ISSN 1725-2466

doi:10.3000/17252466.C_2010.304.ita

Gazzetta ufficiale

dell'Unione europea

C 304

European flag  

Edizione in lingua italiana

Comunicazioni e informazioni

53o anno
10 novembre 2010


Numero d'informazione

Sommario

pagina

 

II   Comunicazioni

 

COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA

 

Commissione europea

2010/C 304/01

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.6005 — Cinven/Spice) ( 1 )

1

2010/C 304/02

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.6008 — IK/GHD) ( 1 )

1

2010/C 304/03

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.5987 — Zublin/VMT/ITC JV) ( 1 )

2

 

IV   Informazioni

 

INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA

 

Consiglio

2010/C 304/04

Decisione del Consiglio, del 26 ottobre 2010, relativa alla nomina e sostituzione di membri del consiglio di direzione del Centro europeo per lo sviluppo della formazione professionale

3

 

Commissione europea

2010/C 304/05

Tassi di cambio dell'euro

4

 

INFORMAZIONI PROVENIENTI DAGLI STATI MEMBRI

2010/C 304/06

Aggiornamento degli importi di riferimento per l'attraversamento delle frontiere esterne, a norma dell'articolo 5, paragrafo 3, del regolamento (CE) n. 562/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio, che istituisce un codice comunitario relativo al regime di attraversamento delle frontiere da parte delle persone (codice frontiere Schengen) (GU C 247 del 13.10.2006, pag. 19, GU C 153 del 6.7.2007, pag. 18, GU C 182 del 4.8.2007, pag. 18, GU C 57 dell'1.3.2008, pag. 38, GU C 134 del 31.5.2008, pag. 19, GU C 37 del 14.2.2009, pag. 8, GU C 35 del 12.2.2010, pag. 7)

5

2010/C 304/07

Aggiornamento dei modelli di tessere rilasciate dai ministeri degli Affari esteri degli Stati membri ai membri accreditati delle missioni diplomatiche e delle rappresentanze consolari e alle loro famiglie, ai sensi dell'articolo 19, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 562/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio, che istituisce un codice comunitario relativo al regime di attraversamento delle frontiere da parte delle persone (codice frontiere Schengen) (GU C 247 del 13.10.2006, pag. 85, GU C 153 del 6.7.2007, pag. 15, GU C 64 del 19.3.2009, pag. 18, GU C 239 del 6.10.2009, pag. 7)

6

 

V   Avvisi

 

PROCEDIMENTI AMMINISTRATIVI

 

Commissione europea

2010/C 304/08

Invito a presentare proposte — EACEA/27/10 — MEDIA 2007 — Sviluppo, distribuzione, promozione e formazione — i2i Audiovisual

10

 

Ufficio europeo di selezione del personale (EPSO)

2010/C 304/09

Bando di concorsi generali

13

 

PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA

 

Commissione europea

2010/C 304/10

Notifica preventiva di una concentrazione (Caso COMP/M.5753 — DSB/FIRST/DSBFirst Väst) — Caso ammissibile alla procedura semplificata ( 1 )

14

2010/C 304/11

Notifica preventiva di una concentrazione (Caso COMP/M.5969 — SCJ/Sara Lee) ( 1 )

15

 


 

(1)   Testo rilevante ai fini del SEE

IT

 


II Comunicazioni

COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA

Commissione europea

10.11.2010   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 304/1


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso COMP/M.6005 — Cinven/Spice)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

2010/C 304/01

In data 29 ottobre 2010 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La presente decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b) del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti aziendali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet della Commissione europea dedicato alla concorrenza, nella sezione relativa alle concentrazioni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per impresa, per numero del caso, per data e per settore,

in formato elettronico sul sito EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/it/index.htm) con il numero di riferimento 32010M6005. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario.


10.11.2010   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 304/1


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso COMP/M.6008 — IK/GHD)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

2010/C 304/02

In data 29 ottobre 2010 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La presente decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b) del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti aziendali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet della Commissione europea dedicato alla concorrenza, nella sezione relativa alle concentrazioni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per impresa, per numero del caso, per data e per settore,

in formato elettronico sul sito EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/it/index.htm) con il numero di riferimento 32010M6008. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario.


10.11.2010   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 304/2


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso COMP/M.5987 — Zublin/VMT/ITC JV)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

2010/C 304/03

In data 4 novembre 2010 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La presente decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b) del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua tedesco e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti aziendali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet della Commissione europea dedicato alla concorrenza, nella sezione relativa alle concentrazioni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per impresa, per numero del caso, per data e per settore,

in formato elettronico sul sito EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/it/index.htm) con il numero di riferimento 32010M5987. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario.


IV Informazioni

INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA

Consiglio

10.11.2010   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 304/3


DECISIONE DEL CONSIGLIO

del 26 ottobre 2010

relativa alla nomina e sostituzione di membri del consiglio di direzione del Centro europeo per lo sviluppo della formazione professionale

2010/C 304/04

IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,

visto il regolamento (CEE) n. 337/75 del Consiglio, del 10 febbraio 1975, relativo all'istituzione di un centro europeo per lo sviluppo della formazione professionale, in particolare l'articolo 4 (1),

vista la candidatura presentata dal governo austriaco,

considerando quanto segue:

(1)

Con decisione del 14 settembre 2009 (2) , il Consiglio ha nominato i membri del consiglio di direzione del Centro europeo per lo sviluppo della formazione professionale per il periodo dal 18 settembre 2009 al 17 settembre 2012.

(2)

Un posto di membro del consiglio di direzione del Centro nella categoria dei rappresentanti dei governi si è reso vacante a seguito delle dimissioni di Peter KREIML,

DECIDE:

Articolo unico

La seguente persona è nominata membro del consiglio di direzione del Centro europeo per lo sviluppo della formazione professionale per la restante durata del mandato, ossia fino al 17 settembre 2012:

RAPPRESENTANTE DEL GOVERNO:

AUSTRIA: Reinhard NÖBAUER

Fatto a Lussemburgo, addì 26 ottobre 2010.

Per il Consiglio

Il presidente

K. PEETERS


(1)  GU L 39 del 13.2.1975, pag. 1.

(2)  GU C 226 del 19.9.2009, pag. 2.


Commissione europea

10.11.2010   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 304/4


Tassi di cambio dell'euro (1)

9 novembre 2010

2010/C 304/05

1 euro =


 

Moneta

Tasso di cambio

USD

dollari USA

1,3945

JPY

yen giapponesi

112,44

DKK

corone danesi

7,4544

GBP

sterline inglesi

0,86235

SEK

corone svedesi

9,3083

CHF

franchi svizzeri

1,3420

ISK

corone islandesi

 

NOK

corone norvegesi

8,0770

BGN

lev bulgari

1,9558

CZK

corone ceche

24,583

EEK

corone estoni

15,6466

HUF

fiorini ungheresi

274,15

LTL

litas lituani

3,4528

LVL

lats lettoni

0,7092

PLN

zloty polacchi

3,9219

RON

leu rumeni

4,2850

TRY

lire turche

1,9623

AUD

dollari australiani

1,3726

CAD

dollari canadesi

1,3931

HKD

dollari di Hong Kong

10,8093

NZD

dollari neozelandesi

1,7681

SGD

dollari di Singapore

1,7905

KRW

won sudcoreani

1 551,58

ZAR

rand sudafricani

9,4949

CNY

renminbi Yuan cinese

9,2651

HRK

kuna croata

7,3558

IDR

rupia indonesiana

12 421,33

MYR

ringgit malese

4,3177

PHP

peso filippino

60,236

RUB

rublo russo

42,7017

THB

baht thailandese

41,149

BRL

real brasiliano

2,3638

MXN

peso messicano

16,9759

INR

rupia indiana

61,8555


(1)  Fonte: tassi di cambio di riferimento pubblicati dalla Banca centrale europea.


INFORMAZIONI PROVENIENTI DAGLI STATI MEMBRI

10.11.2010   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 304/5


Aggiornamento degli importi di riferimento per l'attraversamento delle frontiere esterne, a norma dell'articolo 5, paragrafo 3, del regolamento (CE) n. 562/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio, che istituisce un codice comunitario relativo al regime di attraversamento delle frontiere da parte delle persone (codice frontiere Schengen) (GU C 247 del 13.10.2006, pag. 19, GU C 153 del 6.7.2007, pag. 22, GU C 182 del 4.8.2007, pag. 18, GU C 57 dell'1.3.2008, pag. 38, GU C 134 del 31.5.2008, pag. 19, GU C 37 del 14.2.2009, pag. 8, GU C 35 del 12.2.2010, pag. 7)

2010/C 304/06

La pubblicazione degli importi di riferimento per l'attraversamento delle frontiere esterne, a norma dell'articolo 5, paragrafo 3, del regolamento (CE) n. 562/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 15 marzo 2006, che istituisce un codice comunitario relativo al regime di attraversamento delle frontiere da parte delle persone (codice frontiere Schengen), si basa sulle informazioni comunicate dagli Stati membri alla Commissione a norma dell'articolo 34 del codice frontiere Schengen.

Oltre alle pubblicazioni nella Gazzetta ufficiale, sul sito web della direzione generale degli Affari interni è possibile consultare un aggiornamento mensile.

FRANCIA

Sostituisce l'elenco pubblicato nella GU C 153 del 6.7.2007

L'importo di riferimento dei mezzi di sussistenza sufficienti per la durata del soggiorno previsto dallo straniero, o per il transito sul territorio francese se questi è diretto verso un paese terzo, corrisponde in Francia all'ammontare del salario minimo interprofessionale di crescita (SMIC), calcolato quotidianamente sulla base del tasso fissato il 1o gennaio dell'anno in corso.

L'importo è rivalutato periodicamente in funzione delle tendenze del costo della vita in Francia:

automaticamente, non appena l'indice dei prezzi subisce un incremento superiore al 2 %,

per decisione del Governo, previo parere della Commissione nazionale di negoziazione collettiva, per accordare un aumento superiore all'evoluzione dei prezzi.

A partire dal 1o gennaio 2010, l'importo quotidiano dello SMIC (salario minimo interprofessionale di crescita) ammonta a 62,00 EUR.

I titolari di una attestation d'accueil (attestato di accoglienza) devono disporre di un importo minimo pari a metà SMIC per il soggiorno in Francia. Tale importo è quindi di 31,00 EUR.


10.11.2010   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 304/6


Aggiornamento dei modelli di tessere rilasciate dai ministeri degli Affari esteri degli Stati membri ai membri accreditati delle missioni diplomatiche e delle rappresentanze consolari e alle loro famiglie, ai sensi dell'articolo 19, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 562/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio, che istituisce un codice comunitario relativo al regime di attraversamento delle frontiere da parte delle persone (codice frontiere Schengen) (GU C 247 del 13.10.2006, pag. 85, GU C 153 del 6.7.2007, pag. 15, GU C 64 del 19.3.2009, pag. 18, GU C 239 del 6.10.2009, pag. 7)

2010/C 304/07

La pubblicazione dei modelli di tessere rilasciate dai ministeri degli Affari esteri degli Stati membri ai membri accreditati delle missioni diplomatiche e delle rappresentanze consolari e alle loro famiglie, ai sensi dell'articolo 19, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 562/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 15 marzo 2006, che istituisce un codice comunitario relativo al regime di attraversamento delle frontiere da parte delle persone (codice frontiere Schengen), si basa sulle informazioni comunicate dagli Stati membri alla Commissione a norma dell'articolo 34 del codice frontiere Schengen.

Oltre alle pubblicazioni nella Gazzetta ufficiale, sul sito web della Direzione generale Affari interni è possibile consultare un aggiornamento mensile.

ESTONIA

Sostituisce le informazioni pubblicate nella GU C 153 del 6.7.2007

1.   Carta d'identità diplomatica  (1)

Recto

Image

Verso

Image

Colore— azzurro

Categoria A— Capo missione e suoi familiari

Recto

Image

Verso

Image

Colore— azzurro

Categoria B— Membri del corpo diplomatico e loro familiari

2.   Tessera di servizio

Recto

Image

Verso

Image

Colore— rosso

Categoria C— Impiegati amministrativi e loro familiari

Recto

Image

Verso

Image

Colore— verde

Categoria D— Personale di servizio e loro familiari

Recto

Image

Verso

Image

Colore— verde

Categoria E— Domestici privati

Recto

Image

Verso

Image

Colore— verde

Categoria F— Impiegati locali

Recto

Image

Verso

Image

Colore— grigio

Categoria HC— Console onorario

3.   Informazioni aggiuntive

Caratteristiche generali di tutte le tessere rilasciate dall'Estonia:

Le tessere diplomatiche e di servizio costituiranno l'unica base giuridica della residenza in Estonia per il personale delle rappresentanze diplomatiche, consolari o di organizzazioni internazionali accreditato in Estonia.

Le tessere diplomatiche e di servizio rilasciate dal 1o ottobre 2010, accompagnate da un passaporto, consentono al titolare di entrare e spostarsi nel territorio degli Stati Schengen.

Le tessere diplomatiche e di servizio rilasciate prima del 1o ottobre 2010 restano valide fino alla data riportata dalle stesse e fungono da base giuridica della residenza in Estonia insieme a un visto diplomatico o di servizio valido. Per il momento non saranno sostituite dalle nuove tessere.

Caratteristiche tecniche delle tessere rilasciate dall'Estonia:

La tessera diplomatica e di servizio consiste in una tessera plastificata con angoli arrotondati, delle dimensioni di 85 × 54 mm

Sul recto della tessera diplomatica e di servizio figurano i seguenti dati:

denominazione della tessera (tessera diplomatica o di servizio estone)

numero di serie

nome dell'ambasciata

nome del titolare

data di nascita

qualifica del titolare

fotografia

firma del titolare

Sul verso figurano i seguenti dati:

livello di immunità

informazioni sulla base giuridica per la residenza in Estonia

autorità di emissione (ministero degli Affari Esteri, dipartimento statale per il Protocollo, telefono)

valida dal

valida fino al

Il ministero degli Affari esteri estone rilascia le seguenti tessere diplomatiche e di servizio:

1)

al capo missione e suoi familiari: tessera diplomatica della serie A (azzurra);

2)

ai membri del corpo diplomatico e loro familiari: tessera diplomatica della serie B (azzurra);

3)

agli impiegati amministrativi e loro familiari: tessera di servizio della serie C (rossa);

4)

al personale di servizio e loro familiari: tessera di servizio della serie D (verde);

5)

ai domestici privati: tessera di servizio della serie E (verde);

6)

ai cittadini estoni e ai residenti permanenti in servizio presso una missione estera: tessera di servizio della serie F (verde);

7)

al console onorario di un paese straniero: tessera di servizio della serie HC (grigia).

Per familiari si intendono le seguenti persone a carico di un diplomatico che vivono sotto lo stesso tetto:

1)

coniuge;

2)

figli di età inferiore ai 21 anni, non coniugati;

3)

figli di età inferiore ai 23 anni, non coniugati, che studiano presso istituti di istruzione superiore in Estonia;

4)

in casi speciali, altri familiari.

Se la persona in questione viene distaccata per un periodo inferiore ai sei (6) mesi non viene rilasciata una tessera diplomatica e di servizio.

Non si rilasciano tessere di servizio a impiegati amministrativi delle missioni estere che non risiedano in Estonia.


(1)  Si vedano le informazioni aggiuntive riportate alla fine del testo.


V Avvisi

PROCEDIMENTI AMMINISTRATIVI

Commissione europea

10.11.2010   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 304/10


INVITO A PRESENTARE PROPOSTE — EACEA/27/10

MEDIA 2007 — Sviluppo, distribuzione, promozione e formazione

i2i Audiovisual

2010/C 304/08

1.   Obiettivi e descrizione

Il presente invito a presentare proposte si basa sulla decisione n. 1718/2006/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 15 novembre 2006, relativa all’attuazione di un programma di sostegno al settore audiovisivo europeo (MEDIA 2007).

Tra le misure oggetto della decisione si annovera lo sviluppo di progetti di produzione.

L’obiettivo del sostegno in questo campo è di agevolare l’accesso ai finanziamenti che possono essere erogati da istituti di credito e finanziari alle imprese di produzione europee indipendenti, contribuendo alla copertura di una parte delle spese inerenti:

—   le assicurazioni per le produzioni audiovisive: (Modulo 1 — Intervento relativo alla voce «Assicurazioni» del bilancio di produzione),

—   la garanzia di buona esecuzione per la realizzazione di un’opera audiovisiva: (Modulo 2 — Intervento relativo alla voce «Garanzia di buona esecuzione» del bilancio di produzione),

—   il credito bancario ottenuto per la realizzazione di un’opera audiovisiva: (Modulo 3 — Intervento relativo alla voce «Oneri finanziari» del bilancio di produzione).

2.   Candidati ammissibili

Il presente invito è destinato alle società europee le cui attività contribuiscono alla realizzazione dei summenzionati obiettivi e, in particolare, alle società di produzione indipendenti.

I candidati devono avere la loro sede in uno dei seguenti paesi:

i 27 Stati membri dell’Unione europea,

i paesi SEE,

la Svizzera e la Croazia.

3.   Azioni ammissibili

L’opera audiovisiva proposta:

deve appartenere ai generi fiction, animazione o documentario creativo e deve essere prodotta per la maggior parte da imprese aventi sede in uno dei paesi partecipanti al Programma MEDIA,

deve essere realizzata con una partecipazione significativa di professionisti con cittadinanza dei paesi partecipanti al Programma MEDIA o ivi residenti.

La durata massima dei progetti è di 30 mesi.

Il presente invito a presentare proposte riguarda unicamente i progetti aventi inizio tra il 1o giugno 2010 e il 6 giugno 2011.

4.   Criteri di aggiudicazione

Le candidature/i progetti ammissibili saranno valutati in funzione dei seguenti criteri:

—   progetti che beneficiano di un sostegno MEDIA a favore dello sviluppo di progetti individuali, per i paesi più grandi, e/o di cataloghi di progetti, per i paesi con scarsa capacità di produzione di audiovisivi: 10 punti,

—   progetti che beneficiano di un credito di finanziamento bancario: 10 punti,

—   progetti provenienti da paesi con scarsa capacità di produzione di audiovisivi: 10 punti,

—   progetti provenienti da nuovi Stati membri: 5 punti,

—   progetti aventi una dimensione europea: coproduzione che coinvolge più di un paese partecipante al Programma MEDIA: 3 punti.

Nei limiti delle risorse di bilancio disponibili, verrà concesso un contributo finanziario ai progetti che totalizzeranno più punti in base ai suddetti criteri.

Solamente nel caso in cui, al termine del suddetto processo, più progetti raggiungano lo stesso punteggio, verrà preso in considerazione il seguente criterio:

—   coproduzione che coinvolge più di un paese partecipante al Programma MEDIA: 1 punto per ogni paese.

Nei limiti delle risorse di bilancio disponibili, verrà concesso un contributo finanziario ai progetti che totalizzeranno più punti in base ai suddetti criteri.

Solamente nel caso in cui, al termine del suddetto processo, più progetti raggiungano lo stesso punteggio, verrà preso in considerazione il seguente criterio:

—   potenziale di distribuzione internazionale: 0-5 punti.

5.   Bilancio

Il bilancio stimato totale concesso al cofinanziamento di progetti ammonta a 3 milioni di EUR. Il contributo finanziario non può essere superiore al 50 % — (60 %) dei costi ammissibili. L’importo dell’aiuto è compreso tra 5 000 e 50 000 EUR. Esso non può superare il limite massimo di 50 000 EUR per progetto.

6.   Termine ultimo per la presentazione delle candidature

Il termine ultimo per l’invio delle candidature è fissato al:

10 gennaio 2011, per i progetti aventi inizio tra il 1o giugno 2010 e il 10 gennaio 2011,

6 giugno 2011 per i progetti aventi inizio tra il 1o dicembre 2010 e il 6 giugno 2011.

Le domande devono essere inviate al seguente indirizzo:

Agenzia esecutiva per l’istruzione, gli audiovisivi e la cultura

Invito a presentare proposte EACEA/27/10

Att. Sig. Constantin DASKALAKIS

BOUR 3/30

Avenue du Bourget/Bourgetlaan 1

1140 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Saranno accettate soltanto le candidature presentate utilizzando il modulo ufficiale, debitamente compilato, datato e firmato dalla persona autorizzata ad assumere impegni giuridicamente vincolanti a nome dell’offerente.

Le candidature inviate tramite fax o posta elettronica saranno respinte.

7.   Informazioni complete

Le linee guida dell’invito a presentare proposte nonché i moduli di candidatura si trovano al seguente indirizzo: http://ec.europa.eu/media

Le candidature devono rispettare rigorosamente i requisiti della versione integrale e devono essere presentate utilizzando l’apposito modulo.


Ufficio europeo di selezione del personale (EPSO)

10.11.2010   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 304/13


BANDO DI CONCORSI GENERALI

2010/C 304/09

L’Ufficio europe di selezione del personale (EPSO) organizza i seguenti concorsi generali:

EPSO/AST/109/10 — Correttori di bozze di lingua italiana (IT),

EPSO/AST/110/10 — Correttori di bozze di lingua maltese (MT),

ASSISTENTI (AST 3) nel campo della produzione delle pubblicazioni.

Il bando di concorso è pubblicato unicamente nelle lingue italiano e maltese nella Gazzetta ufficiale C 304 A del 10 novembre 2010.

Per ulteriori informazioni consultare il sito EPSO: http://eu-careers.eu


PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA

Commissione europea

10.11.2010   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 304/14


Notifica preventiva di una concentrazione

(Caso COMP/M.5753 — DSB/FIRST/DSBFirst Väst)

Caso ammissibile alla procedura semplificata

(Testo rilevante ai fini del SEE)

2010/C 304/10

1.

In data 3 novembre 2010 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità dell’articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione le imprese DSB («DSB», Danimarca) e FIRSTGroup plc («First», Regno Unito) acquisiscono, ai sensi dell’articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento comunitario sulle concentrazioni, il controllo comune di DSBFirst Väst Aps («DSBFirst Väst»), un’estensione dell’esistente impresa comune DSBFirst Aps («DSBFirst», Svezia), mediante acquisto di quote in una società di nuova costituzione che si configura come impresa comune.

2.

Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:

DSB: trasporto ferroviario regionale e interregionale in Danimarca e in Svezia,

FIRST: gestore di concessioni ferroviarie per il trasporto passeggeri che opera prevalentemente nel Regno Unito,

DSBFirst Väst: gestione di una concessione ferroviaria per il trasporto passeggeri dal dicembre 2010 al dicembre 2018 nella Svezia occidentale; concessione aggiudicata mediante gara d’appalto pubblica.

3.

A seguito di un esame preliminare la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento comunitario sulle concentrazioni. Tuttavia, si riserva la decisione definitiva al riguardo. Si rileva che, ai sensi della comunicazione della Commissione concernente una procedura semplificata per l'esame di determinate concentrazioni a norma del regolamento comunitario sulle concentrazioni (2), il presente caso potrebbe soddisfare le condizioni per l'applicazione della procedura di cui alla comunicazione stessa.

4.

La Commissione invita i terzi interessati a presentare eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta.

Le osservazioni devono pervenire alla Commissione entro dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax (+32 22964301), per e-mail all’indirizzo COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o per posta, indicando il riferimento COMP/M.5753 — DSB/FIRST/DSBFirst Väst, al seguente indirizzo:

Commissione europea

Direzione generale della Concorrenza

Protocollo Concentrazioni

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1 («il regolamento comunitario sulle concentrazioni»).

(2)  GU C 56 del 5.3.2005, pag. 32 («la comunicazione sulla procedura semplificata»).


10.11.2010   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 304/15


Notifica preventiva di una concentrazione

(Caso COMP/M.5969 — SCJ/Sara Lee)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

2010/C 304/11

1.

In data 3 novembre 2010 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità dell’articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione l’impresa SC Johnson & Son, Inc. («SCJ», Stati Uniti) acquisisce, ai sensi dell’articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento comunitario sulle concentrazioni, il controllo di parte dell’impresa Sara Lee Corporation («Sara Lee», Stati Uniti), che opera negli insetticidi per uso domestico, mediante acquisto di quote e di elementi dell’attivo. Il rinvio della concentrazione alla Commissione europea era stato chiesto dall’autorità spagnola garante della concorrenza a norma dell’articolo 22, paragrafo 3, del regolamento comunitario sulle concentrazioni. Alla richiesta si sono successivamente associati Belgio, Francia, Italia, Repubblica ceca e Grecia.

2.

Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:

SCJ: produzione e distribuzione di prodotti di consumo, compresi gli insetticidi per uso domestico,

attività acquisite di Sara Lee: produzione e distribuzione di insetticidi per uso domestico.

3.

A seguito di un esame preliminare, la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento comunitario sulle concentrazioni. Tuttavia, si riserva la decisione finale al riguardo.

4.

La Commissione invita i terzi interessati a presentare eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta.

Le osservazioni devono pervenire alla Commissione entro dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax (+32 22964301), per e-mail all’indirizzo COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o per posta, indicando il riferimento COMP/M.5969 — SCJ/Sara Lee, al seguente indirizzo:

Commissione europea

Direzione generale della Concorrenza

Protocollo Concentrazioni

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1 («il regolamento comunitario sulle concentrazioni»).