ISSN 1977-0944

Gazzetta ufficiale

dell'Unione europea

C 160

European flag  

Edizione in lingua italiana

Comunicazioni e informazioni

59° anno
4 maggio 2016


Numero d'informazione

Sommario

pagina

 

IV   Informazioni

 

INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA

 

Commissione europea

2016/C 160/01

Tasso di interesse applicato dalla Banca centrale europea alle sue principali operazioni di rifinanziamento: 0,00 % al 1o maggio 2016 — Tassi di cambio dell'euro

1

 

INFORMAZIONI PROVENIENTI DAGLI STATI MEMBRI

2016/C 160/02

Elenco delle autorità centrali designate dagli Stati membri per occuparsi della restituzione dei beni culturali usciti illecitamente dal territorio di uno Stato membro in applicazione dell’articolo 4 della direttiva 2014/60/UE

2


 

V   Avvisi

 

PROCEDIMENTI AMMINISTRATIVI

 

Commissione europea

2016/C 160/03

Avviso di annullamento

13

 

ALTRI ATTI

 

Commissione europea

2016/C 160/04

Pubblicazione di una domanda di modifica ai sensi dell’articolo 50, paragrafo 2, lettera a), del regolamento (UE) n. 1151/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio sui regimi di qualità dei prodotti agricoli e alimentari

14


IT

 


IV Informazioni

INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA

Commissione europea

4.5.2016   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 160/1


Tasso di interesse applicato dalla Banca centrale europea alle sue principali operazioni di rifinanziamento (1):

0,00 % al 1o maggio 2016

Tassi di cambio dell'euro (2)

3 maggio 2016

(2016/C 160/01)

1 euro =


 

Moneta

Tasso di cambio

USD

dollari USA

1,1569

JPY

yen giapponesi

122,53

DKK

corone danesi

7,4424

GBP

sterline inglesi

0,79103

SEK

corone svedesi

9,2305

CHF

franchi svizzeri

1,0977

ISK

corone islandesi

 

NOK

corone norvegesi

9,3090

BGN

lev bulgari

1,9558

CZK

corone ceche

27,037

HUF

fiorini ungheresi

311,85

PLN

zloty polacchi

4,3844

RON

leu rumeni

4,4879

TRY

lire turche

3,2718

AUD

dollari australiani

1,5303

CAD

dollari canadesi

1,4559

HKD

dollari di Hong Kong

8,9769

NZD

dollari neozelandesi

1,6572

SGD

dollari di Singapore

1,5574

KRW

won sudcoreani

1 323,75

ZAR

rand sudafricani

16,7316

CNY

renminbi Yuan cinese

7,5013

HRK

kuna croata

7,5100

IDR

rupia indonesiana

15 276,83

MYR

ringgit malese

4,5735

PHP

peso filippino

54,425

RUB

rublo russo

76,9498

THB

baht thailandese

40,422

BRL

real brasiliano

4,1020

MXN

peso messicano

20,1460

INR

rupia indiana

76,8128


(1)  Tasso applicato all'operazione più recente rispetto alla data indicata. Nel caso di appalto a tasso variabile, il tasso di interesse è il tasso di interesse marginale.

(2)  Fonte: tassi di cambio di riferimento pubblicati dalla Banca centrale europea.


INFORMAZIONI PROVENIENTI DAGLI STATI MEMBRI

4.5.2016   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 160/2


Elenco delle autorità centrali designate dagli Stati membri per occuparsi della restituzione dei beni culturali usciti illecitamente dal territorio di uno Stato membro in applicazione dell’articolo 4 della direttiva 2014/60/UE (1)

(2016/C 160/02)

Stato Membro

Autorità centrale

Belgio

Service Public Fédéral Justice/Federale Overheidsdienst Justitie

Service de droit de la procedure civile et droit patrimonial/Dienst burgerlijk procesrecht en vermogensrecht

Boulevard de Waterloo/Waterloolaan 115

1000 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Referente: Mr Jean-Christophe Boulet

Tel. +32 25426597

Fax +32 25427006

E-mail: jean-christophe.boulet@just.fgov.be

Bulgaria

Ministry of Culture

DG Inspectorate for Protection of Cultural Heritage

17 Al. Stamboliyski Blvd.

1040 Sofia

BULGARIA

Referente: Ms Petya Ganchovska

Tel. +359 29400879

Fax +359 29871434

E-mail: p.ganchovska@mc.government.bg

Ms Mariya Todorova-Simova

Tel. +359 29400972

E-mail: m.todorova@mc.government.bg

Repubblica ceca

Ministerstvo kultury

Maltézské nám. 1

118 11 Praha 1

ČESKÁ REPUBLIKA

Referente: Mrs Magda Němcová

Tel. +420 257085454

Fax +420 602623699

E-mail: Magda.Nemcova@mkcr.cz

Ministerstvo vnitra (responsabile degli archivi)

Milady Horákové 133

166 21 Praha 6

ČESKÁ REPUBLIKA

Referente: PhDr. Pavel Šimůnek

odbor archivní správy a spisové služby

Tel. +420 974847606

Fax +420 974835032

E-mail: pavel.simunek@mvcr.cz

Danimarca

Kulturværdiudvalget

Nationalmuseet

Frederiksholms Kanal 12

1220 København K

DANMARK

Tel. +45 33745185

Fax +45 33745101

E-mail: kulturvaerdier@natmus.dk

Referente: Mr Jan B. Jans

Tel +45 33744500/+45 33744514

Fax +45 40786818

Germania

PER IL GOVERNO FEDERALE

Die Beauftragte der Bundesregierung für Kultur und Medien

Referat K 42

Graurheindorfer Str. 198

53117 Bonn

DEUTSCHLAND

Referente: Ministerialrat Frithjof Berger

Tel. +49 228996813657

Fax +49 2289968153657

E-mail: K42@bkm.bund.de

Internet: www.kulturstaatsministerin.de

PER I LÄNDER

Ministerium für Wissenschaft, Forschung und Kunst Baden-Württemberg

Königstraβe 46

70173 Stuttgart

DEUTSCHLAND

Referente: Leitender Ministerialrat Joachim Uhlmann

Tel. +49 7112792980

Fax +49 7112793213

E-mail: joachim.uhlmann@mwk.bwl.de

Internet: www.mwk.baden-wuerttemberg.de

Bayerisches Staatsministerium für Bildung und Kultus, Wissenschaft und Kunst

Abteilung B Referat B 3

Salvatorstraβe 2

80333 München

DEUTSCHLAND

Referente: Ministerialrat Dr. Burkhard von Urff

Tel. +49 8921862369

Fax +49 8921862842

E-mail: burkhard.urff@stmbkwk.bayern.de

Internet: www.stmbkwk.bayern.de

Der Regierende Bürgermeister von Berlin Senatskanzlei — Kulturelle Angelegenheiten

Brunnenstraβe 188-190

10119 Berlin

DEUTSCHLAND

Referente: Regierungsdirektorin Liane Rybczyk

Tel. +49 3090228410

Fax +49 3090228456

E-mail: liane.rybczyk@kultur.berlin.de

Internet: www.berlin.de/senatskanzlei

Ministerium für Wissenschaft, Forschung und Kultur des Landes Brandenburg

Dortustraβe 36

14467 Potsdam

DEUTSCHLAND

Referente: Ministerialrat Dr. Philipp Riecken

Tel. +49 3318664910

Fax +49 3318664998

E-mail: Philipp.Riecken@mwfk.brandenburg.de

Internet: www.mwfk.brandenburg.de

Der Senator für Kultur

Altenwall 15/16

28195 Bremen

DEUTSCHLAND

Referente: Referatsleiter Dr. Andreas Mackeben

Tel. +49 42136119541; +49 4213612749

Fax +49 4213616025

E-mail

:

Andreas.Mackeben@Kultur.Bremen.de

Kirsten.Paffhausen@Kultur.Bremen.de

Internet: www.kultur.bremen.de

Freie und Hansestadt Hamburg

Kulturbehörde — Staatsarchiv

Kattunbleiche 19

22041 Hamburg

DEUTSCHLAND

Referente: Frau Dr. Christine Axer

Tel. +49 40428313132

Fax +49 40427916001

E-mail: christine.axer@staatsarchiv.hamburg.de

Hessisches Ministerium für Wissenschaft und Kunst

Rheinstraβe 23-25

65185 Wiesbaden

DEUTSCHLAND

Referente: Dr. Reinhard Dietrich

Tel. +49 611323463

Fax +49 611323499

E-mail: Reinhard.Dietrich@HMWK.Hessen.de

Internet: www.HMWK.Hessen.de

Ministerium für Bildung, Wissenschaft und Kultur Mecklenburg-Vorpommern

Werderstraβe 124

19055 Schwerin

DEUTSCHLAND

Referente: Ministerialrat Ulf Tielking

Tel. +49 3855887420

Fax +49 3855887087

E-mail: U.Tielking@bm.mv-regierung.de

Niedersächsisches Ministerium für Wissenschaft und Kultur

Leibnizufer 9

30169 Hannover

DEUTSCHLAND

Referente: Herr Lars Augath

Tel. +49 5111202596

Fax +49 511120992596

E-mail: lars.augath@mwk.niedersachsen.de

Internet: www.mwk.niedersachsen.de

Ministerium für Familie, Kinder, Jugend, Kultur und Sport des Landes Nordrhein-Westfalen

Abteilung IV — Kultur

Haroldstr. 4

40213 Düsseldorf

DEUTSCHLAND

Referente: Ministerialrat Johannes Lierenfeld

Tel. +49 2118374391

Fax +49 211837664391

E-mail: Johannes.Lierenfeld@mfkjks.nrw.de

Internet: www.mfkjks.nrw.de

Ministerium für Bildung, Wissenschaft, Weiterbildung und Kultur des Landes Rheinland-Pfalz

Mittlere Bleiche 61

55116 Mainz

DEUTSCHLAND

Referente: Frau Hedda Frank

Tel. +49 6131165451

Fax +49 6131164151

E-mail: Hedda.Frank@mbwwk.rlp.de

Internet: www.mbwwk.rlp.de

Der Minister für Bildung und Kultur

Trierer Straβe 33

66111 Saarbrücken

DEUTSCHLAND

Referente: Herr Jörg Sämann

Tel. +49 6815017458

Fax +49 6815017227

E-mail: J.saemann@kultur.saarland.de

Internet: www.saarland.de

Sächsisches Staatsministerium für Wissenschaft und Kunst

Wigardstraβe 17

01097 Dresden

DEUTSCHLAND

Referente: Frau Uta Volkmann

Tel. +49 3515646211

Fax +49 3515646099

E-mail: uta.volkmann@smwk.sachsen.de

Internet: www.smwk.sachsen.de

Kultusministerium des Landes Sachsen-Anhalt

Turmschanzenstraβe 32

39114 Magdeburg

DEUTSCHLAND

Contatto: Herr Ingo Mundt

Tel. +49 3915673635

Fax +49 3915673695

E-mail: ingo.mundt@mk.sachsen-anhalt.de

Referente

Contatto: Felix Meister

E-mail: felix.meister@mk.sachsen.anhalt.de

Internet: www.mk.sachsen-anhalt.de

Ministerium für Justiz Kultur und Europa des Landes Schleswig-Holstein

Kulturabteilung, Referat II 42

Reventlouallee 2-4

24105 Kiel

DEUTSCHLAND

Referente: Frau Anne Nilges

Tel. +49 4319885845

Fax +49 4319886125845

E-mail: anne.nilges@jumi.landsh.de

Thüringer Staatskanzlei Referat 43

Werner-Seelenbinder-Straβe 7

99096 Erfurt

DEUTSCHLAND

Referente: Ministerialrat Stefan Biermann

Tel. +49 3613794120

Fax +49 3613794008

E-mail: stefan.biermann@tsk.thueringen.de

Internet: www.thueringen.de

Estonia

Kultuuriministeerium

Muinsuskaitseamet

Uus 18

10111 Tallinn

EESTI/ESTONIA

Referente: Linda Lainvoo

Tel. +372 6403018

Fax +372 6403060

E-mail: linda.lainvoo@muinas.ee

Irlanda

Department of Arts, Heritage and the Gaeltacht

Cultural Institutions Unit

New Road

Killarney

Co. Kerry

IRELAND

Referente: Ms Orlaith Gleeson

Tel. +353 646627337

E-mail: Orlaith.gleeson@ahg.gov.ie

Referente: Ms. Angela Byrne

Tel. +353 646627355

E-mail: angela.byrne@ahg.gov.ie

Grecia

Hellenic Ministry of Culture & General Directorate of Antiquities and Culture Property

Directorate for the Documentation & Protection of Cultural Goods

Ag. Assomaton 33 str.

105 53 Αθήνα/Athens

ΕΛΛΑΔΑ/GREECE

Referente: Ms Katerina Voutsa

Mr Kosta Nikolentzos

Tel

:

+30 2103238877

+30 2103238870

Fax +30 2103238874

E-mail: dtppa@culture.gr

Spagna

Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Dirección General de Bellas Artes y Bienes Culturales y de Archivos y Bibliotecas

Plaza del Rey, 1

28004 Madrid

ESPAÑA

Referente: Sr. Carlos González-Barandiarán y de Muller, Consejero Tecnico

E-mail: carlos.gonzalez@mecd.es

Referente: Sra Elisa de Cabo de la Vega, Subdirectora General de Protección del Patrimonio Histórico

E-mail: elisa.decabo@mecd.es

Referente: Sr. Miguel Angel Recio Crespo, Director General de Bellas Artes y Bienes Culturales y de Archivos y Bibliotecas

E-mail: secretaria.bellasartes@mecd.es

Tel. +34 917017040/91 701 7035

Fax +34 917017381

Francia

Office Central de lutte contre le trafic illicite de biens culturels (OCBC)

101 rue des trois Fontanot

92000 Nanterre

FRANCE

Tel. +33 147449863

Fax +33 147449866

E-mail: ocbc-doc.dcpjac@interieur.gouv.fr

Croazia

Ministarstvo kulture

Runjaninova 2

10000 Zagreb

HRVATSKA

Referente: Nives Milinković

Tel. +385 14866255

Fax +385 14866280

E-mail: nives.milinkovic@min-kulture.hr

Italia

Ministero dei beni e delle attività culturali e del turismo

Segretario Generale

Via del Collegio Romano, 27

00186 Roma

ITALIA

Autorità centrale: Segretario Generale

Arch. Antonia Pasqua Recchia

Tel. +39 0667232002-24 33

Fax +39 0667232705

E-mail: sg@beniculturali.it

Ente di contatto

Ministero dei beni e delle attività culturali e del turismo

Segretario Generale — Servizio I, Coordinamento e studi

Via del Collegio Romano, 27

00186 Roma

ITALIA

Referente: Dott. Vitantonio Bruno

Tel. +39 0667232098

Fax +39 0667232547

E-mail: vitantonio.bruno@beniculturali.it

Altri referenti:

Dott. ssa Loredana Rossigno

Ufficio legislativo

Via del Collegio Romano, 27

00186 Roma

ITALIA

Tel. +39 0667232699

Fax +39 0667232290

E-mail: loredana.rossigno@beniculturali.it

Dott.ssa Jeannette Papadopoulos

Direzione generale Archeologia — Servizio III

Via di San Michele, 22

00153 Roma

ITALIA

Tel. +39 0658434689

Fax +39 0658434721

E-mail: jeannette.papadopoulos@beniculturali.it

Cipro

Ministry of Transport, Communications and Works

Department of Antiquities

1 Museum Street,

1516 Nicosia

CYPRUS

Referente: Dr. Despo Pilides, (Curator of Antiquities)

Tel. +357 22865800/22865806

Fax +357 22303148

Email: antiquitiesdept@da.mcw.gov.cy

Lettonia

Valsts kultūras pieminekļu aizsardzības Inspekcija

Mazā Pils iela 19

1050 Riga

LATVIJA

Referente: Ms Liāna Liepa

Tel. +371 67229272

Fax +371 67228808

E-mail

:

Liana.Liepa@mantojums.lv,

vkpai@mantojums.lv

Lituania

Kultūros ministerija

J. Basanavičiaus st. 5

01118 Vilnius

LIETUVA/LITHUANIA

Saugomų teritorijų ir paveldo apsaugos skyrius

Referente: Mr Mindaugas Žolynas

Tel. +370 52193460

Fax +370 52623120

E-mail: m.zolynas@lrkm.lt

Lussemburgo

Ministère de la Justice

Direction des affaires pénales et judiciaires

Centre administratif Pierre Werner

13, rue Erasme

1468 Luxembourg

LUXEMBOURG

Referente: Mme Catherine Trierweiler

Tel. +352 24788534

Fax +352 24784026

E-mail: Catherine.trierweiler@mj.etat.lu

Ungheria

Forster Gyula Nemzeti Örökséggazdálkodási és Szolgáltatási Központ — Műtárgyfelügyeleti Iroda

Szentháromság tér 6. III. emelet

Budapest

Táncsics M.u.1.

1014

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

Referente: Dr. Péter Buzinkay

Tel. +36 12254980

Fax +36 12254985

E-mail

:

mutargy@forsterkozpont.hu

peter.buzinkay@forsterkozpont.hu

Μalta

Superintendence of Cultural Heritage

173, St. Christopher Street

Valletta VLT2000

MALTA

Referente: Mr Nathaniel Cutajar

Τel. +356 23950503/239 50 100

Fax +356 23950444

E-mail: nathaniel.cutajar@gov.mt

Paesi Bassi

Ministerie van Onderwijs, Cultuur en Wetenschap Erfgoedinspectie

Rijnstraat 50

Postbus 16478

2500 BL Den Haag

NEDERLAND

Referente: Ms M.M.C. van Heese

Tel. +31 652367793

Fax +31 704124014

E-mail: vanheese@erfgoedinspectie.nl

Internet: www.erfgoedinspectie.nl

Austria

Bundesdenkmalamt

Hofburg, Säulenstiege

1010 Wien

ÖSTERREICH

Referente: Dr. Brigitte Faszbinder-Brückler

Tel. +43 153415105

Fax +43 1534155107

Referente: Dr. Ulrike Emberger

Tel. +43 153415108

Fax +43 1534155107

E-mail

:

ausfuhr@bda.at

recht@bda.at

Österreichisches Staatsarchiv

Nottendorfergasse 2

1030 Wien

ÖSTERREICH

Referente: Mag. Erwin Wolfslehner

Tel. +43 79540150

E-mail: Erwin.wolfslehner@oesta.gv.at

Minoritenplatz 1

1010 Wien

ÖSTERREICH

Referente: Mag. Thomas Just

Tel. +43 79540800

E-mail: thomas.just@oesta.gv.at

Polonia

Ministry of Culture and National Heritage

National Institute for Museums and Public Collections

ul. Goraszewska 7

02-910 Warszawa

POLSKA/POLAND

Referente: Ms Maria Romanowska-Zadrożna

Tel. +48 222569613

Fax +48 222569650

E-mail: mromanowska@nimoz.pl

Mr Olgierd Jakubowski

Tel. +48 222569619

Fax +48 222569650

E-mail: ojakubowski@nimoz.pl

Portogallo

Direção-Geral do Património Cultural

Palácio Nacional da Ajuda

1349-021, Lisboa

PORTUGAL

Referenti: Dra. Maria Ramalho, Dra. Deolinda Folgado, Dra. Maria João Zagalo

Tel. +351 213614200

Fax +351 213637047

E-mail

:

dgpc@dgpc.pt

mramalho@dgpc.pt

dfolgado@dgpc.pt

mzagalo@dgpc.pt

Direção-Geral do Livro, Arquivos e Bibliotecas

Edifício da Torre do Tombo

Alameda da Universidade

1649-010 Lisboa

PORTUGAL

Referente: Dr. José Cortês

Tel. +351 217811500

Fax +351 217937230

E-mail: secretariado@dglab.gov.pt

Biblioteca Nacional de Portugal

Campo Grande, no 83

1749-081 Lisboa

PORTUGAL

Referente: Dra. Maria Inês Cordeiro

Tel. +351 217982000

Fax +351 217982140

E-mail: bn@bnportugal.pt

Cinemateca Portuguesa-Museu do Cinema

Rua Barata Salgueiro, no 39

1269-059 Lisboa

PORTUGAL

Referente: Dr. José Manuel Costa

Tel. +351 213596200

Fax +351 213523180

E-mail: cinemateca@cinemateca.pt

Romania

Ministerul Culturii

Bulevardul Unirii, nr. 22

O.P. 4, C.P. 15, Sector 3

030833, București

ROMÂNIA

Referente: Dl. Daniel-Lucian Ene

Direcția Patrimoniu Cultural

Tel. +402 12244421

Fax +402 12233157

E-mail: daniel.ene@cultura.ro

Slovenia

Ministry of Culture

Maistrova 10

1000 Ljubljana

SLOVENIJA

Referente: Ms Marija Brus

Tel. +386 13695917

Fax +386 13695902

E-mail: marija.brus@gov.si

Repubblica slovacca

Ministerstvo vnútra

Odbor archívov a registratúr

Križkova 7

811 04 Bratislava 1

SLOVENSKO/SLOVAKIA

Referente: Ms Mária Španková

Tel. +421 257283226

Fax +421 252494530

E-mail: maria.spankova@mvsr.vs.sk

Ministerstvo kultúry SR

sekcia kultúrneho dedičstva

Nám. SNP 33

813 33 Bratislava 1

SLOVENSKO/SLOVAKIA

Referente: Ing. Iveta Kodoňová

Tel. +421 220482414

Fax +421 220482476

E-mail: skd@culture.gov.sk

Finlandia

Ministry of Education and Culture

P.O. Box 29,

FI-00023 Government

SUOMI/FINLAND

Referente: Ms Merja Leinonen

Tel. +358 295330269

E-mail: merja.leinonen@minedu.fi

Altro referente: Ms Mirva Mattila

Tel. +358 295330269

E-Mail: mirva.mattila@minedu.fi

National Board of Antiquities

P.O. Box 913,

FI-00101 Helsinki

SUOMI/FINLAND

Referente: Ms Tiina Tähtinen

Tel. +358 295336033

E-mail: tiina.tahtinen@museovirasto.fi

Altro referente: Ms Raila Kataja

Tel. +358 295336388

E-mail: raila.kataja@kansallismuseo.fi

Svezia

Swedish National Heritage Board

Riksantikvarieämbetet

Box 5405

SE — 114 84 Stockholm

SVERIGE

Referente: Ms Maria Adolfsson

Tel. +46 851918179

E-mail: maria.adolfsson@raa.se

Regno Unito

Department for Culture, MEDIA and Sport

4th Floor, 100 Parliament Street

London

SW1A 2BQ

UNITED KINGDOM

Referente: Mr James Pender

Tel. +44 2072116491

E-mail: james.pender@culture.gsi.gov.uk

Referente: Mr Dominic Lake

Tel. +44207211 6957

E-mail: dominic.lake@culture.gsi.gov.uk


(1)  GU L 159 del 28.5.2014, pag. 1 e corrigendum in GU L 147 del 12.6.2015, pag. 24.


V Avvisi

PROCEDIMENTI AMMINISTRATIVI

Commissione europea

4.5.2016   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 160/13


AVVISO DI ANNULLAMENTO

(2016/C 160/03)

La pubblicazione di un avviso di posto vacante di consigliere principale (COM/2016/10365) pubblicato nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea  (1) è annullato.


(1)  GU C 157 A del 3.5.2016, pag. 1.


ALTRI ATTI

Commissione europea

4.5.2016   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 160/14


Pubblicazione di una domanda di modifica ai sensi dell’articolo 50, paragrafo 2, lettera a), del regolamento (UE) n. 1151/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio sui regimi di qualità dei prodotti agricoli e alimentari

(2016/C 160/04)

La presente pubblicazione conferisce il diritto di opporsi alla domanda di registrazione ai sensi dell’articolo 51 del regolamento (UE) n. 1151/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio (1).

DOCUMENTO UNICO

«SAUCISSON SEC D’AUVERGNE»/«SAUCISSE SÈCHE D’AUVERGNE»

N. UE: PGI-FR-02094 — 23.11.2015

DOP ( ) IGP ( X )

1.   Denominazione

«Saucisson sec d’Auvergne»/«Saucisse sèche d’Auvergne»

2.   Stato membro o paese terzo

Francia

3.   Descrizione del prodotto agricolo o alimentare

3.1.   Tipo di prodotto

Classe 1.2 prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.)

3.2.   Descrizione del prodotto a cui si applica la denominazione di cui al punto 1

Il «Saucisson sec d’Auvergne»/«Saucisse sèche d’Auvergne» è un prodotto della carne crudo, fermentato, quindi essiccato, composto da una mescolanza di carni suine tritate, salate, agliate e speziate. Non è né affumicato né rivestito di erbe o spezie.

Il «Saucisson sec d’Auvergne»/«Saucisse sèche d’Auvergne» è venduto in una delle tre forme seguenti:

intero, nel budello. Può eventualmente essere legato con uno spago, avvolto in rete, cosparso di cenere o ricoperto di muffa bianca. Può essere presentato con o senza confezione, eventualmente in atmosfera controllata,

tagliato (a fette), con vendita diretta al consumatore,

affettato-preconfezionato in pellicola oppure in vaschetta (sotto vuoto o in atmosfera controllata). Il prodotto si presenta, in questo caso, senza il budello che viene rimosso prima dell’affettatura.

La forma ed il peso del prodotto nonché la sua durata di fabbricazione e di essiccatura dipendono dalle dimensioni dei pezzi di budello adoperati (diametro, lunghezza e spessore del budello). Questi elementi sono descritti nelle tabelle in appresso.

—   «Saucisson sec d’Auvergne»:

Dimensioni

Peso a secco

Budello

Forma

Durata del processo (*)

Chiusura del budello

Presentazione alla vendita

Diametro:

4 - 8 cm

200 a 400 g

chaudin

Diritta più o meno regolare

≥ 21 giorni

Chiusura con spago,

che può essere rafforzata con gancio o rete

Intero nel budello oppure affettato

Lunghezza:

10 - 20 cm

Diametro:

5 - 10 cm

400 a 800 g

chaudin, suivant

≥ 28 giorni

Lunghezza:

15 - 35 cm

Diametro:

6 - 12 cm

> 800 g

suivant,

rosette, fuseau

≥ 42 giorni

Lunghezza:

20 - 50 cm

Diametro:

> 5 cm

naturale o collagenico

diritta e regolare

≥ 42 giorni

Chiusura con spago o gancio

Preaffettato preconfezionato senza budello


—   «Saucisse sèche d’Auvergne»

Dimensioni

Peso a secco

Budello

Forma

Durata del processo (**)

Chiusura del budello

Presentazione alla vendita

Diametro:

2,5 - 5 cm

200 a 350 g

«menu»

pezzo a ferro di cavallo, ad U oppure diritto

≥ 18 giorni

Chiusura con spago o gancio

Intero nel budello o affettato

Lunghezza:

10 à 20 cm

Diametro:

2,5 - 5 cm

0,8 a 4 kg

frazionato o no

circolare arrotolata (denominato «perche»)

Lunghezza:

più di 50 cm

Diametro:

2,5 - 5 cm

«menu» o collagenico

diritta e regolare

≥ 28 giorni

Chiusura con spago o gancio

Preaffettato e preconfezionato senza budello

Diametro:

2,5 - 5 cm

menu o collagenico

diritta e regolare

≥ 28 giorni

Chiusura con spago o gancio

Preaffettato e preconfezionato senza budello

Il «Saucisson sec d’Auvergne»/«Saucisse sèche d’Auvergne» rispetta i criteri fisico-chimici seguenti:

umidità del prodotto sgrassato (HPD) ≤ 52 % (tranne per i pezzi molto grossi il cui diametro è superiore a 70 mm: HPD ≤ 56 %),

tasso dei lipidi (HPD del 77 %) ≤ 20 %,

rapporto collageni/protidi ≤ 13 %,

tasso di zuccheri solubili totali (HPD del 77 %) ≤ 1 %,

pH ≥ 5.

Il «Saucisson sec d’Auvergne»/«Saucisse sèche d’Auvergne» ha una consistenza che va da soffice a secca, un odore e un sapore di aglio. Al taglio la fetta presenta un colore che va dal rosso al rosso scuro, è molto compatta, con poco grasso, ben ripartito.

3.3.   Alimenti per animali (solo per i prodotti di origine animale) e materie prime (solo per i prodotti di origine animale)

L’alimentazione destinata all’ingrasso dei suini da carne contiene come minimo il 60 % di cerali, semi oleosi e derivati e comporta meno dell’1,7 % di acido linoleico (calcolo sulla materia secca).

Le carni (magre e grasse) che fanno parte della composizione del «Saucisson sec d’Auvergne»/«Saucisse sèche d’Auvergne» provengono esclusivamente da maiali da carne e da scrofe (scrofe di riforma), tranne i maschi interi, i verri, i suini monorchidi, criptorchidi ed ermafroditi. Tutti gli animali sono identificati e registrati.

I pezzi ammessi nella fabbricazione del «Saucisson sec d’Auvergne»/«Saucisse sèche d’Auvergne» sono soltanto il lombo, la spalla, il prosciutto, la pancetta e il lardo dorsale. Essi vengono utilizzati allo stato fresco. Tuttavia, è consentito congelare le parti magre e grasse delle carcasse di suini da carne unicamente ai produttori che si riforniscono personalmente delle carcasse e che sezionano poi essi stessi, a determinate condizioni definite nel disciplinare.

La miscela di carne destinata alla produzione del «Saucisson sec d’Auvergne»/«Saucisse sèche d’Auvergne» comprende come minimo il 70 % di carni provenienti da scrofe di peso superiore a 120,0 kg di carcassa (peso a caldo) e/o di maiali da carne di peso superiore a 93,0 kg di carcassa (peso a caldo).

3.4.   Fasi specifiche della produzione che devono aver luogo nella zona geografica delimitata

Tutte le fasi della produzione del «Saucisson sec d’Auvergne»/«Saucisse sèche d’Auvergne», della preparazione della miscela al termine della fase di essicazione hanno luogo all’interno della zona geografica.

3.5.   Norme specifiche in materia di affettatura, grattugiatura, confezionamento ecc.

3.6.   Norme specifiche in materia di etichettatura del prodotto al quale la denominazione si riferisce

4.   Descrizione concisa della zona geografica

La zona geografica si estende al territorio dei seguenti comuni:

Dipartimenti del Cantal, dell’Alta Loira e del Puy-de-Dôme : tutti i comuni.

Dipartimento dell’Allier : cantoni di Bellerive-sur-Allier, Commentry, Cusset, Gannat, Lapalisse, Vichy-1, Vichy-2.

Comuni di Archignat, Arpheuilles-Saint-Priest, Avrilly, Bert, Besson, Billy, Bizeneuille, Le Bouchaud, Bransat, Bresnay, Le Brethon, Buxières-les-Mines, La Celle, Cérilly, Cesset, Chambérat, La Chapelaude, Châtel-de-Neuvre, Châtelperron, Châtillon, Chavroches, Chazemais, Cindré, Courçais, Cressanges, Désertines, Deux-Chaises, Le Donjon, Durdat-Larequille, Gipcy, Givarlais, Huriel, Jaligny-sur-Besbre, Laféline, Lamaids, Langy, Lavault-Sainte-Anne, Lenax, Liernolles, Lignerolles, Loddes, Loriges, Louchy-Montfand, Louroux-Bourbonnais, Louroux-Hodement, Magnet, Maillet, Marcillat-en-Combraille, Mazirat, Meillard, Meillers, Mesples, Monétay-sur-Allier, Montaiguët-en-Forez, Montaigu-le-Blin, Montcombroux-les-Mines, Le Montet, Montord, Néris-les-Bains, Neuilly-en-Donjon, Noyant-d’Allier, La Petite-Marche, Prémilhat, Quinssaines, Rocles, Ronnet, Saint-Aubin-le-Monial, Saint-Caprais, Saint-Désiré, Saint-Didier-en-Donjon, Saint-Éloy-d’Allier, Saint-Fargeol, Saint-Félix, Saint-Genest, Saint-Gérand-le-Puy, Saint-Hilaire, Saint-Léon, Saint-Marcel-en-Marcillat, Saint-Martinien, Saint-Palais, Saint-Sauvier, Saint-Sornin, Sainte-Thérence, Sanssat, Saulcet, Seuillet, Sorbier, Souvigny, Teillet-Argenty, Terjat, Le Theil, Theneuille, Thionne, Treban, Treignat, Treteau, Trézelles, Tronget, Varennes-sur-Tèche, Verneuil-en-Bourbonnais, Vichy, Le Vilhain, Villebret, Viplaix, Vitray, Ygrande.

Dipartimento della Corrèze : comuni di Chaveroche, Mestes, Lignareix, Saint-Angel, Saint-Étienne-aux-Clos, Saint-Exupéry-les-Roches, Saint-Fréjoux, Saint-Pardoux-le-Vieux, Ussel, Valiergues.

5.   Legame con la zona geografica

Specificità della zona geografica

La delimitazione della zona geografica del «Saucisson sec d’Auvergne»/«Saucisse sèche d’Auvergne» è basata sul principio di una continuità fra la localizzazione delle pratiche tradizionali, storicamente influenzate da condizioni naturali favorevoli alla conservazione delle carni mediante essiccatura, e la sede degli impianti di salatura.

La zona geografica è sita in un massiccio di altitudine media, di quasi 1 000 metri, composto da altipiani elevati e da cime vulcaniche inframmezzati da numerose valli. Essa fruisce di un clima di tipo continentale dovuto all’altitudine. Il regime dei venti accresce l’effetto di ventilazione che favorisce la perdita di umidità essenziale all’essicazione dei prodotti di salatura. In effetti, a causa della topografia accidentata, che si oppone trasversalmente ai flussi umidi dominanti, provenienti da ovest, la zona geografica è soggetta alla potente influenza del föhn, soprattutto nelle valli ai piedi dei massicci.

Fino alla metà del XX secolo, esisteva una vera e propria tradizione domestica e contadina di allevamento e di trasformazione del maiale, principalmente mediante la salatura a secco, descritta in numerose opere dell’epoca. La fabbricazione si svolgeva tradizionalmente durante l’inverno, visto che le condizioni climatiche in questa stagione permettevano di assicurare il perfetto svolgimento delle operazioni di salatura e di essicazione. L’utilizzo delle spezie e dell’aglio si aggiungeva a completamento dell’azione di salatura, aumentando l’efficacia della conservazione e contribuendo allo sviluppo delle proprietà gustative tipiche dei salumi dell’Auvergne.

Dopo la rivoluzione agricola del XIX secolo, le tecniche di salatura a secco hanno gradatamente ripreso e si sono poi sviluppate in forma prima artigianale poi industriale. Fra le imprese presenti oggigiorno nella zona geografica, più di una quindicina ha iniziato la propria attività prima della seconda guerra mondiale. L’emigrazione delle popolazioni dell’Auvergne verso Parigi a partire dal 1830, periodo in cui si erano concentrate principalmente nel settore della fabbricazione della birra e della ristorazione, ha favorito la diffusione dei procedimenti di conservazione sotto sale dei salumi prodotti nella zona geografica, contribuendo a renderli famosi.

Al giorno d’oggi, gli insaccati secchi costituiscono il 78 % dei prodotti della salumeria fabbricati nella zona geografica, contro il 16 % per l’insieme del territorio nazionale.

Specificità dei prodotti

Il «Saucisson sec d’Auvergne»/«Saucisse sèche d’Auvergne» si contraddistingue per la composizione dell’impasto e per le caratteristiche organolettiche e fisico-chimiche del prodotto finito.

Prima di tutto, l’impasto contiene almeno il 70 % di carni di scrofe il cui peso carcassa è superiore a 120,0 kg e/o di maiali da carne il cui peso carcassa è superiore a 93,0 kg. Queste carni conferiscono al «Saucisson sec d’Auvergne»/«Saucisse sèche d’Auvergne» il suo tipico colore da rosso a rosso scuro.

Successivamente, l’impasto è aromatizzato con aglio, in misura da due a dieci volte superiore rispetto alle dosi che si ritrovano generalmente negli insaccati secchi. Il «Saucisson sec d’Auvergne»/«Saucisse sèche d’Auvergne» presenta quindi un odore ed un gusto agliati davvero particolari.

L’impasto del «Saucisson sec d’Auvergne»/«Saucisse sèche d’Auvergne» si contraddistingue altresì per la sua abbondanza di carne magra, il che si traduce in un tasso di lipidi nel prodotto finito (HPD del 77 %) inferiore o uguale al 20 % e in una fetta che presenta visivamente poco grasso. Questa netta presenza di carne magra si traduce in un rapporto collageni/protidi nel prodotto finito inferiore o uguale al 13 %.

Legame causale

Il legame tra la zona geografica e il «Saucisson sec d’Auvergne»/«Saucisse sèche d’Auvergne» è basato sulla reputazione e sulle caratteristiche specifiche dei prodotti.

La fabbricazione del «Saucisson sec d’Auvergne»/«Saucisse sèche d’Auvergne» ha avuto inizio nelle fattorie grazie alla presenza di fattori propizi alla produzione di salumi nella zona geografica: si tratta al tempo stesso di fattori naturali, con un clima invernale e un rilievo propizi all’essiccazione dei prodotti (temperature medie basse che consentivano la conservazione dei salumi, regime di venti di tipo Föhn, anch’esso favorevole all’essiccazione), e fattori umani, con un forte sviluppo dell’allevamento suino che forniva la materia prima.

Pertanto, il colore scuro del «Saucisson sec d’Auvergne»/«Saucisse sèche d’Auvergne» si colloca nel prolungamento delle pratiche locali tradizionali che privilegiano l’utilizzo di animali di età adeguata a questo tipo di trasformazione delle carni (maiali adulti, scrofe di riforma).

L’incorporazione sistematica e significativa di aglio nell’impasto è anch’essa una caratteristica attribuibile alla zona geografica. Essa è legata alla presenza fin da tempi remoti della produzione di aglio nella regione Limagne de Puy-de-Dôme.

Queste usanze antiche sono state all’origine dell’emergere delle attività economiche, artigianali prima, industriali più tardi, localizzate al giorno d’oggi nella zona geografica. La reputazione del «Saucisson sec d’Auvergne»/«Saucisse sèche d’Auvergne» si è sviluppata in particolare grazie alla promozione assicurata a partire dalla metà del XIX secolo dai numerosi abitanti dell’Auvergne emigrati nella région parisienne ed anche in altre località, segnatamente mediante l’attività nel settore della fabbricazione della birra e della ristorazione. A partire dagli anni settanta, la specializzazione e l’aumento della produzione hanno corroborato tale reputazione, che si fonda sulle caratteristiche specifiche dei prodotti ottenuti grazie ai metodi tradizionali di fabbricazione.

Il «Saucisson sec d’Auvergne»/«Saucisse sèche d’Auvergne» viene citato in quanto specialità della zona geografica in numerose opere a partire dagli inizi del XX secolo. Di seguito riportiamo alcuni di tali riferimenti:

Chancrin e Faideau, nel loro Larousse ménager del 1926, segnalano le salsicce e i salsicciotti secchi dell’Auvergne fra le specialità della zona geografica, e

i «saucissons secs d’Auvergne» figurano fra i tesori gastronomici della Francia, segnalati da Curnonsky e Croze nel 1933,

M. Migaud, nello scritto La charcuterie sèche (Ed. Soussana, 1978), descrive la «Saucisse sèche d’Auvergne»: «questo delizioso prodotto che, malgrado il suo nome, è simile ai salsicciotti freschi, conosce un crescente successo» e rimanda ai disciplinari collettivi elaborati dalle imprese regionali.

Si può inoltre citare il fatto che il «Saucisson sec d’Auvergne»/«Saucisse sèche d’Auvergne» sia rappresentato appeso vicino a reste di aglio al soffitto di una locanda della regione nell’undicesimo album della serie di fumetti Asterix le Gaulois, di René Goscinny e Albert Uderzo, dal titolo «Le Bouclier arverne» e pubblicato nel 1968.

La sua reputazione è sempre notevole, come testimoniano i numerosi riferimenti a questo prodotto presentati soprattutto in Internet, nei siti di vendita on line esterni alla zona geografica ed in siti di gastronomia e di informazioni culinarie.

Il «Saucisson sec d’Auvergne»/«Saucisse sèche d’Auvergne» è inoltre regolarmente riconosciuto mediante il conferimento di premi, segnatamente in occasione dei due principali concorsi francesi (Concours Général Agricole de Paris; Concours international du meilleur saucisson Saucicreor de Nouan-le-Fuzelier).

Riferimento alla pubblicazione del disciplinare

(articolo 6, paragrafo 1, secondo comma, del presente regolamento)

https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-611a1c66-eab0-4909-aa11-6c1e461a6701/telechargement


(1)  GU L 343 del 14.12.2012, pag. 1.

(*)  Durata del processo, della tritatura dell’impasto fino all’uscita dall’essiccatoio ai fini del confezionamento.

(**)  Durata del processo, della tritatura dell’impasto fino all’uscita dall’essiccatoio ai fini del confezionamento.