminati o ridotti al minimo mediante tali procedure e misure, l’additivo e le premiscele devono essere utilizzati con dispositivi di protezione individuale, tra cui mezzi di protezione della pelle, degli occhi e delle vie respiratorie.

3.

Nelle istruzioni per l’uso dell’additivo, delle premiscele e dei relativi mangimi per animali destinati alla produzione di alimenti indicare: «L’uso simultaneo di diversi acidi organici o loro sali è controindicato se uno o più di essi sono utilizzati in una quantità corrispondente o vicina al tenore massimo autorizzato.»

3 aprile 2032

Suini

30 000

(come acido propionico)

Pollame

10 000

(come acido propionico)


Numero di identificazione dell’additivo

Additivo

Composizione, formula chimica, descrizione, metodo di analisi

Specie o categoria di animali

Età massima

Tenore minimo

Tenore massimo

Altre disposizioni

Fine del periodo di autorizzazione

mg di additivo/kg di mangime completo con un tasso di umidità del 12 %

Categoria: additivi tecnologici.

Gruppo funzionale: conservanti.

1k284

Propionato di ammonio

Composizione dell’additivo

Preparazione di propionato di ammonio

≥ 19 %, acido propionico ≤ 80 %

e acqua ≤ 30 %

Forma liquida

Caratterizzazione della sostanza attiva

Propionato di ammonio

C3H9O2N

Numero CAS: 17496-08-1

Prodotto mediante sintesi chimica

Metodo di analisi  (12)

Per la determinazione dell’ammonio nell’additivo per mangimi:

distillazione e titolazione - ISO 5664

Per la determinazione del propionato di ammonio come acido propionico totale nell’additivo per mangimi, nelle premiscele e nei mangimi:

cromatografia ionica con rilevamento della conduttività (IC-CD) - EN 17294

Tutte le specie animali diverse dai suini e dal pollame

1.

La miscela di diverse fonti di acido propionico non deve superare il tenore massimo consentito nei mangimi completi.

2.

Gli operatori del settore dei mangimi adottano procedure operative e misure organizzative appropriate al fine di evitare i rischi cui possono essere esposti gli utilizzatori dell’additivo e delle premiscele. Se questi rischi non possono essere eliminati o ridotti al minimo mediante tali procedure e misure, l’additivo e le premiscele devono essere utilizzati con dispositivi di protezione individuale, tra cui mezzi di protezione della pelle, degli occhi e delle vie respiratorie.

3.

Nelle istruzioni per l’uso dell’additivo, delle premiscele e dei relativi mangimi per animali destinati alla produzione di alimenti indicare: «L’uso simultaneo di diversi acidi organici o loro sali è controindicato se uno o più di essi sono utilizzati in una quantità corrispondente o vicina al tenore massimo autorizzato.»

3 aprile 2032

Suini

30 000

(come acido propionico)

Pollame

10 000

(come acido propionico)


Numero di identificazione dell’additivo

Additivo

Composizione, formula chimica, descrizione, metodo di analisi

Specie o categoria di animali

Età massima

Tenore minimo

Tenore massimo

Altre disposizioni

Fine del periodo di autorizzazione

mg di additivo/kg di mangime completo con un tasso di umidità del 12 %

Categoria: additivi tecnologici.

Gruppo funzionale: conservanti.

1k236

Acido formico

Composizione dell’additivo

Acido formico ≥ 84,5 %

Forma liquida

Caratterizzazione della sostanza attiva

Acido formico ≥ 84,5 %

H2CO2

Numero CAS: 64-18-6

Prodotto mediante sintesi chimica

Metodo di analisi  (13)

Per la determinazione dell’acido formico nell’additivo per mangimi, nelle premiscele e nei mangimi:

cromatografia ionica con rilevamento della conduttività (IC-CD) - EN 17294

Tutte le specie animali

10 000

1.

La miscela di diverse fonti di acido formico non deve superare il tenore massimo consentito nei mangimi completi.

2.

Gli operatori del settore dei mangimi adottano procedure operative e misure organizzative appropriate al fine di evitare i rischi cui possono essere esposti gli utilizzatori dell’additivo e delle premiscele. Se questi rischi non possono essere eliminati o ridotti al minimo mediante tali procedure e misure, l’additivo e le premiscele devono essere utilizzati con dispositivi di protezione individuale, tra cui mezzi di protezione della pelle, degli occhi e delle vie respiratorie.

3.

Nelle istruzioni per l’uso dell’additivo, delle premiscele e dei relativi mangimi per animali destinati alla produzione di alimenti indicare: «L’uso simultaneo di diversi acidi organici o loro sali è controindicato se uno o più di essi sono utilizzati in una quantità corrispondente o vicina al tenore massimo autorizzato.»

3 aprile 2032


Numero di identificazione dell’additivo

Additivo

Composizione, formula chimica, descrizione, metodo di analisi

Specie o categoria di animali

Età massima

Tenore minimo

Tenore massimo

Altre disposizioni

Fine del periodo di autorizzazione

mg/kg di mangime completo con un tasso di umidità del 12 %

Categoria: additivi tecnologici.

Gruppo funzionale: conservanti.

1k237i

Formiato di sodio

Composizione dell’additivo

Formiato di sodio ≥ 98 %

Forma solida

Formiato di sodio ≥ 15 %

Acido formico ≤ 75 %

Acqua ≤ 25 %

Forma liquida

Caratterizzazione della sostanza attiva

Formiato di sodio

HCO2Na

Numero CAS: 141-53-7

Prodotto mediante sintesi chimica

Metodo di analisi  (14)

Per la determinazione del sodio nell’additivo per mangimi:

spettrometria di assorbimento atomico (AAS) - EN ISO 6869, o

spettrometria di emissione atomica al plasma accoppiato induttivamente (ICP-AES) - EN 15510

Per la determinazione del formiato di sodio come acido formico totale negli additivi per mangimi, nelle premiscele e nei mangimi:

cromatografia ionica con rilevamento della conduttività (IC-CD) - EN 17294

Tutte le specie animali

10 000

(come acido formico)

1.

Le miscele di diverse fonti di acido formico non devono superare i livelli massimi consentiti nei mangimi completi per le specie apparentate.

2.

Gli operatori del settore dei mangimi adottano procedure operative e misure organizzative appropriate al fine di evitare i rischi cui possono essere esposti gli utilizzatori dell’additivo e delle premiscele. Se questi rischi non possono essere eliminati o ridotti al minimo mediante tali procedure e misure, l’additivo e le premiscele devono essere utilizzati con dispositivi di protezione individuale, tra cui mezzi di protezione della pelle, degli occhi e delle vie respiratorie.

3.

Nelle istruzioni per l’uso dell’additivo, delle premiscele e dei relativi mangimi per animali destinati alla produzione di alimenti indicare: «L’uso simultaneo di diversi acidi organici o loro sali è controindicato se uno o più di essi sono utilizzati in una quantità corrispondente o vicina al tenore massimo autorizzato.»

3 aprile 2032


Numero di identificazione dell’additivo

Additivo

Composizione, formula chimica, descrizione, metodo di analisi

Specie o categoria di animali

Età massima

Tenore minimo

Tenore massimo

Altre disposizioni

Fine del periodo di autorizzazione

mg/kg di mangime completo con un tasso di umidità del 12 %

Categoria: additivi tecnologici.

Gruppo funzionale: conservanti.

1a238

Formiato di calcio

Composizione dell’additivo

Formiato di calcio ≥ 98 %

Forma solida

Caratterizzazione della sostanza attiva

Formiato di calcio

Ca(HCO)2

Numero CAS: 544-17-2

Prodotto mediante sintesi chimica

Metodo di analisi  (15)

Per la determinazione del calcio nell’additivo per mangimi:

spettrometria di assorbimento atomico (AAS) - EN ISO 6869, o spettrometria di emissione atomica al plasma accoppiato induttivamente (ICP-AES) - EN 15510

Per la determinazione del formiato di calcio come acido formico totale nell’additivo per mangimi, nelle premiscele e nei mangimi:

cromatografia ionica con rilevamento della conduttività (IC-CD) - EN 17294

Tutte le specie animali

10 000

(come acido formico)

1.

Le miscele di diverse fonti di acido formico non devono superare i livelli massimi consentiti nei mangimi completi per le specie apparentate.

2.

Gli operatori del settore dei mangimi adottano procedure operative e misure organizzative appropriate al fine di evitare i rischi cui possono essere esposti gli utilizzatori dell’additivo e delle premiscele. Se questi rischi non possono essere eliminati o ridotti al minimo mediante tali procedure e misure, l’additivo e le premiscele devono essere utilizzati con dispositivi di protezione individuale, tra cui mezzi di protezione della pelle, degli occhi e delle vie respiratorie.

3.

Nelle istruzioni per l’uso dell’additivo, delle premiscele e dei relativi mangimi per animali destinati alla produzione di alimenti indicare: «L’uso simultaneo di diversi acidi organici o loro sali è controindicato se uno o più di essi sono utilizzati in una quantità corrispondente o vicina al tenore massimo autorizzato.»

3 aprile 2032


Numero di identificazione dell’additivo

Additivo

Composizione, formula chimica, descrizione, metodo di analisi

Specie o categoria di animali

Età massima

Tenore minimo

Tenore massimo

Altre disposizioni

Fine del periodo di autorizzazione

mg di additivo/kg di mangime completo con un tasso di umidità del 12 %

Categoria: additivi tecnologici.

Gruppo funzionale: conservanti.

1a295

Formiato di ammonio

Composizione dell’additivo

Formiato di ammonio ≥ 35 %

Acido formico ≤ 64 %

Forma liquida

Caratterizzazione della sostanza attiva

Formiato di ammonio ≥ 35 %

HCO2NH4

Numero CAS: 540-69-2

Formammide < 3 000  mg/kg

Prodotto mediante sintesi chimica

Metodo di analisi  (16)

Per la determinazione dell’ammonio nell’additivo per mangimi:

distillazione e titolazione - ISO 5664

Per la determinazione del formiato di ammonio come acido formico totale nell’additivo per mangimi, nelle premiscele e nei mangimi:

cromatografia ionica con rilevamento della conduttività (IC-CD) - EN 17294

Tutte le specie animali diverse da galline ovaiole, scrofe, ruminanti da latte, animali da compagnia e non destinati alla produzione di alimenti

2 000

(come acido formico)

1.

Le miscele di diverse fonti di acido formico non devono superare i livelli massimi consentiti nei mangimi completi per le specie apparentate.

2.

Gli operatori del settore dei mangimi adottano procedure operative e misure organizzative appropriate al fine di evitare i rischi cui possono essere esposti gli utilizzatori dell’additivo e delle premiscele. Se questi rischi non possono essere eliminati o ridotti al minimo mediante tali procedure e misure, l’additivo e le premiscele devono essere utilizzati con dispositivi di protezione individuale, tra cui mezzi di protezione della pelle, degli occhi e delle vie respiratorie.

3.

Nelle istruzioni per l’uso dell’additivo, delle premiscele e dei relativi mangimi per animali destinati alla produzione di alimenti indicare: «L’uso simultaneo di diversi acidi organici o loro sali è controindicato se uno o più di essi sono utilizzati in una quantità corrispondente o vicina al tenore massimo autorizzato.»

3 aprile 2032


Numero di identificazione dell’additivo

Additivo

Composizione, formula chimica, descrizione, metodo di analisi

Specie o categoria di animali

Età massima

Tenore minimo

Tenore massimo

Altre disposizioni

Fine del periodo di autorizzazione

mg/kg di mangime completo con un tasso di umidità del 12 %

Categoria: additivi tecnologici.

Gruppo funzionale: conservanti.

1a270

Acido lattico

Composizione dell’additivo

Acido lattico ≥ 72 % (p/p)

Forma liquida

Caratterizzazione della sostanza attiva

Acido lattico:

Acido D-lattico ≤ 5 %

Acido L-lattico ≥ 95 %

C3H6O3

Numero CAS: 79-33-4

Prodotto mediante fermentazione di:

Bacillus coagulans (LMG S-26145 o DSM 23965) o

Bacillus smithii (LMG S-27890) o Bacillus subtilis (LMG S-27889).

Metodo di analisi  (17)

Per la determinazione dell’acido lattico come acido lattico totale nell’additivo per mangimi, nelle premiscele e nei mangimi:

cromatografia ionica con rilevamento della conduttività (IC-CD) - EN 17294

Tutte le specie animali diverse dai suini e dai ruminanti a rumine funzionante

20 000

1.

Le miscele di diverse fonti di acido lattico non devono superare i livelli massimi consentiti nei mangimi completi per le specie apparentate.

2.

Gli operatori del settore dei mangimi adottano procedure operative e misure organizzative appropriate al fine di evitare i rischi cui possono essere esposti gli utilizzatori dell’additivo e delle premiscele. Se questi rischi non possono essere eliminati o ridotti al minimo mediante tali procedure e misure, l’additivo e le premiscele devono essere utilizzati con dispositivi di protezione individuale, tra cui mezzi di protezione della pelle, degli occhi e delle vie respiratorie.

3.

Nelle istruzioni per l’uso dell’additivo, delle premiscele e dei relativi mangimi per animali destinati alla produzione di alimenti indicare: «L’uso simultaneo di diversi acidi organici o loro sali è controindicato se uno o più di essi sono utilizzati in una quantità corrispondente o vicina al tenore massimo autorizzato.»

3 aprile 2032

Suini e ruminanti diversi dai ruminanti a rumine non funzionante

50 000


Numero di identificazione dell’additivo

Additivo

Composizione, formula chimica, descrizione, metodo di analisi

Specie o categoria di animali

Età massima

Tenore minimo

Tenore massimo

Altre disposizioni

Fine del periodo di autorizzazione

mg/kg di mangime completo con un tasso di umidità del 12 %

Categoria: additivi tecnologici.

Gruppo funzionale: conservanti.

1a327

Lattato di calcio

Composizione dell’additivo

Lattato di calcio ≥ 98 % (in sostanza secca p/p)

Forma solida

Caratterizzazione della sostanza attiva

Lattato di calcio ≥ 98 %

(C3H5O2) 2 •nH2O

Numero CAS: 814-80-2

Prodotto mediante sintesi chimica

Metodo di analisi  (18)

Per la determinazione del lattato di calcio nell’additivo per mangimi:

spettrometria di assorbimento atomico (AAS) - EN ISO 6869, o

spettrometria di emissione atomica al plasma accoppiato induttivamente (ICP-AES) - EN 15510

Per la determinazione del lattato di calcio come acido lattico totale nell’additivo per mangimi, nelle premiscele e nei mangimi:

cromatografia ionica con rilevamento della conduttività (IC-CD) - EN 17294

Tutte le specie animali diverse dai suini e dai ruminanti a rumine funzionante

20 000

(come acido lattico)

1.

La miscela di diverse fonti di acido lattico non deve superare il tenore massimo consentito nei mangimi completi.

2.

Gli operatori del settore dei mangimi adottano procedure operative e misure organizzative appropriate al fine di evitare i rischi cui possono essere esposti gli utilizzatori dell’additivo e delle premiscele. Se questi rischi non possono essere eliminati o ridotti al minimo mediante tali procedure e misure, l’additivo e le premiscele devono essere utilizzati con dispositivi di protezione individuale, tra cui mezzi di protezione della pelle, degli occhi e delle vie respiratorie.

3.

Nelle istruzioni per l’uso dell’additivo, delle premiscele e dei relativi mangimi per animali destinati alla produzione di alimenti indicare: «L’uso simultaneo di diversi acidi organici o loro sali è controindicato se uno o più di essi sono utilizzati in una quantità corrispondente o vicina al tenore massimo autorizzato.»

3 aprile 2032

Suini e ruminanti diversi dai ruminanti a rumine non funzionante

30 000

(come acido lattico)


(1)  Informazioni dettagliate sui metodi di analisi sono disponibili al seguente indirizzo del laboratorio di riferimento: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.

(2)  Informazioni dettagliate sui metodi di analisi sono disponibili al seguente indirizzo del laboratorio di riferimento: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.

(3)  Informazioni dettagliate sui metodi di analisi sono disponibili al seguente indirizzo del laboratorio di riferimento: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.

(4)  Informazioni dettagliate sui metodi di analisi sono disponibili al seguente indirizzo del laboratorio di riferimento: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.

(5)  Informazioni dettagliate sui metodi di analisi sono disponibili al seguente indirizzo del laboratorio di riferimento: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.

(6)  Informazioni dettagliate sui metodi di analisi sono disponibili al seguente indirizzo del laboratorio di riferimento: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.

(7)  Informazioni dettagliate sui metodi di analisi sono disponibili al seguente indirizzo del laboratorio di riferimento: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.

(8)  Informazioni dettagliate sui metodi di analisi sono disponibili al seguente indirizzo del laboratorio di riferimento: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.

(9)  Informazioni dettagliate sui metodi di analisi sono disponibili al seguente indirizzo del laboratorio di riferimento: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.

(10)  Informazioni dettagliate sui metodi di analisi sono disponibili al seguente indirizzo del laboratorio di riferimento: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.

(11)  Informazioni dettagliate sui metodi di analisi sono disponibili al seguente indirizzo del laboratorio di riferimento: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.

(12)  Informazioni dettagliate sui metodi di analisi sono disponibili al seguente indirizzo del laboratorio di riferimento: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.

(13)  Informazioni dettagliate sui metodi di analisi sono disponibili al seguente indirizzo del laboratorio di riferimento: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.

(14)  Informazioni dettagliate sui metodi di analisi sono disponibili al seguente indirizzo del laboratorio di riferimento: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.

(15)  Informazioni dettagliate sui metodi di analisi sono disponibili al seguente indirizzo del laboratorio di riferimento: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.

(16)  Informazioni dettagliate sui metodi di analisi sono disponibili al seguente indirizzo del laboratorio di riferimento: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.

(17)  Informazioni dettagliate sui metodi di analisi sono disponibili al seguente indirizzo del laboratorio di riferimento: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.

(18)  Informazioni dettagliate sui metodi di analisi sono disponibili al seguente indirizzo del laboratorio di riferimento: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.


14.3.2022   

IT

Gazzetta ufficiale dell’Unione europea

L 85/28


REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) 2022/416 DELLA COMMISSIONE

dell'11 marzo 2022

che modifica gli allegati V e XIV del regolamento di esecuzione (UE) 2021/404 per quanto riguarda le voci relative al Regno Unito e agli Stati Uniti negli elenchi di paesi terzi da cui è autorizzato l'ingresso nell'Unione di partite di pollame, materiale germinale di pollame e carni fresche di pollame e selvaggina da penna

(Testo rilevante ai fini del SEE)

LA COMMISSIONE EUROPEA,

visto il trattato sul funzionamento dell'Unione europea,

visto il regolamento (UE) 2016/429 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 9 marzo 2016, relativo alle malattie animali trasmissibili e che modifica e abroga taluni atti in materia di sanità animale («normativa in materia di sanità animale») (1), in particolare l'articolo 230, paragrafo 1, e l'articolo 232, paragrafo 1,

considerando quanto segue:

(1)

A norma del regolamento (UE) 2016/429, per entrare nell'Unione le partite di animali, materiale germinale e prodotti di origine animale devono provenire da un paese terzo o territorio, oppure da una zona o un compartimento dello stesso, che figura negli elenchi di cui all'articolo 230, paragrafo 1, di tale regolamento.

(2)

Il regolamento delegato (UE) 2020/692 della Commissione (2) stabilisce le prescrizioni in materia di sanità animale che le partite di determinate specie e categorie di animali, materiale germinale e prodotti di origine animale da paesi terzi o territori o loro zone o, in caso di animali di acquacoltura, da loro compartimenti, devono soddisfare per l'ingresso nell'Unione.

(3)

Il regolamento di esecuzione (UE) 2021/404 della Commissione (3) stabilisce gli elenchi di paesi terzi, o territori o loro zone o compartimenti, da cui è autorizzato l'ingresso nell'Unione delle specie e categorie di animali, materiale germinale e prodotti di origine animale che rientrano nell'ambito di applicazione del regolamento delegato (UE) 2020/692.

(4)

Più in particolare, gli allegati V e XIV del regolamento di esecuzione (UE) 2021/404 stabiliscono gli elenchi di paesi terzi, o territori, o loro zone da cui è autorizzato l'ingresso nell'Unione, rispettivamente, di partite di pollame, materiale germinale di pollame e di carni fresche di pollame e selvaggina da penna.

(5)

Il Regno Unito ha notificato alla Commissione la comparsa di un focolaio di influenza aviaria ad alta patogenicità nel pollame. Il focolaio è localizzato in prossimità di Blaydon, Gateshead, Tyne and Wear (Inghilterra) ed è stato confermato il 23 febbraio 2022 mediante analisi di laboratorio (RT-PC).

(6)

Il Regno Unito ha altresì notificato alla Commissione la comparsa di un altro focolaio di influenza aviaria ad alta patogenicità nel pollame. Il focolaio è localizzato in prossimità di Ledbury, North Herefordshire, Herefordshire (Inghilterra) ed è stato confermato il 25 febbraio 2022 mediante analisi di laboratorio (RT-PCR).

(7)

Infine il Regno Unito ha notificato alla Commissione la comparsa di un ulteriore focolaio di influenza aviaria ad alta patogenicità nel pollame. Il focolaio è localizzato in prossimità di Elmswell, Mid Suffolk, Suffolk (Inghilterra) ed è stato confermato il 26 febbraio 2022 mediante analisi di laboratorio (RT-PCR).

(8)

Anche gli Stati Uniti hanno notificato alla Commissione la comparsa di un focolaio di influenza aviaria ad alta patogenicità nel pollame. Il focolaio è localizzato in un quarto stabilimento nella contea, già colpita, di Dubois, nello Stato dell'Indiana (Stati Uniti), ed è stato confermato il 2 marzo 2022 mediante analisi di laboratorio (RT-PCR).

(9)

Gli Stati Uniti hanno altresì notificato alla Commissione la comparsa di altri focolai di influenza aviaria ad alta patogenicità nel pollame. I focolai sono localizzati nella contea di Stoddard, nello Stato del Missouri e nella contea di Cecil, nello Stato del Maryland (Stati Uniti), e sono stati confermati il 4 marzo 2022 mediante analisi di laboratorio (RT-PCR).

(10)

Gli Stati Uniti hanno inoltre notificato alla Commissione la comparsa di un ulteriore focolaio di influenza aviaria ad alta patogenicità nel pollame. Il focolaio è localizzato nella contea di Charles Mix, nello Stato del South Dakota (Stati Uniti), ed è stato confermato il 5 marzo 2022 mediante analisi di laboratorio (RT-PCR).

(11)

Infine gli Stati Uniti hanno notificato alla Commissione la comparsa di un altro focolaio di influenza aviaria ad alta patogenicità nel pollame. Il focolaio è localizzato nella contea di Buena Vista, nello Stato dell'Iowa (Stati Uniti), ed è stato confermato il 6 marzo 2022 mediante analisi di laboratorio (RT-PCR).

(12)

Le autorità veterinarie del Regno Unito e degli Stati Uniti hanno istituito una zona di controllo di 10 km attorno agli stabilimenti interessati e hanno attuato una politica di abbattimento totale allo scopo di controllare la presenza dell'influenza aviaria ad alta patogenicità e limitare la diffusione di tale malattia.

(13)

Il Regno Unito e gli Stati Uniti hanno fornito alla Commissione informazioni in merito alla situazione epidemiologica nei rispettivi territori e alle misure adottate per impedire l'ulteriore diffusione dell'influenza aviaria ad alta patogenicità. Tali informazioni sono state valutate dalla Commissione. In base a tale valutazione e per proteggere lo stato sanitario dell'Unione, l'ingresso nell'Unione di partite di pollame, materiale germinale di pollame e carni fresche di pollame e selvaggina da penna dalle zone soggette a restrizioni istituite dalle autorità veterinarie del Regno Unito e degli Stati Uniti a causa dei recenti focolai di influenza aviaria ad alta patogenicità non dovrebbe più essere autorizzato.

(14)

Il Regno Unito ha inoltre presentato informazioni aggiornate in merito alla situazione epidemiologica sul suo territorio in relazione ai focolai di influenza aviaria ad alta patogenicità (HPAI) confermati negli stabilimenti avicoli il 19 novembre 2021 in prossimità di Pokesdown, Bournemouth (Inghilterra), il 22 novembre 2021 in prossimità di Wells-next-the-sea, North Norfolk, Norfolk (Inghilterra) e il 26 novembre 2021 in prossimità di Gaerwen, Isola di Anglesey (Galles). Il Regno Unito ha altresì presentato le misure adottate per impedire l'ulteriore diffusione della malattia. In particolare, a seguito della comparsa di tali focolai di HPAI, il Regno Unito ha attuato una politica di abbattimento totale allo scopo di controllare e limitare la diffusione di tale malattia. Il Regno Unito ha anche completato le operazioni di pulizia e disinfezione necessarie a seguito dell'attuazione della politica di abbattimento totale negli stabilimenti avicoli infetti situati sul suo territorio.

(15)

La Commissione ha valutato le informazioni presentate dal Regno Unito e ha concluso che i focolai di HPAI negli stabilimenti avicoli in prossimità di Pokesdown, Bournemouth (Inghilterra), di Wells-next-the-sea, North Norfolk, Norfolk (Inghilterra), e di Gaerwen, Isola di Anglesey (Galles) risultano estinti e che non vi è più alcun rischio legato all'ingresso nell'Unione di prodotti a base di pollame provenienti dalle zone del Regno Unito dalle quali è stato sospeso l'ingresso nell'Unione di prodotti a base di pollame a causa di tali focolai.

(16)

È pertanto opportuno modificare di conseguenza gli allegati V e XIV del regolamento di esecuzione (UE) 2021/404.

(17)

Tenuto conto dell'attuale situazione epidemiologica nel Regno Unito e negli Stati Uniti per quanto riguarda l'influenza aviaria ad alta patogenicità e del grave rischio della sua introduzione nell'Unione, le modifiche da apportare al regolamento di esecuzione (UE) 2021/404 mediante il presente regolamento dovrebbero prendere effetto con urgenza.

(18)

Le misure di cui al presente regolamento sono conformi al parere del comitato permanente per le piante, gli animali, gli alimenti e i mangimi,

HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:

Articolo 1

Gli allegati V e XIV del regolamento di esecuzione (UE) 2021/404 sono modificati conformemente all'allegato del presente regolamento.

Articolo 2

Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.

Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.

Fatto a Bruxelles, l'11 marzo 2022

Per la Commissione

La presidente

Ursula VON DER LEYEN


(1)   GU L 84 del 31.3.2016, pag. 1.

(2)  Regolamento delegato (UE) 2020/692 della Commissione, del 30 gennaio 2020, che integra il regolamento (UE) 2016/429 del Parlamento europeo e del Consiglio per quanto riguarda le norme per l'ingresso nell'Unione, e per i movimenti e la manipolazione dopo l'ingresso, di partite di determinati animali, materiale germinale e prodotti di origine animale (GU L 174 del 3.6.2020, pag. 379).

(3)  Regolamento di esecuzione (UE) 2021/404 della Commissione, del 24 marzo 2021, che stabilisce gli elenchi di paesi terzi, territori o loro zone da cui è autorizzato l'ingresso nell'Unione di animali, materiale germinale e prodotti di origine animale conformemente al regolamento (UE) 2016/429 del Parlamento europeo e del Consiglio (GU L 114 del 31.3.2021, pag. 1).


ALLEGATO

Gli allegati V e XIV del regolamento di esecuzione (UE) 2021/404 sono così modificati:

1)

l'allegato V è così modificato:

a)

la parte 1 è così modificata:

i)

alla voce relativa al Regno Unito, la riga relativa alla zona GB-2.24 è sostituita dalla seguente:

«GB Regno Unito

GB-2.24

Pollame riproduttore diverso dai ratiti e pollame da reddito diverso dai ratiti

BPP

N, P1

 

19.11.2021

24.2.2022

Ratiti riproduttori e ratiti da reddito

BPR

N, P1

 

19.11.2021

24.2.2022

Pollame destinato alla macellazione diverso dai ratiti

SP

N, P1

 

19.11.2021

24.2.2022

Ratiti destinati alla macellazione

SR

N, P1

 

19.11.2021

24.2.2022

Pulcini di un giorno diversi dai ratiti

DOC

N, P1

 

19.11.2021

24.2.2022

Pulcini di un giorno di ratiti

DOR

N, P1

 

19.11.2021

24.2.2022

Meno di 20 capi di pollame diversi dai ratiti

POU-LT20

N, P1

 

19.11.2021

24.2.2022

Uova da cova di pollame diverso dai ratiti

HEP

N, P1

 

19.11.2021

24.2.2022

Uova da cova di ratiti

HER

N, P1

 

19.11.2021

24.2.2022

Meno di 20 uova da cova di pollame diverso dai ratiti

HE-LT20

N, P1

 

19.11.2021

24.2.2022»;

ii)

alla voce relativa al Regno Unito, la riga relativa alla zona GB-2.29 è sostituita dalla seguente:

«GB Regno Unito

GB-2.29

Pollame riproduttore diverso dai ratiti e pollame da reddito diverso dai ratiti

BPP

N, P1

 

22.11.2021

2.3.2022

Ratiti riproduttori e ratiti da reddito

BPR

N, P1

 

22.11.2021

2.3.2022

Pollame destinato alla macellazione diverso dai ratiti

SP

N, P1

 

22.11.2021

2.3.2022

Ratiti destinati alla macellazione

SR

N, P1

 

22.11.2021

2.3.2022

Pulcini di un giorno diversi dai ratiti

DOC

N, P1

 

22.11.2021

2.3.2022

Pulcini di un giorno di ratiti

DOR

N, P1

 

22.11.2021

2.3.2022

Meno di 20 capi di pollame diversi dai ratiti

POU-LT20

N, P1

 

22.11.2021

2.3.2022

Uova da cova di pollame diverso dai ratiti

HEP

N, P1

 

22.11.2021

2.3.2022

Uova da cova di ratiti

HER

N, P1

 

22.11.2021

2.3.2022

Meno di 20 uova da cova di pollame diverso dai ratiti

HE-LT20

N, P1

 

22.11.2021

2.3.2022»;

iii)

alla voce relativa al Regno Unito, la riga relativa alla zona GB-2.36 è sostituita dalla seguente:

«GB Regno Unito

GB-2.36

Pollame riproduttore diverso dai ratiti e pollame da reddito diverso dai ratiti

BPP

N, P1

 

26.11.2021

28.2.2022

Ratiti riproduttori e ratiti da reddito

BPR

N, P1

 

26.11.2021

28.2.2022

Pollame destinato alla macellazione diverso dai ratiti

SP

N, P1

 

26.11.2021

28.2.2022

Ratiti destinati alla macellazione

SR

N, P1

 

26.11.2021

28.2.2022

Pulcini di un giorno diversi dai ratiti

DOC

N, P1

 

26.11.2021

28.2.2022

Pulcini di un giorno di ratiti

DOR

N, P1

 

26.11.2021

28.2.2022

Meno di 20 capi di pollame diversi dai ratiti

POU-LT20

N, P1

 

26.11.2021

28.2.2022

Uova da cova di pollame diverso dai ratiti

HEP

N, P1

 

26.11.2021

28.2.2022

Uova da cova di ratiti

HER

N, P1

 

26.11.2021

28.2.2022

Meno di 20 uova da cova di pollame diverso dai ratiti

HE-LT20

N, P1

 

26.11.2021

28.2.2022»;

iv)

alla voce relativa al Regno Unito, dopo la riga relativa alla zona GB-2.100 sono inserite le righe seguenti relative alle zone GB-2.101, GB-2.102 e GB-2.103:

«GB Regno Unito

GB-2.101

Pollame riproduttore diverso dai ratiti e pollame da reddito diverso dai ratiti

BPP

N, P1

 

23.2.2022

 

Ratiti riproduttori e ratiti da reddito

BPR

N, P1

 

23.2.2022

 

Pollame destinato alla macellazione diverso dai ratiti

SP

N, P1

 

23.2.2022

 

Ratiti destinati alla macellazione

SR

N, P1

 

23.2.2022

 

Pulcini di un giorno diversi dai ratiti

DOC

N, P1

 

23.2.2022

 

Pulcini di un giorno di ratiti

DOR

N, P1

 

23.2.2022

 

Meno di 20 capi di pollame diversi dai ratiti

POU-LT20

N, P1

 

23.2.2022

 

Uova da cova di pollame diverso dai ratiti

HEP

N, P1

 

23.2.2022

 

Uova da cova di ratiti

HER

N, P1

 

23.2.2022

 

Meno di 20 uova da cova di pollame diverso dai ratiti

HE-LT20

N, P1

 

23.2.2022

 

GB-2.102

Pollame riproduttore diverso dai ratiti e pollame da reddito diverso dai ratiti

BPP

N, P1

 

25.2.2022

 

Ratiti riproduttori e ratiti da reddito

BPR

N, P1

 

25.2.2022

 

Pollame destinato alla macellazione diverso dai ratiti

SP

N, P1

 

25.2.2022

 

Ratiti destinati alla macellazione

SR

N, P1

 

25.2.2022

 

Pulcini di un giorno diversi dai ratiti

DOC

N, P1

 

25.2.2022

 

Pulcini di un giorno di ratiti

DOR

N, P1

 

25.2.2022

 

Meno di 20 capi di pollame diversi dai ratiti

POU-LT20

N, P1

 

25.2.2022

 

Uova da cova di pollame diverso dai ratiti

HEP

N, P1

 

25.2.2022

 

Uova da cova di ratiti

HER

N, P1

 

25.2.2022

 

Meno di 20 uova da cova di pollame diverso dai ratiti

HE-LT20

N, P1

 

25.2.2022

 

GB-2.103

Pollame riproduttore diverso dai ratiti e pollame da reddito diverso dai ratiti

BPP

N, P1

 

26.2.2022

 

Ratiti riproduttori e ratiti da reddito

BPR

N, P1

 

26.2.2022

 

Pollame destinato alla macellazione diverso dai ratiti

SP

N, P1

 

26.2.2022

 

Ratiti destinati alla macellazione

SR

N, P1

 

26.2.2022

 

Pulcini di un giorno diversi dai ratiti

DOC

N, P1

 

26.2.2022

 

Pulcini di un giorno di ratiti

DOR

N, P1

 

26.2.2022

 

Meno di 20 capi di pollame diversi dai ratiti

POU-LT20

N, P1

 

26.2.2022

 

Uova da cova di pollame diverso dai ratiti

HEP

N, P1

 

26.2.2022

 

Uova da cova di ratiti

HER

N, P1

 

26.2.2022

 

Meno di 20 uova da cova di pollame diverso dai ratiti

HE-LT20

N, P1

 

26.2.2022»;

 

v)

alla voce relativa agli Stati Uniti, dopo la riga relativa alla zona US-2.11 sono inserite le righe seguenti relative alle zone da US-2.12 a US-2.16:

«US Stati Uniti

US.2.12

Pollame riproduttore diverso dai ratiti e pollame da reddito diverso dai ratiti

BPP

N, P1

 

2.3.2022

 

Ratiti riproduttori e ratiti da reddito

BPR

N, P1

 

2.3.2022

 

Pollame destinato alla macellazione diverso dai ratiti

SP

N, P1

 

2.3.2022

 

Ratiti destinati alla macellazione

SR

N, P1

 

2.3.2022

 

Pulcini di un giorno diversi dai ratiti

DOC

N, P1

 

2.3.2022

 

Pulcini di un giorno di ratiti

DOR

N, P1

 

2.3.2022

 

Meno di 20 capi di pollame diversi dai ratiti

POU-LT20

N, P1

 

2.3.2022

 

Uova da cova di pollame diverso dai ratiti

HEP

N, P1

 

2.3.2022

 

Uova da cova di ratiti

HER

N, P1

 

2.3.2022

 

Meno di 20 uova da cova di pollame diverso dai ratiti

HE-LT20

N, P1

 

2.3.2022

 

US.2.13

Pollame riproduttore diverso dai ratiti e pollame da reddito diverso dai ratiti

BPP

N, P1

 

4.3.2022

 

Ratiti riproduttori e ratiti da reddito

BPR

N, P1

 

4.3.2022

 

Pollame destinato alla macellazione diverso dai ratiti

SP

N, P1

 

4.3.2022

 

Ratiti destinati alla macellazione

SR

N, P1

 

4.3.2022

 

Pulcini di un giorno diversi dai ratiti

DOC

N, P1

 

4.3.2022

 

Pulcini di un giorno di ratiti

DOR

N, P1

 

4.3.2022

 

Meno di 20 capi di pollame diversi dai ratiti

POU-LT20

N, P1

 

4.3.2022

 

Uova da cova di pollame diverso dai ratiti

HEP

N, P1

 

4.3.2022

 

Uova da cova di ratiti

HER

N, P1

 

4.3.2022

 

Meno di 20 uova da cova di pollame diverso dai ratiti

HE-LT20

N, P1

 

4.3.2022

 

US.2.14

Pollame riproduttore diverso dai ratiti e pollame da reddito diverso dai ratiti

BPP

N, P1

 

4.3.2022

 

Ratiti riproduttori e ratiti da reddito

BPR

N, P1

 

4.3.2022

 

Pollame destinato alla macellazione diverso dai ratiti

SP

N, P1

 

4.3.2022

 

Ratiti destinati alla macellazione

SR

N, P1

 

4.3.2022

 

Pulcini di un giorno diversi dai ratiti

DOC

N, P1

 

4.3.2022

 

Pulcini di un giorno di ratiti

DOR

N, P1

 

4.3.2022

 

Meno di 20 capi di pollame diversi dai ratiti

POU-LT20

N, P1

 

4.3.2022

 

Uova da cova di pollame diverso dai ratiti

HEP

N, P1

 

4.3.2022

 

Uova da cova di ratiti

HER

N, P1

 

4.3.2022

 

Meno di 20 uova da cova di pollame diverso dai ratiti

HE-LT20

N, P1

 

4.3.2022

 

US.2.15

Pollame riproduttore diverso dai ratiti e pollame da reddito diverso dai ratiti

BPP

N, P1

 

5.3.2022

 

Ratiti riproduttori e ratiti da reddito

BPR

N, P1

 

5.3.2022

 

Pollame destinato alla macellazione diverso dai ratiti

SP

N, P1

 

5.3.2022

 

Ratiti destinati alla macellazione

SR

N, P1

 

5.3.2022

 

Pulcini di un giorno diversi dai ratiti

DOC

N, P1

 

5.3.2022

 

Pulcini di un giorno di ratiti

DOR

N, P1

 

5.3.2022

 

Meno di 20 capi di pollame diversi dai ratiti

POU-LT20

N, P1

 

5.3.2022

 

Uova da cova di pollame diverso dai ratiti

HEP

N, P1

 

5.3.2022

 

Uova da cova di ratiti

HER

N, P1

 

5.3.2022

 

Meno di 20 uova da cova di pollame diverso dai ratiti

HE-LT20

N, P1

 

5.3.2022

 

US.2.16

Pollame riproduttore diverso dai ratiti e pollame da reddito diverso dai ratiti

BPP

N, P1

 

6.3.2022

 

Ratiti riproduttori e ratiti da reddito

BPR

N, P1

 

6.3.2022

 

Pollame destinato alla macellazione diverso dai ratiti

SP

N, P1

 

6.3.2022

 

Ratiti destinati alla macellazione

SR

N, P1

 

6.3.2022

 

Pulcini di un giorno diversi dai ratiti

DOC

N, P1

 

6.3.2022

 

Pulcini di un giorno di ratiti

DOR

N, P1

 

6.3.2022

 

Meno di 20 capi di pollame diversi dai ratiti

POU-LT20

N, P1

 

6.3.2022

 

Uova da cova di pollame diverso dai ratiti

HEP

N, P1

 

6.3.2022

 

Uova da cova di ratiti

HER

N, P1

 

6.3.2022

 

Meno di 20 uova da cova di pollame diverso dai ratiti

HE-LT20

N, P1

 

6.3.2022»;

 

b)

la parte 2 è così modificata:

i)

alla voce relativa al Regno Unito, dopo la descrizione della zona GB-2.100 sono aggiunte le descrizioni seguenti delle zone GB-2.101, GB-2.102 e GB-2.103:

«Regno Unito

GB-2.101

In prossimità di Blaydon, Gateshead, Tyne and Wear, Inghilterra:

l'area situata entro una circonferenza con un raggio di 10 km, il cui centro si trova sulle coordinate decimali WGS84 seguenti: N54.94 e W1.73.

GB-2.102

In prossimità di Ledbury, North Herefordshire, Herefordshire, Inghilterra:

l'area situata entro una circonferenza con un raggio di 10 km, il cui centro si trova sulle coordinate decimali WGS84 seguenti: N52.03 e W2.38.

GB-2.103

In prossimità di Elmswell, Mid Suffolk, Suffolk, Inghilterra:

l'area situata entro una circonferenza con un raggio di 10 km, il cui centro si trova sulle coordinate decimali WGS84 seguenti: N52.28 e E0.99.»;

ii)

alla voce relativa agli Stati Uniti, dopo la descrizione della zona US-2.11 sono aggiunte le descrizioni seguenti delle zone da US-2.12 a US-2.16:

«Stati Uniti

US-2.12

Stato dell'Indiana:

Dubois04

Contea di Dubois: una zona di un raggio di 10 km che parte dal punto N (coordinate GPS: 86.8992573°W e 38.3502323°N) e si estende in senso orario:

a)

a nord: 0,9 km a ovest-nord-ovest dall'intersezione tra S State Road 162 e E-230 S;

b)

a nord-est: 0,2 km a sud dall'intersezione tra S Rolling Ridge Drive e S Santine Road;

c)

a est: 0,7 km a sud-est dall'intersezione tra E State Road 264 e E 850S;

d)

a sud-est: 0,7 km a sud-est dall'intersezione tra N Dilger Road e N County Road 1125 E;

e)

a sud: 0,5 km a nord-nord-est dall'intersezione tra E County Road 1930 N e N 700 E;

f)

a sud-ovest: 0,08 km a sud dall'intersezione tra S 500W e W 1200S;

g)

a ovest: 1,0 km a est dall'intersezione tra S State Road 161 e Old IN-64;

h)

a nord-ovest: 2,0 km a nord-ovest dall'intersezione tra S Old Huntingburg Road e W Phoenix Drive.

US-2.13

Stato del Missouri:

Contea di Stoddard

Contea di Stoddard: una zona di un raggio di 10 km che parte dal punto N (coordinate GPS: 90.1147867°W e 36.9151576°N) e si estende in senso orario:

a)

a nord: 2,7 km a sud-sud-est dall'intersezione tra County Road 284 e County Road 283;

b)

a nord-est: 2,1 km a nord-est dall'intersezione tra County Road 420 e County Road 467;

c)

a est: 0,4 km a sud-ovest dall'intersezione tra County Road 468 e County Road 437;

d)

a sud-est: 0,5 km a nord-nord-ovest dall'intersezione tra State Highway ZZ e County Road 659;

e)

a sud: 0,9 km a ovest dall'intersezione tra Pintail Path e County Road 679;

f)

a sud-ovest: 0,3 km a est dall'intersezione tra Highway FF e County Road 635;

g)

a ovest: 1,3 km a nord-ovest dall'intersezione tra Mo DD e County Road 580;

h)

a nord-ovest: 1,3 km a sud-est dall'intersezione tra County Road 408 e State Highway-J.

US-2.14

Stato del Maryland:

Contea di Cecil

Contea di Cecil: una zona di un raggio di 10 km che parte dal punto N (coordinate GPS: 75.7749929°W e 39.4859772°N) e si estende in senso orario:

a)

a nord: 0,6 km a nord-nord-est dall'intersezione tra Old Telegraph Road e Bohemia Mill Road;

b)

a nord-est: 0,1 km a ovest dall'intersezione tra Dickenson Blvd e W Shakespeare Dr;

c)

a est: 0,5 km a nord-est dall'intersezione tra Dexters Corner Rd e Ratledge Rd;

d)

a sud-est: 0,83 km a sud-est dall'intersezione tra Sawmill Rd e Airport Pl;

e)

a sud: 0,1 km a nord-ovest dall'intersezione tra Massey Rd e Galena-Massey Rd;

f)

a sud-ovest: 1,4 km a nord-nord-est dall'intersezione tra Starkey Farm Ln e Augustine Herman Hwy;

g)

a ovest: 0,9 km a nord-ovest dall'intersezione tra Crystal Beach Rd e Frisbys Prime Choice Ln;

h)

a nord-ovest: 0,7 km a nord-ovest dall'intersezione tra Bohemia Manor Farm Ln e Augustine Herman Hwy.

US-2.15

Stato del South Dakota:

Contea di Charles Mix

Contea di Charles Mix: una zona di un raggio di 10 km che parte dal punto N (coordinate GPS: 98.4677219°W e 43.3094107°N) e si estende in senso orario:

a)

a nord: 0,5 km a sud-ovest dall'intersezione tra 386th Avenue e 281st Street;

b)

a nord-est: 1,2 km a sud-ovest dall'intersezione tra 391st Avenue e 283rd Street;

c)

a est: 0,8 km a sud-est dall'intersezione tra US Highway 281 e 287th Street;

d)

a sud-est: 0,7 km a ovest-nord-ovest dall'intersezione tra 391st Avenue e 292nd Street;

e)

a sud: 0,7 km a nord-est dall'intersezione tra 386th Avenue e 294th Street;

f)

a sud-ovest: 0,2 km a sud-ovest dall'intersezione tra 382nd Avenue e SD Highway 50;

g)

a ovest: 0,3 km a nord-nord-ovest dall'intersezione tra 380th Avenue e 288th Street;

h)

a nord-ovest: 0,8 km a sud-est dall'intersezione tra 382nd Avenue e 283rd Street.

US-2.16

Stato dell'Iowa:

Contea di Buena Vista

Contea di Buena Vista: una zona di un raggio di 10 km che parte dal punto N (coordinate GPS: 94.9627244°W e 42.7378796°N) e si estende in senso orario:

a)

a nord: 1,6 km a sud-sud-est dall'intersezione tra 220th Avenue e 530th Street;

b)

a nord-est: 0,7 km a nord-nord-ovest dall'intersezione tra 120th Street e 540th Street;

c)

a est: 1,4 km a nord-est dall'intersezione tra 130th Avenue e 585th Street;

d)

a sud-est: 1,5 km a sud-est dall'intersezione tra 110th Avenue e 620th Street;

e)

a sud: 1,3 km a nord-nord-est dall'intersezione tra Taylor Avenue e 170th Street;

f)

a sud-ovest: 0,9 km a nord-nord-est dall'intersezione tra 180th Avenue e 650th Street;

g)

a ovest: 0,6 km a est dall'intersezione tra 160th Avenue e 600th Street;

h)

a nord-ovest: 0,8 km a nord-est dall'intersezione tra 180th Avenue e 560th Street.»;

2)

l'allegato XIV è così modificato:

a)

la parte 1 è così modificata:

i)

alla voce relativa al Regno Unito, la riga relativa alla zona GB-2.24 è sostituita dalla seguente:

«GB Regno Unito

GB-2.24

Carni fresche di pollame diverso dai ratiti

POU

N, P1

 

19.11.2021

24.2.2022

Carni fresche di ratiti

RAT

N, P1

 

19.11.2021

24.2.2022

Carni fresche di selvaggina da penna

GBM

P1

 

19.11.2021

24.2.2022»;

ii)

alla voce relativa al Regno Unito, la riga relativa alla zona GB-2.29 è sostituita dalla seguente:

«GB Regno Unito

GB-2.29

Carni fresche di pollame diverso dai ratiti

POU

N, P1

 

22.11.2021

2.3.2022

Carni fresche di ratiti

RAT

N, P1

 

22.11.2021

2.3.2022

Carni fresche di selvaggina da penna

GBM

P1

 

22.11.2021

2.3.2022»;

iii)

alla voce relativa al Regno Unito, la riga relativa alla zona GB-2.36 è sostituita dalla seguente:

«GB Regno Unito

GB-2.36

Carni fresche di pollame diverso dai ratiti

POU

N, P1

 

26.11.2021

28.2.2022

Carni fresche di ratiti

RAT

N, P1

 

26.11.2021

28.2.2022

Carni fresche di selvaggina da penna

GBM

P1

 

26.11.2021

28.2.2022»;

iv)

alla voce relativa al Regno Unito, dopo la riga relativa alla zona GB-2.100 sono inserite le righe seguenti relative alle zone GB-2.101, GB-2.102 e GB-2.103:

«GB Regno Unito

GB-2.101

Carni fresche di pollame diverso dai ratiti

POU

N, P1

 

23.2.2022

 

Carni fresche di ratiti

RAT

N, P1

 

23.2.2022

 

Carni fresche di selvaggina da penna

GBM

P1

 

23.2.2022

 

GB-2.102

Carni fresche di pollame diverso dai ratiti

POU

N, P1

 

25.2.2022

 

Carni fresche di ratiti

RAT

N, P1

 

25.2.2022

 

Carni fresche di selvaggina da penna

GBM

P1

 

25.2.2022

 

GB-2.103

Carni fresche di pollame diverso dai ratiti

POU

N, P1

 

26.2.2022

 

Carni fresche di ratiti

RAT

N, P1

 

26.2.2022

 

Carni fresche di selvaggina da penna

GBM

P1

 

26.2.2022»;

 

v)

alla voce relativa agli Stati Uniti, dopo la riga relativa alla zona US-2.11 sono inserite le righe seguenti relative alle zone da US-2.12 a US-2.16:

«US Stati Uniti

US-2.12

Carni fresche di pollame diverso dai ratiti

POU

N, P1

 

2.3.2022

 

Carni fresche di ratiti

RAT

N, P1

 

2.3.2022

 

Carni fresche di selvaggina da penna

GBM

P1

 

2.3.2022

 

US-2.13

Carni fresche di pollame diverso dai ratiti

POU

N, P1

 

4.3.2022

 

Carni fresche di ratiti

RAT

N, P1

 

4.3.2022

 

Carni fresche di selvaggina da penna

GBM

P1

 

4.3.2022

 

US-2.14

Carni fresche di pollame diverso dai ratiti

POU

N, P1

 

4.3.2022

 

Carni fresche di ratiti

RAT

N, P1

 

4.3.2022

 

Carni fresche di selvaggina da penna

GBM

P1

 

4.3.2022

 

US-2.15

Carni fresche di pollame diverso dai ratiti

POU

N, P1

 

5.3.2022

 

Carni fresche di ratiti

RAT

N, P1

 

5.3.2022

 

Carni fresche di selvaggina da penna

GBM

P1

 

5.3.2022

 

US-2.16

Carni fresche di pollame diverso dai ratiti

POU

N, P1

 

6.3.2022

 

Carni fresche di ratiti

RAT

N, P1

 

6.3.2022

 

Carni fresche di selvaggina da penna

GBM

P1

 

6.3.2022»;

 

b)

nella parte 2, alla voce relativa agli Stati Uniti, dopo la descrizione della zona US-2.11 sono aggiunte le descrizioni seguenti delle zone da US-2.12 a US-2.16:

«Stati Uniti

US-2.12

Stato dell'Indiana:

Dubois04

Contea di Dubois: una zona di un raggio di 10 km che parte dal punto N (coordinate GPS: 86.8992573°W e 38.3502323°N) e si estende in senso orario:

a)

a nord: 0,9 km a ovest-nord-ovest dall'intersezione tra S State Road 162 e E-230 S;

b)

a nord-est: 0,2 km a sud dall'intersezione tra S Rolling Ridge Drive e S Santine Road;

c)

a est: 0,7 km a sud-est dall'intersezione tra E State Road 264 e E 850S;

d)

a sud-est: 0,7 km a sud-est dall'intersezione tra N Dilger Road e N County Road 1125 E;

e)

a sud: 0,5 km a nord-nord-est dall'intersezione tra E County Road 1930 N e N 700 E;

f)

a sud-ovest: 0,08 km a sud dall'intersezione tra S 500W e W 1200S;

g)

a ovest: 1,0 km a est dall'intersezione tra S State Road 161 e Old IN-64;

h)

a nord-ovest: 2,0 km a nord-ovest dall'intersezione tra S Old Huntingburg Road e W Phoenix Drive.

US-2.13

Stato del Missouri:

Contea di Stoddard

Contea di Stoddard: una zona di un raggio di 10 km che parte dal punto N (coordinate GPS: 90.1147867°W e 36.9151576°N) e si estende in senso orario:

a)

a nord: 2,7 km a sud-sud-est dall'intersezione tra County Road 284 e County Road 283;

b)

a nord-est: 2,1 km a nord-est dall'intersezione tra County Road 420 e County Road 467;

c)

a est: 0,4 km a sud-ovest dall'intersezione tra County Road 468 e County Road 437;

d)

a sud-est: 0,5 km a nord-nord-ovest dall'intersezione tra State Highway ZZ e County Road 659;

e)

a sud: 0,9 km a ovest dall'intersezione tra Pintail Path e County Road 679;

f)

a sud-ovest: 0,3 km a est dall'intersezione tra Highway FF e County Road 635;

g)

a ovest: 1,3 km a nord-ovest dall'intersezione tra Mo DD e County Road 580;

h)

a nord-ovest: 1,3 km a sud-est dall'intersezione tra County Road 408 e State Highway-J.

US-2.14

Stato del Maryland:

Contea di Cecil

Contea di Cecil: una zona di un raggio di 10 km che parte dal punto N (coordinate GPS: 75.7749929°W e 39.4859772°N) e si estende in senso orario:

a)

a nord: 0,6 km a nord-nord-est dall'intersezione tra Old Telegraph Road e Bohemia Mill Road;

b)

a nord-est: 0,1 km a ovest dall'intersezione tra Dickenson Blvd e W Shakespeare Dr;

c)

a est: 0,5 km a nord-est dall'intersezione tra Dexters Corner Rd e Ratledge Rd;

d)

a sud-est: 0,83 km a sud-est dall'intersezione tra Sawmill Rd e Airport Pl;

e)

a sud: 0,1 km a nord-ovest dall'intersezione tra Massey Rd e Galena-Massey Rd;

f)

a sud-ovest: 1,4 km a nord-nord-est dall'intersezione tra Starkey Farm Ln e Augustine Herman Hwy;

g)

a ovest: 0,9 km a nord-ovest dall'intersezione tra Crystal Beach Rd e Frisbys Prime Choice Ln;

h)

a nord-ovest: 0,7 km a nord-ovest dall'intersezione tra Bohemia Manor Farm Ln e Augustine Herman Hwy.

US-2.15

Stato del South Dakota:

Contea di Charles Mix

Contea di Charles Mix: una zona di un raggio di 10 km che parte dal punto N (coordinate GPS: 98.4677219°W e 43.3094107°N) e si estende in senso orario:

a)

a nord: 0,5 km a sud-ovest dall'intersezione tra 386th Avenue e 281st Street;

b)

a nord-est: 1,2 km a sud-ovest dall'intersezione tra 391st Avenue e 283rd Street;

c)

a est: 0,8 km a sud-est dall'intersezione tra US Highway 281 e 287th Street;

d)

a sud-est: 0,7 km a ovest-nord-ovest dall'intersezione tra 391st Avenue e 292nd Street;

e)

a sud: 0,7 km a nord-est dall'intersezione tra 386th Avenue e 294th Street;

f)

a sud-ovest: 0,2 km a sud-ovest dall'intersezione tra 382nd Avenue e SD Highway 50;

g)

a ovest: 0,3 km a nord-nord-ovest dall'intersezione tra 380th Avenue e 288th Street;

h)

a nord-ovest: 0,8 km a sud-est dall'intersezione tra 382nd Avenue e 283rd Street.

US-2.16

Stato dell'Iowa:

Contea di Buena Vista

Contea di Buena Vista: una zona di un raggio di 10 km che parte dal punto N (coordinate GPS: 94.9627244°W e 42.7378796°N) e si estende in senso orario:

a)

a nord: 1,6 km a sud-sud-est dall'intersezione tra 220th Avenue e 530th Street;

b)

a nord-est: 0,7 km a nord-nord-ovest dall'intersezione tra 120th Street e 540th Street;

c)

a est: 1,4 km a nord-est dall'intersezione tra 130th Avenue e 585th Street;

d)

a sud-est: 1,5 km a sud-est dall'intersezione tra 110th Avenue e 620th Street;

e)

a sud: 1,3 km a nord-nord-est dall'intersezione tra Taylor Avenue e 170th Street;

f)

a sud-ovest: 0,9 km a nord-nord-est dall'intersezione tra 180th Avenue e 650th Street;

g)

a ovest: 0,6 km a est dall'intersezione tra 160th Avenue e 600th Street;

h)

a nord-ovest: 0,8 km a nord-est dall'intersezione tra 180th Avenue e 560th Street.».


DECISIONI

14.3.2022   

IT

Gazzetta ufficiale dell’Unione europea

L 85/42


DECISIONE DI ESECUZIONE (UE) 2022/417 DELLA COMMISSIONE

dell'8 marzo 2022

che modifica l'allegato della decisione di esecuzione (UE) 2021/641 relativa a misure di emergenza in relazione a focolai di influenza aviaria ad alta patogenicità in alcuni Stati membri

[notificata con il numero C(2022) 1516]

(Testo rilevante ai fini del SEE)

LA COMMISSIONE EUROPEA,

visto il trattato sul funzionamento dell'Unione europea,

visto il regolamento (UE) 2016/429 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 9 marzo 2016, relativo alle malattie animali trasmissibili e che modifica e abroga taluni atti in materia di sanità animale («normativa in materia di sanità animale») (1), in particolare l'articolo 259, paragrafo 1, lettera c),

considerando quanto segue:

(1)

L'influenza aviaria ad alta patogenicità (HPAI) è una malattia infettiva virale dei volatili e può avere gravi conseguenze per la redditività degli allevamenti avicoli, perturbando gli scambi all'interno dell'Unione e le esportazioni verso i paesi terzi. I virus dell'HPAI possono infettare gli uccelli migratori, che possono poi diffondere tali virus a lunga distanza durante le loro migrazioni autunnali e primaverili. Di conseguenza la presenza di virus dell'HPAI nei volatili selvatici costituisce una minaccia costante di introduzione diretta e indiretta di tali virus nelle aziende in cui sono detenuti pollame o volatili in cattività. In caso di comparsa di un focolaio di HPAI vi è il rischio che l'agente patogeno possa diffondersi ad altre aziende in cui sono detenuti pollame o volatili in cattività.

(2)

Il regolamento (UE) 2016/429 stabilisce un nuovo quadro normativo per la prevenzione e il controllo delle malattie che sono trasmissibili agli animali o all'uomo. L'HPAI rientra nella definizione di malattia elencata di cui a tale regolamento, e ad essa si applicano le norme per la prevenzione e il controllo delle malattie ivi previste. Inoltre il regolamento delegato (UE) 2020/687 della Commissione (2) integra il regolamento (UE) 2016/429 per quanto riguarda le norme relative alla prevenzione e al controllo di determinate malattie elencate, anche per quanto riguarda le misure di controllo dell'HPAI.

(3)

La decisione di esecuzione (UE) 2021/641 della Commissione (3), adottata nel quadro del regolamento (UE) 2016/429, stabilisce misure di controllo delle malattie in relazione ai focolai di HPAI.

(4)

Più in particolare, la decisione di esecuzione (UE) 2021/641 stabilisce che le zone di protezione e di sorveglianza istituite dagli Stati membri in conformità al regolamento delegato (UE) 2020/687 in seguito alla comparsa di focolai di HPAI devono comprendere almeno le aree elencate come zone di protezione e di sorveglianza nell'allegato di tale decisione di esecuzione.

(5)

L'allegato della decisione di esecuzione (UE) 2021/641 è stato di recente modificato con decisione di esecuzione (UE) 2022/349 della Commissione (4) a seguito della comparsa di focolai di HPAI nel pollame o in volatili in cattività in Cechia, Germania, Spagna, Francia, Italia, nei Paesi Bassi, in Polonia e in Portogallo, di cui era necessario tenere conto in tale allegato.

(6)

Dalla data di adozione della decisione di esecuzione (UE) 2022/349 la Germania, la Spagna, la Francia, l'Italia, i Paesi Bassi, la Polonia e il Portogallo hanno notificato alla Commissione la comparsa di ulteriori focolai di HPAI in stabilimenti in cui erano detenuti pollame o volatili in cattività all'interno o al di fuori delle aree elencate nell'allegato di tale decisione di esecuzione.

(7)

Le autorità competenti di Germania, Spagna, Francia, Italia, Paesi Bassi, Polonia e Portogallo hanno adottato le necessarie misure di controllo della malattia prescritte dal regolamento delegato (UE) 2020/687, compresa l'istituzione di zone di protezione e di sorveglianza attorno a tali focolai.

(8)

L'autorità competente della Francia ha inoltre deciso di istituire un'ulteriore zona soggetta a restrizioni attorno o adiacente alle zone di protezione e di sorveglianza in alcune aree a maggiore rischio di diffusione dell'HPAI nel dipartimento di Gers di tale Stato membro.

(9)

La Commissione ha esaminato le misure di controllo della malattia adottate da Germania, Spagna, Francia, Italia, Paesi Bassi, Polonia e Portogallo in collaborazione con tali Stati membri e ha potuto accertare che i confini delle zone di protezione e di sorveglianza in Germania, Spagna, Francia, Italia, Paesi Bassi, Polonia e Portogallo e dell'ulteriore zona soggetta a restrizioni in Francia, istituite dalle autorità competenti di tali Stati membri, si trovano a una distanza sufficiente dagli stabilimenti in cui sono stati confermati i recenti focolai di HPAI.

(10)

Al fine di prevenire inutili perturbazioni degli scambi all'interno dell'Unione e di evitare che paesi terzi impongano ostacoli ingiustificati agli scambi, è necessario definire rapidamente a livello di Unione, in collaborazione con Germania, Spagna, Francia, Italia, Paesi Bassi, Polonia e Portogallo, le zone di protezione e di sorveglianza istituite da tali Stati membri, nonché l'ulteriore zona soggetta a restrizioni istituita dalla Francia, in conformità al regolamento delegato (UE) 2020/687.

(11)

È pertanto opportuno modificare le aree relative a Germania, Spagna, Francia, Italia, Paesi Bassi, Polonia e Portogallo elencate nell'allegato della decisione di esecuzione (UE) 2021/641.

(12)

Nell'allegato della decisione di esecuzione (UE) 2021/641 dovrebbe inoltre essere elencata un'ulteriore zona soggetta a restrizioni per la Francia.

(13)

Di conseguenza, l'allegato della decisione di esecuzione (UE) 2021/641 dovrebbe essere modificato al fine di aggiornare la regionalizzazione a livello di Unione per tenere conto delle zone di protezione e di sorveglianza debitamente istituite da Germania, Spagna, Francia, Italia, Paesi Bassi, Polonia e Portogallo e dell'ulteriore zona soggetta a restrizioni debitamente istituita dalla Francia in conformità al regolamento delegato (UE) 2020/687 e la durata delle misure in esse applicabili.

(14)

È pertanto opportuno modificare di conseguenza la decisione di esecuzione (UE) 2021/641.

(15)

Data l'urgenza della situazione epidemiologica nell'Unione per quanto riguarda la diffusione dell'HPAI, è importante che le modifiche da apportare mediante la presente decisione alla decisione di esecuzione (UE) 2021/641 prendano effetto il prima possibile.

(16)

Le misure di cui alla presente decisione sono conformi al parere del comitato permanente per le piante, gli animali, gli alimenti e i mangimi,

HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:

Articolo 1

L'allegato della decisione di esecuzione (UE) 2021/641 è sostituito dal testo che figura nell'allegato della presente decisione.

Articolo 2

Gli Stati membri sono destinatari della presente decisione.

Fatto a Bruxelles, l'8 marzo 2022

Per la Commissione

Stella KYRIAKIDES

Membro della Commissione


(1)   GU L 84 del 31.3.2016, pag. 1.

(2)  Regolamento delegato (UE) 2020/687 della Commissione, del 17 dicembre 2019, che integra il regolamento (UE) 2016/429 del Parlamento europeo e del Consiglio per quanto riguarda le norme relative alla prevenzione e al controllo di determinate malattie elencate (GU L 174 del 3.6.2020, pag. 64).

(3)  Decisione di esecuzione (UE) 2021/641 della Commissione, del 16 aprile 2021, relativa a misure di emergenza in relazione a focolai di influenza aviaria ad alta patogenicità in alcuni Stati membri (GU L 134 del 20.4.2021, pag. 166).

(4)  Decisione di esecuzione (UE) 2022/349 della Commissione, del 28 febbraio 2022, che modifica l'allegato della decisione di esecuzione (UE) 2021/641 relativa a misure di emergenza in relazione a focolai di influenza aviaria ad alta patogenicità in alcuni Stati membri (GU L 64 del 2.3.2022, pag. 60).


ALLEGATO

«ALLEGATO

Parte A

Zone di protezione negli Stati membri interessati* di cui agli articoli 1 e 2

Stato membro: Cechia

Area comprendente

Termine ultimo di applicazione a norma dell'articolo 39 del regolamento delegato (UE) 2020/687

Plzeň Region

Dolní Lukavice (629685); Krasavce (629707); Lišice u Dolní Lukavice (629715); Snopoušovy (629723); Horní Lukavice (629693); Předenice (704091); Robčice u Štěnovic (775657).

10.3.2022

Stato membro: Danimarca

Area comprendente

Termine ultimo di applicazione a norma dell'articolo 39 del regolamento delegato (UE) 2020/687

The parts of Holbæk, Sorø and Ringsted municipalities that are contained within a circle of radius 3 kilometres, centred on GPS coordinates N 55,5166; E 11,6902

7.3.2022

Stato membro: Germania

Area comprendente

Termine ultimo di applicazione a norma dell'articolo 39 del regolamento delegato (UE) 2020/687

BASSA SASSONIA

 

Landkreis Cloppenburg

In der Gemeinde Garrel von der Kreisgrenze zum Landkreis Oldenburg der Oldenburger Straße südwestlich folgend bis Beverbrucher Damm, entlang diesem bis Schuldamm, entlang diesem bis Weißdornweg, diesem nördlich folgend bis Letherfeldstraße, dieser westlich folgend bis Hinterm Esch und diesem nördlich folgend bis Hinterm Forde. Entlang dieser über Lindenweg und Grüner Weg bis Hauptstraße, Dieser östlich folgend bis Birkenmoor, entlang dieser in nördliche Richtung bis Korsorsstraße, dieser nordöstlich folgend bis Hülsberger Straße, dieser südlich entlang des Waldrandes folgend, sodann dem Waldrand – die Hülsberger Straße abknickend verlassend – südöstlich folgend und sodann in gerader Linie nordöstlich dem Waldrand bis zum Wirtschaftsweg folgend. Entlang diesem in nördliche Richtung bis Korsorsstraße, dieser nordöstlich folgend bis Lutzweg, diesem südöstlich folgend, das Restmoor Dreesberg passierend, bis zum Verbindungsweg zu An der Vehne, diesem nordöstlich folgend bis An der Vehne, dieser südlich folgend bis Wasserzug von Kartzfehn, dem Wasserverlauf östlich folgend bis Vehne, dem Wasserverlauf nördlich folgend bis zum Höhe Renkenweg östlich abgehenden Wassergraben, diesem östlich folgend bis zur Kreisgrenze zum Landkreis Oldenburg und dieser südlich folgend bis zum Ausgangspunkt.

21.3.2022

Landkreis Friesland

Die Schutzzone befindet sich in der Gemeinde Wangerland und beginnt am nördlichen Küstenstreifen bei Elisabethgroden, in südlicher Richtung entlang der Tengshauser Leide durch Friederikensiel. Der Küstenstraße folgend über Mederns entlang der K87 Richtung Hohenkirchen, in Hohenkirchen über die Bahnhofstraße (L 809) bis Altgarmssiel, Richtung Oesterdeich. Entlang Oesterdeich über Groß und Klein Münchhausen bis zur Kreisgrenze des Landkreises Wittmund.

24.3.2022

Landkreis Emsland

Im Süden beginnend Ostenwalder Straße westlich Dorfanger – Verbindungsweg Dorfanger-Holzweg – Holzweg – Verbindungsweg Holzweg – Ostenwalder Straße – Gut Horst – Radweg Raddesee Sögel – Marientaler Straße – Spahner Straße – Verbindungsweg – Friesenweg – Spahner Weg – Zum Windberg – Verbindungsweg – Werpeloher Grenzgraben – Schnüggenweg – Nordkampstraße – Hauptstraße/L 51 – Sögeler Straße – Verbindungsweg – Börger-Spahner Grenzgraben – Bachlauf Ohe nördlich – Haßmoorschloot – Tichelpläcke – Werlter Straße – Loruper Straße – Harrenstätter Straße – Unfriedstraße – Schlosser Straße – Hammerstraße – Bahnhofstraße – Hobelstraße – Bernhard-Krone-Straße – Kasernenstraße – Hauptstraße – Sögeler Straße – Ostenwalder Straße

5.3.2022

Landkreis Wittmund

Die Schutzzone verläuft im südlichen Bereich kommend aus der Gemeinde Wangerland (Landkreis Friesland) vom Berdumer Altendeich in nördliche Richtung bis Enno-Ludwigsgroden. Westlich bis zur B 461, dann in nördliche Richtung, entlang an Neufunnixsiel Richtung Carolinensiel. Vor Carolinensiel im Kreisverkehr der Umgehungsstraße Richtung Harlesiel in dessen Verlauf weiter bis zur Nordsee.

24.3.2022

SACHSEN-ANHALT

 

Salzlandkreis

Stadtgebiet Güsten mit den Ortsteilen Amesdorf, Osmarsleben und Warmsdorf

19.3.2022

Stato membro: Spagna

Area comprendente

Termine ultimo di applicazione a norma dell'articolo 39 del regolamento delegato (UE) 2020/687

Those parts in the province of Huelva of the comarca of Condado de Huelva (La Palma del Condado) contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -6,5990325, lat 37,4095017.

4.3.2022

Those parts in the province of Valladolid of the comarcas of Olmedo and Cuellar contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,5334409, lat 41,3517177

11.3.2022

Those parts in the province of Huelva of the comarca of Condado de Huelva (La Palma del Condado) contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -6,6616736, lat 37,3749029

11.3.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Carmona (Los Arcores) contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,7299643, lat 37,4175677

14.03.2022

Those parts in the province of Huelva of the comarca of Valverde del Camino (Andevalo Oriental) and Cartaya (Costa Occidental), contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -6,7880779, lat 37,3735092

11.3.2022

Those parts in the province of Huelva of the comarca of Condado de Huelva (La Palma del Condado) contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -6,6673369, lat 37,3714944

26.3.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna (campiña/Sierra sur), contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,9146003, lat 37,2439955

5.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Carmona (Los Arcores) contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,7312900, lat 37,3890270

16.3.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna (campiña/Sierra sur), contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,9364384, lat 37,2511113

19.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Carmona (Los Arcores) contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,7708966, lat 37,4234866

31.3.2022

Those parts in the province of Valladolid of the comarcas of Olmedo and Cuéllar contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,5320177, lat 41,3459358

21.3.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Carmona contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,694225, lat 37,4235978

2.5.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Carmona contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long, -5,7322995 lat 37,4194919

6.5.2022

Those parts in the province of Huelva of the comarca of La Palma del Condado contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -6,6742835, lat 37,3738911

4.4.2022

Those parts in the province of Huelva of the comarcas of La Palma del Condado and Almonte contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -6,6877604, lat 37,3635289

4.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,0032525, lat 37,2584618

6.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,920941, lat 37,2274386

6.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,9369199 , lat 37,2232913

16.5.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,0073646, lat 37,2685771

10.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,9251627, lat 37,2470687

10.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarcas of Écija and Osuna contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,0010200, lat 37,3674733

10.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna and in the province of Málaga of the comarca of Antequera contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,930773, lat 37,1518943

10.4.2022

Stato membro: Francia

Area comprendente

Termine ultimo di applicazione a norma dell'articolo 39 del regolamento delegato (UE) 2020/687

Les communes suivantes dans le département: Gers (32)

ARBLADE-LE-BAS

ARBLADE-LE-HAUT

BARCELONNE-DU-GERS

BERNEDE

BOURROUILLAN

BOUZON-GELLENAVE

BRETAGNE-D'ARMAGNAC

CAHUZAC-SUR-ADOUR

CAMPAGNE-D'ARMAGNAC

CASTELNAU D'AUZAN LABARRERE

CASTILLON-DEBATS

CAUMONT

CAUPENNE-D’ARMAGNAC

CAZENEUVE

CORNEILLAN

DEMU

EAUZE

FUSTEROUAU

GEE-RIVIERE

GOUX

IZOTGES

LAGRAULET-DU-GERS

LANNE-SOUBIRAN

LANNUX

LAUJUZAN

LE HOUGA

LELIN-LAPUJOLLE

LUPPE-VIOLLES

MAGNAN

MANCIET

MAULEON-D'ARMAGNAC

MAULICHERES

MONCLAR

MONTREAL

NOGARO

POUYDRAGUIN

PRENERON

PROJAN

REANS

RISCLE

SAINT-GERME

SAINT-GRIEDE

SAINT-MARTIN-D'ARMAGNAC

SAINT-MONT

SAINTE-CHRISTIE-D'ARMAGNAC

SALLES-D'ARMAGNAC

SARRAGACHIES

SEGOS

SORBETS

TARSAC

TASQUE

TERMES-D'ARMAGNAC

URGOSSE

VERGOIGNAN

VERLUS

VIC-FEZENSAC

7.3.2022

AUJAN-MOURNDEDE

LAGARDE-HACHAN

MONLAUR-BERNET

PONSAN-SOUBIRAN

SAINT-OST

SAMARAN

VIOZAN

18.3.2022

Département: Indre (36) and Loir-et-Cher (41)

VILLENTROIS-FAVEROLLES-EN-BERRY

ouest de la D22

14.3.2022

Département: Indre-et-Loire (37)

BEAUMONT-VILLAGE

GENILLE (à l'est de la route entre les Hauts-Millets et les Merrières,

et à l'est de la route entre Marsin et les Bruyères)

ORBIGNY (à l'ouest de la route D81 et de la route D11)

11.3.2022

NOUANS-LES-FONTAINES

14.3.2022

Les communes suivantes dans le département: Landes (40)

Aire-sur-l'Adour

Amou

Arboucave

Argelos

Arsague

Arthez-d'Armagnac

Aubagnan

Audignon

Aurice

Bahus-Soubiran

Baigts

Banos

Bas-Mauco

Bassercles

Bastennes

Bats

Benquet

Bergouey

Beylongue

Beyries

Bonnegarde

Bordères-et-Lamensans

Bougue

Bourdalat

Brassempouy

Buanes

Carcarès-Sainte-Croix

Carcen-Ponson

Cassen

Castaignos-Souslens

Castandet

Castelnau-Chalosse

Castelnau-Tursan

Castelner

Castel-Sarrazin

Cauna

Caupenne

Cazalis

Cazères-sur-l'Adour

Classun

Clèdes

Clermont

Coudures

Doazit

Donzacq

Duhort-Bachen

Dumes

Estibeaux

Eugénie-les-Bains

Eyres-Moncube

Fargues

Le Frêche

Gamarde-les-Bains

Garrey

Gaujacq

Geaune

Gibret

Goos

Gousse

Grenade-sur-l'Adour

Habas

Hagetmau

Hauriet

Haut-Mauco

Hontanx

Horsarrieu

Labastide-Chalosse

Labastide-d'Armagnac

Labatut

Lacajunte

Lacrabe

Laglorieuse

Lahosse

Lamothe

Larbey

Larrivière-Saint-Savin

Latrille

Laurède

Lauret

Louer

Lourquen

Lussagnet

Mant

Marpaps

Mauries

Maurrin

Maylis

Meilhan

Mimbaste

Miramont-Sensacq

Misson

Momuy

Monget

Monségur

Montaut

Montfort-en-Chalosse

Montgaillard

Montsoué

Morganx

Mouscardès

Mugron

Nassiet

Nerbis

Nousse

Onard

Ossages

Ozourt

Payros-Cazautets

Pécorade

Perquie

Peyre

Philondenx

Pimbo

Pomarez

Poudenx

Pouillon

Poyanne

Poyartin

Préchacq-les-Bains

Pujo-le-Plan

Puyol-Cazalet

Renung

Saint-Agnet

Saint-Aubin

Sainte-Colombe

Saint-Cricq-Chalosse

Saint-Cricq-Villeneuve

Saint-Gein

Saint-Geours-d'Auribat

Saint-Jean-de-Lier

Saint-Loubouer

Saint-Maurice-sur-Adour

Saint-Sever

Saint-Yaguen

Samadet

Sarraziet

Sarron

Serres-Gaston

Serreslous-et-Arribans

Sorbets

Sort-en-Chalosse

Souprosse

Tilh

Toulouzette

Urgons

Vicq-d'Auribat

Vielle-Tursan

Vielle-Soubiran

Le Vignau

Villeneuve-de-Marsan

Hastingues

Oeyregave

7.3.2022

Les communes suivantes dans le département: Loire-Atlantique (44)

LEGE

TOUVOIS

CORCOUE SUR LORGNE

VIELLEVIGNE

22.3.2022

Les communes suivantes dans le département: Lot-et-Garonne (47)

SAINTE-MAURE-DE-PEYRAC

SAINT-PE-SAINT-SIMON

7.3.2022

Département: Mayenne (53)

BOUCHAMPS-LES-CRAON

RENAZE

SAINT-MARTIN-DU-LIMET

SAINT-SATURNIN-DU-LIMET

9.3.2022

Les communes suivantes dans le département: Pyrénées-Atlantiques (64)

BIDACHE

CAME

GUICHE

SAMES

7.3.2022

ABITAIN

AICIRITS-CAMOU-SUHAST

AINHARP

ANDREIN

ANOS

ARAUJUZON

ARAUX

ARBOUET-SUSSAUTE

AREN

ARGELOS

ARGET

ARHANSUS

AROUE-ITHOROTS-OLHAIBY

ARROS-DE-NAY

ARROSES

ASTIS

ATHOS-ASPIS

AUDAUX

AUGA

AURIAC

AUTEVIELLE-SAINT-MARTIN-BIDEREN

BAIGTS-DE-BEARN

BALIRACQ-MAUMUSSON

BARINQUE

BARRAUTE-CAMU

BASTANES

BAUDREIX

BENEJACQ

BERNADETS

BETRACQ

BONNUT

BOUEILH-BOUEILHO-LASQUE

BOURDETTES

BUGNEIN

BURGARONNE

CABIDOS

CARRERE

CARRESSE-CASSABER

CASTAGNEDE

CASTEIDE-CANDAU

CASTETNAU-CAMBLONG

CASTETPUGON

CHARRE

CHARRITTE-DE-BAS

CLARACQ

COARRAZE

COSLEDAA-LUBE-BOAST

CROUSEILLES

DIUSSE

DOGNEN

DOMEZAIN-BERRAUTE

DOUMY

ESCOS

ESPIUTE

ETCHARRY

GABASTON

GABAT

GARINDEIN

GARLIN

GERONCE

GESTAS

GEUS-D'OLORON

GUINARTHE-PARENTIES

GURS

HAUT-DE-BOSDARROS

HIGUERES-SOUYE

ILHARRE

JASSES

LAAS

LABASTIDE-VILLEFRANCHE

LABATMALE

LABEYRIE

LAGOR

LALONQUETTE

LANNECAUBE

LARRIBAR-SORHAPURU

LASCLAVERIES

LAY-LAMIDOU

LEDEUIX

LEME

LICHOS

LOHITZUN-OYHERCQ

LUCQ-DE-BEARN

MALAUSSANNE

MERITEIN

MIOSSENS-LANUSSE

MIREPEIX

MONCLA

MONTAGUT

MONTFORT

MORLANNE

MOUHOUS

MOUMOUR

MUSCULDY

NABAS

NARP

NAVAILLES-ANGOS

NAVARRENX

NAY

OGENNE-CAMPTORT

ORAAS

ORDIARP

ORIN

ORION

ORRIULE

ORTHEZ

OSSENX

OSSERAIN-RIVAREYTE

PAGOLLE

PARDIES-PIETAT

PIETS-PLASENCE-MOUSTROU

POEY-D'OLORON

PONTACQ

PORTET

POURSIUGUES-BOUCOUE

PRECHACQ-JOSBAIG

PRECHACQ-NAVARRENX

RAMOUS

RIBARROUY

RIUPEYROUS

RIVEHAUTE

SAINT-ABIT

SAINT-ARMOU

SAINT-BOES

SAINT-CASTIN

SAINT-GIRONS-EN-BEARN

SAINT-GLADIE-ARRIVE-MUNEIN

SAINT-GOIN

SAINT-JAMMES

SAINT-LAURENT-BRETAGNE

SAINT-MEDARD

SAINT-VINCENT

SALIES-DE-BEARN

SALLESPISSE

SAUCEDE

SAULT-DE-NAVAILLES

SAUVELADE

SAUVETERRE-DE-BEARN

SEBY

SEVIGNACQ

SUS

SUSMIOU

TABAILLE-USQUAIN

TARON-SADIRAC-VIELLENAVE

THEZE

UHART-MIXE

VERDETS

VIELLENAVE-DE-NAVARRENX

VIELLESEGURE

VIVEN

10.3.2022

Les communes suivantes dans le département: Hautes-Pyrénées (65)

ANDREST

AZEREIX

BARLEST

BARTRES

CASTELNAU-RIVIERE-BASSE

GAYAN

HAGEDET

HERES

LAGARDE

LAMARQUE-PONTACQ

LOUBAJAC

MADIRAN

OSSUN

OURSBELILLE

POUEYFERRE

PUJO

SAINT-LANNE

SAINT-LEZER

SIARROUY

SOUBLECAUSE

TALAZAC

TARASTEIX

7.3.2022

ANTIN

AUBAREDE

BOUILH-PEREUILH

CABANAC

CASTELVIEILH

CHELLE-DEBAT

COLLONGUES

COUSSAN

GOUDON

HOURC

LAMARQUE-RUSTAING

LOUIT

LUBRET-SAINT-LUC

LUBY-BETMONT

MARQUERIE

MARSEILLAN

MUN

OSMETS

PEYRIGUERE

POUYASTRUC

SERE-RUSTAING

THUY

TROULEY-LABARTHE

BOUILH-DEVANT

JACQUE

LAMEAC

MANSAN

MOUMOULOUS

PEYRUN

SAINT-SEVER-DE-RUSTAN

SENAC

BERNADETS-DEBAT

FONTRAILLES

LALANNE-TRIE

LAPEYRE

LUSTAR

MAZEROLLES

TOURNOUS-DARRE

TRIE-SUR-BAISE

VIDOU

VILLEMBITS

17.3.2022

Les communes suivantes dans le département: Seine-Maritime (76)

LA BELLIERE

BOSC-EDELINE

LA FERTE-SAINT-SAMSON

FORGES-LES-EAUX

LONGMESNIL

MAUQUENCHY

MESANGUEVILLE

POMMEREUX

RONCHEROLLES-EN-BRAY

ROUVRAY-CATILLON

SAINT-MICHEL-D'HALESCOURT

SAUMONT-LA-POTERIE

SIGY-EN-BRAY

LE THIL-RIBERPRE

2.3.2022

Les communes suivantes dans le département: DEUX-SEVRES (79)

ALLONNE

COURS

LA BOISSIERE-EN-GATINE

LE RETAIL

LES GROSEILLERS

PAMPLIE

SAINT-MARC-LA-LANDE

SAINT-PARDOUX

21.3.2022

Les communes suivantes dans le département: Vendée (85)

APREMONT (nord rivière vie, est D21)

BAZOGES-EN-PAILLERS

BEAUFOU

BEAUREPAIRE

BELLEVIGNY

BOUFFERE

CHAUCHE

CHAVAGNES-EN-PAILLERS

CHAVAGNES-LES-REDOUX

DOMPIERRE-SUR-YON

ESSARTS EN BOCAGE

FALLERON

GRAND'LANDES

L’HERBERGEMENT

LA CHAPELLE-PALLUAU

LA COPECHAGNIERE

LA FERRIERE

LA MERLATIERE

LA RABATELIERE

LE BOUPERE

LE POIRE-SUR-VIE

LES BROUZILS

LES HERBIERS

LES LUCS-SUR-BOULOGNE

MACHE

MESNARD-LA-BAROTIERE

MONTREVERD

MOUCHAMPS

PALLUAU

POUZAUGES

ROCHESERVIERE

ROCHETREJOUX

SAINT HILAIRE DE LOULAY

SAINT-ANDRE-GOULE-D'OIE

SAINT-CHRISTOPHE-DU-LIGNERON (est D754)

SAINT-DENIS-LA-CHEVASSE

SAINTE-CECILE

SAINT-ETIENNE-DU-BOIS

SAINT-FULGENT

SAINT-GERMAIN-DE-PRINCAY

SAINT-PAUL-EN-PAREDS

SAINT-PAUL-MONT-PENIT

SAINT-PHILBERT-DE-BOUAINE

SAINT-SULPICE-EN-PAREDS

SAINT-VINCENT-STERLANGES

SEVREMONT

TALLUD-SAINTE-GEMME

THOUARSAIS-BOUILDROUX

VENDRENNES

22.3.2022

Stato membro: Italia

Area comprendente

Termine ultimo di applicazione a norma dell'articolo 39 del regolamento delegato (UE) 2020/687

L'area delle regioni Lombardia ed Emilia Romagna situata entro una circonferenza con un raggio di tre chilometri dai focolai seguenti - ADIS: IT-HPAI(P)-2022-00016 (coordinate decimali WGS84: N45.089934 E9.380432)

5.3.2022

L'area delle regioni Lombardia ed Emilia Romagna situata entro una circonferenza con un raggio di tre chilometri dai focolai seguenti - ADIS: IT-HPAI(P)-2022-00019 (coordinate decimali WGS84: N45.087314 E9.396439)

10.3.2022

L'area della regione Toscana situata entro una circonferenza con un raggio di tre chilometri dai focolai seguenti - ADIS: IT-HPAI(P)-2022-00018 (coordinate decimali WGS84: N44.043697 E11.153191)

12.3.2022

L'area della regione Toscana situata entro una circonferenza con un raggio di tre chilometri dai focolai seguenti - ADIS: IT-HPAI(P)-2022-00017 (coordinate decimali WGS84: N43.928892 E11.062317)

16.3.2022

L'area della regione Lombardia situata entro una circonferenza con un raggio di tre chilometri dal focolaio seguente - ADIS: IT-HPAI(P)-2022-00021 (coordinate decimali WGS84: N46.16532 E9.418063)

25.3.2022

L'area della regione Piemonte situata entro una circonferenza con un raggio di tre chilometri dal focolaio seguente - ADIS: IT-HPAI(P)-2022-00020 (coordinate decimali WGS84: N44.391606 E7.716312)

22.3.2022

Stato membro: Paesi Bassi

Area comprendente

Termine ultimo di applicazione a norma dell'articolo 39 del regolamento delegato (UE) 2020/687

Municipality Putten, province Gelderland

Those parts of the municipalities Ermelo, Putten en Zeewolde contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.55815 lat 52.28283

10.3.2022

Municipality Woltersum, province Groningen

Those parts of the municipalities Groningen en Midden Groningen contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6.72565 lat 53.26682

8.3.2022

Municipality Woltersum, province Groningen

Those parts of the municipality Het Hoge Land contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6.69457 lat 53.42069

13.3.2022

Municipality Woltersum, province Groningen

Those parts of the municipalities Groningen en Midden Groningen contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long : 6.72565 lat 53.26682

18.3.2022

Municipality Midden Groningen, province Groningen

Those parts of the municipality Midden Groningen contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6.84084 lat 53.25612

21.3.2022

Municipality Eemsdelta, province Groningen

Those parts of the municipality Eemsdelta contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6.83418 lat 53.36703

21.3.2022

Municipality Son en Breugel, province Brabant

Those parts of the municipalities Best, Son en Breugel, Meijerijstad contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.44667 lat 51.52535

23.3.2022

Municipality Wageningen, province Gelderland

Those parts of the municipalities Wageningen, Rhenen, Neder-Betuwe, Overbetuwe contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.62836 lat 51.95739

22.3.2022

Stato membro: Polonia

Area comprendente

Termine ultimo di applicazione a norma dell'articolo 39 del regolamento delegato (UE) 2020/687

Województwo pomorskie

1)

w powiecie człuchowskim

a)

w gminie Debrzno miejscowości: Buchowo, Grzymisław, Kamień, Strzeczona, Strzeczonka,

b)

w gminie Człuchów miejscowość Barkówko

6.3.2022

Województwo łódzkie

1)

w powiecie sieradzkim:

a)

w gminie Goszczanów miejscowości: Chlewo, Wilkszyce, Wójcinek, Waliszewice, Świnice Kaliskie, Sulmówek, Stojanów, Chwalęcice,

b)

w gminie Warta miejscowość: Zielęcin,

c)

w gminie Błaszki miejscowości: Korzenica, Morawki, Paulinowo

7.3.2022

 

w powiecie łęczyckim:

a)

w gminie Świnice Warckie miejscowości: Ładawy, Stemplew, Tolów, Stary Stemplew, Górki, Gąsiory Głogowiec nr 14,15, 57,

 

w powiecie poddębickim:

a)

w gminie Uniejów miejscowości: Hipolitów, Pęgów nr 1-5,13,15, Wielenin nr 71-72

b)

w gminie Wartkowice miejscowości: Światonia, Wólki, Grabiszew, Zacisze, Zelgoszcz

26.3.2022

Województwo małopolskie

1)

w powiecie krakowskim ziemskim:

a)

w gminie Wielka Wieś miejscowości: Wierzchowie, Bębło – południowa część miejscowości ograniczona od strony północnej ulicami: Na Dolinkę, Lasek, Południową i Turkusową, Będkowice – wschodnia część miejscowości ograniczona od strony zachodniej ulicami: Długą, Browar i Kawiory, Biały Kościół – południowo-zachodnia część miejscowości ograniczona od strony północno-wschodniej ulicą Krakowską, Wielka Wieś- zachodnia część miejscowości ograniczona od strony wschodniej ulicami: Krakowską, Słoneczną, Centralną i Polną;

b)

w gminie Zabierzów miejscowości: Bolechowice, Karniowice, Ujazd, Więckowice, Zelków, Kobylany – centralna część miejscowości ograniczona od strony zachodniej ulicą Jurajską, a od strony południowej ulicą Akacjową

16.3.2022

Województwo wielkopolskie

1)

w powiecie kaliskim,

a)

w gminie Koźminek, miejscowości: Dębsko, Emilianów, Krzyżówki,

b)

w gminie Lisków miejscowości: Koźlątków, Lisków-Rzgów, Wygoda, Zakrzyn, Zakrzyn-Kolonia, Żychów

10.3.2022

1)

w powiecie ostrowskim:

a)

w gminie Sieroszewice miejscowości: Strzyżew, Sieroszewice, Parczew;

b)

w gminie Przygodzice miejscowość: Bogufałów;

2)

w powiecie ostrzeszowskim, w gminie Mikstat miejscowości: Biskupice Zabaryczne, Kotłów.

15.3.2022

Województwo opolskie

1)

w powiecie głubczyckim:

a)

w gminie Głubczyce miejscowości: Równe, Dobieszów;

25.3.2022

Stato membro: Portogallo

Area comprendente

Termine ultimo di applicazione a norma dell'articolo 39 del regolamento delegato (UE) 2020/687

The part of Torres Vedras municipality, that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 39.140842N, 9.296611W

1.3.2022

The part of Torres Vedras municipality, that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 39.140375N, 9.305293W

11.3.2022

The part of Torres Vedras municipality, that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 39.138111 N, 9.306278 W

11.3.2022

The part of Torres Vedras municipality, that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 39.128166 N, 9.286183 W

12.3.2022

The part of Mértola municipality, that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 37.610000N, 7.620000W

13.3.2022

The part of Torres Vedras municipality, that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 39.131874 N, 9.285700 W

16.3.2022

The part of Ferreira do Alentejo municipality, that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 38.180414N, 8.180064W

23.3.2022

The part of Vila do Conde municipality, that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 41.319615N, 8.669406W

25.3.2022

Stato membro: Romania

Area comprendente

Termine ultimo di applicazione a norma dell'articolo 39 del regolamento delegato (UE) 2020/687

County : Ialomița

Following localities:

Țăndărei

4.3.2022

Parte B

Zone di sorveglianza negli Stati membri interessati* di cui agli articoli 1 e 3

Stato membro: Bulgaria

Area comprendente

Termine ultimo di applicazione a norma dell'articolo 55 del regolamento delegato (UE) 2020/687

Haskovo Region, Haskovo municipality

Aleksandrovo, Nova Nadezhda, Uzundzhovo

4.3.2022

Haskovo Region, Dimitrovgrad municipality

Brod, Chernogorovo

Dal 24.2.2022 al 4.3.2022

Dimitrovgrad, Zlatopole, Dolno Belevo, Voden, Krepost, Rajnovo, Golyamo Asenovo, Malko Asenovo, Radievo, Bryast

4.3.2022

Region: Dobrich

Dobrichka municipality: Vodnyanci, Hitovo, Alcek, Pchelnik, Zhitnitsa, Tyanevo, Polkovnik Ivanovo, Karapelit, Enevo, Geshanovo

Tervel municipality: Tervel, Kochmar, Popgruevo, Bozhan, Mali izvor

27.2.2022

Dobrichka municipality: Feldfebel Denkovo, Dryanovets

Dal 18.2.2022 al 27.2.2022

Stato membro: Cechia

Area comprendente

Termine ultimo di applicazione a norma dell'articolo 55 del regolamento delegato (UE) 2020/687

Central Bohemian Region

Babice (600601), Brník (710148), Březí u Říčan (613886), Břežany II (614955), Bylany u Českého Brodu (653985), Černé Voděrady (620084), Černíky (620220), Český Brod (622737), Dobré Pole u Vitic (782785), Dobročovice (627313), Horoušany (644803), Chotýš (782807), Jevany (659312), Jirny (660922), Klokočná (666467), Konojedy (708097), Kostelec nad Černými lesy (670162), Krupá u Kostelce nad Černými Lesy (675229), Křenice u Prahy (675814), Kšely (782815), Květnice (747751), Liblice u Českého Brodu (622826), Limuzy (767158), Louňovice (687359), Mukařov u Říčan (700321), Myšlín (697559), Nová Ves II (741434), Pacov u Říčan (717207), Prusice (708127), Přehvozdí (771376), Přistoupim (736279), Rostoklaty (741442), Říčany u Prahy (745456), Říčany-Radošovice (745511), Sibřina (747769), Sluštice (750808), Srbín (752967), Strašín u Říčan (756237), Struhařov u Mnichovic (757080), Stupice (747785), Svatbín (675237), Světice u Říčan (760391), Svojetice (761176), Štolmíř (622818), Tehov u Říčan (765309), Tehovec (765317), Tismice (767174), Tlustovousy (771414), Třebohostice u Škvorce (762741), Tuchoraz (771384), Tuklaty (771422), Úvaly u Prahy (775738), Vitice (782831), Vrátkov (767182), Všestary u Říčan (787396), Vyšehořovice (788503), Vyžlovka (789046), Zlatá (793019), Zvánovice (793795), Žernovka (700339).

12.3.2022

Doubek (631035), Doubravčice (631205), Hradešín (736287), Kozojedy u Kostelce nad Černými Lesy (671886), Masojedy (631213), Mrzky (767166), Přišimasy (736295), Škvorec (762733), Štíhlice (631221).

Dal 4.3.2022 al 12.3.2022

Plzeň Region:

Borovy (607941); Čižice (624039); Černotín u Dnešic (626775); Dnešice (626783); Dobřany (627615); Šlovice u Plzně (762831); Vodní Újezd (627623); Dolce (644820); Drahkov (631582); Horšice (644838); Újezd u Horšic (644854); Chlum u Blovic (651516); Chlumčany u Přeštic (651737); Chouzovy (654949); Chválenice (654957); Želčany (654965); Chocenický Újezd (652016); Kbelnice u Letin (680583); Letiny (680605); Losiná u Plzně (686841); Dlouhá Louka u Lužan (689173); Lužany u Přeštic (689181); Zelené (689203); Nebílovy (704075); Netunice (704083); Nezbavětice (763136); Nezdice nad Úhlavou (607959); Nová Ves u Plzně (705551); Oplot (626805); Černice (620106); Lhota u Dobřan (680940); Litice u Plzně (722740); Radobyčice (620122); Přestavlky u Dnešic (626813); Přeštice (735256); Skočice u Přeštic (748323); Žerovice (796638); Kucíny (735931); Příchovice u Přeštic (735949); Zálesí u Příchovic (735965); Radkovice u Příchovic (735957); Háje u Vodokrt (784371); Knihy (784389); Libákovice (745081); Osek u Vodokrt (784397); Plevňov (745090); Řenče (745103); Vodokrty (784401); Seč u Blovic (746436); Horušany (751596); Soběkury (751600); Střížovice u Plzně (758124); Štěnovice (763349); Nebílovský Borek (624047); Štěnovický Borek (624055); Únětice u Blovic (774421); Útušice (775665); Vlčtejn (783919); Vstiš (786985).

19.3.2002

Dolní Lukavice (629685); Krasavce (629707); Lišice u Dolní Lukavice (629715); Snopoušovy (629723); Horní Lukavice (629693); Předenice (704091); Robčice u Štěnovic (775657).

Dall'11.3.2022 al 19.3.2022

Stato membro: Danimarca

Area comprendente

Termine ultimo di applicazione a norma dell'articolo 55 del regolamento delegato (UE) 2020/687

The parts of Holbæk, Sorø, and Ringsted municipalities beyond the area described in the protection zone and within the circle of radius 10 kilometres, centred on GPS koordinates coordinates

N 55,5166; E 11,6902

16.3.2022

The parts of Holbæk, Sorø and Ringsted municipalities that are contained within a circle of radius 3 km, centered on GPS coordinates

N 55,5166; E 11,6902

Dal 7.3.2022 al 16.3.2022

Stato membro: Germania

Area comprendente

Termine ultimo di applicazione a norma dell'articolo 55 del regolamento delegato (UE) 2020/687

MECKLENBURG-VORPOMMERN

Landkreis Rostock

Gemeinde Jürgenshagen mit dem Ortsteil Jürgenshagen

Gemeinde Klein Belitz mit den Ortsteilen und Orten: Krugland, Groß Belitz, Boldenstorf und Neukirchen

Stadt Bad Doberan mit den Ortsteilen und Ortschaften: Bad Doberan, Walkenhagen und Althof

Gemeinde Admannshagen-Bargeshagen mit den Ortsteilen: Rabenhorst, Admannshagen und Bargeshagen

Gemeinde Bartenshagen-Parkentin mit den Ortsteilen und Orten: Hütten, Neuhof, Parkentin, Bartenshagen und Bollbrücke

Gemeinde Hohenfelde mit den Ortsteilen: Hohenfelde, Neu Hohenfelde und Ivendorf

Gemeinde Reddelich mit dem Ortsteil Reddelich

Gemeinde Retschow mit den Ortsteilen und Orten: Glashagen, Stülow, Fulgenkoppel, Retschow - Waldsiedlung und Retschow

Gemeinde Satow mit den Ortsteilen und Orten: Groß Bölkow, Bölkow, Bölkow-Ausbau, Püschow, Lüningshagen, Rederank, Konow, Hastorf, Miekenhagen, Hohen Luckow, Hohen Luckow-Ausbau, Satow, Radegast, Gerdshagen, Horst und Matersen

Gemeinde Benitz mit den Ortsteilen und Orten: Brookhusen und Brookhusen-Ausbau

Gemeinde Bröbberow mit den Ortsteilen: Bröbberow, Groß Grenz und Klein Grenz

Gemeinde Schwaan mit dem OrtsteilDorf Tatschow

Stadt Kröpelin mit den Ortsteilen und Orten: Schmadebeck, Brusow, Einhusen, Groß Siennen, Klein Siemen, und Altenhagen –Ausbau

Amt Warnow-West:

Gemeinde Kritzmow mit den Ortsteilen und Orten: Kritzmow, Klein Stove, Klein Schwaß, Groß Schwaß und Wilsen-Ausbau

Gemeinde Lambrechtshagen mit den Ortsteilen: Lambrechtshagen, Sievershagen, Allershagen, Vorweden und Mönkweden

Gemeinde Papendorf mit den Ortsteilen: Groß Stove und Niendorf

Gemeinde Pölchow mit den Ortsteilen: Pölchow und Wahrstorf

Gemeinde Stäbelow mit den Ortsteilen: Stäbelow, Wilsen und Parkentin-Ausbau

Gemeinde Ziesendorf mit den Ortsteilen und Orten: Ziesendorf, Buchholz, Nienhusen,

Fahrenholz und Buchholz Heide.

Dal 5.2.2022 al 7.3.2022

Hanse- und Universitätsstadt Rostock

betroffene Stadtteile: Reutershagen, Gartenstadt, Südstadt, Stadtweide, Biestow; begrenzt durch die Stadtgrenze im Süden und Westen sowie im Norden durch die Hamburger Straße bis zum Schutower Kreuz und im Osten durch den Barnstorfer Ring (B 103), Edelweißweg, Kuphalstraße, Asternweg, Am Waldessaum, Rennbahnallee, Tiergartenallee, Satower Straße, Südring und Nobelstraße

Dal 5.2.2022 al 7.3.2022

NIEDERSACHSEN

 

Landkreis Ammerland

Ausgangspunkt ist die Kreisgrenze Overlaher Straße (K 353). Der Overlaher Straße (K 353) in nördlicher Richtung folgend bis Hansaweg. Dem Hansaweg folgend bis zur Breslauer Straße. Der Breslauer Straße in nördlicher Richtung dem Küstenkanal überquerend, übergehend in den Bachmannsweg (K 321), folgend. Den Bachmannsweg (K 321) folgend bis Setjeweg. Diesem folgend bis Erikaweg. Dem Erikaweg folgend bis Tetjeweg. Dem Tetjeweg folgend bis Jenseits der Vehne. Jenseits der Vehne in östlicher Richtung folgend bis Kiebitzweg. Dem Kiebitzweg folgend bis Feldweg. Dem Feldweg folgend bis Wischenstraße. Der Wischenstraße (K 142) in nördlicher Richtung folgend bis zur Straße Rüsseldorf. Dieser folgend bis Scharreler Damm (K 141). Dem Scharreler Damm (K 141) in südlicher Richtung folgend bis zur Küstenkanalstraße (B 401). Die Küstenkanalstraße (B 401) überquerend bis zur Kreisgrenze. Entlang der Kreisgrenze zurück zum Ausgangspunkt Kreisgrenze Overlaher Straße (K 353).

30.3.2022

Landkreis Cloppenburg

In der Gemeinde Lindern von der Kreisgrenze zum Landkreis Emsland der Marka und im Weiteren dem Auener Graben südlich folgend bis zum Grenzgraben Wachtung-Liener, dem Wasserverlauf südwestlich folgend bis zur Kreisgrenze und dieser nördlich folgend bis zum Ausgangspunkt.

14.3.2022

Landkreis Cloppenburg

In der Gemeinde Emstek von der Kreisgrenze zum Landkreis Oldenburg der Bundesstraße 213 westlich folgend bis Kellerhöher Straße, entlang dieser bis Bether Tannen, dieser in westliche Richtung bis Kanalweg folgend, entlang diesem in nördliche Richtung bis Heidegrund, entlang diesem bis Heideweg, diesem südlich folgend bis zum Verbindungsweg zum Roggenkamp, diesem und Roggenkamp westlich folgend bis Garreler Weg, diesem südlich folgend bis Käseweg und entlang diesem in nordwestliche Richtung bis zur Waldgrenze. Dieser südwestlich in direkter Linie zur Friesoyther Straße folgend, entlang dieser in nordwestliche Richtung bis zur Gemeindegrenze Cloppenburg/ Garrel, dieser westlich folgend und über die Gemeindegrenze Garrel/ Molbergen bis Varrelbuscher Straße, dieser westlich folgend bis Resthauser Graben, dem Wasserverlauf westlich folgend bis Hüttekamp und diesem nordöstlich und an der Gabelung westlich folgend bis Petersfelder Weg. Entlang diesem in nördliche Richtung bis Neumühlen, dieser entlang der Waldgrenze westlich folgend, die Ferienhaussiedlung nördlich passierend, bis Große Tredde, dieser südlich folgend bis Neumühler Weg, diesem westlich folgend bis Kleine Tredde und dieser westlich folgend bis Wöstenweg. Entlang diesem in nördliche Richtung und an der Gabelung weiter in nordöstliche und sodann parallel zum Wöstenschloot nördliche Richtung bis zur Gemeindegrenze Friesoythe/ Molbergen. Dieser in westliche Richtung folgend bis Dwergter Straße, entlang dieser in nördliche Richtung bis Bernhardsweg, entlang diesem bis Thülsfelder Straße, dieser westlich folgend bis Dorfstraße, dieser nördlich folgend und im weiteren Am Augustendorfer Weg bis Markhauser Weg, entlang diesem in westliche Richtung bis Igelriede, dem Wasserverlauf nördlich folgend und entlang dem Waldrand in westliche Richtung bis Morgenlandstraße, entlang dieser bis Markhauser Moorgraben, dem Wasserverlauf nördlich folgend, entlang der Waldgrenze und sodann dieser nordöstlich und nordwestlich folgend bis Vorderthüler Straße. Dieser nordöstlich durch den Wald folgend und im weiteren über Am Horstberg bis Bundesstraße 72, dieser nördlich folgend bis Ziegeldamm, entlang diesem bis Ziegelmoor, entlang dieser bis Friesoyther Straße, dieser in westlicher Richtung bis Hinter Schlingshöhe folgend, dieser nordwestlich und im Weiteren Cavens - an der Gabelung östlich - bis zum Verbindungsweg zum Kündelweg folgend, diesem und im Weiteren Kündelweg bis zum Waldrand folgend, diesem erst östlich, dann südlich und dann wieder östlich bis Am Kündelsberg und dem parallel verlaufenden Kündemoorgraben folgend, diesem beziehungsweise dem Wasserverlauf erst nördlich und dann nordwestlich bis Kündelweg folgend, diesem und im Weiteren zu den Jücken erst nordöstlich und dann nordwestlich bis Riege Wolfstange folgend, dieser in östlicher Richtung bis zur Gemeindegrenze Stadt Friesoythe/ Gemeinde Bösel folgend, dieser in westlicher Richtung bis Vehnemoor Graben folgend, dem Wasserverlauf in östlicher bis Overlahe Graben folgend, dem Wasserverlauf in nördlicher und dann in östlicher Richtung bis zur Kreisgrenze zum Landkreis Ammerland folgend, dieser östlich folgend und über die Kreisgrenze zum Landkreis Oldenburg bis zum Ausgangspunkt.

30.3.2022

Landkreis Cloppenburg

In der Gemeinde Garrel von der Kreisgrenze zum Landkreis Oldenburg der Oldenburger Straße südwestlich folgend bis Beverbrucher Damm, entlang diesem bis Schuldamm, entlang diesem bis Weißdornweg, diesem nördlich folgend bis Letherfeldstraße, dieser westlich folgend bis Hinterm Esch und diesem nördlich folgend bis Hinterm Forde. Entlang dieser über Lindenweg und Grüner Weg bis Hauptstraße, Dieser östlich folgend bis Birkenmoor, entlang dieser in nördliche Richtung bis Korsorsstraße, dieser nordöstlich folgend bis Hülsberger Straße, dieser südlich entlang des Waldrandes folgend, sodann dem Waldrand – die Hülsberger Straße abknickend verlassend – südöstlich folgend und sodann in gerader Linie nordöstlich dem Waldrand bis zum Wirtschaftsweg folgend. Entlang diesem in nördliche Richtung bis Korsorsstraße, dieser nordöstlich folgend bis Lutzweg, diesem südöstlich folgend, das Restmoor Dreesberg passierend, bis zum Verbindungsweg zu An der Vehne, diesem nordöstlich folgend bis An der Vehne, dieser südlich folgend bis Wasserzug von Kartzfehn, dem Wasserverlauf östlich folgend bis Vehne, dem Wasserverlauf nördlich folgend bis zum Höhe Renkenweg östlich abgehenden Wassergraben, diesem östlich folgend bis zur Kreisgrenze zum Landkreis Oldenburg und dieser südlich folgend bis zum Ausgangspunkt.

Dal 22.3.2022 al 30.3.2022

Landkreis Emsland

Kreisgrenze Cloppenburg / Vinnen – Vinner Straße – Wachtumer Straße – Riehen – Up`n Sande – Vinner Straße – Cors Kamp – Lahner Straße – Am Alten Lager – Ahmsener Straße – Ostlähdener Straße – Hüvener Straße – Hüvener Mühle – Lähdener Straße – Alte Ch – Lahner Straße – Sögeler Straße – Raiffeisenstraße – Gartenstraße – Ahornstraße – Kienmoorweg – Verbindungsweg – Grenzgraben Eisten-Hüven – Nordradde – Berßener Straße – Staverner Straße – Am Egels – Verbindungsweg – Gut Sprakel – Verbindungsweg – L 53 – Wahner Straße – Gutshofstraße – Verbindungsweg - Sandandpoelgraben I – Püngel – Fleiereigraben II – Börger Graben – Börger Mittelgraben – Binnewegesmoor – Fasanenstraße – Börgerstraße – Höge – Verbindungsweg – Großer Schloot – Surwolder Straße – Neubörger Straße – Feldstraße – Verbindungsweg – Kreuzallee – Bergstraße – Tongru-benweg – Verbindungsweg – Im Timpen – Esterweger Straße – Surwolder Straße – Herrenweg – Lattensberg – Heidbrücker Straße – An den Zuschlägen – Oheweg – Ohe – Loruper Beeke – Hilkenbrooker Straße – Dosenweg – Gehlenberger Straße – Loruper Straße – Rittveengraben – Verbindungsweg – Kreisgrenze

14.3.2022

Landkreis Emsland

Im Süden beginnend Ostenwalder Straße westlich Dorfanger – Verbindungsweg Dorfanger-Holzweg – Holzweg – Verbindungsweg Holzweg – Ostenwalder Straße – Gut Horst – Radweg Raddesee Sögel – Marientaler Straße – Spahner Straße – Verbindungsweg – Friesenweg – Spahner Weg – Zum Windberg – Verbindungsweg – Werpeloher Grenzgraben – Schnüggenweg – Nordkampstraße – Hauptstraße/L 51 – Sögeler Straße – Verbindungsweg – Börger-Spahner Grenzgraben – Bachlauf Ohe nördlich – Haßmoorschloot – Tichelpläcke – Werlter Straße – Loruper Straße – Harrenstätter Straße – Unfriedstraße – Schlosser Straße – Hammerstraße – Bahnhofstraße – Hobelstraße – Bernhard-Krone-Straße – Kasernenstraße – Hauptstraße – Sögeler Straße – Ostenwalder Straße

Dal 6.3.2022 al 14.3.2022

Landkreis Friesland

Die Überwachungszone beginnt bei Schillighafen entlang der Schafhauser Leide Richtung Schillighörn, dann in südlicher Richtung der Jadestraße (K325) bis Horumersiel. In Horumersiel über die Goldstraße Richtung Wiardergroden über St. Joostergroden in den Feineburger Weg bis Altebrücke. Von dort in südlicher Richtung auf die L 810, vor Hooksiel auf die L 812 über Waddewarden bis Jever, dort auf die B 210. Die B210 in westlicher Richtung folgend bis zur Kreisgrenze Friesland/Wittmund. Der B 210 bis Wittmund folgend auf die B 461, anschließend auf die L10 Richtung Burhafe. Vor Stedesdorf über die Hauptstraße (K6) nach Thunum, weiter entlang der K6 auf Margens (L 6), in nördlicher Richtung bis Neuharlingersiel (Addenhausen) ent-lang dem Badestrand mündend in die Nordsee.

2.4.2022

Landkreis Friesland

Die Schutzzone befindet sich in der Gemeinde Wangerland und beginnt am nördlichen Küstenstreifen bei Elisabethgroden, in südlicher Richtung entlang der Tengshauser Leide durch Friederikensiel. Der Küstenstraße folgend über Mederns entlang der K87 Richtung Hohenkirchen, in Hohenkirchen über die Bahnhofstraße (L 809) bis Altgarmssiel, Richtung Oesterdeich. Entlang Oesterdeich über Groß und Klein Münchhausen bis zur Kreisgrenze des Landkreises Wittmund.

Dal 25.3.2022 al 2.4.2022

Landkreis Oldenburg

Ausgangspunkt ist der Schnittpunkt Kreisgrenze Landkreis Oldenburg/ Landkreis Ammerland und die K 141 (Ammerländer Straße) am Küstenkanal in der Gemeinde Wardenburg

Von dort der K 141 durch Achternmeer & Westerholt nach Oberlethe folgen

In Oberlethe über Tungeler Damm – übergehend in Böseler Straße – bis Abbiegung Wassermühlenweg

Den Wassermühlenweg folgend über die Lethe auf Litteler Straße (L 847)

L 847 Richtung Littel bis Einmündung Fladderstraße

Weiter über Fladderstraße / Grüner Weg / Oldenburger Straße (L 870) / Wikinger Straße (K 242) auf Autobahn A 29 - Anschlussstelle Wardenburg

Der A 29 Richtung Ahlhorn bis Lammerweg folgen

Von Dort über Lammerweg / Am Schmeel / Petersburg / Voßbergweg / Zum Döhler Wehe bis Einmündung Straße Schmehl in Döhlen

Anschließend weiter über Schmehl / Krumlander Straße / Hasselbusch auf die Straße „Im Dorf“ (L 871)

Der L 871 Richtung Großenkneten folgend zur Bahntrasse

Weiter der Bahntrasse Richtung Osnabrück bis Sager Esch/ Hauptstraße (L 871) in Großenkneten

Von dort der L 871 nach Sage; Sager Straße/ Oldenburger Straße (L 870) folgend bis Abbiegung Feldmühlenweg in Ahlhorn

Weiter über Feldmühlenweg / Lether Schulweg auf Cloppenburger Straße

Anschließend der Cloppenburger Straße westlich folgen zur Kreisgrenze Landkreis Oldenburg / Landkreis Cloppenburg

Abschließend der Kreisgrenze Landkreis Oldenburg / Landkreis Cloppenburg im Uhrzeigersinn zum Ausgangspunkt am Küstenkanal in der Gemeinde Wardenburg

22.3.2022

Landkreis Oldenburg

Ausgangspunkt ist der Schnittpunkt der Kreis- bzw. Stadtgrenze Landkreis Oldenburg/ Stadt Oldenburg und der Gemeindegrenze Wardenburg/ Hatten in Klein Bümmerstede

Von dort der Gemeindegrenze Wardenburg/ Hatten südlich bis zur Autobahn A 29 (ca. Höhe Anschlussstelle Sandkrug) folgen

Der A 29 Richtung Ahlhorn bis Lammerweg folgen

Von dort über Lammerweg / Am Schmeel / Petersburg / Voßbergweg / Zum Döhler Wehe bis Einmündung Straße Schmehl in Döhlen

Anschließend weiter über Schmehl auf die Krumlander Straße

Die Krumlander Straße Richtung Haschenbrok bis zum Kreuzungsbereich der Sager Straße (L 870) folgen

Von dort der L 870 durch Sage und Regente folgend bis Abbiegung Feldmühlenweg in Ahlhorn

Weiter über Feldmühlenweg / Lether Schulweg auf Cloppenburger Straße

Anschließend der Cloppenburger Straße westlich folgen zur Kreisgrenze Landkreis Oldenburg/ Landkreis Cloppenburg

Abschließend der Kreisgrenze Landkreis Oldenburg/ Landkreis Cloppenburg mit Übergang zur Kreisgrenze Landkreis Oldenburg/ Landkreis Ammerland und der Kreis- bzw. Stadtgrenze Landkreis Oldenburg/ Stadt Oldenburg im Uhrzeigersinn entlang zum Ausgangspunkt in Klein Bümmerstede

30.3.2022

Landkreis Wittmund

Die Überwachungszone beginnt ab Kreisgrenze Friesland/Wittmund kommend von der B 210 bis Wittmund folgend auf die B 461, anschließend auf die L10 Richtung Burhafe. Vor Stedesdorf über die Hauptstraße (K6) nach Thunum, weiter entlang der K6 auf Margens (L 6), in nördlicher Richtung bis Neuharlingersiel (Addenhausen) entlang dem Badestrand mündend in die Nordsee.

2.4.2022

Landkreis Wittmund

Die Schutzzone verläuft im südlichen Bereich kommend aus der Gemeinde Wangerland (Landkreis Friesland) vom Berdumer Altendeich in nördliche Richtung bis Enno-Ludwigsgroden. Westlich bis zur B 461, dann in nördliche Richtung, entlang an Neufunnixsiel Richtung Carolinensiel. Vor Carolinensiel im Kreisverkehr der Umgehungsstraße Richtung Harlesiel in dessen Verlauf weiter bis zur Nordsee.

Dal 25.3.2022 al 2.4.2022

NORDRHEIN-WESTFALEN

Markischer Kreis

Östlich der Ortschaft Radevormwald-Jägershaus in südlicher Richtung der Kreisgrenze folgend bis zum Erreichen der Straße von Jägershaus in südlicher Richtung. Diese ca. 600 m in östlicher Richtung entlang bis zur nächsten Kreuzung, dann rechts durch die Ortschaft Grafweg bis zum Erreichen des Baches Hartmecke. Diesem Bach in nördlicher, dann östlicher Richtung folgend bis zur Ortslage Hartmecke. In Höhe der Hausnummer Hartmecke 4 rechts abbiegend. Dem Straßenverlauf ca. 300m folgend, dann links die Ennepe querend. Nach der Brücke rechts abbiegend auf die Straße nach Brenscheid. Dem Straßenverlauf bis Lingensiepen folgend. An der folgenden T-Kreuzung nach rechts abbiegend bis zum Ende der Straße, dann nach links abbiegend auf die Löhbacher Straße. Dieser bis zum Ende folgend, dann rechts der Hagener Str. folgend, bis diese die B229 unterquert. Dann der Remscheider Str. (B229 - L528) in östlicher Richtung ca. 2 km folgend. Anschließend links nach Sticht abbiegend. Vor Erreichen der Ortslage rechts abbiegend Richtung Lammecke. Ab Höhe des Hauses Sticht 3 dem Bachverlauf des Haweckessiepen folgend bis zum Erreichen der Ortschaft Lammecke. Ab Erreichen der Hausnummer Lammecke 1 dem Straßenverlauf Richtung Süden ca. 100 m folgend, dann rechts abzweigend auf die Straße nach Romberg. Dieser in südlicher Richtung folgend, die L528 bei der Ortschaft Im Höfken querend und weiter in südlicher Richtung über Blechen bis zum Straßenende. Dann rechts abbiegend und die Kerspe überquerend. Nach der Brücke links der K3 folgend bis Kierspe-Padberg. Padbergstr und Straße Höferhof entlang, dann rechts abbiegend in die Straße nach Kiersperhagen bis B237.Dort rechts abbiegend und für etwa 450m dem Straßenverlauf folgend. Dann links abbiegend und der Straße Kiersperhagen bis Lingese folgend. Ab Lingese erst dem Hotteschlaer Bach und dann der Lingese in Fließrichtung bis zum Erreichen der Kreisgrenze nördlich von Wernscheid folgend. Dann westlich an der Kreisgrenze entlang bis zum Queren der Straße von Benninghausen Richtung Wernscheid.

6.3.2022

Oberbergischer Kreis

Die Grenze der Überwachungszone beginnt an der Kreisgrenze Oberbergischer Kreis/Rheinisch-Bergischer Kreis auf der L412 auf Höhe der Wuppertalsperre und verläuft von dort in nordöstlicher Richtung bis zur Kreuzstraße in der Ortschaft Bergerhof über die Froweinstraße, über die Lohengrinstraße, weiter über die Nibelungenstraße, über die Espertstraße, die Karl-Goerdeler-Straße, die Siepenstraße, über die Straße Am Krankenhaus weiter über den Höhweg Richtung B229. Die Grenze der Überwachungszone verläuft von dort aus weiter der B229 in östlicher Richtung folgend bis an die Abzweigung Poststraße. Von dort aus verläuft die Grenze Überwachungszone weiter über die Poststraße, die Blumenstraße, die Uelefe-Wuppertal-Straße überquerend, weiter über die Rosenstraße, die Mermbacher Straße auf die K9 nordöstlich in Richtung der Ortschaft Neuenhof. Weiter verläuft die Grenze der Überwachungszone über die K10 Richtung Neuenhof und weiter über die Ortschaft Neuenhaus, Neuenhaus einschließend, durch die Ortschaft Im Busch, weiter über die Ortschaften Finkensiepen und Oberschmittensiepen Richtung Köttershaus, Köttershaus einschließend bis zur Kreisgrenze Oberbergischer/Märkischer Kreis. Von dort verläuft die Grenze der Überwachungszone im Oberbergischen Kreis entlang der Kreisgrenze Oberbergischer/Märkischer Kreis in südlicher Richtung bis Marienheide, nördlich der Lingesetalsperre, auf der Straße zwischen der Ortschaft Benninghausen (Märkischer Kreis) und der Ortschaft Lambach (Oberbergischer Kreis). Von dort aus verläuft die Grenze der Überwachungszone auf der Straße Lambach über die Ortschaft Wernscheid bis zur L97/Talsperrenstraße. Weiter verläuft die Grenze der Überwachungszone der L97 westlich in Richtung Marienheide folgend, bis zum Abzweig Lindenweg und weiter dem Lindenweg in südöstlicher Richtung folgend über die Höfeler Landstraße/L97. Weiter verläuft die Grenze der Überwachungszone auf der L 97 und dann weiter über die Klosterstraße in westlicher Richtung über An den Leyen, die Griemeringhauser Straße, die Singernstraße und die Klosterstraße überquerend weiter über den Räuberweg, über die Brucher Straße südöstlich Richtung Brucherstausee über Eberg, bis zur B256/Gummersbacher Straße und weiter dieser folgend in westlicher Richtung, Richtung Marienheide Zentrum, über die Hauptstraße bis zur Abzweigung Reppinghauser Straße. Die Grenze der Überwachungszone verläuft weiter über die Reppinghauser Straße Richtung Späinghausen. Von dort aus verläuft die Grenze der Überwachungszone weiter über die Schöneborner Straße Richtung Schöneborn, Schöneborn ausschließend, weiter über die Straße Im Kämpchen bis zur Gimborner Straße und weiter der Gimborner Straße in südöstlicher Richtung Kotthausen folgend bis zur Abzweigung Zum Höltchen über Unter der Stube über An der Waar in südwestlicher Richtung über die Straße Hennenckenbruch bis zur Kreuzung Windhagener Straße/ Westtangente/B256. Von dort aus verläuft die Grenze der Überwachungszone weiter der L 306/Windhagener Straße südwestlich Richtung Herreshagen folgend, weiter durch Herreshagen über die L 306/Windhagener Straße bis Wegescheid. Weiter über die L306/Wervershoofer Straße in Richtung Niedergelbe. Die Grenze der Überwachungszone verläuft weiter über die L306/Gelpestraße über Nochen, Peisel bis zur Kreuzung Alte Landstraße in Elbach und dieser westlich Richtung Flaberg folgend über die Lindlarer Straße, über den Forstweg bis zur L306/Gelpestraße. Die Grenze der Überwachungszone verläuft weiter der L306 in südlicher Richtung folgend bis Neuremscheid von dort über die Straße Papiermühle, dem Weg Richtung Remshagener Straße bis zu dieser folgend. Weiter verläuft die Grenze der Überwachungszone der K19/Remshagener Straße nördlich folgend, Remshagen ausschießend, Richtung Lindlar Zentrum. Von der K9/Wolfsschlade verläuft die Grenze der Überwachungszone weiter über die K 21/Klauser Straße bis zur Abzweigung Dillensiefen. Von dort aus verläuft die Grenze der Überwachungszone weiter der Straße Dillensiefen folgend bis zur Abzweigung der Verbindungstraße, die auf die Borromäusstraße führt und dieser Verbindungsstraße folgend bis zur Borromäusstraße. Weiter verläuft die Grenze der Überwachungszone der Borromäusstraße in nordwestlicher Richtung folgend über die Bismarckstraße, die Eichenhofstraße bis zur Kreuzung Alten Linde. Weiter verläuft die Grenze der Überwachungszone der Straße Alten Linde folgend über Am Sülzer Berg bis zur L 284. Von dort aus verläuft die Grenze der Überwachungszone der L 284 folgend südwestlich Richtung Linde bis zur Straße Breidenbach. Weiter verläuft die Grenze der Überwachungszone der Straße Breidenbach in nördlicher Richtung folgend über Unterbreidenbach, Mittelbreidenbach und Oberbreidenbach und weiter über die Straße Richtung Spich über Spich bis zur Abzweigung der Straße Zur Ommer und weiter der Straße Zur Ommer folgend durch die Ortschaft Rölenommer über die Verbindungsstraße Richtung der K 31 bis zur Kreisgrenze Oberbergischer Kreis/ /Rheinischbergischer Kreis. Von dort aus verläuft die Grenze Überwachungszone im Oberbergischen Kreis der Kreisgrenze in nördlicher Richtung folgend bis zum Ausgangspunkt der Grenze der Überwachungszone.

6.3.2022

Oberbergischer Kreis

Die Grenze der Schutzzone startet an der Gemeindegrenze Wipperfürth/Hückeswagen auf Höhe des Landeplatzes Wipperfürth –Neye und verläuft von dort in nördlicher Richtung der Gemeindegrenze Wipperfürth/Hückeswagen folgend die Ortschaften Niederröttenscheid und Oberröttenscheid einschließend bis zur K 13 nordöstlich der Ortschaft Niederlangenberg. Von dort aus verläuft die Grenze der Schutzzone weiter der K13 folgend bis zur Abzweigung Richtung der Ortschaft Obernien. Die Grenze der Schutzzone verläuft weiter die K 13 verlassend in westlicher Richtung der Straße Richtung Obernien folgend. Westlich von Obernien verläuft die Grenze der Schutzzone weiter der Straße in nördlicher Richtung folgend Richtung K30 nördlich der Ortschaft Forste. Weiter verläuft die Grenze der Schutzzone auf der K30 in südlicher Richtung die Ortschaft Forste ausschließend bis zur Ortschaft Kreuzberg der K30 weiterfolgend bis zu der Ortschaft Wasserfuhr. Von Wasserfuhr aus verläuft die Grenze der Schutzzone aus weiter der Straße Richtung der Ortschaft Dörpinghausen folgend, durch Dörpinghausen Richtung der Ortschaft Dahl folgend in südwestlicher Richtung bis zur Ortschaft Ibach. Von dort aus verläuft die Grenze der Schutzzone der Straße in östlicher Richtung Richtung der Ortschaft Klaswipper der Gummersbacher Straße folgend, diese verlassend der Straße nach Dohrgaul in südlicher Richtung über Niederklüppelberg folgend. In der Ortschaft Dohrgaul verläuft die Grenze der Schutzzone der K18 westlich Richtung Agathaberg folgend bis zur Abzweigung der Straße Richtung der Ortschaft Hahnenberg. Von Hahnenberg verläuft die Grenze der Schutzzone weiter der Straße Richtung der Ortschaft Kahlscheuer folgend bis zur L 302. Der L302 folgend in südlicher Richtung bis zu der Abzweigung nördlich der Ortschaft Neeskotten. Von dort aus weiter Richtung Unterdierdorf der Straße Richtung Kremershof folgend, über Fähnrichstüttem bis zur L284 in Stüttem. Von dort aus verläuft die Grenze der Schutzzone weiter der L 284 in nördlicher Richtung folgend Richtung Grünewald bis zur Abzweigung der Straße nach Hermesberg. Dieser Straße folgend bis nach Thier. In Thier der Straße nördlich Richtung Fürden folgend bis zur L286. Dieser nördlich folgend bis zur Abzweigung Richtung Vorderschöneberg. Dieser Straße durch Vorderschöneberg folgend bis zur Abzweigung Richtung Klingsiepen. Dieser Straße bis südlich von Klingsiepen folgend, dann weiter der B506 in westlicher Richtung folgend bis zur Abzweigung Richtung Ritzenhaufe. Die Grenze der Schutzzone verläuft weiter durch die Ortschaft Ritzenhaufe weiter der Straße Richtung Kleppersfeld folgend, die Ortschaft Wüstemünte einschließend, bis auf die B237. Der B237 in nordwestlicher Richtung folgend bis zur Gemeindegrenze Wipperfürth/Hückeswagen von dort aus verläuft die Grenze der Schutzzone der Gemeindegrenze Wipperfürth/Hückeswagen folgend bis zum Ausgangspunkt des Schutzgebietes.

Dal 23.2.2022 al 6.3.2022

Rheinisch-Bergischer Kreis

Beginnend in der Stadt Wermelskirchen an der Kreisgrenze im Kreuzungspunkt der B51 mit der K22/Straße Buchholzen, der K22 in südlicher Richtung folgend bis sie auf die K12 stößt, dann der K12 Richtung Unterdurholzen folgend, in Unterdurholzen weiter mittig zwischen den Häusern Nr. 57 und 55 dem Straßenverlauf folgend über den in südlicher Richtung verlaufenden Feldweg bis zur Kreuzung mit der L101, dann in südwestlicher Richtung der L101 folgend bis zum Kreisverkehr in Habenichts, von dort weiter auf die L409 in südlicher Richtung über die Hauptstraße bis zur Mündung in die K14/Pilghauser Straße, von dort dem Straßenverlauf weiter folgend über den Ortsteil Hülsen Richtung Neuenhaus, dort der Straße Heidchen in südlicher Richtung folgend weiter über die Straße Mittelberg und die Straße Unterberg, in Unterberg dem Wanderweg Richtung „Große Dhünntalsperre“ in westlicher Richtung folgend bis zum Uferweg der „Großen Dhünntalsperre“, dann dem Uferweg am östlichen Ufer der „Großen Dhünntalsperre“ Richtung Süden weiterfolgend bis zur Staumauer zwischen „Vorsperre Große Dhünn“ und „Große Dhünntalsperre“, auf der Staumauer in das Gebiet der Gemeinde Kürten wechselnd, nach Verlassen der Staumauer dem Weg zunächst in östlicher dann in südlicher Richtung folgend bis zur Einmündung in die B506, dann der B506 in östlicher Richtung bis zur Einmündung in die Straße Morteln folgend und von dort weiter in südlicher Richtung bis zur Wermelskirchener Straße, auf dieser in südlicher Richtung folgend bis zur Wipperfürther Straße, auf dieser dann in westlicher Richtung bis zur K30/Olpener Straße, dieser südöstlich folgend bis zur Einmündung Höhenstraße, dieser in östlicher Richtung folgend bis zur Einmündung in die Straße Forsten/Schultheismühle, der Straße Schultheismühle in südlicher Richtung folgend bis zum Abzweig der Straße Unterbersten, dieser zunächst in südöstlicher Richtung dann in südwestlicher Richtung folgend bis zur Kreisgrenze des Oberbergischer Kreis, danach der Kreisgrenze folgend wieder in nördlicher Richtung bis zum Ausgangspunkt.

6.3.2022

Stadt Remscheid

Die Anschlussüberwachungszone auf Remscheider Gebiet erstreckt sich westlich und nördlich der Kreisgrenze zum Oberbergischen Kreis, nördlich der Kreisgrenze zum Rheinisch-Bergischen Kreis, östlich der Straße Bergisch Born (B 51) und Borner Str. (B 51) sowie südlich der Straßen Dörpholz (L 412) und Dörperhöhe (L 412) bis zur Kräwinkler Brücke (L 412).

6.3.2022

SACHSEN - ANHALT

Salzlandkreis

Stadtgebiet Staßfurt mit Ortsteilen Löbnitz (Bode), Hohenerxleben, Neundorf, Rathmannsdorf

Ortsteil der Stadt Nienburg: Neugattersleben

Stadtgebiet Bernburg (ohne Stadtteile Dröbel und Friedenshall) mit Ortsteilen Aderstedt und Gröna

Ortschaft Hecklingen mit Gaensefurth

Giersleben mit Strummendorf

Ilberstedt mit Cölbigk und Bullenstedt

Plötzkau mit Großwirschleben und Bründel

Stadtgebiet Aschersleben mit Ortsteilen Schackstedt, Schackenthal, Drohndorf, Mehringen, Groß Schierstedt, Klein Schierstedt

Ortsteile der Gemeinde Könnern: Kustrena und Poplitz

28.3.2022

Stadtgebiet Güsten mit den Ortsteilen Amesdorf, Osmarsleben und Warmsdorf

Dal 20.3.2022 al 28.3.2022

Stato membro: Spagna

Area comprendente

Termine ultimo di applicazione a norma dell'articolo 55 del regolamento delegato (UE) 2020/687

Those parts in the province of Huelva of the comarcas of Condado de Huelva (La Palma del Condado) y Entorno de Doñana (Almonte) beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -6,5990325, lat 37,4095017.

13.3.2022

Those parts in the province of Huelva of the comarca of Condado de Huelva (La Palma del Condado) contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -6,5990325, lat 37,4095017.

Dal 5.3.2022 al 13.3.2022

Those parts in the province of Valladolid of the comarcas of Olmedo, Valladolid, Santa Maria la Real de Nieva and Cuellar contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,5334409, lat 41,3517177

20.3.2022

Those parts in the province of Valladolid of the comarcas of Olmedo and Cuellar contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,5334409, lat 41,3517177

Dal 12.03.2022 al 20.03.2022

Those parts in the province of Huelva of the comarca of Condado de Huelva (La Palma del Condado), Almonte (Entorno de Doñana), Valverde del Camino (Andevalo Oriental) and Cartaya (Costa Occidental), contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -6,6616736, lat 37,3749029

20.3.2022

Those parts in the province of Huelva of the comarca of Condado de Huelva (La Palma del Condado) contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -6,6616736, lat 37,3749029

Dal 12.3.2022 al 20.3.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Carmona (Los Arcores), Cantillana (Vega de Sevilla) and Sevilla (Delegación Provincial), contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,7299643, lat 37,4175677

23.3.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Carmona (Los Arcores) contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,7299643, lat 37,4175677

Dal 15.3.2022 al 23.3.2022

Those parts in the province of Huelva of the comarca of Condado de Huelva (La Palma del Condado), Almonte (Entorno de Doñana), Valverde del Camino (Andevalo Oriental) and Cartaya (Costa Occidental), contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -6,7880779, lat 37,3735092

20.3.2022

Those parts in the province of Huelva of the comarca of Valverde del Camino (Andevalo Oriental) and Cartaya (Costa Occidental), contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -6,7880779, lat 37,3735092

Dal 12.3.2022 al 20.3.2022

Those parts in the province of Huelva of the comarca of Condado de Huelva (La Palma del Condado), Almonte (Entorno de Doñana), Valverde del Camino (Andevalo Oriental) and Cartaya (Costa Occidental), contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -6,6673369, lat 37,3714944

4.4.2022

Those parts in the province of Huelva of the comarca of Condado de Huelva (La Palma del Condado) contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -6,6673369, lat 37,3714944

Dal 27.3.2022 al 4.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna (Campiña/Sierra sur) and the province of Malaga of the comarca of Antequera, contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,9146003, lat 37,2439955

14.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna (Campiña/Sierra sur), contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,9146003, lat 37,2439955

Dal 6.4.2022 al 14.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Carmona (Los Arcores), Cantillana (Vega de Sevilla) and Sevilla (Delegación Provincial), contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,7312900, lat 37,3890270

25.3.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Carmona (Los Arcores) contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,7312900, lat 37,3890270

Dal 17.3.2022 al 25.3.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna (campiña/Sierra sur), and the province of Malaga of the comarca of Antequera, contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,9364384, lat 37,2511113

28.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna (campiña/Sierra sur), contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,9364384, lat 37,2511113

Dal 20.4.2022 al 28.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Carmona (Los Arcores), Cantillana (Vega de Sevilla) and Sevilla (Delegación Provincial), contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,7708966, lat 37,4234866

9.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Carmona (Los Arcores) contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,7708966, lat 37,4234866

Dall'1.4.2022 al 9.4.2022

Those parts in the province of Valladolid of the comarcas of Olmedo, Valladolid, Santa Maria la Real de Nieva and Cuellar contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,5320177, lat 41,3459358

30.3.2022

Those parts in the province of Valladolid of the comarcas of Olmedo and Cuéllar contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,5320177, lat 41,3459358

Dal 22.3.2022 al 30.3.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Carmona contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,694225, lat 37,4235978

11.5.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Carmona contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,694225, lat 37,4235978

Dal 3.5.2022 all'11.5.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarcas of Carmona, Cantillana and Sevilla contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long-5,7322995 lat 37,4194919

15.5.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Carmona contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long, -5,7322995 lat 37,4194919

Dal 7.5.2022 al 15.5.2022

Those parts in the province of Huelva of the comarcas of La Palma del Condado, Almonte, Cartaya and Valverde del Camino contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -6,6742835, lat 37,3738911

13.4.2022

Those parts in the province of Huelva of the comarca of La Palma del Condado contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -6,6742835, lat 37,3738911

Dal 5.4.2022 al 13.4.2022

Those parts in the province of Huelva of the comarcas of La Palma del Condado, Almonte, Cartaya and Valverde del Camino contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -6,6877604, lat 37,3635289

13.4.2022

Those parts in the province of Huelva of the comarcas of La Palma del Condado and Almonte contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -6,6877604, lat 37,3635289

Dal 5.4.2022 al 13.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarcas of Osuna and Écija contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,0032525, lat 37,2584618

15.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,0032525, lat 37,2584618

Dal 7.4.2022 al 15.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna and in the province of Málaga of the comarca of Antequera contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,920941, lat 37,2274386

15.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,920941, lat 37,2274386

Dal 7.4.2022 al 15.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna and in the province of Málaga of the comarca of Antequera contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,9369199 , lat 37,2232913

25.5.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,9369199 , lat 37,2232913

Dal 17.5.2022 al 25.5.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna and Écija contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,0073646, lat 37,2685771

19.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,0073646, lat 37,2685771

Dall'11.4.2022 al 19.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna and in the province of Málaga of the comarca of Antequera contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,9251627 , lat 37,2470687

19.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,9251627 , lat 37,2470687

Dall'11.4.2022 al 19.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarcas of Écija and Osuna contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,0010200, lat 37,3674733

19.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarcas of Écija and Osuna contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -5,0010200, lat 37,3674733

Dall'11.4.2022 al 19.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna and in the province of Málaga of the comarca of Antequera contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,930773 , lat 37,1518943

19.4.2022

Those parts in the province of Sevilla of the comarca of Osuna and in the province of Málaga of the comarca of Antequera contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,930773, lat 37,1518943

Dall'11.4.2022 al 19.4.2022

Stato membro: Francia

Area comprendente

Termine ultimo di applicazione a norma dell'articolo 55 del regolamento delegato (UE) 2020/687

Les communes suivantes dans le département: Gers (32)

BAJONNETTE

BERAUT

BIVES

BLAZIERT

BRUGNENS

CADEILHAN

CASTELNAU-D'ARBIEU

CASTELNAU-SUR-L'AUVIGNON

CASTERA-LECTOUROIS

CAUSSENS

CERAN

CONDOM (A l’est de D41 entre La Croix de Gensac et Mauhourat Et à l’est de D204, entre Mauhourat et Caussens)

FLEURANCE

GAVARRET-SUR-AULOUSTE

GOUTZ

L'ISLE-BOUZON

LA ROMIEU

LA SAUVETAT

LAGARDE

LALANNE

LAMOTHE-GOAS

LARROQUE-ENGALIN

LARROQUE-SAINT-SERNIN

LECTOURE

MAGNAS

MARAVAT

MARSOLAN

MAS-D'AUVIGNON

MIRAMONT-LATOUR

MONTESTRUC-SUR-GERS

PAUILHAC

PIS

PRECHAC

PUYSEGUR

REJAUMONT

ROQUEFORT

ROQUEPINE

SAINT-BRES

SAINT-CLAR

SAINT-LEONARD

SAINT-ORENS-POUY-PETIT

SAINT-PUY

SAINTE-CHRISTIE

SAINTE-GEMME

SAINTE-RADEGONDE

TAYBOSC

TERRAUBE

URDENS

7.3.2022

AIGNAN

AURENSAN

AVERON-BERGELLE

AYZIEU

BASCOUS

BAZIAN

BEAUMONT

BELMONT

BETOUS

BEZOLLES

CAILLAVET

CASTELNAVET

CASTEX-D'ARMAGNAC

CAZAUBON

CAZAUX-D'ANGLES

COULOUME-MONDEBAT

COURRENSAN

CRAVENCERES

ESPAS

ESTANG

FOURCES

GALIAX

GONDRIN

JU-BELLOC

JUSTIAN

LABARTHETE

LADEVEZE-RIVIERE

LADEVEZE-VILLE

LAGARDERE

LANNEMAIGNAN

LANNEPAX

LAREE

LARRESSINGLE

LARROQUE-SUR-L'OSSE

LASSERADE

LAURAET

LIAS-D'ARMAGNAC

LOUBEDAT

LOUSSOUS-DEBAT

LUPIAC

MARAMBAT

MARGOUET-MEYMES

MARGUESTAU

MAUMUSSON LAGUIAN

MAUPAS

MONGUILHEM

MONLEZUN-D'ARMAGNAC

MORMES

MOUCHAN

MOUREDE

NOULENS

PANJAS

PERCHEDE

PLAISANCE

PRECHAC-SUR-ADOUR

RAMOUZENS

ROQUEBRUNE

ROQUES

ROZES

SABAZAN

SAINT-AUNIX-LENGROS

SAINT-JEAN-POUTGE

SAINT-PAUL-DE-BAISE

SAINT-PIERRE-D'AUBEZIES

SEAILLES

SION

TIESTE-URAGNOUX

TOUJOUSE

TUDELLE

VIELLA

16.3.2022

ARROUEDE

AUSSOS

BARCUGNAN

BELLEGARDE

BELLOC-SAINT-CLAMENS

BETPLAN

BEZUES-BAJON

CABAS-LOUMASSES

CASTEX

CHELAN

CLERMONT-POUYGUILLES

CUELAS

DUFFORT

ESCLASSAN-LABASTIDE

ESTAMPES

HAGET

LAGUIAN-MAZOUS

LOURTIES-MONBRUN

MANAS-BASTANOUS

MANENT-MONTANE

MASSEUBE

MIELAN

MONCASSIN

MONT-D'ASTARAC

MONT-DE-MARRAST

MONTAUT

MONTEGUT-ARROS

PANASSAC

SADEILLAN

SAINT-ARROMAN

SAINT-ELIX-THEUX

SAINT-MEDARD

SAINT-MICHEL

SAINTE-AURENCE-CAZAUX

SAINTE-DODE

SARRAGUZAN

SAUVIAC

SERE

VILLECOMTAL-SUR-ARROS

27.3.2022

AUJAN-MOURNDEDE

LAGARDE-HACHAN

MONLAUR-BERNET

PONSAN-SOUBIRAN

SAINT-OST

SAMARAN

VIOZAN

Dal 19.3.2022 al 27.3.2022

ARBLADE-LE-BAS

ARBLADE-LE-HAUT

BARCELONNE-DU-GERS

BERNEDE

BOURROUILLAN

BOUZON-GELLENAVE

BRETAGNE-D'ARMAGNAC

CAHUZAC-SUR-ADOUR

CAMPAGNE-D'ARMAGNAC

CASTELNAU D'AUZAN LABARRERE

CASTILLON-DEBATS

CAUMONT

CAUPENNE-D’ARMAGNAC

CAZENEUVE

CORNEILLAN

DEMU

EAUZE

FUSTEROUAU

GEE-RIVIERE

GOUX

IZOTGES

LAGRAULET-DU-GERS

LANNE-SOUBIRAN

LANNUX

LAUJUZAN

LE HOUGA

LELIN-LAPUJOLLE

LUPPE-VIOLLES

MAGNAN

MANCIET

MAULEON-D'ARMAGNAC

MAULICHERES

MONCLAR

MONTREAL

NOGARO

POUYDRAGUIN

PRENERON

PROJAN

REANS

RISCLE

SAINT-GERME

SAINT-GRIEDE

SAINT-MARTIN-D'ARMAGNAC

SAINT-MONT

SAINTE-CHRISTIE-D'ARMAGNAC

SALLES-D'ARMAGNAC

SARRAGACHIES

SEGOS

SORBETS

TARSAC

TASQUE

TERMES-D'ARMAGNAC

URGOSSE

VERGOIGNAN

VERLUS

VIC-FEZENSAC

Dall'8.3.2022 al 16.3.2022

Département: Indre (36) and Loir-et-Cher (41)

CHATEAUVIEUX

ECUEILLE

VILLENTROIS-FAVEROLLES-EN-BERRY est de la D22

LUCAY-LE-MÂLE

23.3.2022

VILLENTROIS-FAVEROLLES-EN-BERRY ouest de la D22

Dal 15.3.2022 al 23.3.2022

Département: Indre-et-Loire (37)

CERE-LA-RONDE

CHEMILLE-SUR-INDROIS

GENILLE (part not covered by protection zone)

LE LIEGE

ORBIGNY (part not covered by protection zone)

20.3.2022

BEAUMONT-VILLAGE

GENILLE (à l'est de la route entre les Hauts-Millets et les Merrières, et à l'est de la route entre Marsin et les Bruyères)

ORBIGNY (à l'ouest de la route D81 et de la route D11)

Dal 12.3.2022 al 20.3.2022

LOCHE-SUR-INDROIS est de la D11 et de la D760

MONTRESOR

ORBIGNY est D11 et est D89

VILLELOIN-COULANGE

VILLEDOMAIN

23.3.2022

NOUANS-LES-FONTAINES

Dal 15.3.2022 al 23.3.2022

Les communes suivantes dans le département: Landes (40)

Angoumé

Arengosse

Artassenx

Audon

Bascons

Bégaar

Bélus

Bénesse-lès-Dax

Betbezer-d'Armagnac

Bostens

Bourriot-Bergonce

Bretagne-de-Marsan

Cagnotte

Campagne

Campet-et-Lamolère

Candresse

Cauneille

Créon-d'Armagnac

Dax

Escalans

Estigarde

Gaas

Gabarret

Gaillères

Gouts

Herré

Heugas

Hinx

Josse

Lacquy

Lagrange

Laluque

Lesgor

Le Leuy

Losse

Lubbon

Lucbardez et Bargues

Retjons

Magescq

Mauvezin-d'Armagnac

Mazerolles

Mées

Mont-de-Marsan

Montégut

Narrosse

Oeyreluy

Orist

Ousse-Suzan

Parleboscq

Pey

Peyrehorade

Pontonx-sur-l'Adour

Port-de-Lanne

Pouydesseaux

Rion-des-Landes

Saint-Avit

Saint-Cricq-du-Gave

Saint-Étienne-d'Orthe

Sainte-Foy

Saint-Gor

Saint-Jean-de-Marsacq

Saint-Julien-d'Armagnac

Saint-Justin

Saint-Lon-les-Mines

Saint-Martin-d'Oney

Saint-Pandelon

Saint-Paul-lès-Dax

Saint-Perdon

Saint-Pierre-du-Mont

Saint-Vincent-de-Paul

Saint-Vincent-de-Tyrosse

Saubion

Saubrigues

Saugnac-et-Cambran

Seyresse

Siest

Sorde-l'Abbaye

Soustons

Tartas

Tercis-les-Bains

Téthieu

Tosse

Villenave

Ygos-Saint-Saturnin

Yzosse

16.3.2022

Aire-sur-l'Adour

Amou

Arboucave

Argelos

Arsague

Arthez-d'Armagnac

Aubagnan

Audignon

Aurice

Bahus-Soubiran

Baigts

Banos

Bas-Mauco

Bassercles

Bastennes

Bats

Benquet

Bergouey

Beylongue

Beyries

Bonnegarde

Bordères-et-Lamensans

Bougue

Bourdalat

Brassempouy

Buanes

Carcarès-Sainte-Croix

Carcen-Ponson

Cassen

Castaignos-Souslens

Castandet

Castelnau-Chalosse

Castelnau-Tursan

Castelner

Castel-Sarrazin

Cauna

Caupenne

Cazalis

Cazères-sur-l'Adour

Classun

Clèdes

Clermont

Coudures

Doazit

Donzacq

Duhort-Bachen

Dumes

Estibeaux

Eugénie-les-Bains

Eyres-Moncube

Fargues

Le Frêche

Gamarde-les-Bains

Garrey

Gaujacq

Geaune

Gibret

Goos

Gousse

Grenade-sur-l'Adour

Habas

Hagetmau

Hauriet

Haut-Mauco

Hontanx

Horsarrieu

Labastide-Chalosse

Labastide-d'Armagnac

Labatut

Lacajunte

Lacrabe

Laglorieuse

Lahosse

Lamothe

Larbey

Larrivière-Saint-Savin

Latrille

Laurède

Lauret

Louer

Lourquen

Lussagnet

Mant

Marpaps

Mauries

Maurrin

Maylis

Meilhan

Mimbaste

Miramont-Sensacq

Misson

Momuy

Monget

Monségur

Montaut

Montfort-en-Chalosse

Montgaillard

Montsoué

Morganx

Mouscardès

Mugron

Nassiet

Nerbis

Nousse

Onard

Ossages

Ozourt

Payros-Cazautets

Pécorade

Perquie

Peyre

Philondenx

Pimbo

Pomarez

Poudenx

Pouillon

Poyanne

Poyartin

Préchacq-les-Bains

Pujo-le-Plan

Puyol-Cazalet

Renung

Saint-Agnet

Saint-Aubin

Sainte-Colombe

Saint-Cricq-Chalosse

Saint-Cricq-Villeneuve

Saint-Gein

Saint-Geours-d'Auribat

Saint-Jean-de-Lier

Saint-Loubouer

Saint-Maurice-sur-Adour

Saint-Sever

Saint-Yaguen

Samadet

Sarraziet

Sarron

Serres-Gaston

Serreslous-et-Arribans

Sorbets

Sort-en-Chalosse

Souprosse

Tilh

Toulouzette

Urgons

Vicq-d'Auribat

Vielle-Tursan

Vielle-Soubiran

Le Vignau

Villeneuve-de-Marsan

Dall'8.3.2022 al 16.3.2022

Biarrotte

Orthevielle

Saint-Laurent-de-Gosse

Sainte-Marie-de-Gosse

Saint-Martin-de-Hinx

16.3.2022

Hastingues

Oeyregave

Dall'8.3.2022 al 16.3.2022

Saint-Geours-de-Maremne

Rivière-Saas-et-Gourby

Saubusse

Dal 24.2.2022 al 7.3.2022

Les communes suivantes dans le département: Loire-Atlantique (44)

PAULX

SAINT ETIENNE DE MER MORTE

LA MARNE

LA LIMOUZINIERE

SAINT COLOMBAN

MONTBERT

LA PLANCHE

REMOUILLE

SAINT HILAIRE DE CLISSON

SAINTE LUMINE DE CLISSON

AIGREFEUILLE SUR MAINE

GENESTON

SAINT PHILBERT DE GRAND LIEU (sud de RD 117)

31.3.2022

LEGE

TOUVOIS

CORCOUE SUR LORGNE

VIELLEVIGNE

Dal 23.3.2022 al 31.3.2022

Les communes suivantes dans le département: Lot-et-Garonne (47)

SAINTE-MAURE-DE-PEYRAC

SAINT-PE-SAINT-SIMON

Dall'8.3.2022 al 16.3.2022

MEZIN

POUDENAS

SOS

16.3.2022

Département: Maine-et-Loire (49)

BOUILLE-MENARD

BOURG-L'EVEQUE

SEGRE-EN-ANJOU BLEU (Châtelais

OMBREE D'ANJOU (Grugé-l'Hôpital)

OMBREE D'ANJOU (Chazé-Henry)

OMBREE D'ANJOU (Combrée)

OMBREE D'ANJOU (La Chapelle-Hullin)

OMBREE D'ANJOU (Vergonnes)

18.3.2022

Département: Mayenne (53)

ATHEE

BALLOTS

CHERANCE

CONGRIER

CRAON

LA BOISSIERE

LA ROE

LA SELLE-CRAONNAISE

LIVRE-LA-TOUCHE

MEE

NIAFLES

POMMERIEUX

SAINT-AIGNAN-SUR-ROE

SAINT-ERBLON

SAINT-MICHEL-DE-LA-ROE

SAINT-QUENTIN-LES -ANGES

18.3.2022

BOUCHAMPS-LES-CRAON

RENAZE

SAINT-MARTIN-DU-LIMET

SAINT-SATURNIN-DU-LIMET

Dal 10.3.2022 al 18.3.2022

Les communes suivantes dans le département: Pyrénées-Atlantiques (64)

BIDACHE

GUICHE

SAMES

CAME

Dall'8.3.2022 al 16.3.2022

ARANCOU

ARRAUTE-CHARRITTE

AUTERRIVE

BARDOS

BERGOUEY-VIELLENAVE

LEREN

OREGUE

SAINT-DOS

SAINT-PE-DE-LEREN

URT

16.3.2022

AAST

ABERE

ABIDOS

AGNOS

AMENDEUIX-ONEIX

AMOROTS-SUCCOS

ANCE

ANDOINS

ANGAIS

ANGOUS

ANOYE

ARBERATS-SILLEGUE

ARESSY

ARGAGNON

ARNOS

ARRAST-LARREBIEU

ARRICAU-BORDES

ARRIEN

ARTHEZ-DE-BÉARN

ARTHEZ-D'ASSON

ARTIGUELOUTAN

ARZACQ-ARRAZIGUET

ASSAT

ASSON

AUBIN

AUBOUS

AURIONS-IDERNES

AUSSURUCQ

AYDIE

BALANSUN

BALEIX

BALIROS

BARCUS

BARZUN

BEDEILLE

BEGUIOS

BEHASQUE-LAPISTE

BELLOCQ

BERENX

BERROGAIN-LARUNS

BEUSTE

BIDOS

BIRON

BIZANOS

BOEIL-BEZING

BORDERES

BORDES

BOSDARROS

BOUILLON

BOUMOURT

BOURNOS

BRUGES-CAPBIS-MIFAGET

BUNUS

BUROS

BUROSSE-MENDOUSSE

CADILLON

CAMOU-CIHIGUE

CARDESSE

CASTEIDE-DOAT

CASTETBON

CASTETIS

CASTETNER

CASTILLON (CANTON D'ARTHEZ-DE-BEARN)

CASTILLON (CANTON DE LEMBEYE)

CAUBIOS-LOOS

CHERAUTE

CONCHEZ-DE-BEARN

CORBERE-ABERES

COUBLUCQ

CUQUERON

DOAZON

ESCOU

ESCOUBES

ESCOUT

ESCURES

ESLOURENTIES-DABAN

ESPECHEDE

ESPES-UNDUREIN

ESPOEY

ESQUIULE

ESTIALESCQ

ESTOS

EYSUS

FEAS

FICHOUS-RIUMAYOU

GAN

GARLEDE-MONDEBAT

GAROS

GARRIS

GAYON

GELOS

GER

GERDEREST

GEUS-D'ARZACQ

GOES

GOMER

GOTEIN-LIBARRENX

GURMENCON

HAGETAUBIN

HERRERE

L'HOPITAL-D'ORION

L'HOPITAL-SAINT-BLAISE

HOURS

IDAUX-MENDY

IDRON

IGON

JUXUE

LAA-MONDRANS

LABETS-BISCAY

LACADÉE

LAGOS

LAHONTAN

LAHOURCADE

LALONGUE

LANNEPLAA

LARCEVEAU-ARROS-CIBITS

LARREULE

LASSERRE

LEE

LEMBEYE

LESCAR

LESPIELLE

LESPOURCY

LESTELLE-BETHARRAM

LIMENDOUS

LIVRON

LOMBIA

LONCON

LONS

LOUBIENG

LOURENTIES

LOUVIE-JUZON

LOUVIGNY

LUCGARIER

LUSSAGNET-LUSSON

LUXE-SUMBERRAUTE

LYS

MASCARAAS-HARON

MASLACQ

MASPARRAUTE

MASPIE-LALONQUERE-JUILLACQ

MAUCOR

MAULEON-LICHARRE

MAZERES-LEZONS

MAZEROLLES

MEILLON

MENDITTE

MERACQ

MESPLÈDE

MIALOS

MOMAS

MONASSUT-AUDIRACQ

MONCAUP

MONCAYOLLE-LARRORY-MENDIBIEU

MONEIN

MONPEZAT

MONT

MONTANER

MONTARDON

MONTAUT

MONT-DISSE

MORLAAS

MOURENX

NARCASTET

NOUSTY

OLORON-SAINTE-MARIE

ORSANCO

OS-MARSILLON

OSSAS-SUHARE

OSTABAT-ASME

OUILLON

OUSSE

OZENX-MONTESTRUCQ

PAU

PEYRELONGUE-ABOS

POMPS

PONSON-DEBAT-POUTS

PONSON-DESSUS

POULIACQ

PRECILHON

PUYOO

REBENACQ

RONTIGNON

ROQUIAGUE

SAINTE-COLOME

SAINT-JEAN-POUDGE

SAINT-JUST-IBARRE

SAINT-PALAIS

SALLES-MONGISCARD

SAMSONS-LION

SARPOURENX

SAUBOLE

SAUGUIS-SAINT-ETIENNE

SAUVAGNON

SEDZE-MAUBECQ

SEDZERE

SEMEACQ-BLACHON

SENDETS

SERRES-CASTET

SERRES-MORLAAS

SEVIGNACQ-MEYRACQ

SIMACOURBE

SOUMOULOU

TADOUSSE-USSAU

TROIS-VILLES

UROST

UZAN

UZEIN

UZOS

VIALER

VIGNES

VIODOS-ABENSE-DE-BAS

19.3.2022

BASSILLON-VAUZE

BENTAYOU-SEREE

CASTERA-LOUBIX

LABATUT

LAMAYOU

LUC-ARMAU

LUCARRE

MAURE

MOMY

MONSEGUR

PONTIACQ-VIELLEPINTE

Dal 18.2.2022 all'11.3.2022

ABITAIN

AICIRITS-CAMOU-SUHAST

AINHARP

ANDREIN

ANOS

ARAUJUZON

ARAUX

ARBOUET-SUSSAUTE

AREN

ARGELOS

ARGET

ARHANSUS

AROUE-ITHOROTS-OLHAIBY

ARROS-DE-NAY

ARROSES

ASTIS

ATHOS-ASPIS

AUDAUX

AUGA

AURIAC

AUTEVIELLE-SAINT-MARTIN-BIDEREN

BAIGTS-DE-BEARN

BALIRACQ-MAUMUSSON

BARINQUE

BARRAUTE-CAMU

BASTANES

BAUDREIX

BENEJACQ

BERNADETS

BETRACQ

BONNUT

BOUEILH-BOUEILHO-LASQUE

BOURDETTES

BUGNEIN

BURGARONNE

CABIDOS

CARRERE

CARRESSE-CASSABER

CASTAGNEDE

CASTEIDE-CANDAU

CASTETNAU-CAMBLONG

CASTETPUGON

CHARRE

CHARRITTE-DE-BAS

CLARACQ

COARRAZE

COSLEDAA-LUBE-BOAST

CROUSEILLES

DIUSSE

DOGNEN

DOMEZAIN-BERRAUTE

DOUMY

ESCOS

ESPIUTE

ETCHARRY

GABASTON

GABAT

GARINDEIN

GARLIN

GERONCE

GESTAS

GEUS-D'OLORON

GUINARTHE-PARENTIES

GURS

HAUT-DE-BOSDARROS

HIGUERES-SOUYE

ILHARRE

JASSES

LAAS

LABASTIDE-VILLEFRANCHE

LABATMALE

LABEYRIE

LAGOR

LALONQUETTE

LANNECAUBE

LARRIBAR-SORHAPURU

LASCLAVERIES

LAY-LAMIDOU

LEDEUIX

LEME

LICHOS

LOHITZUN-OYHERCQ

LUCQ-DE-BEARN

MALAUSSANNE

MERITEIN

MIOSSENS-LANUSSE

MIREPEIX

MONCLA

MONTAGUT

MONTFORT

MORLANNE

MOUHOUS

MOUMOUR

MUSCULDY

NABAS

NARP

NAVAILLES-ANGOS

NAVARRENX

NAY

OGENNE-CAMPTORT

ORAAS

ORDIARP

ORIN

ORION

ORRIULE

ORTHEZ

OSSENX

OSSERAIN-RIVAREYTE

PAGOLLE

PARDIES-PIETAT

PIETS-PLASENCE-MOUSTROU

POEY-D'OLORON

PONTACQ

PORTET

POURSIUGUES-BOUCOUE

PRECHACQ-JOSBAIG

PRECHACQ-NAVARRENX

RAMOUS

RIBARROUY

RIUPEYROUS

RIVEHAUTE

SAINT-ABIT

SAINT-ARMOU

SAINT-BOES

SAINT-CASTIN

SAINT-GIRONS-EN-BEARN

SAINT-GLADIE-ARRIVE-MUNEIN

SAINT-GOIN

SAINT-JAMMES

SAINT-LAURENT-BRETAGNE

SAINT-MEDARD

SAINT-VINCENT

SALIES-DE-BEARN

SALLESPISSE

SAUCEDE

SAULT-DE-NAVAILLES

SAUVELADE

SAUVETERRE-DE-BEARN

SEBY

SEVIGNACQ

SUS

SUSMIOU

TABAILLE-USQUAIN

TARON-SADIRAC-VIELLENAVE

THEZE

UHART-MIXE

VERDETS

VIELLENAVE-DE-NAVARRENX

VIELLESEGURE

VIVEN

Dall'11.3.2022 al 19.3.2022

Les communes suivantes dans le département: Hautes-Pyrénées (65)

ADE

ARCIZAC-EZ-ANGLES

ARTAGNAN

ARTIGUES

ASPIN-EN-LAVEDAN

AUREILHAN

AURENSAN

AURIEBAT

AVERAN

BARRY

BAZET

BAZILLAC

BENAC

BORDERES-SUR-L'ECHEZ

BOULIN

BOURREAC

BOURS

CAIXON

CAMALES

CASTERA-LOU

CAUSSADE-RIVIERE

CHIS

DOURS

ESCAUNETS

ESCONDEAUX

ESCOUBES-POUTS

ESTIRAC

GARDERES

HIBARETTE

IBOS

JARRET

JUILLAN

JULOS

LABATUT-RIVIERE

LACASSAGNE

LAFITOLE

LANNE

LARREULE

LASCAZERES

LAYRISSE

LES ANGLES

LESCURRY

LEZIGNAN

LIZOS

LOUEY

LOURDES

LUGAGNAN

LUQUET

MARSAC

MAUBOURGUET

NOUILHAN

ODOS

OLEAC-DEBAT

OMEX

ORINCLES

ORLEIX

OROIX

OSSEN

PAREAC

PEYROUSE

PINTAC

RABASTENS-DE-BIGORRE

SABALOS

SAINT-CREAC

SAINT-MARTIN

SAINT-PE-DE-BIGORRE

SANOUS

SARNIGUET

SARRIAC-BIGORRE

SEGUS

SERON

SOMBRUN

SOREAC

TARBES

TOSTAT

UGNOUAS

VIC-EN-BIGORRE

VIGER

VILLEFRANQUE

VILLENAVE-PRES-MARSAC

16.3.2022

ANGOS

BARBAZAN-DEBAT

BERNADETS-DESSUS

BETBEZE

BONNEFONT

BORDES

BUGARD

BURG

CAMPUZAN

CALAVANTE

CASTELNAU-MAGNOAC

CASTERETS

CLARAC

ESTAMPURES

FRECHEDE

GONEZ

GUIZERIX

LANSAC

LAPEYRE

LASLADES

LESPOUEY

LHEZ

LIBAROS

MASCARAS

MINGOT

MONTASTRUC

MONTIGNAC

MOULEDOUS

ORIEUX

PEYRAUBE

PEYRET-SAINT-ANDRE

PUNTOUS

PUYDARRIEUX

SADOURNIN

SARIAC-MAGNOAC

SARROUILLES

SEGALAS

SEMEAC

SENTOUS

SINZOS

SOUYEAUX

THERMES-MAGNOAC

TOURNAY

TOURNOUS-DEVANT

27.3.2022

LAHITTE-TOUPIERE

VIDOUZE

VILLENAVE-PRES-BEARN

Dal 18.2.2022 all'11.3.2022

ANDREST

AZEREIX

BARLEST

BARTRES

CASTELNAU-RIVIERE-BASSE

GAYAN

HAGEDET

HERES

LAGARDE

LAMARQUE-PONTACQ

LOUBAJAC

MADIRAN

OSSUN

OURSBELILLE

POUEYFERRE

PUJO

SAINT-LANNE

SAINT-LEZER

SIARROUY

SOUBLECAUSE

TALAZAC

TARASTEIX

Dall'8.3.2022 al 16.3.2022

ANTIN

AUBAREDE

BOUILH-PEREUILH

CABANAC

CASTELVIEILH

CHELLE-DEBAT

COLLONGUES

COUSSAN

GOUDON

HOURC

LAMARQUE-RUSTAING

LOUIT

LUBRET-SAINT-LUC

LUBY-BETMONT

MARQUERIE

MARSEILLAN

MUN

OSMETS

PEYRIGUERE

POUYASTRUC

SERE-RUSTAING

THUY

TROULEY-LABARTHE

BOUILH-DEVANT

JACQUE

LAMEAC

MANSAN

MOUMOULOUS

PEYRUN

SAINT-SEVER-DE-RUSTAN

SENAC

BERNADETS-DEBAT

FONTRAILLES

LALANNE-TRIE

LAPEYRE

LUSTAR

MAZEROLLES

TOURNOUS-DARRE

TRIE-SUR-BAISE

VIDOU

VILLEMBITS

Dal 18.3.2022 al 26.3.2022

Les communes suivantes dans le département: Seine-Maritime (76)

ARGUEIL

BEAUBEC-LA ROSIERE

BEAUSSAULT

BOIS-GUILBERT

BOIS-HEROULT

BOISSAY

BOSC-BORDEL

BREMONTIER-MERVAL

BUCHY

LA CHAPELLE-SAINT-OUEN

COMPAINVILLE

CONTEVILLE

DAMPIERRE-EN-BRAY

DOUDEAUVILLE

ERNEMONT-SUR-BUCHY

FRY

GAILLEFONTAINE

GANCOURT-SUR-ETIENNE

GRUMESNIL

LA HALLOTIERE

HAUCOURT

HAUSSEZ

LE HERON

HERONCHELLES

HODENG-HODENGER

MATHONVILLE

MENERVAL

LE MESNIL-LIEUBRAY

MESNIL-MAUGER

MONTEROLIER

MORVILLE-SUR-ANDELLE

NOLLEVAL

REBETS

SAINTE-CROIX-SUR-BUCHY

SAINTE-GENEVIEVE

SAINT LUCIEN

SERQUEUX

SOMMERY

11.3.2022

LA BELLIERE

BOSC-EDELINE

LA FERTE-SAINT-SAMSON

FORGES-LES-EAUX

LONGMESNIL

MAUQUENCHY

MESANGUEVILLE

POMMEREUX

RONCHEROLLES-EN-BRAY

ROUVRAY-CATILLON

SAINT-MICHEL-D'HALESCOURT

SAUMONT-LA-POTERIE

SIGY-EN-BRAY

LE THIL-RIBERPRE

Dal 3.3.2022 all'11.3.2022

ANCOURTEVILLE-SUR-HERICOURT

ANCRETTEVILLE-SUR-MER

ANGERVILLE-LA-MARTEL

ANVEVILLE

AUBERVILLE-LA-MANUEL

BERTREVILLE

BUTOT-VENESVILLE

CANOUVILLE

CARVILLE-POT-DE-FER

CLASVILLE

CLEUVILLE

CLIPONVILLE

CRASVILLE-LA-MALLET

CRIQUETOT-LE-MAUCONDUIT

DOUDEVILLE

DROSAY

ENVRONVILLE

FULTOT

GERPONVILLE

HARCANVILLE

HAUTOT-L'AUVRAY

HAUTOT-SAINT-SULPICE

HERICOURT-EN-CAUX

INGOUVILLE

MALLEVILLE-LES-GRES

NEVILLE

NORMANVILLE

OCQUEVILLE

OUAINVILLE

PALUEL

RIVILLE

ROBERTOT

ROCQUEFORT

ROUTES

SAINTE-COLOMBE

SAINT-MARTIN-AUX-BUNEAUX

SAINT-RIQUIER-ES-PLAINS

SAINT-SYLVAIN

SAINT-VAAST-DIEPPEDALLE

SASSETOT-LE-MAUCONDUIT

SASSEVILLE

SOMMESNIL

SORQUAINVILLE

TERRES-DE-CAUX

THEROULDEVILLE

THEUVILLE-AUX-MAILLOTS

THIERGEVILLE

THIETREVILLE

THIOUVILLE

VALMONT

VEAUVILLE-LES-QUELLES

VINNEMERVILLE

VITTEFLEUR

YPREVILLE-BIVILLE

7.3.2022

BERTHEAUVILLE

BEUZEVILLE-LA-GUERARD

BOSVILLE

CANY-BARVILLE

GRAINVILLE-LA-TEINTURIERE

LE HANOUARD

OHERVILLE

OURVILLE-EN-CAUX

Dal 27.2.2022 al 7.3.2022

Les communes suivantes dans le département: DEUX-SEVRES (79)

AUGE

AZAY-SUR-THOUET

BECELEUF

CHAMPDENIERS-SAINT-DENIS

FENIOUX

LA CHAPELLE-BATON

LE BEUGNON

LE TALLUD

MAZIERES-EN-GATINE

SAINT-AUBIN-LE-CLOUD

SAINT-CHRISTOPHE-SUR-ROC

SAINTE-OUENNE

SECONDIGNY

SOUTIERS

SURIN

VERRUYES

XAINTRAY

30.3.2022

ALLONNE

COURS

LA BOISSIERE-EN-GATINE

LE RETAIL

LES GROSEILLERS

PAMPLIE

SAINT-MARC-LA-LANDE

SAINT-PARDOUX

Dal 22.3.2022 al 30.3.2022

Les communes suivantes dans le département: Vendée (85)

AIZENAY

ANTIGNY

APREMONT (ouest D21 sud rivière vie)

BAZOGES EN PAREDS

BOURNEAU

BREUIL BARRET

CEZAIS

CHALLANS

CHAMBRETAUD

CHANTONNAY

CHEFFOIS

COEX (nord D6 D2006)

COMMEQUIERS

FAYMOREAU

FROIDFOND

L’HERBERGEMENT

LA BERNARDIERE

LA BOISSIERE DE MONTAIGU

LA CAILLERE SAINT HILAIRE

LA CHAIZE LE VICOMTE

LA CHAPELLE AUX LYS

LA CHAPELLE THEMER

LA CHATAIGNERAIE

LA GARNACHE (est D32)

LA GAUBRETIERE

LA GENETOUZE

LA GUYONNIERE

LA JAUDONNIERE

LA MEILLERAIE TILLAY

LA ROCHE SUR YON

LA TARDIERE

LES EPESSES

LES LANDES GENUSSON

LOGE FOUGEREUSE

MARILLET

MARSAIS SAINTE RADEGONDE

MENOMBLET

MONSIREIGNE

MONTAIGU

MONTOURNAIS

MOUILLERON SAINT GERMAIN

MOUILLERON LE CAPTIF

PUY DE SERRE

REAUMUR

SAINT CHRISTOPHE DU LIGNERON (ouest D754)

SAINT CYR DES GATS

SAINT GEORGES DE MONTAIGU

SAINT HILAIRE LE VOUHIS

SAINT LAURENT DE LA SALLE

SAINT MAIXENT SUR VIE

SAINT MARS LA REORTHE

SAINT MARTIN DES FONTAINES

SAINT MARTIN DES NOYERS

SAINT MARTIN LARS EN SAINTE HERMINE

SAINT MAURICE DES NOUES

SAINT MAURICE LE GIRARD

SAINT MESMIN

SAINT PIERRE DU CHEMIN

SAINT PROUANT

SANT VALERIEN

SIGOURNAIS

"SOULLANS

(sud D205, est D69 D82 D103)"

ST HILAIRE DE VOUSTE

TREIZE SEPTIERS

VOUVANT

31.3.2022

APREMONT (nord rivière vie, est D21)

BAZOGES-EN-PAILLERS

BEAUFOU

BEAUREPAIRE

BELLEVIGNY

BOUFFERE

CHAUCHE

CHAVAGNES-EN-PAILLERS

CHAVAGNES-LES-REDOUX

DOMPIERRE-SUR-YON

ESSARTS EN BOCAGE

FALLERON

GRAND'LANDES

L’HERBERGEMENT

LA CHAPELLE-PALLUAU

LA COPECHAGNIERE

LA FERRIERE

LA MERLATIERE

LA RABATELIERE

LE BOUPERE

LE POIRE-SUR-VIE

LES BROUZILS

LES HERBIERS

LES LUCS-SUR-BOULOGNE

MACHE

MESNARD-LA-BAROTIERE

MONTREVERD

MOUCHAMPS

PALLUAU

POUZAUGES

ROCHESERVIERE

ROCHETREJOUX

SAINT HILAIRE DE LOULAY

SAINT-ANDRE-GOULE-D'OIE

SAINT-CHRISTOPHE-DU-LIGNERON (est D754)

SAINT-DENIS-LA-CHEVASSE

SAINTE-CECILE

SAINT-ETIENNE-DU-BOIS

SAINT-FULGENT

SAINT-GERMAIN-DE-PRINCAY

SAINT-PAUL-EN-PAREDS

SAINT-PAUL-MONT-PENIT

SAINT-PHILBERT-DE-BOUAINE

SAINT-SULPICE-EN-PAREDS

SAINT-VINCENT-STERLANGES

SEVREMONT

TALLUD-SAINTE-GEMME

THOUARSAIS-BOUILDROUX

VENDRENNES

Dal 23.3.2022 al 31.3.2022

Stato membro: Italia

Area comprendente

Termine ultimo di applicazione a norma dell'articolo 55 del regolamento delegato (UE) 2020/687

L'area delle regioni Lombardia ed Emilia Romagna che si estende oltre l'area descritta nella zona di protezione ed entro una circonferenza con un raggio di dieci chilometri dal focolaio seguente - ADIS: IT-HPAI(P)-2022-00016 (coordinate decimali WGS84: N45.089934 E9.380432)

14.3.2022

L'area delle regioni Lombardia ed Emilia Romagna situata entro una circonferenza con un raggio di tre chilometri dal focolaio seguente - ADIS: IT-HPAI(P)-2022-00016 (coordinate decimali WGS84: N45.089934 E9.380432)

Dal 6.3.2022 al 14.3.2022

L'area delle regioni Lombardia ed Emilia Romagna che si estende oltre l'area descritta nella zona di protezione ed entro una circonferenza con un raggio di dieci chilometri dal focolaio seguente - ADIS: IT-HPAI(P)-2022-00019 (coordinate decimali WGS84: N45.087314 E9.396439)

19.3.2022

L'area delle regioni Lombardia ed Emilia Romagna situata entro una circonferenza con un raggio di tre chilometri dal focolaio seguente - ADIS: IT-HPAI(P)-2022-00019 (coordinate decimali WGS84: N45.087314 E9.396439)

Dall'11.3.2022 al 19.3.2022

L'area della regione Lombardia che si estende oltre l'area descritta nella zona di protezione ed entro una circonferenza con un raggio di dieci chilometri dal focolaio seguente - ADIS: IT-HPAI(P)-2022-00021 (coordinate decimali WGS84: N46.16532 E9.418063)

3.4.2022

L'area della regione Lombardia situata entro una circonferenza con un raggio di tre chilometri dai focolai seguenti - ADIS: IT-HPAI(P)-2022-00021 (coordinate decimali WGS84: N46.16532 E9.418063)

Dal 26.3.2022 al 3.4.2022

L'area delle regioni Toscana ed Emilia Romagna che si estende oltre l'area descritta nella zona di protezione ed entro una circonferenza con un raggio di dieci chilometri dal focolaio seguente - ADIS: IT-HPAI(P)-2022-00018 (coordinate decimali WGS84: N44.043697 E11.153191)

21.3.2022

L'area della regione Toscana situata entro una circonferenza con un raggio di tre chilometri dal focolaio seguente - ADIS: IT-HPAI(P)-2022-00018 (coordinate decimali WGS84: N44.043697 E11.153191)

Dal 13.3.2022 al 21.3.2022

L'area della regione Toscana che si estende oltre l'area descritta nella zona di protezione ed entro una circonferenza con un raggio di dieci chilometri dal focolaio seguente - ADIS: IT-HPAI(P)-2022-00017 (coordinate decimali WGS84: N43.928892 E11.062317)

25.3.2022

L'area della regione Toscana situata entro una circonferenza con un raggio di tre chilometri dal focolaio seguente - ADIS: IT-HPAI(P)-2022-00017 (coordinate decimali WGS84: N43.928892 E11.062317)

Dal 17.3.2022 al 25.3.2022

L'area della regione Piemonte che si estende oltre l'area descritta nella zona di protezione ed entro una circonferenza con un raggio di dieci chilometri dal focolaio seguente - ADIS: IT-HPAI(P)-2022-00020 (coordinate decimali WGS84: N44.391606 E7.716312)

31.3.2022

L'area della regione Piemonte situata entro una circonferenza con un raggio di tre chilometri dal focolaio seguente - ADIS: IT-HPAI(P)-2022-00020 (coordinate decimali WGS84: N44.391606 E7.716312)

Dal 23.3.2022 al 31.3.2022

Stato membro: Ungheria

Area comprendente

Termine ultimo di applicazione a norma dell'articolo 55 del regolamento delegato (UE) 2020/687

Bács-Kiskun és Csongrád-Csanád megye:

Bugac, Fülöpjakab, Nyárlőrinc, Kiksunfélegyháza, Kunszállás, Tiszaalpár és Városföld települések teljes közigazgatási területe.

7.3.2022

Stato membro: Paesi Bassi

Area comprendente

Termine ultimo di applicazione a norma dell'articolo 55 del regolamento delegato (UE) 2020/687

Municipality Zeewolde, province Flevoland

1.

Vanaf kruising Schollevaarweg/ Gruttoweg, Gruttoweg volgen in noordelijke richting tot aan Kluutweg.

2.

Kluutweg volgen in westelijke richting tot aan Gruttotocht.

3.

Gruttotocht volgen in noordelijke richting overgaand in A27 tot aan A6.

4.

A6 volgen in oostelijke richting tot aan Spectrumdreef.

5.

Spectrumdreef volgen in noordelijke richting tot aan Evenaar.

6.

Evenaar volgen in westelijke richting tot aan Atlas.

7.

Atlas volgen in noordelijke richting tot aan Kalenderweg.

8.

Kalanderweg volgen in oostelijke richting tot aan Bosranddreef.

9.

Bosranddreef volgen in noordelijke richting overgaand in Jac. P. Thijsseweg tot aan Oostvaardersdijk.

10.

Oostvaardersdijk volgen in oostelijke richting overgaand in Houtribweg tot aan Houtribdreef.

11.

Houtribdreef volgen in oostelijke richting tot aan Oostranddreef.

12.

Oostranddreef volgen in zuidelijke richting tot aan Dronterweg.

13.

Dronterweg volgen in oostelijke richting tot aan Larserringweg.

14.

Larserringweg volgen in zuidelijke richting tot aan Rietweg.

15.

Rietweg volgen in westelijke richting tot aan Harderringweg.

16.

Harderringweg volgen in zuidelijke richting tot aan Vleetweg.

17.

Vleetweg volgen in westelijke richting tot aan Larserweg.

18.

Larserweg volgen in zuidelijke richting tot aan Gooiseweg.

19.

Gooiseweg volgen in westelijke richting tot aan Ganzenweg.

20.

Ganzenweg volgen in zuidelijke richting tot aan Sternweg.

21.

Sternweg volgen in westelijke richting tot aan Knardijk.

22.

Knardijk volgen in noordelijke richting tot aan Ossenkampweg.

23.

Ossenkampweg volgen in westelijke richting overgaand in Helling overgaand in Beloop tot aan Kruisboog.

24.

Kruisboog volgen in noordelijke richting tot aan Spiekweg.

25.

Spiekweg volgen in noordelijke richting tot aan Gooiseweg.

26.

Gooiseweg volgen in westelijke richting tot aan Adelaarsweg.

27.

Adelaarsweg volgen in noordelijke richting tot aan Schollevaarweg.

28.

Schollevaarweg volgen in westelijke richting tot aan Gruttoweg.

5.3.2022

Those parts of the municipalities Zeewolde and Lelystad (Flevoland) contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5,44293, lat 52,42627

Dal 25.2.2022 al 5.3.2022

Municipality Harderwijk, province Gelderland

1.

Vanaf kruising Nulderpad / Spiekweg, Spiekweg volgen in noordelijke richting tot aan Gooiseweg.

2.

Gooiseweg volgen in oostelijke richting tot aan Boordmeestocht.

3.

Baardmeestocht volgen in noordelijke richting tot aan Hoge Vaart.

4.

Hoge Vaart volgen in oostelijke richting tot aan N302.

5.

N302 volgen in noordelijke richting tot aan Rietweg.

6.

Rietweg volgen in oostelijke richting tot aan Hoekwanttocht.

7.

Hoekwandtocht volgen in zuidelijke richting tot aan Biddingerweg.

8.

Biddingerweg volgen in oostelijke richting tot aan rand sportpark de Schelp.

9.

Rand volgen in zuidelijke richting tot aan Kokkelweg.

10.

Kokkelweg volgen in oostelijke richting tot aan N708.

11.

N708 volgen in zuidelijke richting tot aan Bremerbergtocht.

12.

Bremertocht 1600 meter volgen in oostelijke richting tot bospad.

13.

Bospad volgen in zuidelijke richting tot aan Spijkweg,

14.

Spijkweg volgen in westelijke richting tot aan Bijsselseweg.

15.

Bijsselseweg volgen in zuidelijke richting Veluwemeer overstekend tot aan Bliksweg.

16.

Bliksweg volgen in zuidelijke richting overgaand in Oude Molenweg overgaand in Molenweg tot aan Bovenweg.

17.

Bovenweg volgen in oostelijke richting tot aan Elburgseweg.

18.

Elburgseweg volgen in zuidelijke richting tot aan Oenenburgweg.

19.

Oenenburgweg volgen in zuidelijke richting tot aan Eperweg.

20.

Eperweg volgen in oostelijke richting tot aan Pasopweg.

21.

Pasopweg volgen in zuidelijke richting tot aan Tongerenseweg.

22.

Tongerenseweg volgen in oostelijke richting tot aan Gortelseweg.

23.

Gortelseweg volgen in westelijke richting tot aan Elspeterbosweg.

24.

Elspeterbosweg volgen in zuidelijke richting overgaand in Vierhouterweg tot aan Uddelerweg N310.

25.

N310 volgen in zuidelijke richting overgaand in Garderenseweg overgaand in Koningsweg tot aan Dorpsstraat.

26.

Dorpsstraat volgen in noordelijke richting overgaand in Putterweg overgaand in Garderenseweg overgaand in Achterstraat overgaand in Dorpsstraat overgaand in Stationsstraat tot aan Cleenhorsterweg.

27.

Cleenhorsterweg volgen in noordelijke richting tot aan Engersteeg.

28.

Engersteeg volgen in westelijke richting tot aan Waterweg.

29.

Waterweg volgen in zuidelijke richting tot aan De Kronkel(water).

30.

De kronkel volgen in westelijke richting de A28 overstekend vervolgens Nuldernauw overstekend tot aan Seaewaldallee.

31.

Seaewaldallee volgen in westelijke richting tot aan Nulderpad.

32.

Nulderpad volgen in noordelijke richting tot aan Spiekweg.

9.3.2022

Those parts of the municipalities Harderwijk and Nunspeet (province Gelderland) contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5,6647, lat 52,34514

Dal 25.2.2022 al 7.3.2022

Those parts of the municipalities Harderwijk and Nunspeet (province Gelderland) contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5,67004, lat 52,34306

Dal 27.2.2022 al 7.3.2022

Those parts of the municipalities Harderwijk and Nunspeet (province Gelderland) contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5,66425, lat 52,34671

Dall'1.3.2022 al 9.3.2022

Municipality Lochem , province Gelderland

1.

Vanaf kruising Oudhuizerstraat spoorlijn Apeldoorn/Zutphen, spoorlijn volgen in noordelijke richting tot aan Hoofdweg.

2.

Hoofdweg volgen in oostelijke richting tot aan Zutphenseweg.

3.

Zutphenseweg volgen in westelijke richting tot aan Withagenweg.

4.

Withagenweg volgen in noordelijke richting tot aan Bloemenksweg.

5.

Bloemenksweg volgen in noordelijke richting tot aan Kneuterstraat.

6.

Kneuterstraat volgen in oostelijke richting tot aan Enkweg.

7.

Enkweg volgen in noordelijke richting overgaand in H.W. Iordensweg tot aan A2.

8.

A2 volgen in oostelijke richting tot aan Deventerweg.

9.

Deventerweg volgen in noordelijke richting tot aan Noorwegenstraat.

10.

Noorwegenstraat volgen in oostelijke richting overgaand in Visbystraat overgaand in Zweedsestraat tot aan Holterweg.

11.

Holterweg volgen in westelijke richting tot aan Spitdijk.

12.

Spitdijk volgen in zuidelijke richting overgaand in Deventerweg overgaand in Dorpsstraat overgaand in Looweg tot aan Schipbeeksweg.

13.

Schipbeeksweg volgen in zuidelijke richting tot aan Marsdijk.

14.

Marsdijk volgen in oostelijke richting tot aan A1i.

15.

A1 volgen in oostelijke richting tot aan Schipbeek.

16.

Schipbeek volgen in oostelijke richting tot aan Voorste beek.

17.

Voorste beek volgen in zuidelijke richting overgaand in Dortherbeek Oost tot aan Holterweg.

18.

Holterweg volgen in zuidelijke richting tot aan Markeloseweg.

19.

Markeloseweg volgen in zuidelijke richting tot aan Olde Diek.

20.

Olde Diek volgen in zuidelijke richting tot aan Verwoldseweg.

21.

Verwoldseweg volgen in oostelijke richting tot aan Dijkmansweg.

22.

Dijkmansweg volgen in zuidelijke richting tot aan Amsenseweg.

23.

Amsenseweg volgen in oostelijke richting overgaand in Stationsweg overgaand in Graaf Ottoweg tot aan Nieuwstad.

24.

Nieuwstad volgen in zuidelijke richting overgaand in Zutphenseweg tot aan Hessenweg.

25.

Hessenweg volgen in oostelijke richting tot aan Tusselersveenweg,

26.

Tusselersveenweg volgen in zuidelijke richting tot aan Het Langen.

27.

Het langen volgen in westelijke richting tot aan Vordenseweg.

28.

Vordenseweg volgen in zuidelijke richting overgaand in Wildenborgseweg tot aan Kapelweg.

29.

Kapelweg volgen in zuidelijke richting tot aan Mosselweg.

30.

Mosselweg volgen in oostelijke richting tot aan Wiersserbroekweg.

31.

Wiersserbroekweg volgen in zuidelijke richting overgaand in Ruurloseweg tot aan Kostedeweg.

32.

Kostedeweg volgen in zuidelijke richting tot aan Lindeseweg.

33.

Lindeseweg volgen westelijke richting tot aan Lieferinkweg.

34.

Lieferinkweg volgen in zuidelijke richting tot aan Zomervreugdweg.

35.

Zomervreugdweg volgen in westelijke richting tot aan Berkendijk.

36.

Berkendijk volgen in zuidelijke richting tot aan Maalderinkweg.

37.

Maalderinkweg volgen in westelijke richting overgaand in Slotsweg tot aan Vordenseweg.

38.

Vordenseweg volgen in zuidelijke richting tot aan Lankhorsterweg.

39.

Lankhorsterweg volgen in westelijke richting tot aan Wichmondseweg.

40.

Wichmondseweg volgen in zuidelijke richting tot aan Koningsweg.

41.

Koningsweg volgen in westelijke richting overgaand in Beekstraat overgaand in Kerveldijk overgaand in Beukenlaan tot aan Vrendenbargsedijk.

42.

Vrendenbargsedijk volgen in westelijke richting tot aan Dollemansstraat,

43.

Dollemansstraat volgen in zuidelijke richting overgaand in Wolffstraat tot aan Covikseweg.

44.

Covikseweg volgen in noordelijke richting tot aan Dr Alfons Ariënstraat.

45.

Dr Alfons Ariënstraat volgen in westelijke richting overgaand in Onderstraat tot aan Bovenstraat.

46.

Bovenstraat volgen in noordelijke richting tot aan Veerweg.

47.

Veerweg volgen in westelijke richting tot aan Ijssel overstekend overgaand in Bronkhorsterweg tot aan N348.

48.

N348 volgen in zuidelijke richting tot aan De Pothof.

49.

De Pothof volgen in westelijke richting tot aan Engelenburgerlaan.

50.

Engelenburgerlaan volgen in westelijke richting overgaand in Eerbeekseweg tot aan L.R.Beunenlaan.

51.

L.R.Beunenlaan volgen in noordelijke richting tot aan Knoevenoordstraat.

52.

Knoevenoordstraat volgen in westelijke richting tot aan Stouwstraat.

53.

Stouwstraat volgen in noordelijke richting tot aan Rhienderensestraat.

54.

Rhienderensestraat volgen in westelijke richting tot aan Hogestraat.

55.

Hogestraat volgen in noordelijke richting tot aan Kikvorsenstraat.

56.

Kikvorsenstraat volgen in oostelijke richting tot aan Vosstraat.

57.

Vosstraat volgen in westelijke richting tot aan Hallsedijk.

58.

Hallsedijk volgen in noordelijke richting overgaand in Polveensweg tot aan Voorster Beek.

59.

Voorsterbeek volgen in noordelijke richting tot aan Oudhuizerstraat.

60.

Oudhuizerstraat volgen in noordelijke richting tot aan spoorlijn Aleldoorn/Zutphen.

10.3.2022

Those parts of the municipalities Lochem and Zutphen (province Gelderland) contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6.24741, lat 52.15942

Dal 2.3.2022 al 10.3.2022

Municipality Putten, province Gelderland

1.

Vanaf Nijkerkernauw Laakse Hoek volgen in noordelijke richting tot aan Eemmeerdijk.

2.

Eemmeerdijk volgen in westelijke richting overgaand in Slingerweg tot aan Winkelweg.

3.

Winkelweg volgen in noordelijke richting tot aan Nijkerkerweg.

4.

Nijkerkerweg volgen in noordelijke richting tot aan Gooiseweg.

5.

Gooiseweg volgen in westelijke richting tot aan Adelaarsweg.

6.

Adelaarsweg volgen in noordelijke richting tot aan Schollevaarweg.

7.

Schollevaarweg volgen oostelijke richting tot aan Knardijk.

8.

Knardijk volgen in zuidelijke richting tot aan Sternweg.

9.

Sternweg volgen in oostelijke richting tot aan N302.

10.

N302 volgen in zuidelijke richting tot aan Newtonweg.

11.

Newtonweg volgen in oostelijke richting tot aan Zuiderzeestraatweg.

12.

Zuiderzeestraatweg volgen in oostelijke richting tot aan Grevenhofsweg.

13.

Grevenhofsweg volgen in zuidelijke richting tot aan Brouwersbosweg.

14.

Brouwersbosweg volgen in zuidelijke richting tot aan Paasloweg.

15.

Paasloweg volgen in oostelijke richting tot aan Bredeweg.

16.

Bredeweg volgen in zuidelijke richting tot aan Parallelweg.

17.

Parallelweg volgen in oostelijke richting tot aan Stuizandpad.

18.

Stuizandpad volgen in zuidelijke richting tot aan A28.

19.

A28 volgen in oostelijke richting tot aan Hierderweg.

20.

Hierderweg volgen in zuidelijke richting tot aan Poolseweg.

21.

Poolseweg volgen in zuidelijke richting tot aan Jonkheer c.j. Zandbergweg.

22.

Jonkheer c.j. Zandbergweg volgen in oostelijke richting overgaand in Garderenseweg tot aan Flevoweg.

23.

Flevoweg volgen in noordelijke richting tot aan Leuvenumseveld.

24.

Leuvenumseveld volgen in zuidelijke richting tot aan Garderenseweg.

25.

Garderenseweg volgen in westelijke richting overgaand in Speulderweg tot aan Dorpsstraat.

26.

Dorpsstraat volgen in zuidelijke richting tot aan Bakkerstraat.

27.

Bakkerstraat volgen in zuidelijke richting overgaand in Hogesteeg tot aan Apeldoornsestraat.

28.

Apeldoornsetraat volgen in westelijke richting tot aan Heuvelrandweg.

29.

Heuvelrandweg volgen in noordelijke richting tot aan De Voortsering.

30.

De Voortsering volgen in zuidelijke richting tot aan Overhorsterweg.

31.

Overhorsterweg volgen in westelijke richting tot aan Schoenlapperweg.

32.

Schoenlapperweg volgen in noordelijke richting tot aan Woudweg.

33.

Woudweg volgen in westelijke richting tot aan Appelstraat.

34.

Appelstraat volgen in westelijke richting tot aan Kamersteeg.

35.

Kamersteeg volgen in noordelijke richting tot aan Barneveldseweg.

36.

Barneveldseweg volgen in zuidelijke richting tot aan Peerweg.

37.

Peerweg volgen in westelijke richting tot aan Koperweg.

38.

Koperweg volgen in noordelijke richting tot aan Vossenweg.

39.

Vossenweg volgen in noordelijke richting overgaand in Nieuwe Laak tot aan Van Dijkhuizenstraat.

40.

Van Dijkhuizenstraat volgen in noordelijke richting tot aan Amersfoortseweg.

41.

Amersfoortseweg volgen in zuidelijke richting tot aan Arkenheemweg.

42.

Arkenheemweg volgen in westelijke richting tot aan Bunschoterweg.

43.

Bunschoterweg volgen in westelijke richting tot aan Korte Holk.

44.

Korte Holk volgen in noordelijke richting tot aan Dommersbeek.

45.

Dommersbeek volgen in noordelijke richting tot aan Bontepoort.

46.

Bontepoort volgen in westelijke richting tot aan Wiel.

47.

Wiel volgen in noordelijke richting tot aan nekkeveld.

48.

Nekkelveld volgen in westelijke richting tot aan Nijkerkernauw.

49.

Nijkerkernauw overstekend tot aan Laakse Hoek.

19.3.2022

Those parts of the municipalities Ermelo, Putten en Zeewolde contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.55815 lat 52.28283

Dall'11.3.2022 al 19.3.2022

Municipality Woltersum, province Groningen

1.

Vanaf kruising N46 / Wolddijk, Wolddijk volgen in noordelijke richting tot aan spoorlijn Groningen-Delfijl.

2.

Spoorlijn volgen in oostelijke richting tot aan Boterdiep.

3.

Boterdiep volgen in noordelijke richting tot aan Fraamklapsterweg.

4.

Fraamklapsterweg volgen in oostelijke richting tot aan Delleweg.

5.

Delleweg volgen in noordelijke richting tot aan Florastraat.

6.

Florastraat volgen in oostelijke richting tot aan Colpende.

7.

Colpende volgen in oostelijke richting tot aan Huizingerweg.

8.

Huizingerweg volgen in zuidelijke richting overgaand in Hoofdweg overgaand in Smedemaweg tot aan Westeremdenweg.

9.

Westeremdenweg volgen in oostelijke richting tot aan N46.

10.

N46 volgen in noordelijke richting tot aan Karshofweg.

11.

Karshofweg volgen in zuidelijke richting overgaand in Kuipersweg tot aan Weversweg.

12.

Weversweg volgen in zuidelijke richting overgaand in Nieuwstad tot aan Coolmanspad.

13.

Coolmanspad volgen in zuidelijke richting tot aan Fiveldijk.

14.

Fiveldijk volgen in oostelijke richting tot aan Garsthuizerweg.

15.

Garsthuizerweg volgen in zuidelijke richting tot aan Terhornseweg.

16.

Terhornseweg volgen in oostelijke richting tot aan Westerweg.

17.

Westerweg volgen in zuidelijke richting tot aan Terhornseweg.

18.

Terhornseweg volgen in oostelijke richting tot aan Leermenstermaar.

19.

Leermenstermaar volgen in zuidelijke richting tot aan Tuindersweg.

20.

Tuindersweg volgen in oostelijke richting tot aan Kapslaan.

21.

Kapslaan volgen in oostelijke richting tot aan Leermensterpad.

22.

Leermensterpad volgen in zuidelijke richting tot aan Kloosterweg.

23.

Kloosterweg volgen in oostelijke richting overgaand in Jurkwerderweg tot aan Damsterdiep.

24.

Damsterdiep volgen in westelijke richting tot aan Nieuwe Diep.

25.

Nieuwe Diep volgen in oostelijke richting tot aan Woldweg.

26.

Woldweg volgen in zuidelijke richting tot aan N33.

27.

N33 volgen in zuidelijke richting tot aan Larkswerderweg.

28.

Larkswerderweg volgen in oostelijke richting tot aan Oude Heemweg.

29.

Oude Heemweg volgen in zuidelijke richting tot aan Hoofdweg.

30.

Hoofdweg volgen in oostelijke richting tot aan Weereweg.

31.

Weereweg volgen in zuidelijke richting overgaand in oost Zandenweg tot aan Oudeweg.

32.

Oudeweg volgen in westelijke richting tot aan N33.

33.

N33 volgen in zuidelijke richting tot aan Ringmaar.

34.

Ringmaar volgen in westelijke richting tot aan Slochterweg.

35.

Slochterweg volgen in zuidelijke richting overgaand in Geert Veenhuizenweg tot aan Sappemeersterweg.

36.

Sappemeersterweg volgen in Zuidelijke richting overgaand inSpitsbergen overgaand in Achterste Noordzijde tot aan Siepweg.

37.

Siepweg volgen in oostelijke richting tot aan Lange Weg.

38.

Lange Weg volgen in zuidelijke richting overgaand in Slochterstraat tot aan Winschoterdiep.

39.

Winschoterdiep volgen in westelijke richting tot aan Van Storckenborgkanaal.

40.

Van Starckenborghkanaal volgen in westelijke richting tot aan N370.

41.

N370 volgen in noordelijke richting tot aan N46.

42.

N46 volgen in westelijke richting tot aan Wolddijk.

17.3.2022

Those parts of the municipalities Groningen en Midden Groningen contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6.72565 lat 53.26682

Dal 9.3.2022 al 17.3.2022

Municipality Het Hogeland, province Groningen

1.

Vanaf kruising A.G Belstraat/ Westervalge, Westervalge volgen in noordelijke richting tot aan Noordpolderkanaal.

2.

Noordpolderkanaal volgen in westelijke richting tot aan M.D.Teenstraweg.

3.

M.D.Teenstraweg volgen in noordelijke richting tot aan Noorderdijk.

4.

Noorderdijk volgen in oostelijke richting tot aan Ranselgatweg.

5.

Ranselgatweg volgen in noordelijke richting tot aan Borkumkade.

6.

Borkumkade volgen in noordelijke richting tot aan Doekegatkanaal.

7.

Doekegatkanaal volgen in zuidelijke richting tot aan Schildweg.

8.

Schildweg volgen in oostelijke richting tot aan Hubertgatweg.

9.

Hubertgatweg volgen in zuidelijke richting tot aan Kwelderweg.

10.

Kwelderweg volgen in oostelijke richting overgaand in N33 tot aan Spijkstermaar.

11.

Spijkstermaar volgen in zuidelijke richting overgaand in Losderpermaar tot aan Godlinzermaar.

12.

Godlinzermaar volgen in westelijke richting tot aan Schoolweg.

13.

Schoolweg volgen in westelijke richting overgaand in Oostwijtwerderweg tot aan Bosweg.

14.

Bosweg volgen in westelijke richting tot aan Molenweg.

15.

Molenweg volgen in zuidelijke richting tot aan spoorlijn Appingedam-Roodeschool.

16.

Spoorlijn volgen in westelijke richting tot aan Delleweg.

17.

Delleweg volgen in noordelijke richting tot aan Weersterweg.

18.

Weersterweg volgen in zuidelijke richting tot aan Stationsweg.

19.

Stationsweg volgen in zuidelijke richting tot aan Spoorlijn.

20.

Spoorlijn volgen in westelijke richting tot aan Westerwijtwerdermaar.

21.

Westerwijdwerdermaar volgen in noordelijke richting tot aan Dorpsweg.

22.

Dorpsweg volgen in westelijke richting tot aan Halteweg.

23.

Halteweg volgen in noordelijke richting tot aan Pomsterweg.

24.

Pomsterweg volgen in westelijke richting tot aan Fraamweg.

25.

Fraamweg volgen in noordelijke richting tot aan Onderdendamsterweg.

26.

Onderdendamsterweg volgen in westelijke richting tot aan Stitswerderweg.

27.

Stitswerderweg volgen in noordelijke richting tot aan Anderwereldstertocht.

28.

Anderwerekdstertocht volgen in westelijke richting tot aan Delthe.

29.

Delthe volgen in noordelijke richting tot aan Kanaal door de Zuidhorn.

30.

Kanaal door de Zuidhorn volgen in westelijke richting tot aan Onderdendamsterweg.

31.

Onderdendamsterweg volgen in noordelijke richting overgaand in A.G.Bellstraat tot aan Westervalge.

22.3.2022

Those parts of the municipality Het Hoge Land contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6.69457 lat 53.42069

Dal 14.3.2022 al 22.3.2022

Municipality Woltersum, province Groningen

1.

Vanaf kruising N46/ Groningerweg, Groningerweg volgen in noordelijke richting overgaand in Boterdiep.

2.

Boterdiep volgen in noordelijke richting tot aan spoorlijn Groningen-Appingedam.

3.

Spoorlijn volgen in oostelijke richting tot aan Ter Laan.

4.

Ter Laan volgen in noordelijke richting overgaand in Fraamweg tot aan Onderdendamsterweg.

5.

Onderdendamsterweg volgen in noordelijke richting overgaand in Burgermeester van Ankenweg overgaand in Menthedalaan overgaand in Grachtstaat tot aan Burchtstraat tot aan Colpende.

6.

Colpende volgen in oostelijke richting tot aan Huizingerweg.

7.

Huizingerweg volgen in noordelijke richting tot aan Oosterburen.

8.

Oosterburen volgen in noordelijke richting tot aan Hoogepandstermaar.

9.

Hoogepandstermaar volgen in oostelijke richting overgaand in Startenhuistermaar tot aan Eppenhuizerweg.

10.

Eppenhuizerweg volgen in zuidelijke richting overgaand in Karshofweg overgaand in Kuiperijweg tot aan Smydingheweg.

11.

Smydingheweg volgen in oostelijke richting tot aan Dykumerweg.

12.

Dykumerweg volgen in oostelijke richting tot aan zandpad tegenover nr 2.

13.

Zandpad volgen in oostelijke richting Oude Maar overstekend naar waterloop.

14.

Waterloop volgend naar Westerweg,

15.

Westerweg volgend in zuidelijke richting tot aan Lissebonsepad.

16.

Lissebonsepad volgen in oostelijke richting tot aan Hoofdstraat.

17.

Hoofdstraat volgen in noordelijke richting tot aan Molenweg.

18.

Molenweg volgen in oostelijke richting overgaand in Omtadaweg overgaand in Godlinze Oudedijk tot aan Korenhorsterweg.

19.

Korenhorsterweg volgen in zuidelijke richting tot aan Provincialeweg.

20.

Provincialeweg volgen in westelijke richting tot aan Hoofdweg.

21.

Hoofdweg volgen in zuidelijke richting tot aan Stelterweg.

22.

Stelterweg volgen in zuidelijke richting tot aan Maarhuizerweg.

23.

Maarhuizerweg Godlinzermaar,

24.

Godlinzermaar volgen in zuidelijke richting tot aan Kloosterweg.

25.

Kloosterweg volgen in oostelijke richting tot aan Schipsloot.

26.

Schipsloot volgen in oostelijke richting tot aan Groote Heekt.

27.

Groote Heekt volgen in zuidelijke richting tot aan Marsumermaar.

28.

Marsumermaar volgen in oostelijke richting tot aan N33.

29.

N33 volgen in zuidelijke richting tot aan Holeweg.

30.

Holeweg volgen in oostelijke richting tot aan Meedhuizerweg.

31.

Meedhuizerweg volgen in zuidelijke richting overgaand in maarlaan tot aan Hoofdstraat.

32.

Hoofdstraat volgen in zuidelijke richting tot aan Weereweg.

33.

Weerewegvolgen in westelijke richting tot aan Wilderhofsterweg.

34.

Wilderhofsterweg volgen in zuidelijke richting tot aan Oudeweg.

35.

Oudewegweg volgen in westelijke richting tot aan Lenterweg.

36.

Lenterweg volgen in zuidelijke richting tot aan Oostwoldjerweg.

37.

Oostwoldjerweg volgen in oostelijke richting tot aan Rotmerweg.

38.

Rotmerweg volgen in zuidelijke richting tot aan Ringmaar.

39.

Ringmaar volgen in westelijke richting tot aan Geert Veenhuizenweg.

40.

Geert Veenhuizenweg volgen in zuidelijke richting tot aan Sappemeersterweg.

41.

Sappermeersterweg volgen in zuidelijke richting overgaand in Spitsbergen overgaand in Achterdiep Noordzijde tot aan Siepweg.

42.

Siepweg volgen in oostelijke richting tot aan Langewijk.

43.

Langewijk volgen in noordelijke richting tot aan Lodijck

44.

Lodijck volgen in oostelijke richting tot aan Buitenhuizen.

45.

Buitenhuizen volgen in noordelijke richting tot aan Hoofdweg.

46.

Hoofdweg volgen in westelijke richting tot aan Rengerslaan.

47.

Rengerslaan volgen in zuidelijke richting tot aan A7.

48.

A7 volgen in westelijke richting overgaand in N46 tot aan Groningerweg.

27.3.2022

Those parts of the municipalities Groningen en Midden Groningen contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long : 6.72565 lat 53.26682

Dal 18.3.2022 al 27.3.2022

Municipality Midden Groningen, province Groningen

1.

Vanaf kruising Slochterdiep / Eemskanaal, Eemskanaal volgen in noordelijke richting tot aan Geweideweg.

2.

Geweideweg volgen in noordelijke richting tot aan Samsterdiep.

3.

Damsterdiep volgen in noordelijke richting tot aan Gaykingastraat.

4.

Gaykingastraat volgen in noordelijke richting tot aan Stadsweg.

5.

Stadsweg volgen in oostelijke richting tot aan Westerwijdwerdermaar.

6.

Westerwijdwerdermaar volgen in noordelijke richting tot aan Maliehornsterweg.

7.

Maliehornsterweg volgen in oostelijke richting tot aan Leleensterweg.

8.

Lellensterweg volgen in zuidelijke richting tot aan Hemerterweg.

9.

Hemerterweg volgen in noordelijke richting tot aan Groot Hemerterweg.

10.

Groot Hemerterweg volgen in noordelijke richting tot aan Delleweg.

11.

Delleweg volgen in zuidelijke richting tot aan Juisterpad.

12.

Juisterpad volgen in noordelijke richting tot aan Zwartelaan.

13.

Zwartelaan volgen in noordelijke richting tot aan Stedumerweg.

14.

Stedumerweg volgen in oostelijke richting tot aan Molenweg.

15.

Molenweg volgen in oostelijke richting tot aan Bosweg.

16.

Bosweg volgen in oostelijke richting tot aan Oosterwytwerderweg.

17.

Oosterwytwerderweg volgen in oostelijke richting tot aan Schansweg.

18.

Schansweg volgen in oostelijke richting overgaand in Leermenstermaar tot aan Schoolweg.

19.

Schoolweg volgen in oostelijke richting tot aan Dorpssrtraat.

20.

Dorpsstraat volgen in noordelijke richting overgaand in Krewerderweg tot aan Kloosterweg.

21.

Kloosterweg volgen in zuidelijke richting tot aan Fietspad.

22.

Fietspad volgen in oostelijke richting tot aan Holwierderweg.

23.

Holwierderweg volgen in oostelijke richting overgaand in krewerderweg tot aan N33.

24.

N33 volgen in zuidelijke richting tot aan Damsterweg.

25.

Damsterweg volgen in noordelijke richting tot aan Marsumerweg.

26.

Marsumerweg volgen in oostelijke richting tot aan Marsumermaar.

27.

Marsumermaar volgen in oostelijke richting tot aan Uitwierdermaar.

28.

Uitwierdermaar volgen in noordelijke richting tot aan Weempad.

29.

Weempad volgen in oostelijke richting tot aan Nansumerweg.

30.

Nansumerweg volgen in noordelijke richting tot aan Naterijlaan.

31.

Naterijlaan volgen in noordelijke richting tot aan Hogelandsterweg.

32.

Hogelandsterweg volgen in zuidelijke richting tot aan Damsterlaan.

33.

Damsterlaan volgen in oostelijke richting tot aan Stationsweg.

34.

Stationsweg volgen in oostelijke richting overgaand in Oosterveldweg tot aan Handelskade Oost.

35.

Handelskade Oost volgen in zuidelijke richting tot aan Zeehavenkanaal.

36.

Zeehavenkanaal overstekend tot aan Valgenweg.

37.

Valgenweg volgen in zuidelijke richting tot aan Oosterhorn

38.

Oosterhorn volgen in westelijke richting tot aan Kloosterlaan.

39.

Kloosterlaan volgen in zuidelijke richting tot aan Wervenweg.

40.

Wervenweg volgen in oostelijke richting tot aan Termunterzijldiep.

41.

Termunterzijldiep volgen in zuidelijke richting tot aan Nieuwekanaal

42.

Nieuwekanaal volgen in zuidelijke richting tot aan Hoofdweg.

43.

Hoofdweg volgen in oostelijke richting tot aan Oude Rijsweg.

44.

Oude Rijksweg volgen in zuidelijke richting tot aan A7.

45.

A7 volgen in westelijke richting tot aan Rengerslaan.

46.

Rengerslaan volgen in noordelijke richting tot aan Hoofdweg.

47.

Hoofdweg volgen in westelijke richting tot aan Hamweg.

48.

Hamweg volgen in noordelijke richting tot aan Slochterdiep.

49.

Slochterdiep volgen in westelijke richting tot aan Eemskanaal.

31.3.2022

Those parts of the municipality Midden Groningen contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6.84084 lat 53.25612

Dal 22.3.2022 al 31.3.2022

Municipality Eemsdelta, province Groningen

1.

Vanaf kruising Delleweg/ Eemshavenweg, Eemshavenweg volgen in noordelijke richting tot aan Westeremdenweg.

2.

Westeremdenweg volgen in westelijke richting tot aan Smedemaweg.

3.

Smedemaweg volgen in zuidelijke richting tot aan Hoofdweg.

4.

Hoofdweg volgen in westelijke richting overgaand in Huizingerweg tot aan Oosterburen.

5.

Oosterburen volgen in noordelijke richting tot aan Stortenhuistermaar.

6.

Stortenhuistermaar volgen in oostelijke richting tot aan waterloop naar Kantsterweg 15.

7.

Kantsterweg volgen in noordelijke richting tot aan N999.

8.

N999 volgen in noordelijke richting tot aan Heerdweg

9.

Heerdweg volgen in noordelijke richting tot aan Snoekegatpad.

10.

Snoekegatpad volgen in oostelijke richting tot aan Moeshornweg.

11.

Moeshornweg volgen in zuidelijke richting tot aan Dingvonderpad.

12.

Dingvonderpad volgen in noordelijke richting tot aan Torenstraat.

13.

Torenstraat volgen in noordelijke richting tot aan Hoofdstraat.

14.

Hoofdstraat volgen in oostelijke richting tot aan Rensumalaan.

15.

Rensumalaan volgen in noordelijke richting tot aan Oudedijksterweg.

16.

Oudedijksterweg volgen in westelijke richting tot aan Eemsweg.

17.

Eemsweg volgen in noordelijke richting tot aan Hefwalsterweg.

18.

Hefwalsterweg volgen in oostelijke richting tot aan Meneersweg.

19.

Meneersweg volgen in noordelijke richting tot aan Eemspolderweg.

20.

Eemspolderweg volgen in noordelijke richting tot aan Oostpolderbermkanaal.

21.

Oostpolderbermkanaal volgen in oostelijke richting tot aan Spoorlijn Groningen Eemshaven.

22.

Spoorlijn volgen in noordelijke richting overgaand in Borkumerkade tot aan Oever van de Dollard.

23.

Oever volgen tot aan Zeehavenkanaal.

24.

Zeehavenkanaal overstekend tot aan Valgenweg.

25.

Valgenweg volgen in noordelijke richting tot aan Oosterhorn.

26.

Oosterhorn volgen in zuidelijke richting Oosterhornhaven overstekend tot aan Schappad.

27.

Schaappad volgen in zuidelijke richting overgaand in Wierderond overgaand in Westerlaan tot aan Holenweg.

28.

Holenweg volgen in westelijke richting tot aan Geefwwersterweg.

29.

Geefweersterweg volgen in zuidelijke richting tot aan Weiwerd.

30.

Weiwerd volgen in westelijke richting tot aan Afwateringskanaal van Duurswald.

31.

Afwateringskanaal van Duurswald volgen in zuidelijke richting tot aan Hoofdweg.

32.

Hoofdweg volgen in noordelijke richting tot aan Schildmeer.

33.

Schildmeer overstekend tot aan Oude Grauwedijk.

34.

Oude Grauwedijk volgen in noordelijke richting tot aan Tatjemaar.

35.

Tatjemaar volgen in westelijke richting tot aan Oude Wijmers.

36.

Oude Wijmers volgen in noordelijke richting tot aan Grauwedijk.

37.

Grauwedijk volgen in westelijke richting tot aan Meenteweg.

38.

Meenteweg volgen in noordelijke richting overgaand in Woldjerweg tot aan Rijksweg.

39.

Rijksweg volgen in noordelijke richting tot aan Eestumerweg.

40.

Eestumerweg volgen in westelijke richting overgaand in Stadsweg overgaand in Hemerterweg tot aan Lellensterweg volgen in oostelijke richting tot aan Hoofdstraat.

41.

Hoofdstraat volgen in westelijke richting tot aan Lopsterweg.

42.

Lopsterweg volgen in noordelijke richting tot aan Dellerweg.

43.

Dellerweg volgen in westelijke richting tot aan Eemshavenweg.

31.3.2022

Those parts of the municipality Eemsdelta contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6.83418 lat 53.36703

Dal 22.3.2022 al 31.3.2022

Municipality Son en Breugel, province Brabant

1.

Vanaf kruising A58 / Boterwijksestraat, Boterwijksestraat volgen in noordelijke richting tot aan Spoordonkseweg.

2.

Spoordonkseweg volgen in noordelijke richting tot aan Gilzelaar.

3.

Gilzelaar volgen in noordelijke richting tot aan Melklanden.

4.

Melklanden volgen in noordelijke richting tot aan Kampsesteeg.

5.

Kampsesteeg volgen in noordelijke richting tot aan Krukkerd.

6.

Krukkerd volgen in noordelijke richting tot aan Soeperdonken.

7.

Soeperdonken volgen in noordelijke richting tot aan Pietje Wal.

8.

Pietje Wal volgen in oostelijke richting tot aan Meijerijsebaan.

9.

Mijereijsebaan volgen in noordelijke richting overgaand in Beukendreef tot aan Mulstraat.

10.

Mulstraat volgen in noordelijke richting tot aan Lennisheuvel.

11.

Lennisheuvel volgen in oostelijke richting overgaand in Boseind tot aan Spoorlijn.

12.

Spoorlijn volgen in noordelijke richting tot aan Stapelen.

13.

Stapelen volgen in oostelijke richting overgaand in Koninghoolsedreef tot aan Rechterstraat.

14.

Rechterstraat volgen in oostelijke richting tot aan Brederooweg.

15.

Brederooweg volgen in noordelijke richting tot aan Schijndelseweg.

16.

Schijndelseweg volgen in oostelijke richting overgaand in N618 tot aan Beek.

17.

Beek volgen in noordelijke richting tot aan Sliperman.

18.

Sliperman volgen in oostelijke richting overgaand in Gemondseweg overgaandtot aan Bunderstraat.

19.

Bunderstraat volgen in noordelijke richting overgaand in Voorstraat overgaand in Lariestraat tot aan Eekelhof.

20.

Eekelhof volgen in zuidelijke richting tot aan Steeg.

21.

Steeg volgen in oostelijke richting tot aan Structuurweg.

22.

Structuurweg volgen in zuidelijke richting tot aan Wijbosscheweg.

23.

Wijbosscheweg volgen in oostelijke richting overgaand in Eerdsebaan tot aan Spoorlijn Tilburg-Veghel.

24.

Spoorlijn volgen in oostelijke richting tot aan Zuid Willemsvaart.

25.

Zuid-Willemsvaart volgen in zuidelijke richting tot aan Lijnt.

26.

Lijnt volgen in westelijke richting tot aan Gerecht.

27.

Gerecht volgen in zuidelijke richting tot aan Schaapsdijk.

28.

Schaapsdijk volgen in zuidelijke richting tot aan Ruitersbroekweg.

29.

Ruitersbroekweg volgen in westelijke richting tot aan Grensweg.

30.

Grensweg volgen in zuidelijke richting tot aan Donkervoortsestraat.

31.

Donkervoortsestraat volgen in zuidelijke richting tot aan Herendijk.

32.

Herendijk volgen in volgen in oostelijke richting tot aan Provincialeweg.

33.

Provincialeweg volgen in zuidelijke richting overgaand in Hoofakker tot aan Stiphoutseweg.

34.

Stiphoutseweg volgen in zuidelijke richting overgaand in Lieshoutseweg tot aan Oude Torenstraat.

35.

Oude Torenstraat volgen in westelijke richting overgaand in Keizerlaan tot aan Gerwenseweg.

36.

Gerwenseweg volgen in westelijke richting overgaand in Stiphoutseweg Smits van Oyenlaan tot aan A270.

37.

A270 volgen in westelijke richting overgaand in N270 overgaand in Prof Dr Dorgelaan overgaand in Fellenoord tot aan PSV Laan.

38.

PSV Laan volgen in noordelijke richting tot aan Glaslaan.

39.

Glaslaan volgen in westelijke richting overgaand in Kastanjelaan overgaand in Cederlaan overgaand in Noord Brabantlaan tot aan Meerhovendreef.

40.

Meerhovendreef volgen in westelijke richting tot aan Oersebaan.

41.

Oersebaan volgen in westelijke richting tot aan Scherpenering.

42.

Scherpenering volgen in noordelijke richting overgaand in Oirschotsedijk overgaand in Wintelresedijk overgaand Zwanenburg tot aan A58.

43.

A58 volgen in noordelijke richting tot aan Boterwijksestraat.

2.4.2022

Those parts of the municipalities Best, Son en Breugel, Meijerijstad contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.44667 lat 51.52535

Dal 24.3.2022 al 2.4.2022

Municipality Wageningen, province Gelderland

1.

Vanaf kruising Waalbanddijk / N323, N323 volgen in noordelijke richting tot aan Meersteeh.

2.

Meersteeg volgen in oostelijke richting tot aan Bloembosweg.

3.

Bloembosweg volgen in westelijke richting tot aan Zijveling.

4.

Zijveling volgen in noordelijke richting tot aan Groenjagerstraat.

5.

Groenjagerstraat volgen in westelijke richting overgaand in Ommerenveldweg tot aan Harensestraat.

6.

Harensestraat volgen in westelijke richting tot aan Korte Ommerenwal.

7.

Korte Ommerenwal volgen in noordelijke richting overgaand in Nieuwe Steeg tot aan N320.

8.

N320 volgen inoostelijke richting tot aan de Brenk.

9.

De Brenk volgen in noordelijke richting tot aan Molenstraat.

10.

Molenstraat volgen in noordelijke richting tot aan Dorpsstraat.

11.

Dorpsstraat volgen in westelijke richting overgaand in Bulksestraat tot aan Ganzert.

12.

Ganzert volgen in noordelijke richting tot aan Essebroek.

13.

Essebroek volgen in noordelijke richting tot aan P van Westrenenweg.

14.

P van Westrenenenweg volgen in oostelijke richting overgaand in Luchtenburg tot aan Rijnstraat.

15.

Rijnstraat volgen in noordelijke richting overgaand in veerweg de Nederrijn overstekend overgaand in Ingenseveerweg tot aan N225.

16.

N225 volgen in westelijke richting tot aan Bosweg.

17.

Bosweg volgen in noordelijke richting overgaand in Hooiweg overgaand in Slaperdijk tot aan Spoorlijn Amersfoort-Ede.

18.

Spoorlijn volgen in oostelijke richting tot aan Rondweg West.

19.

Rondweg-West volgen in noordelijke richting tot aan A12.

20.

A12 volgen in oostelijke richting tot aan Veenendaalseweg,

21.

Veenendaalseweg volgen in noordelijke richting overgaand in stadsweg tot aan N224.

22.

N224 volgen in oostelijke richting tot aan Wolfhezerweg.

23.

Wolfhezerweg volgen in zuidelijke richting tot aan A50.

24.

A50 volgen in zuidelijke richting tot aan N782.

25.

N782 volgen in oostelijke richting tot aan Schaapsdrift.

26.

Schaapsdrift volgen in zuidelijke richting overgaand in Boersberg tot aan Fonteinallee.

27.

Fonteinallee volgen in oostelijke richting de Nederrijn overstekend naar Drielse Rijndijk tot aan Boltweg,

28.

Boltweg volgen in westelijke richting tot aan Uilenburgschestraat.

29.

Uilenburgschestraat volgen in zuidelijke richting tot aan N837.

30.

N837 volgen in westelijke richting tot aan A50.

31.

A50 volgen in zuidelijke richting tot aan Van Heemstraweg.

32.

Van Heemstraweg volgen in westelijke richting tot aan Leegstraat.

33.

Leegstraat volgen in zuidelijke richting overgaand in Betenlaan tot aan N322.

34.

N322 volgen in westelijke richting tot aan Deestersteeg.

35.

Deestersteeg volgen in zuidelijke richting tot aan Broeksche Leigraaf.

36.

Broeksche Leigraaf volgen in westelijke richting tot aan N322.

37.

N322 volgen in westelijke richting tot aan Noord-Zuid.

38.

Noord-Zuid volgen in noordelijke richting tot aan Vissert.

39.

Vissert volgen in westelijke richting tot aan Geerstraat.

40.

Geerstraat volgen in noordelijke richting tot aan Van Heemstraweg.

41.

Van Heemstraweg volgen in westelijke richting tot aan Molenstraat.

42.

Molenstraat volgen in noordelijke richting tot aan Trambaan.

43.

Trambaan volgen in westelijke richting tot aan Wazerstraat.

44.

Wazerstraat volgen in noordelijke richting tot aan WaalBandijk.

45.

Waalbandijk volgen in westelijke richting tot aan N323.

1.4.2022

Those parts of the municipalities Wageningen, Rhenen, Neder-Betuwe, Overbetuwe contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.62836 lat 51.95739

Dal 23.3.2022 all'1.4.2022

Stato membro: Polonia

Area comprendente

Termine ultimo di applicazione a norma dell'articolo 55 del regolamento delegato (UE) 2020/687

Województwo łódzkie

1)

w powiecie sieradzkim:

a)

w gminie Goszczanów miejscowości: Wola Tłomakowa, Sulmów, Sokołów, Wroniawy, Karolina, Lipicze, Lipicze-Olendry, Rzężawy, Goszczanów, Kaszew, Czerniaków, Poniatówek, Poniatów, Strachanów, Poradzew, Gawłowice, Poprężniki, Wacławów

b)

w gminie Warta miejscowości: Zadąbrowie Rudunek, Zadąbrowie Wiatraczyska, Grzybki, Krąków, Augustynów, Witów, Czartki, Głaniszew, Zagajew, Góra, Gać Warcka, Kawęczynek, Raczków, Ustków, Socha, Cielce

c)

w gminie Błaszki miejscowości: Chabierów, Chociszew, Kobylniki, Gorzałów, Garbów, Orzeżyn, Kalinowa, Tuwalczew, Adamki, Kwasków, Domaniew, Smaszków, Kostrzewice, Golków, Maciszewice, Woleń, Kokoszki, Kołdów, Sędzimirowice, Skalmierz, Suliszewice, Mroczki Małe, Wójcice, Nacesławice

16.3.2022

2)

w powiecie sieradzkim:

a)

w gminie Goszczanów miejscowości: Chlewo, Wilkszyce, Wójcinek, Waliszewice, Świnice Kaliskie, Sulmówek, Stojanów, Chwalęcice,

b)

w gminie Warta miejscowość: Zielęcin,

c)

w gminie Błaszki miejscowości: Korzenica, Morawki, Paulinowo

Dall'8.3.2022 al 16.3.2022

1)

w powiecie łęczyckim:

a)

w gminie Świnice Warckie miejscowości: Kraski, Kozanki Podleśne, Podłęże, Drozdów Rogów, Wola Świniecka, Głogowiec, Świnice Warckie, Świnice Warckie Kolonia, Kraski, Kozanki Podleśne, Chwalborzyce, Chorzepin, Wyganów, Zbylczyce, Grodzisko, Łyków Parski, Władysławów, Piaski, Polusin, Podgórze, Kaznów, Kosew, Strachów, Bielawy, Gusin, Nowa Wola Świniecka, Wola-Olesin, Drozdów-Kolonia, Margaska, Stawiszynek, Góry, Kosew-Mały, Holendry Górajki, Hektary,Chęcin, Miecanki, Chorzepinek, Kaznówek, Zięciówek

2)

w powiecie poddębickim:

a)

w gminie Wartkowice miejscowości: Kiki, Saków, Dzierżawy, Pauzew, Pełczyska, Wólka, Ner, Ner-Kolonia, Ner Parcel, Wartkowice, Gostków, Stary Gostków, Mrówna, Brudnówek, Kłódno, Stare Kłódno, Kłódno Kolonia, Jadwisin, Nowy Gostków, Lewiny, Spędoszyn, Kolonia Spędoszyn, Truskawiec (nr 1-23), Wilkowice, Zalesie, Polesie, Sędów, Konopnica, Bronów, Bronówek, Biernacice, Wojciechów, Zawada, Borek

b)

w gminie Poddębice miejscowości: Józefów-Kolonia, Józefów, Wilczków, Karnice, Ułany, Niewiesz, Niewiesz Kolonia, Chropy nr 52, 13 - 45A, Szarów, Kobylniki, Grocholice, Balin, Kolonia Balin, Sempółki, Boczki,

c)

w gminie Uniejów miejscowości: Wola Przedmiejska, Zieleń, Uniejów, Czekaj, Felicjanów, Kościelnica, Ostrowsko, Brzeziny, Wielenin, Wielenin kolonia, Orzeszków, Orzeszków Kolonia, Skotniki, Stanisławów, Czepów, Rożniatów, Rożniatów Kolonia, Kozanki Wielkie, Dąbrowa, Zaborów, Pęgów

4.4.2022

 

w powiecie łęczyckim:

a)

w gminie Świnice Warckie miejscowości: Ładawy, Stemplew, Tolów, Głogowiec (nr domu 14,15, 57), Stary Stemplew, Górki, Gąsiory

 

w powiecie poddębickim:

a)

w gminie Uniejów miejscowości: Hipolitów i Pęgów nr 1-5,13,15, Wielenin nr 71-72

b)

w gminie Wartkowice miejscowości: Światonia, Wólki, Grabiszew, Zacisze, Zelgosz

Dal 27.3.2022 al 4.4.2022

Województwo pomorskie

w powiecie chojnickim

gminie Chojnice miejscowości wraz z wybudowaniami: Ciechocin Pierwszy, Doręgowice, Kamionka (k. Zamartego), Nowy Dwór, Melanowo, Melanówek, Ogorzeliny, Sławęcin

9.3.2022

1)

w powiecie człuchowskim:

a)

w gminie Debrzno miejscowości: Boboszewo, Bolesławowo, Cierznie, Debrzno, Gniewno, Główna, Jakubowo, Jeleniec, Kostrzyca, Krzepiszyn, Miłachowo, Myśligoszcz, Myśligoszcz Wybudowanie, Nierybie, Pokrzywy, Prusinowo Wybudowanie, Pędziszewo, Przypólsko, Rozdoły, Rozwory, Skowarnki, Słupia, Służewo, Smug, Stanisławka, Strzeszyn, Uniechówek, Uniechów, Uniechów Wybudowanie

b)

w gminie Człuchów w miejscowości: Barkowo, Biskupnica, Biskupnica Wybudowanie, Chrząstowo, Chrząstowo Wybudowanie, Chrząstówko, Dziewiątka, Gębarzewo, Jaromierz, Migi, Mosiny, Rogowo

c)

w gminie Czarne miejscowości: Bińcze, Gliniana Góra, Wiśniowa Aleja, Wygonki

14.3.2022

1)

w powiecie człuchowskim:

a)

w gminie Debrzno miejscowości: Buchowo, Grzymisław, Kamień, Strzeczona, Strzeczonka,

b)

w gminie Człuchów miejscowość Barkówko

Dal 7.3.2022 al 14.3.2022

Województwo kujawsko-pomorskie

1)

w powiecie sępoleńskim:

a)

w gminie Sępólno Krajeńskie miejscowości: Sępólno Krajeńskie, Włościbórz, Zalesie, Komierowo, Lutowo, Dziechowo, Lutówko, Piaseczno, Sikorz, Trzciany, Wałdowo;

b)

w gminie Kamień Krajeński miejscowości: Dąbrowa, Dąbrówka, Jerzmionki, Niwy, Nowa Wieś, Witkowo, Zamarte, Płocicz;

2)

w powiecie tucholskim,

a)

w gminie Kęsowo miejscowości: Kęsowo, Obrowo, Pamiętowo, Przymuszewo

9.3.2022

1)

w powiecie sępoleńskim:

a)

w gminie Kamień Krajeński miejscowości: Kamień Krajeński, Duża Cerkwica, Mała Cerkwica, Radzim, Obkas, Orzełek;

2)

w powiecie tucholskim:

a)

w gminie Kęsowo miejscowości: Drożdżenica

Dall'1.3.2022 al 9.3.2022

1)

w powiecie inowrocławskim:

a)

w gminie Inowrocław miejscowości: Inowrocław, Strzemkowo, Dulsk, Marulewy, Bachorze Łęgi, Miechowice, Batkowo, Krusza Zamkowa, Karczyn-Wieś, Kłopot, Sikorowo, Trzaski, Sławęcinek, Łojewo, Latkowo, Łąkocin, Cieślin, Mimowola, Czyste, Góra, Gnojno, Jaronty, Tupadły, Witowy, Ostrowo Krzyckie, Orłowo;

b)

w gminie Dąbrowa Biskupia miejscowości: Bąkowo, Niemojewo, Dziewa, Głojkowo, Brudnia, Konary, Modliborzyce, Nowy Dwór, Ośniszczewko, Parchanki, Pieczyska, Pieranie, Wonorze, Zagajewice, Radojewice, Sobiesiernie;

c)

w gminie Gniewkowo miejscowości: Ostrowo, Kaczkowo, Wierzchosławice, Więcławice, Klepary, Wielowieś, Wierzbiczany, Lipie, Murzynko, Szpital, Szadłowice, Bąbolin, Skalmierowice;

d)

w gminie Kruszwica miejscowości: Przedbojewice, Janowice, Szarlej, Wola Wapowska, Arturowo, Karczyn;

e)

w gminie Rojewo miejscowości: Topola, Ściborze, Wybranowo, Dobiesławice, Mierogoniewice, Płonkowo

10.3.2022

1)

w powiecie inowrocławskim:

a)

w gminie Inowrocław miejscowości: Turzany, Marcinkowo, Olszewice, Komaszyce, Balczewo, Pławinek, Balin, Jacewo, Słońsko, Dziennice;

b)

w gminie Dąbrowa Biskupia miejscowości: Parchanie, Rejna

c)

w gminie Gniewkowo, miejscowość: Gąski

Dal 2.3.2022 al 10.3.2022

Województwo małopolskie

1)

w powiecie krakowskim ziemskim:

a)

w gminie Jerzmanowice – Przeginia miejscowości: Czubrowice, Gotkowice, Jerzmanowice, Łazy, Racławice, Sąspów, Szklary

b)

w gminie Krzeszowice miejscowości: Czatkowice, Dębnik, Nawojowa Góra, Paczółtowice, Siedlec, Żary, Żbik część miejscowości Dubie - Krzeszowice – wschodnia część miasta ograniczona od strony zachodniej ulicami: Daszyńskiego, Rynek, Krakowską, Legionów Polskich, Czatkowice Górne

c)

w gminie Liszki miejscowości: Chrosna, Morawica

d)

w gminie Michałowice miejscowość: Górna Wieś

e)

w gminie Skała miejscowości: Cianowice, Maszyce, Niebyła-Świńczów, Ojców, Rzeplin, Skała, Smardzowice, Szczodrkowice, część miejscowości Skała-wieś – południowa część miejscowości od strony północnej ograniczona drogą wojewódzką nr 794;

f)

w gminie Sułoszowa miejscowość Wola Kalinowska;

g)

w gminie Wielka Wieś miejscowości: Czajowice, Giebułtów, Modlnica, Modlniczka, Prądnik Korzkiewski, Szyce, Tomaszowice, Bębło – północna część miejscowości ograniczona od południa ulicami: Na Dolinkę, Lasek, Południową i Turkusową, Będkowice – zachodnia część miejscowości ograniczona od strony wschodniej ulicami: Długą, Browar i Kawiory, Biały Kościół – północno-wschodnia część miejscowości ograniczona od strony południowo-zachodniej ulicą Krakowską, Wielka Wieś – wschodnia część miejscowości ograniczona od strony zachodniej ulicami: Krakowską, Słoneczną, Centralną i Polną;

h)

w gminie Zabierzów miejscowości: Aleksandrowice, Balice, Brzezie, Brzezinka, Brzoskwinia, Burów, Kleszczów, Kochanów, Młynka, Niegoszowice, Nielepice, Pisary, Radwanowice, Rudawa, Rząska, Szczyglice, Zabierzów, Kobylany – zachodnia część miejscowości ograniczona od strony wschodniej ulicą Jurajską oraz południowa część miejscowości ograniczona od strony północnej ulicą Akacjową;

i)

w gminie Zielonki miejscowości: Brzozówka, Garlica Duchowna, Garlica Murowana, Garliczka, Grębynice, Januszowice, Korzkiew, Owczary, Pękowice, Przybysławice, Trojanowice, Zielonki

2)

w mieście Kraków: północno-zachodnia część miasta ograniczona od strony południowo-wschodniej ulicami: drogą wojewódzką 794 (ul. Zygmunta Glogera, ul. Matki Pauli Zofii Tajber, ul. Zielińską, ul. Henryka Pachońskiego, ul. Kazimierza Wyki), drogą krajową nr 7 (ul. Opolską, ul. Josepha Conrada), drogą krajową S7 (ul. Armii Krajowej) – do linii kolejowej nr 118 (Kraków Główny – Kraków Lotnisko), dalej wzdłuż tej linii kolejowej do ulicy Zielony Most, a następnie ulicami: Zielony Most, Na Błonie, Jesionową, Królowej Jadwigi, Junacką, Chełmską, Olszanicką

25.3.2022

3)

w powiecie krakowskim ziemskim:

a)

w gminie Wielka Wieś miejscowości: Wierzchowie, Bębło – południowa część miejscowości ograniczona od strony północnej ulicami: Na Dolinkę, Lasek, Południową i Turkusową, Będkowice – wschodnia część miejscowości ograniczona od strony zachodniej ulicami: Długą, Browar i Kawiory, Biały Kościół – południowo-zachodnia część miejscowości ograniczona od strony północno-wschodniej ulicą Krakowską, Wielka Wieś- zachodnia część miejscowości ograniczona od strony wschodniej ulicami: Krakowską, Słoneczną, Centralną i Polną;

b)

w gminie Zabierzów miejscowości: Bolechowice, Karniowice, Ujazd, Więckowice, Zelków, Kobylany – centralna część miejscowości ograniczona od strony zachodniej ulicą Jurajską, a od strony południowej ulicą Akacjową

Dal 17.3.2022 al 25.3.2022

Województwo wielkopolskie

1)

w powiecie ostrowskim, w gminie Sieroszewice miejscowości: Strzyżew, Sieroszewice, Parczew;

2)

w powiecie ostrowskim, w gminie Przygodzice miejscowość: Bogufałów;

3)

w powiecie ostrzeszowskim, w gminie Mikstat miejscowości: Biskupice Zabaryczne, Kotłów

24.3.2022

1)

w powiecie kaliskim, w gminie Godziesze Wielkie miejscowości: Stara Kakawa, Wola Droszewska, Zadowice;

2)

w powiecie ostrowskim, w gminie Ostrów Wlkp. miejscowości: Czekanów, Wtórek, Sadowie, Nowe Kamienice, Wysocko Wielkie, Smardowskie Olendry;

3)

w powiecie ostrowskim, w gminie Przygodzice miejscowości: Chynowa, Przygodziczki, Przygodzice, Antonin, Wysocko Małe, Smardów;

4)

w powiecie ostrowskim, w gminie Nowe Skalmierzyce miejscowości: Leziona, Biskupice Ołoboczne;

5)

w powiecie ostrowskim, w gminie Sieroszewice miejscowości: Latowice, Wielowieś, Namysłaki, Bilczew, Psary, Ołobok, Sławin, Masanów, Rososzyca;

6)

miasto Ostrów Wielkopolski - osiedle Pruślin;

7)

w powiecie ostrzeszowskim, w gminie Mikstat miejscowości: Mikstat-Pustkowie, Kaliszkowice Ołobockie, Kaliszkowice Kaliskie, Przedborów, Mikstat, Komorów;

8)

w powiecie ostrzeszowskim, w gminie Grabów nad Prosną miejscowość Chlewo.

Dal 16.3.2022 al 24.3.2022

Województwo wielkopolskie

1)

w powiecie złotowskim:

a)

w gminie Lipka miejscowości: Debrzno Wieś, Lipka, Smolnica, Trudna, Laskowo, Scholastykowo, Łąkie; obszar leśny w obrębie miejscowości Potulice

14.3.2022

2)

w powiecie kaliskim:

a)

w gminie Lisków miejscowości: Swoboda, Budy Liskowskie, Ciepielew, Trzebienie

b)

w gminie Koźminek miejscowości: Chodybki, Dębsko, Złotniki, Stary Karolew, Gać Kaliska, Moskurnia, Nowy Karolew, Ksawerów, Marianów, Smółki, Oszczeklin, Dąbrowa, Pietrzyków

c)

w gminie Szczytniki miejscowości: Radliczyce, Gorzuchy, Tymieniec, Mroczki Wielkie, Kościany, Lipka, Staw, Cieszyków, Trzęsów, Marchwacz-Kolonia

16.3.2022

1)

w powiecie kaliskim:

a)

w gminie Ceków-Kolonia, miejscowości: Beznatka, Ceków, Ceków-Kolonia, Gostynie, Kamień, Kosmów, Kosmów-Kolonia, Kuźnica, Morawin, Nowa Plewnia, Nowe Prażuchy, Plewnia, Podzborów, Przedzeń, Przespolew Kościelny, Przespolew Pański, Stare Prażuchy, Szadek;

b)

w gminie Koźminek miejscowości: Bogdanów, Chodybki, Gać Kaliska, Józefina, Koźminek, Ksawerów, Marianów, Moskurnia, Nowy Karolew, Nowy Nakwasin, Osuchów, Oszczeklin, Pietrzyków, Smółki, Stary Karolew, Stary Nakwasin, Złotniki, Rogal, Dąbrowa;

c)

w gminie Lisków miejscowości: Annopol, Budy Liskowskie, Chrusty, Ciepielew, Józefów, Lisków, Madalin, Małgów, Małgów-Kolonia, Nadzież, Pyczek, Strzałków, Swoboda, Trzebienie, Dębniałki;

d)

w gminie Opatówek, miejscowości: Borów, Dębe-Kolonia, Rajsko, Sierzchów, Warszew, Modła, Janików, Zmyślanka;

e)

w gminie Szczytniki miejscowości: Marchwacz-Kolonia, Trzęsów;

f)

w powiecie kaliskim, w gminie Mycielin, miejscowości: Aleksandrów, Kuszyn, Jaszczury, Kukułka;

g)

w powiecie kaliskim, w gminie Żelazków miejscowości: Dębe, Florentyna, Goliszew, Janków, Zborów, Biernatki, Góry Zborowskie;

h)

w powiecie tureckim, w gminie Kawęczyn miejscowości: Skarżyn, Stanisława, Będziechów;

i)

w powiecie tureckim, w gminie Malanów miejscowość: Skarżyn-Kolonia, Celestyny, Poroże.

19.3.2022

1)

w powiecie kaliskim:

a)

w gminie Koźminek miejscowości: Dębsko, Emilianów, Krzyżówki, Młynisko, Tymianek;

b)

w gminie Lisków miejscowości: Koźlątków, Lisków-Rzgów, Wygoda, Zakrzyn, Zakrzyn-Kolonia, Żychów.

Dall'11.3.2022 al 19.3.2022

Województwo wielkopolskie:

1)

w powiecie poznańskim:

a)

w gminie Komorniki miejscowości: Jarosławiec, Rosnówko, Walerianowo;

b)

w gminie Stęszew miejscowości: Górka, Trzebaw, Łódź, Dębienko, Dębno, Krąplewo, Stęszew, Witobel, Zamysłowo, Antoninek, Strykówko, Strykowo, Dębina, Twardowo, Srocko Małe, Zaparcin, Wronczyn, Modrze;

c)

w gminie Mosina miejscowości: Pożegowo, Mosina, Krosinko, Krosno, Sowiniec, Sowinki, Baranówko, Drużyna, Nowinki, Żabinko;

d)

miasto Puszczykowo;

2)

w powiecie kościańskim:

a)

w gminie Czempiń miejscowości: Maruszkowo, Piotrowo Pierwsze, Piotrowo Drugie, Zadory, Roszkowo, Głuchowo, Jarogniewice, Piechanin, Stare Tarnowo, Nowe Tarnowo, Piotrkowice, Jasień, Czempiń, Nowe Borówko, Borowo, Helenopol, Słonin, Betkowo;

b)

w gminie Kościan miejscowości: Mikoszki, Kawczyn, Stare Oborzyska;

3)

w powiecie śremskim w gminie Brodnica, miejscowości: Iłówiec, Grzybno, Sucharzewo, Żabno, Iłówiec Wielki, Rogaczewo, Szołdry, Chaławy, Piotrowo, Kopyta, Brodnica, Sulejewo

7.3.2022

1)

w powiecie poznańskim:

a)

w gminie Mosina miejscowości: Dymaczewo Nowe, Dymaczewo Stare, Kierzki, Bolesławiec, Borkowice, Pecna;

b)

w gminie Stęszew miejscowość: Będlewo;

2)

w powiecie kościańskim w gminie Czempiń miejscowości: Sierniki, Bieczyny, Srocko Wielkie.

Dal 24.2.2022 al 7.3.2022

1)

w powiecie kolskim:

a)

w gminie Dąbie miejscowości: Domanin, Wiesiołów, Kupinin, Karszew, Krzewo

4.4.2022

Województwo opolskie

1)

w powiecie głubczyckim:

a)

w gminie Głubczyce miejscowości: Gadzowice, Gołuszowice, Nowe Gołuszowice, Kwiatoniów, Lwowiany, Głubczyce Sady, Tarnkowa, Sławoszów, Pomorzowiczki, Nowa Wieś, Ściborzyce Małe, Głubczyce, Bogdanowice, Nowy Rożnów, Krzyżowice, Zubrzyce, Zopowy, Zopowy Kolonia, Mokre, Mokre Kolonia, Radynia, Pielgrzymów, Opawica, Lenarcice, Krasne Pole, Chomiąża, Pietrowice Głubczyckie, Ciermięcice, Chróstno, Braciszów

3.4.2022

1)

w powiecie głubczyckim:

a)

w gminie Głubczyce miejscowości: Równe, Dobieszów

Dal 26.3.2022 al 3.4.2022

Stato membro: Portogallo

Area comprendente

Termine ultimo di applicazione a norma dell'articolo 55 del regolamento delegato (UE) 2020/687

The parts of Torres Vedras and Lourinhã municipalities, that are beyond the areas described in the protection zone, and are contained within circle of 10 kilometers radius, centered on GPS coordinates 39.140842 N, 9.296611 W

10.3.2022

The part of Torres Vedras municipality, that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 39.140842 N, 9.296611 W

Dal 2.3.2022 al 10.3.2022

The parts of Torres Vedras and Lourinhã municipalities, that are beyond the areas described in the protection zone, and are contained within circle of 10 kilometers radius, centered on GPS coordinates 39.140375N, 9.305293W

20.3.2022

The part of Torres Vedras municipality, that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 39.140375N, 9.305293W

Dal 12.3.2022 al 20.3.2022

The parts of Torres Vedras and Lourinhã municipalities, that are beyond the areas described in the protection zone, and are contained within circle of 10 kilometers radius, centered on GPS coordinates 39.138111 N, 9.306278 W

20.3.2022

The part of Torres Vedras municipality, that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 39.138111 N, 9.306278 W

Dal 12.3.2022 al 20.3.2022

The parts of Torres Vedras and Lourinhã municipalities, that are beyond the areas described in the protection zone, and are contained within circle of 10 kilometers radius, centered on GPS coordinates 39.128166 N, 9.286183 W

21.3.2022

The part of Torres Vedras municipality, that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 39.128166 N, 9.286183 W

Dal 13.3.2022 al 21.3.2022

The part of Mértola municipality, that are beyond the areas described in the protection zone, and are contained within circle of 10 kilometers radius, centered on GPS coordinates 37.610000N, 7.620000W

22.3.2022

The part of Mértola municipality, that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 37.610000N, 7.620000W

Dal 14.3.2022 al 22.3.2022

The parts of Torres Vedras and Lourinhã municipalities, that are beyond the areas described in the protection zone, and are contained within circle of 10 kilometers radius, centered on GPS coordinates 39.131874N, 9.285700W

25.3.2022

The part of Torres Vedras municipality, that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 39.131874 N, 9.285700 W

Dal 17.3.2022 al 25.3.2022

The parts of Ferreira do Alentejo, Alcácer do Sal and Alvito municipalities, that are beyond the areas described in the protection zone, and are contained within circle of 10 kilometers radius, centered on GPS coordinates 38.180414N, 8.180064W

1.4.2022

The part of Ferreira do Alentejo municipality, that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 38.180414N, 8.180064W

Dal 24.4.2022 all'1.4.2022

The parts of Vila do Conde, Póvoa de Varzim, Vila Nova de Famalicão, Trofa, Maia and Matosinhos municipalities, that are beyond the areas described in the protection zone, and are contained within circle of 10 kilometers radius, centered on GPS coordinates 41.319615N, 8.669406W

3.4.2022

The part of Vila do Conde municipality, that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 41.319615N, 8.669406W

Dal 26.4.2022 al 3.4.2022

Stato membro: Romania

Area comprendente

Termine ultimo di applicazione a norma dell'articolo 55 del regolamento delegato (UE) 2020/687

County: Ialomița

Following localities:

Ograda, comuna Ograda

Gura Văii, comuna Sudiți

Sudiți, comuna Sudiți

Săveni, comuna Săveni

Lăcusteni, comuna Platonești

Platonești, comuna Platonești

Frățilești, comuna Săveni

Hagieni, comuna Mihail Kogălniceanu

Mihail Kogălniceanu, comuna Mihail Kogălniceanu

Murgeanca, comuna Valea Ciorii

13.3.2022

Following localities:

Țăndărei

Dal 5.3.2022 al 13.3.2022

Regno Unito (Irlanda del Nord)

Area comprendente

Termine ultimo di applicazione a norma dell'articolo 55 del regolamento delegato (UE) 2020/687

The area of the parts of County Fermanagh extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of 10 kilometres, centred on GPS coordinates N 54.3301 and E -7.6926

10.3.2022

Those parts of County Fermanagh contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on GPS coordinates N 54.3301 and E -7.6926

Dal 2.3.2022 al 10.3.2022

Parte C

Ulteriori zone soggette a restrizioni negli Stati membri interessati* di cui agli articoli 1 e 3 bis

Stato membro: Italia

Area comprendente

Termine ultimo di applicazione delle misure a norma dell'articolo 3 bis

Regione: Lombardia

comune di Acquafredda (BS)

comune di Adro (BS)

comune di Alfianello (BS) a est dell'autostrada A21

comune di Alfianello (BS) a ovest dell'autostrada A21

comune di Azzano Mella (BS)

comune di Bagnolo Mella (BS)

comune di Barbariga (BS)

comune di Bassano Bresciano (BS) a est dell'autostrada A21

comune di Bassano Bresciano (BS) a ovest dell'autostrada A21

comune di Bedizzole (BS)

comune di Borgosatollo (BS)

comune di Brescia (BS) a sud dell'autostrada A4

comune di Calcinato (BS)

comune di Calvagese della Riviera (BS)

comune di Calvisano (BS)

comune di Capriano del Colle (BS)

comune di Carpenedolo (BS)

comune di Castegnato (BS)

comune di Castel Mella (BS)

comune di Castenedolo (BS) a sud dell'autostrada A4

comune di Cazzago San Martino (BS)

comune di Cigole (BS)

comune di Corzano (BS)

comune di Dello (BS)

comune di Desenzano del Garda (BS) a sud dell'autostrada A4

comune di Desenzano del Garda (BS) a nord dell'autostrada A4

comune di Erbusco (BS)

comune di Fiesse (BS)

comune di Flero (BS)

comune di Gambara (BS)

comune di Gavardo (BS)

comune di Ghedi (BS)

comune di Gottolengo (BS)

comune di Isorella (BS)

comune di Leno (BS) a est dell'autostrada A21

comune di Leno (BS) a ovest dell'autostrada A21

comune di Lograto (BS)

comune di Lonato del Garda (BS) a sud dell'autostrada A4

comune di Lonato del Garda (BS) a nord dell'autostrada A4

comune di Longhena (BS)

comune di Mairano (BS)

comune di Manerba del Garda (BS)

comune di Manerbio (BS) a est dell'autostrada A21

comune di Manerbio (BS) a ovest dell'autostrada A21

comune di Mazzano (BS)

comune di Milzano (BS)

comune di Moniga del Garda (BS)

comune di Montichiari (BS)

comune di Montirone (BS)

comune di Muscoline (BS)

comune di Nuvolento (BS)

comune di Nuvolera (BS)

comune di Offlaga (BS)

comune di Orzinuovi (BS)

comune di Ospitaletto (BS)

comune di Padenghe sul Garda (BS)

comune di Paitone (BS)

comune di Passirano (BS)

comune di Pavone del Mella (BS)

comune di Polpenazze del Garda (BS)

comune di Pompiano (BS)

comune di Poncarale (BS)

comune di Pontevico (BS) a est dell'autostrada A21

comune di Pontevico (BS) a ovest dell'autostrada A21

comune di Pozzolengo (BS) a sud dell'autostrada A4

comune di Pozzolengo (BS) a nord dell'autostrada A4

comune di Pralboino (BS)

comune di Prevalle (BS)

comune di Remedello (BS)

comune di Rezzato (BS) a sud dell'autostrada A4

comune di Roncadelle (BS) a sud dell'autostrada A4

comune di Rovato (BS)

comune di San Gervasio Bresciano (BS) a est dell'autostrada A21

comune di San Gervasio Bresciano (BS) a ovest dell'autostrada A21

comune di San Paolo (BS)

comune di San Zeno Naviglio (BS)

comune di Seniga (BS)

comune di Sirmione (BS)

comune di Soiano del Lago (BS)

comune di Torbole Casaglia (BS)

comune di Travagliato (BS)

comune di Verolanuova (BS)

comune di Verolavecchia (BS)

comune di Visano (BS)

comune di Calvatone (CR)

comune di Cappella de' Picenardi (CR)

comune di Cicognolo (CR)

comune di Corte de' Cortesi con Cignone (CR)

comune di Corte de' Frati (CR)

comune di Gabbioneta-Binanuova (CR)

comune di Gadesco-Pieve Delmona (CR)

comune di Grontardo (CR)

comune di Isola Dovarese (CR)

comune di Malagnino (CR)

comune di Olmeneta (CR)

comune di Ostiano (CR)

comune di Persico Dosimo (CR)

comune di Pescarolo ed Uniti (CR)

comune di Pessina Cremonese (CR)

comune di Piadena Drizzona (CR)

comune di Pozzaglio ed Uniti (CR)

comune di Robecco d'Oglio (CR)

comune di Scandolara Ripa d'Oglio (CR)

comune di Torre de' Picenardi (CR)

comune di Vescovato (CR)

comune di Volongo (CR)

comune di Acquanegra sul Chiese (MN)

comune di Asola (MN)

comune di Bagnolo San Vito (MN)

comune di Borgo Mantovano (MN)

comune di Borgo Virgilio (MN)

comune di Borgocarbonara (MN)

comune di Bozzolo (MN)

comune di Canneto sull'Oglio (MN)

comune di Casalmoro (MN)

comune di Casaloldo (MN)

comune di Casalromano (MN)

comune di Castel d'Ario (MN)

comune di Castel Goffredo (MN)

comune di Castelbelforte (MN)

comune di Castellucchio (MN) a nord della strada provinciale SP64, ex strada statale SS10

comune di Castellucchio (MN) a sud della strada provinciale SP64, ex strada statale SS10

comune di Castiglione delle Stiviere (MN)

comune di Cavriana (MN)

comune di Ceresara (MN)

comune di Commessaggio (MN)

comune di Curtatone (MN) a nord della strada provinciale SP64, ex strada statale SS10

comune di Curtatone (MN) a sud della strada provinciale SP64, ex strada statale SS10

comune di Dosolo (MN)

comune di Gazoldo degli Ippoliti (MN)

comune di Gazzuolo (MN)

comune di Goito (MN)

comune di Gonzaga (MN)

comune di Guidizzolo (MN)

comune di Magnacavallo (MN)

comune di Mantova (MN) a nord della strada provinciale SP64, ex strada statale SS10

comune di Mantova (MN) a sud della strada provinciale SP64, ex strada statale SS10

comune di Marcaria (MN) a nord della strada provinciale SP64, ex strada statale SS10

comune di Marcaria (MN) a sud della strada provinciale SP64, ex strada statale SS10

comune di Mariana Mantovana (MN)

comune di Marmirolo (MN)

comune di Medole (MN)

comune di Moglia (MN)

comune di Monzambano (MN)

comune di Motteggiana (MN)

comune di Ostiglia (MN)

comune di Pegognaga (MN)

comune di Piubega (MN)

comune di Poggio Rusco (MN)

comune di Pomponesco (MN)

comune di Ponti sul Mincio (MN)

comune di Porto Mantovano (MN)

comune di Quingentole (MN)

comune di Quistello (MN)

comune di Redondesco (MN)

comune di Rodigo (MN)

comune di Roncoferraro (MN)

comune di Roverbella (MN)

comune di San Benedetto Po (MN)

comune di San Giacomo delle Segnate (MN)

comune di San Giorgio Bigarello (MN) a nord della strada provinciale SP64, ex strada statale SS10

comune di San Giorgio Bigarello (MN) a sud della strada provinciale SP64, ex strada statale SS10

comune di San Giovanni del Dosso (MN)

comune di San Martino dall'Argine (MN)

comune di Schivenoglia (MN)

comune di Sermide e Felonica (MN)

comune di Serravalle a Po (MN)

comune di Solferino (MN)

comune di Sustinente (MN)

comune di Suzzara (MN)

comune di Viadana (MN)

comune di Villimpenta (MN)

comune di Volta Mantovana (MN)

31.3.2022

Regione: Veneto

comune di Abano Terme (PD)

comune di Albignasego (PD) a nord dell'autostrada A13

Comune di Arquà Petrarca (PD)

comune di Baone (PD)

comune di Barbona (PD)

comune di Battaglia Terme (PD)

comune di Boara Pisani (PD) a ovest della strada statale SS16

comune di Borgo Veneto (PD)

comune di Campodoro (PD)

comune di Carceri (PD)

comune di Casale di Scodosia (PD)

comune di Castelbaldo (PD)

comune di Cervarese Santa Croce (PD)

comune di Cinto Euganeo (PD)

comune di Due Carrare (PD) a ovest dell'autostrada A13

comune di Este (PD)

comune di Galzignano Terme (PD)

comune di Gazzo (PD)

comune di Granze (PD)

comune di Lozzo Atestino (PD)

comune di Maserà di Padova (PD) a ovest dell'autostrada A13

comune di Masi (PD)

comune di Megliadino San Vitale (PD)

comune di Merlara (PD)

comune di Mestrino (PD) a sud dell'autostrada A4

comune di Mestrino (PD) a nord dell'autostrada A4

comune di Monselice (PD) a ovest dell'autostrada A13

comune di Monselice (PD) a est dell'autostrada A13

comune di Montagnana (PD)

comune di Montegrotto Terme (PD)

comune di Noventa Padovana (PD) a sud dell'autostrada A4, a ovest dell'autostrada A13

comune di Ospedaletto Euganeo (PD)

comune di Padova (PD) a sud dell'autostrada A4, a nord dell'autostrada A13

comune di Pernumia (PD) a ovest dell'autostrada A13

comune di Piacenza d'Adige (PD)

comune di Piazzola sul Brenta (PD)

comune di Ponso (PD)

comune di Ponte San Nicolò (PD) a nord dell'autostrada A13

comune di Pozzonovo (PD) a ovest dell'autostrada A13

comune di Pozzonovo (PD) a est dell'autostrada A13

comune di Rovolon (PD)

comune di Rubano (PD) a sud dell'autostrada A4

comune di Rubano (PD) a nord dell'autostrada A4

comune di Saccolongo (PD)

comune di Sant'Elena (PD)

comune di Sant'Urbano (PD)

comune di Selvazzano Dentro (PD)

comune di Solesino (PD) a ovest dell'autostrada A13

comune di Solesino (PD) a est dell'autostrada A13

comune di Stanghella (PD) a ovest dell'autostrada A13

comune di Stanghella (PD) a est dell'autostrada A13

comune di Teolo (PD)

comune di Torreglia (PD)

comune di Urbana (PD)

comune di Veggiano (PD)

comune di Vescovana (PD) a ovest dell'autostrada A13

comune di Vescovana (PD) a est dell'autostrada A13

comune di Vighizzolo d'Este (PD)

comune di Vigonza (PD) a sud dell'autostrada A4, a ovest dell'autostrada A13

comune di Villa Estense (PD)

comune di Villafranca Padovana (PD) a sud dell'autostrada A4

comune di Villafranca Padovana (PD) a nord dell'autostrada A4

comune di Vo' (PD)

comune di Arquà Polesine (PD) a ovest della strada statale SS16

comune di Badia Polesine (RO)

comune di Bagnolo di Po (RO)

comune di Bergantino (RO)

comune di Bosaro (RO) a ovest della strada statale SS16

comune di Calto (RO)

comune di Canaro (RO)

comune di Canda (RO)

comune di Castelguglielmo (RO)

comune di Castelmassa (RO)

comune di Castelnovo Bariano (RO)

comune di Ceneselli (RO)

comune di Costa di Rovigo (RO)

comune di Ficarolo (RO)

comune di Fiesso Umbertiano (RO)

comune di Frassinelle Polesine (RO)

comune di Fratta Polesine (RO)

comune di Gaiba (RO)

comune di Giacciano con Baruchella (RO)

comune di Lendinara (RO)

comune di Lusia (RO)

comune di Melara (RO)

comune di Occhiobello (RO)

comune di Pincara (RO)

comune di Polesella (RO) a ovest della strada statale SS16 fino all'incrocio con la strada provinciale SP14, a ovest della strada provinciale SP14

comune di Rovigo (RO) a ovest della strada statale SS16

comune di Salara (RO)

comune di San Bellino (RO)

comune di Stienta (RO)

comune di Trecenta (RO)

comune di Villamarzana (RO)

comune di Villanova del Ghebbo (RO)

comune di Affi (VR)

comune di Albaredo d'Adige (VR)

comune di Angiari (VR)

comune di Arcole (VR)

comune di Badia Calavena (VR)

comune di Bardolino (VR)

comune di Belfiore (VR)

comune di Bevilacqua (VR)

comune di Bonavigo (VR)

comune di Boschi Sant'Anna (VR)

comune di Bosco Chiesanuova (VR)

comune di Bovolone (VR)

comune di Brentino Belluno (VR)

comune di Brenzone sul Garda (VR)

comune di Bussolengo (VR)

comune di Buttapietra (VR)

comune di Caldiero (VR) a sud dell'autostrada A4

comune di Caldiero (VR) a nord dell'autostrada A4

comune di Caprino Veronese (VR)

comune di Casaleone (VR)

comune di Castagnaro (VR)

comune di Castel d'Azzano (VR)

comune di Castelnuovo del Garda (VR) a sud dell'autostrada A4

comune di Castelnuovo del Garda (VR) a nord dell'autostrada A4

comune di Cavaion Veronese (VR)

comune di Cazzano di Tramigna (VR)

comune di Cerea (VR)

comune di Cerro Veronese (VR)

comune di Cologna Veneta (VR)

comune di Colognola ai Colli (VR) a sud dell'autostrada A4

comune di Colognola ai Colli (VR) a nord dell'autostrada A4

comune di Concamarise (VR)

comune di Costermano sul Garda (VR)

comune di Dolcè (VR)

comune di Erbè (VR)

comune di Erbezzo (VR)

comune di Ferrara di Monte Baldo (VR)

comune di Fumane (VR)

comune di Garda (VR)

comune di Gazzo Veronese (VR)

comune di Grezzana (VR)

comune di Illasi (VR)

comune di Isola della Scala (VR)

comune di Isola Rizza (VR)

comune di Lavagno (VR) a sud dell'autostrada A4

comune di Lavagno (VR) a nord dell'autostrada A4

comune di Lazise (VR)

comune di Legnago (VR)

comune di Malcesine (VR)

comune di Marano di Valpolicella (VR)

comune di Mezzane di Sotto (VR)

comune di Minerbe (VR)

comune di Montecchia di Crosara (VR)

comune di Monteforte d'Alpone (VR) a sud dell'autostrada A4

comune di Monteforte d'Alpone (VR) a nord dell'autostrada A4

comune di Mozzecane (VR)

comune di Negrar di Valpolicella (VR)

comune di Nogara (VR)

comune di Nogarole Rocca (VR)

comune di Oppeano (VR)

comune di Palù (VR)

comune di Pastrengo (VR)

comune di Pescantina (VR)

comune di Peschiera del Garda (VR) a sud dell'autostrada A4

comune di Peschiera del Garda (VR) a nord dell'autostrada A4

comune di Povegliano Veronese (VR)

comune di Pressana (VR)

comune di Rivoli Veronese (VR)

comune di Roncà (VR)

comune di Ronco all'Adige (VR)

comune di Roverchiara (VR)

comune di Roverè Veronese (VR)

comune di Roveredo di Guà (VR)

comune di Salizzole (VR)

comune di San Bonifacio (VR) a sud dell'autostrada A4

comune di San Bonifacio (VR) a nord dell'autostrada A4

comune di San Giovanni Ilarione (VR)

comune di San Giovanni Lupatoto (VR) a sud dell'autostrada A4

comune di San Giovanni Lupatoto (VR) a nord dell'autostrada A4

comune di San Martino Buon Albergo (VR) a sud dell'autostrada A4

comune di San Martino Buon Albergo (VR) a nord dell'autostrada A4

comune di San Mauro di Saline (VR)

comune di San Pietro di Morubio (VR)

comune di San Pietro in Cariano (VR)

comune di San Zeno di Montagna (VR)

comune di Sanguinetto (VR)

comune di Sant'Ambrogio di Valpolicella (VR)

comune di Sant'Anna d'Alfaedo (VR)

comune di Selva di Progno (VR)

comune di Soave (VR) a sud dell'autostrada A4

comune di Soave (VR) a nord dell'autostrada A4

comune di Sommacampagna (VR) a sud dell'autostrada A4

comune di Sommacampagna (VR) a nord dell'autostrada A4

comune di Sona (VR) a sud dell'autostrada A4

comune di Sona (VR) a nord dell'autostrada A4

comune di Sorgà (VR)

comune di Terrazzo (VR)

comune di Torri del Benaco (VR)

comune di Tregnago (VR)

comune di Trevenzuolo (VR)

comune di Valeggio sul Mincio (VR)

comune di Velo Veronese (VR)

comune di Verona (VR) a sud dell'autostrada A4

comune di Verona (VR) a nord dell'autostrada A4

comune di Veronella (VR)

comune di Vestenanova (VR)

comune di Vigasio (VR)

comune di Villa Bartolomea (VR)

comune di Villafranca di Verona (VR)

comune di Zevio (VR)

comune di Zimella (VR)

comune di Agugliaro (VI)

comune di Albettone (VI)

comune di Alonte (VI)

comune di Altavilla Vicentina (VI) a sud dell'autostrada A4

comune di Arcugnano (VI) a sud dell'autostrada A4

comune di Asigliano Veneto (VI)

comune di Barbarano Mossano (VI)

comune di Brendola (VI) a est dell'autostrada A4

comune di Brendola (VI) a ovest dell'autostrada A4

comune di Camisano Vicentino (VI)

comune di Campiglia dei Berici (VI)

comune di Castegnero (VI)

comune di Gambellara (VI) a sud dell'autostrada A4

comune di Gambellara (VI) a nord dell'autostrada A4

comune di Grisignano di Zocco (VI) a sud dell'autostrada A4

comune di Grisignano di Zocco (VI) a nord dell'autostrada A4

comune di Grumolo delle Abbadesse (VI) a sud dell'autostrada A4

comune di Grumolo delle Abbadesse (VI) a nord dell'autostrada A4

comune di Longare (VI)

comune di Lonigo (VI)

comune di Montebello Vicentino (VI) a est dell'autostrada A4

comune di Montebello Vicentino (VI) a ovest dell'autostrada A4

comune di Montecchio Maggiore (VI) a est dell'autostrada A4

comune di Montegalda (VI)

comune di Montegaldella (VI)

comune di Nanto (VI)

comune di Noventa Vicentina (VI)

comune di Orgiano (VI)

comune di Pojana Maggiore (VI)

comune di Sarego (VI)

comune di Sossano (VI)

comune di Torri di Quartesolo (VI) a sud dell'autostrada A4

comune di Torri di Quartesolo (VI) a nord dell'autostrada A4

comune di Val Liona (VI)

comune di Vicenza (VI) a sud dell'autostrada A4

comune di Villaga (VI)

comune di Zovencedo (VI)

31.3.2022

Stato membro: Francia

Area comprendente

Termine ultimo di applicazione delle misure a norma dell'articolo 3 bis

Les communes suivantes dans le département: Gers (32)

AUX AUSSAT

BARRAN

BARS

BAZUGUES

BECCAS

BERDOUES

BETCAVE AGUIN

BLOUSSON SERIAN

CAZAUX VILLECOMTAL

DURBAN

ESTIPOUY

FAGET ABBATIAL

IDRAC RESPAILLES

L'ISLE DE NOE

LAAS

LABARTHE

LABEJAN

LAMAGUERE

LAMAZERE

LOUBERSAN

MALABAT

MARSEILLAN

MEILHAN

MIRAMONT D'ASTARAC

MIRANDE

MIRANNES

MONCLAR SUR LOSSE

MONCORNEIL GRAZAN

MONFERRAN PLAVES

MONLEZUN

MONPARDIAC

MONTESQUIOU

MONTIES

MOUCHES

ORBESSAN

ORNEZAN

PALLANNE

PONSAMPERE

POUY-LOUBRIN

POUYLEBON

RICOURT

SAINT CHRISTAUD

SAINT JEAN LE COMTAL

SAINT JUSTIN

SAINT MARTIN

SAINT MAUR

SANSAN

SEISSAN

SEMBOUES

TACHOIRES

TILLAC

TRAVERSERES

TRONCENS

29.3.2022

*

Conformemente all'accordo sul recesso del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord dall'Unione europea e dalla Comunità europea dell'energia atomica, in particolare l'articolo 5, paragrafo 4, del protocollo su Irlanda/Irlanda del Nord in combinato disposto con l'allegato 2 di tale protocollo, ai fini del presente allegato i riferimenti agli Stati membri si intendono fatti anche al Regno Unito nei confronti dell'Irlanda del Nord
».

14.3.2022   

IT

Gazzetta ufficiale dell’Unione europea

L 85/119


DECISIONE DI ESECUZIONE (UE) 2022/418 DELLA COMMISSIONE

del 10 marzo 2022

sull’applicabilità dell’articolo 34 della direttiva 2014/25/UE del Parlamento europeo e del Consiglio ai servizi di trasporto non commerciale mediante autobus nelle regioni austriache di competenza delle autorità di trasporto regionali Verkehrsverbund Ost-Region (VOR) e Oberösterreich Verkehrsverbund (OÖVV)

[notificata con il numero C(2022) 1352]

(Il testo in lingua tedesca è il solo facente fede)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

LA COMMISSIONE EUROPEA,

visto il trattato sul funzionamento dell’Unione europea,

vista la direttiva 2014/25/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 26 febbraio 2014, sulle procedure d’appalto degli enti erogatori nei settori dell’acqua, dell’energia, dei trasporti e dei servizi postali e che abroga la direttiva 2004/17/CE (1), in particolare l’articolo 35, paragrafo 3,

previa consultazione del comitato consultivo per gli appalti pubblici,

considerando quanto segue:

1.   FATTI

1.1.   La richiesta

(1)

Il 2 ottobre 2020, la Rappresentanza permanente dell’Austria ha presentato alla Commissione, per conto di Österreichische Postbus AG («Postbus» o la «richiedente»), una richiesta ai sensi dell’articolo 35, paragrafo 1, della direttiva 2014/25/UE (la «richiesta»). La richiesta è conforme alle disposizioni formali di cui all’articolo 1, paragrafo 1, e all’allegato I della decisione di esecuzione (UE) 2016/1804 della Commissione (2).

(2)

La richiedente appartiene al gruppo ÖBB (Ferrovie federali austriache). Il 100 % delle azioni della richiedente è detenuto da ÖBB-Personenverkehr AG, che a sua volta è una società controllata al 100 % da ÖBB-Holding AG. Tutte le azioni della ÖBB-Holding AG sono detenute dalla Repubblica d’Austria. La richiedente svolge la propria attività nel settore del trasporto passeggeri mediante autobus.

(3)

La richiedente è un ente aggiudicatore ai sensi dell’articolo 4, paragrafo 2, della direttiva 2014/25/UE e svolge attività relative alla gestione di reti destinate a fornire un servizio al pubblico nel campo del trasporto mediante autobus, di cui all’articolo 11 di tale direttiva.

(4)

I servizi di autobus di linea sono servizi di trasporto passeggeri periodici e accessibili al pubblico, forniti da operatori di trasporto passeggeri dietro pagamento all’interno di specifiche tratte di trasporto, che consentono ai passeggeri di salire e scendere dall’autobus in stazioni prestabilite. Se le autorità pubbliche concedono a un’impresa un compenso finanziario per l’esecuzione di tali servizi, si parla di servizi di trasporto non commerciale.

(5)

I servizi di trasporto non commerciale mediante autobus possono essere aggiudicati con due diversi tipi di contratto. Il primo tipo è il contratto di servizio pubblico aggiudicato dalle autorità di trasporto competenti a norma del regolamento (CE) n. 1370/2007 del Parlamento europeo e del Consiglio (3), applicabile ai servizi pubblici di trasporto di passeggeri su strada e per ferrovia. Il secondo tipo è il contratto aggiudicato dall’operatore designato per l’esecuzione di tale contratto servizio pubblico, come un contratto con un’impresa di pulizie per la pulizia degli autobus o con un’impresa che fornisce autobus affinché questi ultimi siano utilizzati dall’operatore.

(6)

La richiesta riguarda solamente il secondo tipo di contratti, ossia l’aggiudicazione di appalti destinati a consentire l’esecuzione di servizi di trasporto non commerciale di linea mediante autobus in Austria, un’attività relativa alla gestione di reti ai sensi dell’articolo 11 della direttiva 2014/25/UE. La richiesta non riguarda l’aggiudicazione di appalti per l’esercizio di servizi di trasporto non commerciale mediante autobus aggiudicati direttamente a operatori interni. Non riguarda neppure l’aggiudicazione da parte di un’autorità di trasporto regionale (Verkehrsverbund) di un appalto per la gestione di servizi di trasporto mediante autobus a un operatore di autobus, in quanto tali aggiudicazioni rientrano nell’ambito di applicazione del regolamento (CE) n. 1370/2007.

(7)

La richiesta non era inizialmente accompagnata da una posizione motivata dell’autorità nazionale austriaca garante della concorrenza (Bundeswettbewerbsbehörde, «BWB»). A norma dell’allegato IV, punto 1, lettera b), della direttiva 2014/25/UE, tenendo conto che non è possibile presumere il libero accesso al mercato a norma dell’articolo 34, paragrafo 3, primo comma, di tale direttiva, la Commissione dispone di 130 giorni lavorativi per adottare una decisione di esecuzione in merito alla richiesta. Il termine iniziale è stato sospeso conformemente all’allegato IV, punto 2, della direttiva 2014/25/UE. La Commissione dovrebbe adottare una decisione di esecuzione entro il 28 febbraio 2022.

(8)

La Commissione ha chiesto ulteriori informazioni alle autorità austriache l’11 novembre 2020. Le autorità austriache hanno presentato informazioni il 2 dicembre 2020, il 23 febbraio 2021 e il 23 marzo 2021. Le informazioni presentate il 23 marzo 2021 includevano una posizione della BWB che analizza le condizioni per l’applicabilità alle attività in questione dell’articolo 34, paragrafo 1, della direttiva 2014/25/UE, conformemente ai paragrafi 2 e 3 dello stesso articolo.

(9)

Il 19 ottobre 2021 la richiedente ha ristretto l’ambito geografico della richiesta di esenzione a due parti del territorio austriaco: Vienna, Bassa Austria e Burgenland (di competenza dell’autorità di trasporto regionale Verkehrsverbund Ost-Region (VOR)] e Alta Austria (di competenza dell’autorità di trasporto regionale Oberösterreich Verkehrsverbund (OÖVV)]. La richiedente ha trasmesso ulteriori informazioni il 21 ottobre e l’8 novembre 2021.

2.   QUADRO GIURIDICO

(10)

La direttiva 2014/25/UE si applica all’aggiudicazione di appalti per lo svolgimento di attività relative alla messa a disposizione o alla gestione di reti destinate a fornire un servizio al pubblico nel campo del trasporto ferroviario, tranviario, filoviario, mediante autobus, sistemi automatici o cavo, salvo che l’attività sia esonerata a norma dell’articolo 34 della medesima direttiva.

(11)

L’articolo 34 della direttiva 2014/25/UE dispone che gli appalti destinati a permettere lo svolgimento di un’attività cui si applica tale direttiva non sono soggetti alla stessa se tale attività è direttamente esposta alla concorrenza su mercati liberamente accessibili nello Stato membro in cui è esercitata.

(12)

L’esposizione diretta alla concorrenza è valutata sulla base di criteri oggettivi, tenendo conto delle caratteristiche specifiche del settore in questione (4). Tale valutazione, tuttavia, è condizionata dall’obbligo di attenersi a una tempistica ravvicinata e dal doversi basare sulle informazioni a disposizione della Commissione. Queste ultime provengono da fonti già disponibili o dalle informazioni ottenute nel contesto della richiesta ai sensi dell’articolo 35 della direttiva 2014/25/UE e non possono essere integrate facendo ricorso a metodi che necessitano un notevole dispendio di tempo, incluso, in particolare, il ricorso a inchieste pubbliche rivolte agli operatori economici interessati (5).

(13)

L’esposizione diretta alla concorrenza dovrebbe essere valutata in base a vari indicatori, dei quali nessuno è, di per sé, necessariamente determinante. Per quanto riguarda i mercati interessati dalla presente decisione, le quote di mercato costituiscono un criterio di cui tenere conto, al pari di altri criteri quali gli ostacoli all’entrata o la concorrenza intermodale.

3.   VALUTAZIONE

(14)

La presente decisione mira a stabilire se i servizi oggetto della richiesta siano esposti (nei mercati liberamente accessibili ai sensi dell’articolo 34 della direttiva 2014/25/UE) a un livello di concorrenza che garantisce che, anche in assenza della disciplina introdotta dalla dettagliata normativa sugli appalti di cui alla direttiva 2014/25/UE, gli appalti per il perseguimento delle attività in questione saranno condotti in modo trasparente e non discriminatorio, in base a criteri che consentano ai committenti di individuare la soluzione nel complesso economicamente più vantaggiosa.

(15)

La presente decisione si basa sulla situazione legale e fattuale al novembre 2021, sulle informazioni presentate dalla richiedente, dalle autorità austriache, compresi il ministero federale austriaco dell’Azione per il clima, dell’ambiente, dell’energia, della mobilità, dell’innovazione e della tecnologia («BMK»), la BWB e le autorità di trasporto regionali, nonché sulle informazioni a disposizione del pubblico.

3.1.   Libero accesso al mercato

(16)

Un mercato è considerato liberamente accessibile se lo Stato membro interessato ha attuato e applicato la pertinente legislazione dell’Unione, aprendo un determinato settore o una parte di esso. Il regolamento (CE) n. 1370/2007 è applicabile ai servizi pubblici di trasporto di passeggeri su strada e per ferrovia. Ai sensi dell’articolo 5, paragrafo 1, del suddetto regolamento, l’aggiudicazione di contratti di servizio pubblico per servizi pubblici di trasporto di passeggeri con autobus sotto forma di contratti di concessione di servizi deve avvenire conformemente alle norme stabilite nel regolamento (CE) n. 1370/2007 (6). Tali norme, esposte nell’articolo 4 del regolamento, comportano tra l’altro una chiara definizione degli obblighi di servizio pubblico che l’operatore del servizio pubblico deve assolvere, le zone geografiche interessate o la durata del contratto. Tuttavia, il regolamento (CE) n. 1370/2007 non è incluso nell’elenco dell’allegato III della direttiva 2014/25/UE. Di conseguenza, la richiedente deve dimostrare che l’accesso al mercato per la fornitura di servizi di trasporto non commerciale mediante autobus è libero di fatto e di diritto.

(17)

Altri contratti di servizio pubblico per il trasporto pubblico con autobus che non assumono la forma di concessioni di servizi devono essere aggiudicati conformemente alle norme sugli appalti pubblici che recepiscono (tra l’altro) la direttiva 2014/25/UE.

(18)

La legislazione nazionale pertinente è la legge federale sui servizi di autobus di linea (Bundesgesetz über die linienmäßige Beförderung von Personen mit Kraftfahrzeugen (Kraftfahrliniengesetz — KflG)] (7) e la legge federale sul trasporto pubblico locale e regionale di passeggeri (Bundesgesetz über die Ordnung des öffentlichen Personennah- und Regionalverkehrs (Öffentlicher Personennah- und Regionalverkehrsgesetz 1999 — ÖPNRV-G 1999) (8).

(19)

La KflG si applica ai servizi di trasporto passeggeri periodici e accessibili al pubblico, forniti da operatori di trasporto passeggeri dietro pagamento all’interno di specifiche tratte di trasporto, che consentono ai passeggeri di salire e scendere dall’autobus in stazioni prestabilite. Le concessioni ai sensi della KflG, che rientrano nell’ambito di applicazione del regolamento (CE) n. 1370/2007, vengono rilasciate per specifiche tratte. Se le autorità pubbliche concedono un compenso finanziario per l’adempimento degli obblighi di servizio pubblico, si tratta di servizi di trasporto non commerciale.

(20)

L’ÖPNRV-G disciplina gli aspetti organizzativi e finanziari del funzionamento dei servizi pubblici di trasporto locale e regionale di passeggeri (ferrovia e autobus) nonché la struttura e il settore di competenza delle associazioni di trasporto.

(21)

Per quanto riguarda il libero accesso di diritto al mercato dei servizi di trasporto non commerciale mediante autobus, sia la KflG sia l’ÖPNRV-G stabiliscono che l’amministrazione aggiudicatrice deve scegliere l’impresa di trasporti conformemente alle norme sugli appalti pubblici che recepiscono la direttiva 2014/25/UE e al regolamento (CE) n. 1370/2007.

(22)

Il regolamento (CE) n. 1370/2007 e la legislazione austriaca si applicano alle attività della richiedente. Sebbene non sia incluso nell’elenco dell’allegato III della direttiva 2014/25/UE, il regolamento (CE) n. 1370/2007 fornisce un quadro normativo in grado di garantire un’adeguata concorrenza caso per caso. L’articolo 5, paragrafo 3, del regolamento (CE) n. 1370/2007 impone l’aggiudicazione dei contratti di servizio pubblico mediante una procedura di gara, ad esclusione di casi molto specifici (valore medio annuo inferiore a 1 000 000 EUR, fornitura annua inferiore a 300 000 chilometri di servizi di trasporto pubblico di passeggeri o interruzione dei servizi ovvero rischio immediato di interruzione dei servizi). Nel caso di specie si verifica pertanto una situazione di concorrenza nell’aggiudicazione dei contratti per la gestione delle linee di autobus, dato che tali contratti sono aggiudicati in seguito a gare aperte nelle due regioni oggetto della richiesta, nel rispetto del regolamento (CE) n. 1370/2007.

(23)

Alla luce di quanto sopra, la Commissione ritiene che siano soddisfatte le condizioni di libero accesso di diritto al mercato.

(24)

Per quanto riguarda il libero accesso di fatto al mercato dei servizi di trasporto non commerciale mediante autobus, la Commissione rileva che negli ultimi anni sono entrati sul mercato nuovi operatori. Ad esempio, tre imprese di Stati membri diversi dall’Austria sono riuscite a entrare, tra il 2016 e il 2020, sul mercato delle due regioni oggetto della richiesta.

(25)

A detta della richiedente, in seguito all’adozione del regolamento (CE) n. 1370/2007, negli ultimi anni le due autorità aggiudicatrici regionali hanno fatto sempre più ricorso a procedure di gara concorrenziali per l’aggiudicazione di servizi di autobus in appalto. Il regolamento (CE) n. 1370/2007 ha stabilito che l’aggiudicazione di contratti di servizio pubblico per il trasporto su strada e per ferrovia debba essere conforme ai principi stabiliti nel suo articolo 5 a partire dal 3 dicembre 2019, limitando così rigorosamente le aggiudicazioni dirette. Entro giugno 2021, la quota delle procedure di gara concorrenziali era del 92 % per la regione di competenza della VOR e del 100 % per la regione di competenza dell’OÖVV.

(26)

Nelle loro posizioni, il BMK e la BWB riconoscono che l’accesso al mercato in questione è libero di fatto e di diritto.

(27)

Ai fini della presente decisione, la Commissione conclude che l’accesso ai mercati dei servizi di trasporto non commerciale mediante autobus nei rispettivi territori delle regioni di competenza della VOR e dell’OÖVV deve essere considerato libero di fatto e di diritto ai sensi dell’articolo 34 della direttiva 2014/25/UE.

3.2.   Valutazione sotto il profilo della concorrenza

3.2.1.   Definizione del mercato rilevante del prodotto

3.2.2.   Definizione del mercato del prodotto

(28)

I servizi di trasporto mediante autobus in Austria comprendono: i servizi di trasporto di linea mediante autobus, che sono soggetti alla KflG, e i servizi di trasporto non di linea mediante autobus disciplinati dalla Legge sui servizi trasporto non di linea mediante autobus (Gelegenheitsverkehrs-Gesetz, GelverkG).

(29)

L’ÖPNRV-G, così come il regolamento (CE) n. 1073/2009 del Parlamento europeo e del Consiglio (9), distinguono tra servizi di trasporto commerciale e non commerciale mediante autobus. A norma dell’articolo 3, paragrafo 2, dell’ÖPNRV-G, i servizi di trasporto sono considerati servizi di trasporto commerciale solo se le autorità pubbliche non concedono alcun compenso. Ove le autorità pubbliche concedano un compenso finanziario, i servizi di trasporto sono qualificati come non commerciali.

(30)

Nell’acquistare servizi di trasporto non commerciale o apportare modifiche a un piano di esercizio esistente, l’amministrazione aggiudicatrice deve scegliere l’impresa di trasporti in conformità delle disposizioni applicabili della legge sugli appalti pubblici e del regolamento (CE) n. 1370/2007. In generale i servizi di trasporto non commerciale mediante autobus sono soggetti a procedure di gara obbligatorie. A seguito dell’entrata in vigore del regolamento (CE) n. 1370/2007 il 7 dicembre 2019, un numero crescente di servizi di trasporto non commerciale mediante autobus sono stati aggiudicati tramite procedure di gara concorrenziali indette in Austria. La prassi della Commissione in materia di concentrazioni (10) conferma l’opinione secondo cui i servizi di trasporto commerciale mediante autobus e i servizi pubblici di trasporto non commerciale mediante autobus costituiscono mercati del prodotto diversi, in virtù della diversa natura della concorrenza.

(31)

Per quanto riguarda il mercato dei servizi di trasporto non commerciale mediante autobus, la concorrenza tra gli operatori di trasporti pubblici mediante autobus si svolge a livello di offerta nell’ambito di gare di appalto, ossia durante l’aggiudicazione degli appalti per la gestione di servizi di trasporto pubblico mediante autobus, e non successivamente sul mercato relativamente ad aspetti quali il prezzo, la capacità, la frequenza o altre caratteristiche del servizio. Rispetto ai servizi di trasporto commerciale, gli operatori di servizi di trasporto non commerciale mediante autobus solitamente incidono molto poco sugli aspetti fondamentali della concorrenza quali le frequenze, le tariffe o il comfort dei passeggeri, poiché queste caratteristiche sono stabilite dall’amministrazione che aggiudica l’appalto per la fornitura del servizio. Gli operatori dei servizi di trasporti non commerciale mediante autobus sono obbligati a fornire i loro servizi secondo il contratto stipulato con l’amministrazione aggiudicatrice e non possono adattarli alle esigenze dei passeggeri, come farebbero normalmente gli operatori commerciali.

(32)

La richiedente ha sostenuto che i servizi di trasporto non commerciale mediante autobus forniti da operatori interni potrebbero costituire un mercato rilevante separato all’interno del mercato dei servizi di trasporto non commerciale mediante autobus per i motivi seguenti:

i servizi di trasporto forniti da operatori interni non sono soggetti a procedure di gara obbligatorie, purché siano soddisfatti i requisiti stabiliti nella legislazione pertinente [articolo 5, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 1370/2007, articolo 10 della direttiva 2014/24/UE del Parlamento europeo e del Consiglio (11) o articoli 28 o 29 della direttiva 2014/25/UE];

purché siano soddisfatti i requisiti del regolamento (CE) n. 1370/2007, il titolare può compensare i costi dell’operatore interno anche se tali costi sono più elevati dei costi sostenuti dalle imprese concorrenti;

la decisione di «ricorrere a operatori interni o esternalizzare» potrebbe non basarsi soltanto sui costi dell’operatore interno rispetto al risultato atteso di una gara d’appalto. Spesso gli operatori del trasporto municipale impiegano dipendenti che godono di particolari tutele contro il licenziamento e devono sostenerne i costi salariali anche nel caso in cui una loro offerta per l’appalto di trasporti pubblici non sia prescelta;

finora in Austria non sono state indette gare d’appalto per servizi di trasporto gestiti precedentemente da operatori interni. Anche gli stessi operatori interni conducono gare pubbliche per i subappalti. In questi casi l’aggiudicatario diventa il subappaltatore dell’operatore interno. L’operatore interno Wiener Linien GmbH & Co KG, ad esempio, aggiudica appalti a subappaltatori per circa il 44 % dei suoi servizi di trasporto mediante autobus.

(33)

Il BMK ha confermato (12) il parere della richiedente sul mercato rilevante del prodotto.

(34)

La Commissione accetta che gli operatori interni appartengano a un mercato separato.

(35)

Ai fini della valutazione nell’ambito della presente decisione e fatta salva l’applicazione del diritto della concorrenza, la Commissione ritiene che il mercato rilevante del prodotto sia il mercato dei servizi di trasporto non commerciale mediante autobus per passeggeri in cui sussiste la concorrenza per il mercato.

3.2.3.   Definizione del mercato geografico

(36)

La richiedente afferma che il quadro normativo relativo ai servizi di trasporto mediante autobus e la legge federale austriaca sull’aggiudicazione degli appalti pubblici si applicano in modo coerente in tutta l’Austria. Inoltre, per presentare un’offerta, gli offerenti sono tenuti a rispettare ulteriori regolamenti, come ad esempio i regolamenti riguardanti il diritto del lavoro o gli accordi di contrattazione collettiva, applicabili uniformemente in tutta l’Austria (i costi del personale rappresentano circa il 50 % dei costi complessivi dei servizi di trasporto mediante autobus di linea). D’altra parte, la richiedente segnala differenze significative tra le regioni per via dell’esistenza di associazioni regionali di trasporto responsabili del trasporto mediante autobus.

(37)

Il BMK ha dichiarato che le differenze osservate a livello regionale non giustificavano una definizione di mercato regionale.

(38)

Nella sua posizione, la BWB spiega che i servizi di trasporto pubblico mediante autobus sono appaltati da sette associazioni regionali di trasporto che, insieme, coprono l’intero territorio austriaco. Gli operatori interni aggiudicano subappalti, ad esempio nell’area metropolitana di Vienna. Ogni associazione di trasporto appalta solo i servizi all’interno del proprio territorio. La BWB conclude che la non concomitanza delle gare d’appalto e dell’aggiudicazione dei contratti di servizi di trasporto non commerciale mediante autobus esclusivamente regionali o locali, e il fatto che le decisioni relative ai contratti siano prese da sette associazioni di trasporto operanti a livello regionale ciascuna nel proprio interesse, costituiscono motivi validi per ritenere che il mercato nazionale non sia uniforme.

(39)

Nella sua prassi relativa alle concentrazioni, la Commissione ha definito il mercato geografico rilevante per i servizi di trasporto mediante autobus come il mercato in cui lo stesso quadro normativo si applica a tutte le autorità di trasporto pubblico (13).

(40)

La Commissione osserva che la responsabilità di organizzare servizi di trasporto non commerciale mediante autobus spetta alle autorità regionali competenti (Verkehrsverbünde). Tali autorità sono incaricate di elaborare le gare entro le condizioni quadro stabilite dalla legislazione nazionale applicabile (KflG, GelverkG, ÖPNRV-G e la legge sugli appalti pubblici BVergG 2018).

(41)

In entrambe le regioni oggetto della richiesta la rispettiva autorità di trasporto regionale competente e gli operatori interni aggiudicano contratti lordi (14) e i principali offerenti sono gli stessi.

(42)

Alla luce di quanto precede, ai fini della valutazione ai sensi della presente decisione e fatta salva l’applicazione del diritto della concorrenza, la Commissione ritiene che i mercati geografici rilevanti siano, da un lato, la regione di competenza della VOR e, dall’altro, la regione di competenza dell’OÖVV.

3.3.   Analisi del mercato

(43)

In Austria, gli attuali contratti per i servizi di trasporto non commerciale mediante autobus sono stati aggiudicati tramite procedure di gara concorrenziali o tramite aggiudicazione diretta. La grande maggioranza di tali contratti è stata aggiudicata in seguito a una procedura di gara. Il regolamento (CE) n. 1370/2007 aveva stabilito un periodo di transizione fino a dicembre 2019 per l’aggiudicazione di contratti che rientrano nel proprio campo di applicazione. La richiedente sostiene che la sua quota di mercato decrescente all’interno delle due regioni, così come l’elevata percentuale di contratti dati in appalto, l’alto numero di offerte e l’elevato tasso di avvicendamento degli operatori in entrambe le regioni, dimostrino che quei mercati sono direttamente esposti alla concorrenza.

(44)

Secondo quanto affermato dal BMK (15), quando si svolge una procedura di gara concorrenziale, gli appalti da parte degli operatori che forniscono i servizi messi a gara (ad esempio la gestione di tratte di autobus o i servizi di subappalto per specifici servizi di trasporto non commerciale) dovrebbero essere esclusi dall’ambito di applicazione della direttiva 2014/25/UE, in quanto tali operatori sono sicuramente soggetti alla concorrenza in virtù della specifica procedura di appalto.

(45)

La BWB sostiene, per contro, che il prevalere di certi fattori (lunga durata dei contratti, piccoli volumi appaltati, pochi offerenti attivi) tenda a lasciare poco spazio alla concorrenza sostenibile. Ritiene pertanto, ai fini della questione trattata, che l’argomento abbia un certo peso e indichi una concorrenza insufficiente.

(46)

Nella sua analisi, la Commissione tiene conto di diversi fattori. La Commissione non condivide l’opinione del BMK secondo cui le procedure di gara concorrenziali siano di per sé sufficienti a dimostrare l’esposizione diretta alla concorrenza. Sebbene le procedure di gara concorrenziali per i servizi di trasporto non commerciale mediante autobus siano un prerequisito per la concorrenza sul mercato, la Commissione ritiene che si debba tenere conto di altri fattori.

(47)

Le quote di mercato sono un aspetto importante ma, poiché il mercato dei servizi di trasporto non commerciale mediante autobus è soggetto a procedure di gara o ad aggiudicazioni dirette, si dovrebbe tener conto anche del numero di offerenti e del tasso di successo dei diversi attori del mercato.

3.3.1.   Quote di mercato, numero di offerenti e tasso di successo

(48)

Tutti i calcoli delle quote di mercato e le indicazioni relative alla quota di contratti appaltati si basano su informazioni presentate dalla richiedente (16).

3.3.1.1.   Austria orientale (che comprende Vienna, Bassa Austria e Burgenland)

(49)

Nel 2021, i servizi di trasporto non commerciale mediante autobus in questa regione rappresentano [100-110] milioni di km di linea all’anno. Escludendo le aggiudicazioni dirette agli operatori interni ([circa 20 milioni di km di linea] per Wiener Linien e Wiener Neustadt), il mercato rilevante rappresenta [80-90] milioni di km di linea all’anno. Le principali amministrazioni aggiudicatrici sono la Verkehrsverbund Ostregion GmbH (VOR) ([65-70] milioni di km di linea) e la Wiener Linien ([15-20] milioni di km di linea).

(50)

A novembre 2021, la quota di mercato della richiedente nell’Austria orientale è del [35-45] % (era del [45-55] % nel 2013, l’anno in cui sono iniziate le procedure di gara aperte). I suoi principali concorrenti detengono le quote di mercato seguenti: Dr. Richard ([25-30] %), Gschwindl ([10-15] %), Blaguss ([5-10] %), N-Bus ([5-10] %), Zuklin ([0-5] %) e Retter ([0-5] %).

(51)

Nell’Austria orientale, il 92 % degli attuali contratti (in milioni di km di linea) è stato appaltato a giugno 2021.

(52)

Dal 2018, nella regione si sono svolte 14 procedure di gara, per le quali sono state presentate 75 offerte, con una media di 5,4 offerenti per procedura. Oltre alla richiedente, il suo principale concorrente, Dr Richard, ha partecipato a 12 gare, con un tasso di successo del […] %. Il tasso di successo della richiedente è del […] %. Per la maggior parte delle procedure di gara i vincitori sono stati Postbus o Dr. Richard.

3.3.1.2.   Alta Austria

(53)

In questa regione i servizi di trasporto non commerciale mediante autobus rappresentano [35-45] milioni di km di linea. Escludendo le aggiudicazioni dirette a operatori interni ([circa 5 milioni] di km di linea per Linz e Steyr), il mercato rilevante rappresenta [30-40] milioni di km di linea all’anno nel 2021. La principale amministrazione aggiudicatrice è l’Oberösterreichische Verkehrsverbund-Org. GmbH Nfg. & Co KG (OÖVV) ([30-35] milioni di km di linea). I servizi di trasporto urbano mediante autobus a Wels sono appaltati da EWW ([1-2] milioni di km di linea).

(54)

Nel 2021 la quota di mercato della richiedente nell’Alta Austria è del [40-50] % (era del [45-55] % nel 2020 e del [60-70] % nel 2013, anno in cui sono iniziate le procedure di gara aperte). Grazie alla struttura delle gare nell’Alta Austria, che favorisce i piccoli lotti, cinque delle dieci gare indette di recente sono state vinte da piccole imprese. In totale, i principali concorrenti di Postbus nell’Alta Austria sono Sabtours ([15-20] % del mercato), Welser ([10-15] %), Stern&Hafferl ([5-10] %), Dr. Richard ([5-10] %) e Leitner ([5-10] %).

(55)

Nell’Alta Austria il 100 % dei contratti esistenti (in milioni di km di linea) è stato appaltato nel 2021. Secondo i dati dell’autorità regionale, dal 2011 sono state organizzate 21 procedure di appalto, suddivise in 90 lotti, con una media di 5,2 offerenti per lotto. Su 90 lotti, Postbus ne ha vinti […] ([…] %).

3.3.2.   Conclusione sulla valutazione sotto il profilo della concorrenza

(56)

La richiedente detiene una quota piuttosto elevata, ma decrescente, di contratti di servizi di trasporto non commerciale mediante autobus nelle regioni oggetto della richiesta. La sua quota di mercato è diminuita dal 2013 di quasi il […] % nell’Austria orientale e di circa il […] % nell’Alta Austria.

(57)

Poiché la proporzione di procedure di gara concorrenziali è molto alta in entrambe le regioni, le percentuali di contratti dati in appalto sono rispettivamente del 92 % e del 100 %.

(58)

Il numero di offerenti per procedura di gara concorrenziale è più alto del numero medio di offerenti nell’Unione per i contratti pubblici, pari a 5,4 (Austria orientale) e 5,2 (Alta Austria). Sebbene sia vero che la richiedente sia solita presentare un’offerta in quasi tutte le procedure di gara, indipendentemente dall’ubicazione, esiste comunque la concorrenza di altri operatori. In particolare, Dr. Richard è molto attiva in entrambe le regioni, mentre altri operatori presentano regolarmente offerte nella regione in cui lavorano già.

(59)

In generale, i contratti per i servizi di trasporto non commerciale mediante autobus in Austria sono di lunga durata, circa 6-10 anni secondo quanto riferito dalla richiedente (17). Questa caratteristica è inerente al mercato, in quanto le autorità di trasporto regionali cercano di evitare frequenti e complesse gare d’appalto. Nonostante questo aspetto possa nuocere alla concorrenza (18), è controbilanciato dal fatto che le gare indette dalle rispettive autorità di trasporto regionali riguardano per lo più piccoli lotti, spesso inferiori a 1 milione di km di linea. Quest’ultima caratteristica è un elemento importante che favorisce l’entrata nel mercato e, in ultima analisi, la concorrenza in entrambe le regioni (19).

(60)

La BWB sostiene, per contro, che il prevalere di certi fattori, come ad esempio la lunga durata dei contratti, i piccoli volumi appaltati e i pochi offerenti attivi, tenda a lasciare poco spazio alla concorrenza sostenibile. Ritiene pertanto, ai fini della questione trattata, che l’argomento abbia un certo peso e indichi una concorrenza insufficiente. È tuttavia importante rilevare che nella sua conclusione la BWB ha valutato la situazione della concorrenza in tutta l’Austria e che ha riconosciuto differenze molto significative tra le diverse Verkehrsverbünde (associazioni di trasporto regionali). I fattori menzionati nella posizione della BWB sono molto più rilevanti per altre regioni austriache rispetto a quelle interessate dalla richiesta. Il tasso di procedure di gara concorrenziali, ad esempio, è stato solo del 30 % in Carinzia e del 32 % in Tirolo nel 2020 (contro il 92 % e il 100 % nella regione di competenza della VOR e nella regione di competenza dell’OÖVV). Il numero medio di offerenti non ha superato i 2,3 nel Vorarlberg, rispetto a più di cinque nelle due regioni oggetto della richiesta. Sebbene la quota di mercato della richiedente a Salisburgo si sia attestata al [70-80] %, è rimasta al di sotto del 50 % in entrambe le regioni oggetto della richiesta.

(61)

In considerazione dei fattori esaminati sopra, la Commissione conclude che l’attività di fornitura di servizi di trasporto non commerciale mediante autobus nelle regioni di trasporto di competenza della VOR e dell’OÖVV sia direttamente esposta alla concorrenza ai sensi dell’articolo 34, paragrafo 1, della direttiva 2014/25/UE.

4.   CONCLUSIONI

(62)

Ai fini della presente decisione e fatta salva l’applicazione del diritto della concorrenza dell’Unione europea, i risultati dell’analisi di mercato indicati ai considerando da (43) a (55) dovrebbero essere ritenuti indice del fatto che i servizi di trasporto non commerciale mediante autobus nelle due regioni di trasporto austriache di competenza della VOR e dell’OÖVV sono esposti alla concorrenza ai sensi dell’articolo 34 della direttiva 2014/25/UE. Di conseguenza, è opportuno stabilire che la direttiva 2014/25/UE non dovrebbe applicarsi ai contratti destinati a consentire l’esercizio di tale attività nelle due regioni di trasporto di competenza della VOR e dell’OÖVV.

(63)

La direttiva 2014/25/UE dovrebbe continuare ad applicarsi ai contratti aggiudicati da enti aggiudicatori e destinati a consentire la fornitura di servizi di trasporto non commerciale mediante autobus sul territorio delle altre regioni di trasporto non interessate dalla presente decisione.

(64)

La presente decisione non pregiudica l’applicazione delle norme in materia di concorrenza né altri settori del diritto dell’Unione. In particolare, i criteri e la metodologia utilizzati per valutare l’esposizione diretta alla concorrenza a norma dell’articolo 34 della direttiva 2014/25/UE non sono necessariamente identici a quelli utilizzati per la valutazione a norma dell’articolo 101 o 102 del trattato sul funzionamento dell’Unione europea o a norma del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (20), come confermato dal Tribunale (21),

HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:

Articolo unico

La direttiva 2014/25/UE non si applica ai contratti aggiudicati da enti aggiudicatori e destinati a consentire la fornitura di servizi di trasporto non commerciale mediante autobus nel territorio delle regioni di competenza della Verkehrsverbund Ost-Region e nella regione di competenza dell’Oberösterreich Verkehrsverbund.

La Repubblica d’Austria è destinataria della presente decisione.

Fatto a Bruxelles, il 10 marzo 2022

Per la Commissione

Thierry BRETON

Membro della Commissione


(1)   GU L 94 del 28.3.2014, pag. 243.

(2)  Decisione di esecuzione (UE) 2016/1804 della Commissione, del 10 ottobre 2016, relativa alle modalità d’applicazione degli articoli 34 e 35 della direttiva 2014/25/UE del Parlamento europeo e del Consiglio sulle procedure d’appalto degli enti erogatori nei settori dell’acqua, dell’energia, dei trasporti e dei servizi postali (GU L 275 del 12.10.2016, pag. 39).

(3)  Regolamento (CE) n. 1370/2007 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 23 ottobre 2007, relativo ai servizi pubblici di trasporto di passeggeri su strada e per ferrovia e che abroga i regolamenti del Consiglio (CEE) n. 1191/69 e (CEE) n. 1107/70 (GU L 315 del 3.12.2007, pag. 1).

(4)  Direttiva 2014/25/UE, considerando 44.

(5)   Ibid.

(6)  L’articolo 5, paragrafo 1, del regolamento (CE) n. 1370/2007 specifica che: «I contratti di servizio pubblico sono aggiudicati conformemente alle norme previste nel presente regolamento. Tuttavia, i contratti di servizio o i contratti di servizio pubblico di cui alle direttive 2004/17/CE o 2004/18/CE per la fornitura di servizi di trasporto di passeggeri con autobus o tram sono aggiudicati secondo le procedure di cui a dette direttive, qualora tali contratti non assumano la forma di contratti di concessione di servizi quali definiti in dette direttive».

(7)  Gazzetta federale austriaca (BGBl.) I n. 203/1999.

(8)  Gazzetta federale austriaca (BGBl.) I n. 204/1999.

(9)  Regolamento (CE) n. 1073/2009 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 21 ottobre 2009, che fissa norme comuni per l’accesso al mercato internazionale dei servizi di trasporto effettuati con autobus e che modifica il regolamento (CE) n. 561/2006 (GU L 300 del 14.11.2009, pag. 88).

(10)  Caso COMP/M.5855 DB/Arriva dell’11.8.2010, punti 20 e segg., caso COMP/M.6818, Deutsche Bahn/Veolia del 30.4.2013, punto 19, caso COMP/M.6818, Deutsche Bahn/Veolia del 30.4.2013, punti 25 e segg.

(11)  Direttiva 2014/24/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 26 febbraio 2014, sugli appalti pubblici e che abroga la direttiva 2004/18/CE (GU L 94 del 28.3.2014, pag. 65).

(12)  Risposta del BMK del 2 dicembre 2020.

(13)  Caso COMP/M.5855 DB/Arriva dell’11.8.2010, punto 27.

(14)  Caso COMP/M.6818, Deutsche Bahn/Veolia, decisione del 30.4.2013, punto 14: «Per i contratti lordi, l’operatore presenta un’offerta per i costi operativi completi e tutte le entrate vanno all’autorità; con i contratti netti l’operatore otterrà tutti gli introiti e presenterà un’offerta solo per la differenza necessaria tra gli introiti tariffari e l’importo necessario per realizzare il profitto desiderato.».

(15)  Risposta del BMK del 2 dicembre 2020.

(16)  Calcolo della Commissione basato sull’allegato 3 della posizione della BWB.

(17)  Richiesta, pag. 28.

(18)  Cfr. considerando 15 del regolamento (CE) n. 1370/2007.

(19)  Comunicazione COM 2017/572 «Appalti pubblici efficaci in Europa e per l’Europa», in cui la Commissione sostiene che la prima misura volta a migliorare l’accesso delle PMI ai mercati degli appalti pubblici è la suddivisione degli appalti in lotti.

(20)  Regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio, del 20 gennaio 2004, relativo al controllo delle concentrazioni tra imprese («Regolamento comunitario sulle concentrazioni») (GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1).

(21)  Sentenza del Tribunale del 27 aprile 2016, Österreichische Post AG/Commissione, T-463/14, EU:T:2016:243, punto 28. Cfr. anche direttiva 2014/25/UE, considerando 44.