ISSN 1725-2466 |
||
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 311 |
|
Edizione in lingua italiana |
Comunicazioni e informazioni |
48o anno |
Numero d'informazione |
Sommario |
pagina |
|
I Comunicazioni |
|
|
Consiglio |
|
2005/C 311/1 |
||
|
Commissione |
|
2005/C 311/2 |
||
2005/C 311/3 |
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso n. COMP/M.3959 — Goldman Sachs/Ihr Platz) ( 1 ) |
|
2005/C 311/4 |
||
2005/C 311/5 |
||
|
|
|
(1) Testo rilevante ai fini del SEE |
IT |
|
I Comunicazioni
Consiglio
9.12.2005 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 311/1 |
Piano UE sulle migliori pratiche, le norme e le procedure per contrastare e prevenire la tratta di esseri umani
(2005/C 311/01)
1. |
Nel punto 1.7.1 del programma dell'Aia si chiede al Consiglio e alla Commissione di mettere a punto un piano nel 2005 al fine di elaborare norme comuni, migliori pratiche e meccanismi destinati a prevenire e contrastare la tratta di esseri umani. Principi generali a cui improntare l'attuazione del piano d'azione Tale piano dovrebbe prefiggersi di rafforzare l'impegno dell'UE e degli Stati membri nella prevenzione e lotta alla tratta di esseri umani finalizzata a qualsiasi tipo di sfruttamento, nonché nella protezione, nel sostegno e nel reinserimento delle vittime. Dovrebbe fondarsi sul riconoscimento del fatto che, per affrontare con efficacia la tratta di esseri umani, occorre un approccio integrato incentrato sul rispetto dei diritti umani e che tenga conto del carattere globale di questi ultimi. Questo approccio richiede una risposta politica coordinata segnatamente nel settore della libertà, della sicurezza e della giustizia, delle relazioni esterne, della cooperazione allo sviluppo, degli affari sociali e dell'occupazione, della parità di genere e della non discriminazione. L'approccio dovrebbe altresì beneficiare di un ampio dibattito pubblico-privato. La tabella delle azioni allegata è stata elaborata sulla scorta delle considerazioni sopra esposte. Il piano d'azione sarà riesaminato, riveduto e aggiornato regolarmente. L'attuazione della tabella delle azioni sarà improntata ai principi generali seguenti e sarà riesaminata e aggiornata regolarmente. I principi generali (…) potranno essere regolarmente esaminati per garantire che rispecchino con cura la posizione degli Stati membri mano a mano che progrediscono nell'attuazione del piano d'azione. |
2. |
L'azione dell'UE dovrebbe incentrarsi sul miglioramento della nostra comprensione collettiva del fenomeno e sull'unione degli sforzi per massimizzare la nostra efficacia
|
3. |
L'UE riconosce l'importanza di promuovere un approccio incentrato sui diritti umani e sulle vittime
|
4. |
L'UE dovrebbe rafforzare la sua risposta operativa alla tratta di esseri umani
|
5. |
Gli Stati membri dovrebbero trovare modi nuovi e più incisivi per promuovere la cooperazione
|
ALLEGATO
TABELLA DELLE AZIONI PER IL PIANO UE SULLE MIGLIORI PRATICHE, LE NORME E LE PROCEDURE PER CONTRASTARE E PREVENIRE LA TRATTA DI ESSERI UMANI
1. COORDINAMENTO DELL'AZIONE UE
Obiettivo |
Azione |
Calendario |
Responsabile |
Strumento di valutazione/Indicatore |
||||
|
|
Marzo 2006 |
Stati membri/Presidenza |
Entro la fine di aprile 2006 gli Stati membri condividono le informazioni con la Presidenza e la Commissione. Le informazioni dovrebbero essere anche inviate all'Europol soprattutto per i lavori costanti portati avanti da quest'ultimo sulla valutazione della minaccia rappresentata dalla criminalità organizzata. |
||||
|
In corso |
Commissione |
La Commissione valuta gli attuali flussi di finanziamento e, per quanto possibile, dà priorità alle offerte concernenti la tratta in base alle priorità contenute nel piano d'azione. |
|||||
|
In corso |
Commissione e Stati membri |
La Commissione valuta le proposte per futuri flussi di finanziamento e nella negoziazione/revisione delle proposte con gli Stati membri e il Parlamento europeo dà adeguata priorità alla tratta per quanto possibile in conformità dei termini stabiliti nel piano d'azione. |
|||||
|
|
Una volta l'anno |
Consiglio e Commissione |
Svolgimento del dibattito. |
||||
|
|
Entro il 2006 |
Consiglio |
Conclusione del protocollo. |
||||
|
Entro il 2006 |
La Commissione presenta proposte |
Presentazione delle proposte al Consiglio entro il 2006 che possono includere il vaglio di un possibile meccanismo di valutazione reciproca riguardo alle politiche e alle pratiche di contrasto della tratta di esseri umani. |
|||||
|
Entro il 2007 |
Commissione e Stati membri |
Esame della situazione della ratifica/conclusione di ciascuno Stato membri |
2. DELIMITAZIONE DEL PROBLEMA
Obiettivo |
Azione |
Calendario |
Responsabile |
Strumento di valutazione/Indicatore |
||||
|
|
Autunno 2006 |
Commissione (Eurostat) e Europol. Occorre altresì considerare se la futura agenzia dell'UE per i diritti fondamentali e la rete europea in materia di migrazione debbano svolgere un ruolo nei lavori |
Pubblicazione degli orientamenti. |
||||
|
Autunno 2006 |
Stati membri/Presidenza /Commissione |
Inizio dell'esercizio di consultazione ed, eventualmente, diffusione di un questionario a livello UE per mappare i dati e le stime esistenti. |
|||||
|
Autunno 2006 |
Rete europea in materia di migrazione |
Disponibilità del modello comune di ricerca. |
|||||
|
Fine 2006 |
Presidenza |
Convocazione della riunione, organizzata dalla Commissione o dalla Presidenza. |
3. PREVENZIONE DELLA TRATTA
Obiettivo |
Azione |
Calendario |
Responsabile |
Strumento di valutazione/Indicatore |
||||||||||||||
|
|
In corso |
Stati membri/Commissione |
La Commissione tiene un seminario per raccogliere informazioni e mettere in comune le migliori pratiche del settore. Il seminario potrebbe sfociare nell'elaborazione di indicatori in questo campo. |
||||||||||||||
|
In corso |
Stati membri/Commissione |
La Commissione tiene un seminario per raccogliere informazioni e mettere in comune le migliori pratiche del settore. Il seminario potrebbe sfociare nell'elaborazione di indicatori in questo campo. |
|||||||||||||||
|
|
Metà 2006 |
Consiglio/Commissione |
Disponibilità della documentazione da utilizzare nelle campagne di sensibilizzazione entro il 2006 e valutazione entro il 2007. |
||||||||||||||
|
Fine 2006 |
Presidenza coordina |
Contatti comunicati al GPD «Criminalità organizzata» entro giugno 2006. |
|||||||||||||||
|
|
Metà 2006 |
Presidenza |
Svolgimento del seminario. Pubblicazione delle raccomandazioni che tengono anche conto del successo dell'approccio e dell'opportunità di estenderlo ad altri settori dei trasporti, ad es. società di traghetti, ecc. |
||||||||||||||
|
In corso |
Presidenza con Commissione e Parlamento europeo |
Se lo strumento è adottato relazione della Presidenza sui progressi compiuti riguardo a negoziazioni/stato di attuazione entro 2006. |
|||||||||||||||
|
Fine 2006 |
Presidenza coordina |
Diffusione delle conclusioni del seminario. |
|||||||||||||||
|
Fine 2006 |
Stati membri |
Maggior consapevolezza dei funzionari che rilasciano i visti. Le Presidenze riferiscono entro il 2006 sui lavori dei gruppi di discussione consolari (...) a livello locale e delle riunioni dei funzionari di collegamento sull'immigrazione e sulle eventuali tendenze significative identificate. |
|||||||||||||||
|
Fine 2006 |
FRONTEX |
Dettagli sulle attività relative alla tratta nei programmi di lavoro annuali e nelle relazioni annuali di FRONTEX. |
|||||||||||||||
|
Al più presto |
Commissione e Stati membri |
Introduzione della biometria. |
4. RIDUZIONE DELLA DOMANDA
Obiettivo |
Azione |
Calendario |
Responsabile |
Strumento di valutazione/Indicatore |
||||
|
|
Fine 2006 |
Consiglio con Commissione |
Riunione del gruppo entro il 2006 e approvazione del mandato. |
||||
|
|
Fine 2006 |
Presidenza coordina (referente per l'inizio delle migliori pratiche) sostenuta dagli Stati membri |
Entro il 2006 gli Stati membri riferiscono alla Presidenza su tutte le migliori pratiche, informandone in caso l'Europol. |
5. INDAGINI E REPRESSIONE
Obiettivo |
Azione |
Calendario |
Responsabile |
Strumento di valutazione/Indicatore |
|||||
|
|
Entro giugno 2006 |
Stati membri e Europol |
L'Europol riferisce al suo consiglio di amministrazione sulla condivisione di informazioni provenienti dagli Stati membri e sullo stato di una maggior cooperazione con l'Interpol. |
|||||
|
Aprile 2006 |
Stati membri (a cui l'Europol ha fornito l'OCTA) |
Produzione dell'OCTA da parte dell'Europol. Gli Stati membri se ne servono per pianificare priorità operative. |
||||||
|
Giugno 2006 |
Europol e Stati membri attraverso il Consiglio |
Svolgimento dell'evento di messa in rete. L'Europol riferisce al suo consiglio di amministrazione riguardo a future disposizioni esterne. |
||||||
|
Giugno 2006 |
Stati membri e Europol |
L'Europol riferisce alle strutture del Consiglio in merito a ulteriori sviluppi. |
||||||
|
Giugno 2006 |
Europol e FRONTEX |
Europol e FRONTEX riferiscono alle strutture del Consiglio. |
||||||
|
|
Fine 2006 |
CEPOL |
La CEPOL riferisce puntualmente al GPD sui progressi. La relazione annuale della CEPOL al Consiglio contiene informazioni specifiche su questo lavoro. |
|||||
|
|
In corso |
PCTF/Centro di eccellenza Europol |
La questione è discussa nelle riunioni strategiche della PCTF. |
|||||
|
Prima relazione entro dicembre 2006 |
PCTF/Europol |
Nell'elaborazione del programma di lavoro Europol e nella revisione della strategia COSPOL sono considerate le raccomandazioni. |
||||||
|
Prima relazione entro dicembre 2006 |
PCTF |
Nelle riunioni strategiche della Task Force operativa dei capi di polizia si tengono regolarmente discussioni formulando raccomandazioni al Consiglio se e quando opportuno. |
||||||
|
Metà 2006 o prima se possibile |
PCTF |
La PCTF riferisce in merito e considera il manuale nella sua riunione strategica nel 2006. |
||||||
|
|
Fine 2006 |
Stati membri/Eurojust |
Nell'ambito della sua relazione annuale l'Eurojust riferisce al Consiglio sulle indagini relative alla tratta alle quali ha prestato assistenza. |
|||||
|
Fine 2006 |
Presidenza/Eurojust/Rete giudiziaria europea |
Diffusione della rete di contatti. |
||||||
|
Metà 2007 |
Rete giudiziaria europea in partenariato con l'Eurojust e l'ERA |
Gestione effettiva, efficace e circostanziata dei fascicoli. Relazione dell'RGE con raccomandazioni sul miglioramento della gestione dei fascicoli. |
||||||
|
Fine 2006 |
Commissione e Stati membri |
La Commissione porta a termine la valutazione della decisione quadro del Consiglio. |
||||||
|
Fine 2007 |
Commissione |
Diffusione del documento. |
6. PROTEZIONE E SOSTEGNO DELLE VITTIME DELLA TRATTA
Obiettivo |
Azione |
Calendario |
Responsabile |
Strumento di valutazione/Indicatore |
||||
|
|
Metà 2006 |
Commissione e Presidenza |
Svolgimento del seminario e pubblicazione delle conclusioni. |
||||
|
|
Metà 2006 |
Presidenza con il sostegno della Commissione |
Svolgimento della conferenza. |
||||
|
Fine 2006 |
Presidenza con il sostegno della Commissione |
Pubblicazione del repertorio. |
|||||
|
Fine 2006 (le proposte sono inviate alla Presidenza e alla Commissione) |
Commissione e Presidenza |
La Presidenza riferisce se sono state fatte eventuali proposte di modifica. |
|||||
|
Entro il 2006 |
Commissione e Stati membri |
Elaborazione del protocollo. |
7. RIMPATRIO E REINSERIMENTO
Obiettivo |
Azione |
Calendario |
Responsabile |
Strumento di valutazione/Indicatore |
||||
|
|
Autunno 2006 |
Stati membri/Presidenza |
Gli Stati membri condividono le informazioni con la Presidenza entro la metà del 2006 e il documento di mappatura dei servizi è disponibile entro il 2006. |
8. RELAZIONI ESTERNE
Obiettivo |
Azione |
Calendario |
Responsabile |
Strumento di valutazione/Indicatore |
||||
|
|
In corso |
Commissione |
La Commissione riesamina le attuali strategie di contrasto della tratta e le iniziative in atto nelle relazioni con i paesi terzi entro la metà del 2006. |
||||
|
In corso |
Commissione e Presidenza |
La strategia dà priorità alla tratta. |
|||||
|
|
|
|
Commissione
9.12.2005 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 311/13 |
Tassi di cambio dell'euro (1)
8 dicembre 2005
(2005/C 311/02)
1 euro=
|
Moneta |
Tasso di cambio |
USD |
dollari USA |
1,1764 |
JPY |
yen giapponesi |
141,82 |
DKK |
corone danesi |
7,4491 |
GBP |
sterline inglesi |
0,67495 |
SEK |
corone svedesi |
9,4217 |
CHF |
franchi svizzeri |
1,5387 |
ISK |
corone islandesi |
76,08 |
NOK |
corone norvegesi |
7,9250 |
BGN |
lev bulgari |
1,9561 |
CYP |
sterline cipriote |
0,5733 |
CZK |
corone ceche |
29,098 |
EEK |
corone estoni |
15,6466 |
HUF |
fiorini ungheresi |
255,65 |
LTL |
litas lituani |
3,4528 |
LVL |
lats lettoni |
0,6980 |
MTL |
lire maltesi |
0,4293 |
PLN |
zloty polacchi |
3,8593 |
RON |
leu rumeni |
3,6480 |
SIT |
tolar sloveni |
239,50 |
SKK |
corone slovacche |
38,020 |
TRY |
lire turche |
1,5996 |
AUD |
dollari australiani |
1,5762 |
CAD |
dollari canadesi |
1,3677 |
HKD |
dollari di Hong Kong |
9,1220 |
NZD |
dollari neozelandesi |
1,6833 |
SGD |
dollari di Singapore |
1,9833 |
KRW |
won sudcoreani |
1 217,10 |
ZAR |
rand sudafricani |
7,4911 |
CNY |
renminbi Yuan cinese |
9,5030 |
HRK |
kuna croata |
7,3933 |
IDR |
rupia indonesiana |
11 499,31 |
MYR |
ringgit malese |
4,441 |
PHP |
peso filippino |
63,108 |
RUB |
rublo russo |
34,1030 |
THB |
baht thailandese |
48,548 |
Fonte: tassi di cambio di riferimento pubblicati dalla Banca centrale europea.
9.12.2005 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 311/14 |
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata
(Caso n. COMP/M.3959 — Goldman Sachs/Ihr Platz)
(2005/C 311/03)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
Il 9/11/2005 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti commerciali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:
— |
sul sito Internet di Europa nella sezione dedicata alla concorrenza (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per società, per numero del caso, per data e per settore, |
— |
in formato elettronico sul sito EUR-Lex, al documento n.32005M3959. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
9.12.2005 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 311/15 |
COMUNICAZIONE DELLA COMMISSIONE
che riconosce il carattere obsoleto del regolamento (CEE) n. 2677/75 della Commissione, del 6 ottobre 1975, recante applicazione del regolamento (CEE) n. 3254/74 del Consiglio, del 17 dicembre 1974, relativo all'applicazione del regolamento (CEE) n. 1055/72, riguardante la comunicazione alla Commissione delle importazioni di idrocarburi, ai prodotti petroliferi delle sottovoci 27.10 A, B, C I e C II della tariffa doganale comune
(2005/C 311/04)
In conformità con gli orientamenti relativi alla riduzione dell'acquis comunitario operante, e nell'ambito della semplificazione degli atti della Commissione, il regolamento (CEE) n. 2677/75 è eliminato dall'acquis comunitario operante e pertanto non è più pubblicato nel Repertorio della legislazione comunitaria in vigore.
9.12.2005 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 311/16 |
Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 87 e 88 del trattato CE
Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni
(2005/C 311/05)
Data di adozione della decisione:
Stato membro: Danimarca
Numero dell'aiuto: N 57/04
Titolo: Riduzione delle imposte fondiarie
Obiettivo: Fissare un massimale del 4,6 per mille sulle imposte fondiarie pagate alle contee (amtskommune) dai proprietari di terreni produttivi, ossia terreni ad uso agricolo o orticolo, centri di selezione vegetale e frutteti
Fondamento giuridico: Lov nr. 1211 af 27. december 2003 om ændring af lov om beskatning til kommunerne af faste ejendomme
Stanziamento: 96 milioni di DKK (circa 12,9 milioni di EUR) all'anno
Intensità o importo dell'aiuto: Il massimale comporta una riduzione media di circa 35 DKK per ettaro
Durata: Indeterminata
Il testo della decisione nella lingua o nelle lingue facenti fede, senza i dati riservati, è disponibile sul sito:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Data di adozione della decisione:
Stato membro: Francia
Numero dell'aiuto: N 79/2004
Titolo: Aiuti agli agricoltori dei paesi di Bourges, di Sancerre-Sologne e di Vierzon
Obiettivo: Aiuti agli investimenti per il miglioramento delle aziende agricole
Stanziamento: 51 300 EUR
Intensità o importo dell'aiuto: Massimale del 25 % per opere corrispondenti a un valore massimo di 32 000 EUR
Durata: 3 anni
Il testo della decisione nella lingua o nelle lingue facenti fede, senza i dati riservati, è disponibile sul sito:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Data di adozione della decisione:
Stato membro: Italia (Friuli-Venezia Giulia)
Numero dell'aiuto: N 85/2004
Titolo: Bando pubblico riferito al piano di sviluppo locale: Azione I.1 «Informatizzazione, e-commerce, direct marketing e certificazione delle imprese»
Obiettivo: Ammodernamento delle strutture di commercializzazione delle aziende agricole nei comuni compresi nel piano di sviluppo locale Alpi e Prealpi Giulie della regione attraverso l'informatizzazione delle aziende e la certificazione della qualità
Fondamento giuridico: Bando pubblico riferito al piano di sviluppo locale: azione I.1 Informatizzazione, e-commerce, direct marketing e certificazione delle imprese «Progetto 2 — Certificazione delle aziende del settore agricolo»
Stanziamento: 360 000 EUR
Intensità o importo dell'aiuto: Gli aiuti agli investimenti sono limitati al 40 % delle spese ammissibili; gli aiuti per la certificazione sono limitati a 100 000 EUR per beneficiario per triennio
Durata: 5 anni
Il testo della decisione nella lingua o nelle lingue facenti fede, senza i dati riservati, è disponibile sul sito:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Data di adozione della decisione:
Stato membro: Grecia
Numero dell'aiuto: N 132/04
Titolo: Programma di aiuti FROST
Obiettivo: Risarcimento delle perdite dovute a condizioni climatiche avverse
Fondamento giuridico: Πρόγραμμα ενισχύσεων FROST (δυσμενείς καιρικές συνθήκες κατά την περίοδο από 12 έως 15 Φεβρουαρίου 2004) — σχέδιο κοινής υπουργικής απόφασης
Stanziamento: 20 000 000 EUR
Intensità o importo dell'aiuto: 70 %
Durata: 4 anni
Il testo della decisione nella lingua o nelle lingue facenti fede, senza i dati riservati, è disponibile sul sito:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Data di adozione della decisione:
Stato membro: Germania (Bassa Sassonia)
Aiuto n: N 149/2003
Titolo: Aiuto per lo smaltimento del materiale a rischio specificato (MRS)
Obiettivo: Compensare gli allevatori per lo smaltimento del bestiame deceduto negli allevamenti
Fondamento giuridico:
— |
Niedersächsisches Ausführungsgesetz zum Tierkörperbeseitigungsgesetz vom 21. April 1998, |
— |
direttiva (CE) 90/667 del 27 novembre 1990; |
— |
regolamento (CE) n. 1774/2002 del 3 ottobre 2002; |
— |
regolamento(CE) n. 999/2001 del 22 maggio 2001; |
— |
decisione 2000/418/CE della Commissione, del 20 giugno 2000, modificata dalla decisione 2001/2/CE della Commissione, del 27 dicembre 2000, recepita con la Tierkörperbeseitigunganstalten-Verordnung del 21 dicembre 2001 |
Stanziamento: 26,5 milioni di EUR
Aiuto n: 100 %
Durata: fino al 31.12.2003
Il testo della decisione nella lingua o nelle lingue facenti fede, senza i dati riservati, è disponibile sul sito:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Data di adozione della decisione:
Stato membro: Spagna (Paese Basco)
Numero dell'aiuto: N 162/A/2004
Titolo: Programma IKERKETA di appoggio alla ricerca e sviluppo nel settore agricolo
Obiettivo: Promuovere attività di ricerca e sviluppo nei settori agricolo ed alimentare
Fondamento giuridico: Proyecto de Decreto de apoyo a la investigación, desarrollo e innovación tecnológica en los sectores agrario, pesquero y alimentario de la Comunidad Autónoma del País Vasco
Stanziamento: 4 985 000 EUR
Intensità o importo dell'aiuto: Inferiore ad un equivalente sovvenzione netto del 15 %
Durata: Indeterminata
Il testo della decisione nella lingua o nelle lingue facenti fede, senza i dati riservati, è disponibile sul sito:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Data di adozione della decisione:
Stato membro: Spagna (Paese Basco)
Numero dell'aiuto: N 178/2004
Titolo: Aiuti destinati a mitigare gli effetti della siccità del 2003 nell'agricoltura del Paese Basco
Obiettivo: Mitigare le perdite subite dall'agricoltura del Paese Basco a causa della siccità del 2003
Fondamento giuridico: Proyecto de Decreto del Gobierno Vasco por el que se establecen ayudas para paliar los efectos de la ola de calor y esquía del verano del 2003 en el agro vasco
Stanziamento: 2 250 000 EUR
Intensità o importo dell'aiuto: Inferiore alle perdite subite
Durata: Aiuto ad hoc
Il testo della decisione nella lingua o nelle lingue facenti fede, senza i dati riservati, è disponibile sul sito:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Data di adozione della decisione:
Stato membro: Italia (Calabria)
Numero dell'aiuto: N 225/04
Titolo: Legge n. 185/92 — Aree agricole danneggiate da calamità naturali
Obiettivo: Fornire informazioni meteorologiche sulle avversità atmosferiche che hanno causato danni per i quali è prevista la concessione di un indennizzo sulla base del regime approvato con il numero di aiuto C-12/B/95
Fondamento giuridico: Legge 14 febbraio 1992, n 185 «Nuova disciplina del Fondo di solidarietà nazionale»
Stanziamento: Cfr. regime approvato (C-12/b/1995)
Intensità o importo dell'aiuto: Cfr. regime approvato (C-12/b/1995)
Il testo della decisione nella lingua o nelle lingue facenti fede, senza i dati riservati, è disponibile sul sito:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/