ISSN 1725-2466 |
||
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 116 |
|
![]() |
||
Edizione in lingua italiana |
Comunicazioni e informazioni |
48o anno |
Numero d'informazione |
Sommario |
pagina |
|
I Comunicazioni |
|
|
Commissione |
|
2005/C 116/1 |
||
2005/C 116/2 |
||
2005/C 116/3 |
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso n. COMP/M.3750 — EQT/Sanitec) ( 1 ) |
|
2005/C 116/4 |
||
2005/C 116/5 |
Elenco delle associazioni riconosciute di produttori e delle relative unioni nel settore del luppolo |
|
2005/C 116/6 |
Elenco dei centri di certificazione del luppolo e relativi numeri di codice |
|
2005/C 116/7 |
Notifica preventiva di una concentrazione (Caso n. COMP/M.3781 — Crédit Agricole/Caisses d'Epargne/JV) ( 1 ) |
|
|
Banca centrale europea |
|
2005/C 116/8 |
||
|
III Informazioni |
|
|
Commissione |
|
2005/C 116/9 |
Risultati delle vendite di alcole di origine vinica detenuto dagli organismi pubblici |
|
2005/C 116/0 |
||
2005/C 116/1 |
||
2005/C 116/2 |
||
|
Rettifiche |
|
2005/C 116/3 |
||
|
|
|
(1) Testo rilevante ai fini del SEE |
IT |
|
I Comunicazioni
Commissione
18.5.2005 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 116/1 |
Tassi di cambio dell'euro (1)
17 maggio 2005
(2005/C 116/01)
1 euro=
|
Moneta |
Tasso di cambio |
USD |
dollari USA |
1,2636 |
JPY |
yen giapponesi |
135,52 |
DKK |
corone danesi |
7,4430 |
GBP |
sterline inglesi |
0,68735 |
SEK |
corone svedesi |
9,2260 |
CHF |
franchi svizzeri |
1,5430 |
ISK |
corone islandesi |
83,29 |
NOK |
corone norvegesi |
8,0956 |
BGN |
lev bulgari |
1,9559 |
CYP |
sterline cipriote |
0,5770 |
CZK |
corone ceche |
30,270 |
EEK |
corone estoni |
15,6466 |
HUF |
fiorini ungheresi |
252,98 |
LTL |
litas lituani |
3,4528 |
LVL |
lats lettoni |
0,6960 |
MTL |
lire maltesi |
0,4293 |
PLN |
zloty polacchi |
4,2133 |
ROL |
leu rumeni |
36 120 |
SIT |
tolar sloveni |
239,50 |
SKK |
corone slovacche |
39,075 |
TRY |
lire turche |
1,7460 |
AUD |
dollari australiani |
1,6701 |
CAD |
dollari canadesi |
1,6049 |
HKD |
dollari di Hong Kong |
9,8552 |
NZD |
dollari neozelandesi |
1,7823 |
SGD |
dollari di Singapore |
2,0934 |
KRW |
won sudcoreani |
1 269,41 |
ZAR |
rand sudafricani |
8,1124 |
CNY |
renminbi Yuan cinese |
10,4582 |
HRK |
kuna croata |
7,3150 |
IDR |
rupia indonesiana |
11 909,43 |
MYR |
ringgit malese |
4,802 |
PHP |
peso filippino |
68,658 |
RUB |
rublo russo |
35,3750 |
THB |
baht thailandese |
50,371 |
Fonte: tassi di cambio di riferimento pubblicati dalla Banca centrale europea.
18.5.2005 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 116/2 |
Tassi di cambio dell'euro (1)
del 16 maggio 2005
(2005/C 116/02)
1 euro=
|
Moneta |
Tasso di cambio |
USD |
dollari USA |
1,2616 |
JPY |
yen giapponesi |
135,63 |
DKK |
corone danesi |
7,4424 |
GBP |
sterline inglesi |
0,6869 |
SEK |
corone svedesi |
9,224 |
CHF |
franchi svizzeri |
1,5445 |
ISK |
corone islandesi |
84,25 |
NOK |
corone norvegesi |
8,1136 |
BGN |
lev bulgari |
1,9559 |
CYP |
sterline cipriote |
0,5773 |
CZK |
corone ceche |
30,155 |
EEK |
corone estoni |
15,6466 |
HUF |
fiorini ungheresi |
252,7 |
LTL |
litas lituani |
3,4528 |
LVL |
lats lettoni |
0,6961 |
MTL |
lire maltesi |
0,4293 |
PLN |
zloty polacchi |
4,2237 |
ROL |
leu rumeni |
36 156 |
SIT |
tolar sloveni |
239,49 |
SKK |
corone slovacche |
39,15 |
TRY |
lire turche |
1,7469 |
AUD |
dollari australiani |
1,6698 |
CAD |
dollari canadesi |
1,6016 |
HKD |
dollari di Hong Kong |
9,8394 |
NZD |
dollari neozelandesi |
1,7857 |
SGD |
dollari di Singapore |
2,0947 |
KRW |
won sudcoreani |
1 273,21 |
ZAR |
rand sudafricani |
8,0468 |
CNY |
Renminbi Yuan cinese |
10,4416 |
HRK |
Kuna croata |
7,31 |
IDR |
Rupia indonesiana |
11 953,66 |
MYR |
Ringgit malese |
4,794 |
PHP |
Peso filippino |
68,776 |
RUB |
Rublo russo |
35,337 |
THB |
Baht thailandese |
50,312 |
Fonte: tassi di cambio di riferimento pubblicati dalla Banca centrale europea.
18.5.2005 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 116/3 |
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata
(Caso n. COMP/M.3750 — EQT/Sanitec)
(2005/C 116/03)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
Il 01/04/2005 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti commerciali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:
— |
sul sito Internet di Europa nella sezione dedicata alla concorrenza (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per società, per numero del caso, per data e per settore; |
— |
in formato elettronico sul sito EUR-Lex, al documento n.32005M3750. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
18.5.2005 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 116/4 |
Elenco dei luoghi di produzione del luppolo
(2005/C 116/04)
Il presente elenco è pubblicato ai sensi dell'articolo 6, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 1784/77 del Consiglio relativo alla certificazione del luppolo.
BELGIO |
|
||||||||||||||
REPUBBLICA CECA |
|
||||||||||||||
GERMANIA |
|
||||||||||||||
SPAGNA |
|
||||||||||||||
FRANCIA |
|
||||||||||||||
UNGHERIA |
Közép Magyarország |
||||||||||||||
AUSTRIA |
|
||||||||||||||
POLONIA |
|
||||||||||||||
SLOVENIA |
Slovénie |
||||||||||||||
SLOVACCHIA |
Piešt'anská výrobná oblast' |
||||||||||||||
PORTOGALLO |
|
||||||||||||||
REGNO UNITO |
|
18.5.2005 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 116/5 |
Elenco delle associazioni riconosciute di produttori e delle relative unioni nel settore del luppolo
(2005/C 116/05)
Il presente elenco è pubblicato ai sensi dell'articolo 6, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 1351/72 della Commissione relativo al riconoscimento delle associazioni di produttori nel settore del luppolo.
BELGIO
1. |
Poperingse Afzetcoöperatie voor Hop SV (Pacohop SV), Korte Werf 9, B-8970 Poperinge |
2. |
Nieuwe Hoptelersbelangengroep CV, Poperingseweg 412, B-8908 Vlamertinge |
GERMANIA
1. |
HVG Hopfenverwertungsgenossenschaft e. G., Kellerstraße 1, D-85283 Wolnzach |
2. |
Hopfenverwertungsgenossenschaft Spalt e. G., Hauptstraße 5, D-91174 Spalt |
SPAGNA
1. |
Grupo de cultivadores de Lúpulo de Carrizo de la Ribera (APA no 1), Miralrio 2, Villanueva de Carrizo (León) |
2. |
SAT «Orbigo» no 9691 (APA no 3), Independencia 2, 2o, E-24001 León |
FRANCIA
1. |
Groupement de producteurs des planteurs de houblon d'Alsace «Cophoudal», 22, rue des Roses, F-67110 Brumath |
2. |
Groupement de producteurs des planteurs de houblon du Nord-Pas-de-Calais «Coophounord», 505, route de Poperinghe, F-59299 Boeschepe |
AUSTRIA
1. |
Erzeugergemeinschaft für Hopfen in Leutschach, Eichberg 3, A-8463 Leutschach |
2. |
Hopfenbau Genossenschaft & Erzeugergemeinschaft, Linzer Straße 5, A-4120 Neufelden |
POLONIA
1. |
Roztoczańskie Zrzeszenie Producentów Chmielu, Żulice, 22-652 Telatyn |
2. |
«Chmiel Wielkopolski» Sp. z o.o., 64-300 Nowy Tomyśl, ul. Kolejowa 20 |
PORTOGALLO
Bralúpulo — Produtores de lúpulo de Braga e Bragança, Rua da Estação, P-5300 Bragança
REGNO UNITO
1. |
English Hops and Herbs Ltd, Hop Pocket Lane, Paddock Wood, Tonbridge, Kent TN12 6DQ |
2. |
Wealden Hops Ltd, Congelow, Benover Road, Yalding, Maidstone, Kent ME18 6ET |
3. |
Western Quality Hops Ltd, 3 Forge Bank, Bosbury, Ledbury, Herefordshire HR8 1JS |
4. |
Hawkbrand Hops Ltd, The Farm, Bosbury, Ledbury, Herefordshire HR8 1QU |
18.5.2005 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 116/6 |
Elenco dei centri di certificazione del luppolo e relativi numeri di codice
(2005/C 116/06)
Il presente elenco è pubblicato ai sensi dell'articolo 6, paragrafo 3, del regolamento (CEE) n. 890/78 della Commissione relativo alle modalità di certificazione del luppolo.
Centro di certificazione |
Codice di riferimento |
||
BELGIO |
|||
|
01B |
||
|
25B |
||
|
29B |
||
|
34B |
||
|
35B |
||
|
37B |
||
|
38B |
||
|
40B |
||
|
41B |
||
|
62B |
||
REPUBBLICA CECA |
|||
|
01CZ |
||
|
02CZ |
||
|
03CZ |
||
GERMANIA |
|||
HALLERTAU |
|
||
SIEGELBEZIRK WOLNZACH: |
|
||
|
01D |
||
|
07D |
||
|
09D |
||
|
10D |
||
SIEGELBEZIRK MAINBURG: |
|
||
|
12D |
||
|
14D |
||
|
16D |
||
|
18D |
||
SIEGELBEZIRK AU/HALLERTAU: |
|
||
|
21D |
||
|
23D |
||
|
24D |
||
SIEGELBEZIRK SIEGENBURG: |
|
||
|
28D |
||
|
32D |
||
SIEGELBEZIRK GEISENFELD: |
|
||
Städtische Siegelhalle, Mettenbacher Straße 21, D-85290 Geisenfeld |
34D |
||
SIEGELBEZIRK ABENSBERG: |
|
||
Hopfensiegelhalle, Postfach 12 40, D-93326 Abensberg |
37D |
||
SIEGELBEZIRK HOHENWART: |
|
||
Hopfenpräparieranstalt, Pfaffenhofener Straße 3, D-86558 Hohenwart |
38D |
||
SIEGELBEZIRK LANGQUAID: |
|
||
Marktgemeinde, Marktplatz 24, D-84085 Langquaid |
39D |
||
SIEGELBEZIRK NANDLSTADT: |
|
||
Gemeindl. Hopfenhalle, Bahnhofstraße 6, D-85405 Nandlstadt |
40D |
||
SIEGELBEZIRK NEUSTADT/DONAU: |
|
||
Siegelanstalt, Tannenweg 28, D-93333 Neustadt/D. |
41D |
||
SIEGELBEZIRK PFAFFENHOFEN/ILM: |
|
||
Städtische Hopfensiegelhalle, Türltorstraße 50, D-85276 Pfaffenhofen (Ilm) |
42D |
||
SIEGELBEZIRK PFEFFENHAUSEN: |
|
||
Gemeindl. Hopfenhalle, Bahnhofstraße 55, D-84076 Pfeffenhausen |
43D |
||
SIEGELBEZIRK ROTTENBURG/LAABER: |
|
||
Gemeindl. Siegelstelle, Pattendorf, Hauptstraße 15, D-84056 Rottenburg/L. |
44D |
||
SIEGELBEZIRK ALTMANNSTEIN: |
|
||
Markt Altmannstein, Hopfenhalle, Bahnhofstraße 33, D-93336 Altmannstein |
46D |
||
SIEGELBEZIRK HERSBRUCK: |
|
||
|
52D |
||
SPALT (S) |
|
||
SIEGELBEZIRK KINDING: |
|
||
Hopfenhalle, Industriestraße 11, D-85125 Kinding |
47D |
||
SIEGELBEZIRK SPALT-STADT: |
|
||
|
48D |
||
|
50D |
||
TETTNANG (T) |
|
||
|
62D |
||
|
63D |
||
|
65D |
||
|
67D |
||
|
68D |
||
ROTTENBURG — HERRENBERG — WEIL DER STADT (RHW) |
|
||
Gemeindliche Siegelstelle Nagold-Hochdorf (Siegelstelle Kronenbrauerei), Pforzheimer Strasse 16-18, 72202 Nagold-Hochdorf (Außenstelle der WLZ-Baywa AG, Postfach 1544, D-88064 Tettnang) |
RHW 65 D |
||
RHEINPFALZ (R) |
|
||
Siegelhalle, Bahnhofstraße 7, D-76889 Kapellen |
70D |
||
BITBURG (BIT) |
|
||
Siegelhalle, Auf der Hütte 2, D-54668 Holsthum |
71D |
||
ELBE-SAALE |
|
||
|
82D |
||
|
83D |
||
|
84D |
||
|
85D |
||
|
86D |
||
|
87D |
||
|
88D |
||
|
89D |
||
|
91D |
||
|
92D |
||
|
93D |
||
SPAGNA |
|||
CASTILLA Y LEÓN |
|
||
|
1ES |
||
|
2ES |
||
FRANCIA |
|||
ALSACE |
|
||
Cophoudal, magasin de Brumath, 22, rue des Roses, F-67110 Brumath |
1.2F |
||
NORD |
|
||
Coophounord, 505, route de Poperinghe, F-59299 Boeschepe |
2.1F |
||
UNGHERIA |
|||
Zöldség-Gyümölcs Minőségellenőrzési Koordinációs Központ Lehel u.43-47, H-1135 Budapest |
01HU |
||
AUSTRIA |
|||
|
01OE |
||
|
02OE |
||
|
03OE |
||
POLONIA |
|||
|
1PL |
||
|
2PL |
||
|
3PL |
||
|
4PL |
||
|
5PL |
||
|
6PL |
||
PORTOGALLO |
|||
Direcção Geral de Fiscalização e Controlo de Qualidade Alimentar, Avenida Conde de Valbom, 98, P-1050-070 Lisboa |
1P |
||
SLOVENIA |
|||
|
01SI |
||
|
02SI |
||
|
03SI |
||
|
04SI |
||
|
05SI |
||
SLOVACCHIA |
|||
Slovchmel cooperative, SK-916 24 Horna Streda |
01SK |
||
REGNO UNITO |
|||
|
01UK |
||
|
09UK |
||
|
10UK |
||
|
12UK |
||
|
20UK |
||
|
21UK |
||
|
22UK |
||
|
24UK |
||
|
25UK |
||
|
26UK |
18.5.2005 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 116/10 |
Notifica preventiva di una concentrazione
(Caso n. COMP/M.3781 — Crédit Agricole/Caisses d'Epargne/JV)
(2005/C 116/07)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
1. |
In data 4 maggio 2005 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità all'articolo 4 e a seguito di un rinvio ai sensi dell'articolo 4, paragrafo 5, del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione le imprese Groupe Crédit Agricole SA («Crédit Agricole», Francia) e Groupe Caisses d'Epargne («Caisses d'Epargne», Francia) acquisiscono ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento del Consiglio il controllo in comune di una società di nuova costituzione che si configura come impresa comune («la JV», Francia), mediante acquisto di azioni. |
2. |
Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:
|
3. |
A seguito di un esame preliminare la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento (CE) n. 139/2004. Tuttavia si riserva la decisione finale al riguardo. |
4. |
La Commissione invita i terzi interessati a presentare le loro eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta. Le osservazioni debbono pervenire alla Commissione non oltre dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax (fax n. (32-2) 296 43 01 o 296 72 44) o per posta, indicando il riferimento COMP/M.3781 — Crédit Agricole/Caisses d'Epargne/JV, al seguente indirizzo:
|
(1) GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1.
Banca centrale europea
18.5.2005 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 116/11 |
PARERE DELLA BANCA CENTRALE EUROPEA
del 4 maggio 2005
su richiesta del Consiglio dell'Unione europea in merito a una proposta di regolamento del Consiglio che modifica il Regolamento (CE) n. 3605/93 per quanto riguarda la qualità dei dati statistici nel contesto della procedura per i disavanzi eccessivi (COM(2005) 71 definitivo)
(CON/2005/11)
(2005/C 116/08)
1. |
Il 15 Aprile 2005, la Banca centrale europea (BCE) ha ricevuto dal Consiglio dell'Unione europea una richiesta di parere in merito a una proposta di regolamento del Consiglio che modifica il Regolamento (CE) n. 3605/93 per quanto riguarda la qualità dei dati statistici nel contesto della procedura per i disavanzi eccessivi (di seguito il «regolamento proposto»). |
2. |
La BCE è competente a formulare un parere in virtù dell'articolo 105, paragrafo 4, primo trattino, del trattato che istituisce la Comunità europea. In conformità del primo periodo dell'articolo 17.5 del regolamento interno della Banca centrale europea, il Consiglio direttivo ha adottato il presente parere. |
3. |
Il regolamento proposto modifica il Regolamento (CE) n. 3605/93 del Consiglio, del 22 novembre 1993, relativo all'applicazione del protocollo sulla procedura per i disavanzi eccessivi, allegato al trattato che istituisce la Comunità europea (1). L'obiettivo del regolamento proposto è di migliorare la qualità dei conti pubblici utilizzati per l'applicazione del protocollo sulla procedura per i disavanzi eccessivi (PDE), e in particolare dei dati sul disavanzo e sul debito pubblico (di seguito «dati PDE»). Ai sensi del regolamento proposto gli Stati membri sono tenuti a fornire inventari dettagliati delle procedure, delle fonti e dei metodi utilizzati per la compilazione dei loro conti pubblici, a informare la Commissione (Eurostat) in merito a ogni revisione significativa dei dati relativi al debito pubblico nonché al disavanzo pubblico previsto ed effettivo già trasmessi e a documentare ogni revisione significativa dei dati effettivi sul disavanzo pubblico e sul debito pubblico già trasmessi. Il regolamento proposto prevede inoltre che la valutazione della qualità dei dati PDE, inclusi i connessi conti pubblici, sia di competenza della Commissione (Eurostat), che effettuerà ispezioni approfondite negli Stati membri in aggiunta alle visite di dialogo, al fine di controllare i conti pubblici trasmessi e i connessi processi di compilazione dei dati. Il regolamento proposto prevede che gli Stati membri cooperino con i funzionari che effettuano le visite, pubblichino i conti pubblici trasmessi per gli anni precedenti e dichiarino che tali conti sono conformi ai principi di cui all'articolo 10 del Regolamento (CE) n. 322/97 del Consiglio, del 17 febbraio 1997, relativo alle statistiche comunitarie (2), e chiedano chiarimenti alla Commissione (Eurostat) in merito al corretto trattamento contabile delle operazioni delle amministrazioni pubbliche in caso di dubbio. Il regolamento proposto riconosce altresì il diritto della Commissione (Eurostat) di esprimere riserve in merito alla qualità dei conti pubblici trasmessi e di modificare tali dati. |
A. Considerazioni di carattere generale
4. |
La BCE accoglie con favore l'obiettivo principale del regolamento proposto, che è volto a rafforzare il quadro giuridico per la compilazione dei conti pubblici utilizzati nell'ambito della PDE e a fornire una base giuridica per il codice di buone pratiche in merito alla compilazione e alla trasmissione di dati nel contesto della procedura per i disavanzi eccessivi, adottato dal Consiglio dei ministri (Ecofin) il 18 febbraio 2003. |
B. Considerazioni di carattere specifico
5. |
La BCE rileva che le modifiche proposte non alterano gli attuali termini per la trasmissione dei conti pubblici in primavera e in autunno. La BCE è favorevole a posticipare di un mese i termini per la trasmissione, rispettivamente al 31 marzo e al 30 settembre, in quanto ciò può migliorare la qualità complessiva dei conti pubblici, e in particolare dei dati sul disavanzo pubblico. Tale differimento aumenterebbe la disponibilità di dati alla fonte in primavera e allineerebbe i dati PDE con la serie completa dei conti pubblici del Sistema europeo dei conti (SEC) 95 (3), consentendo in tal modo alla Commissione (Eurostat) di effettuare controlli di qualità dettagliati. Inoltre, ciò permetterebbe anche alle autorità statistiche di adempiere i propri obblighi di compilazione dei dati in materia di bilancio, dando loro più tempo per completare il passaggio dai conti pubblici forniti dai diversi organismi della pubblica amministrazione ai dati del SEC 95 richiesti ai fini della PDE. |
6. |
La BCE è altresì favorevole a che in un regolamento appropriato venga stabilita, con riferimento al SEC 95, una serie completa dei conti pubblici effettivi che gli Stati membri devono fornire alla Commissione (Eurostat), includendo dei dati sufficientemente disaggregati. Sarebbe inoltre utile richiedere agli Stati membri di fornire ogni necessaria riconciliazione dei dati PDE con i dati del SEC 95. |
7. |
La BCE è inoltre favorevole alla pubblicazione da parte della Commissione (Eurostat) delle serie complete dei conti pubblici degli Stati membri e delle relative relazioni formali sulla qualità. |
Fatto a Francoforte sul Meno, il 4 maggio 2005.
Il Presidente della BCE
Jean-Claude TRICHET
(1) GU L 332 del 31.12.1993, pag. 7. Regolamento modificato da ultimo dal Regolamento (CE) n. 351/2002 della Commissione (GU L 55 del 26.2.2002, pag. 23).
(2) GU L 52 del 22.2.1997, pag. 1.
(3) Contenuto nell'allegato A del Regolamento (CE) n. 2223/96 del Consiglio, del 25 giugno 1996, relativo al Sistema europeo dei conti nazionali e regionali nella Comunità, GU L 310 del 30.11.1996, pag. 1. Regolamento modificato da ultimo dal Regolamento (CE) n. 1267/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio (GU L 180 del 18.7.2003, pag. 1).
III Informazioni
Commissione
18.5.2005 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 116/13 |
Risultati delle vendite di alcole di origine vinica detenuto dagli organismi pubblici
(2005/C 116/09)
Decisione della Commissione del 10 aprile 2003
Assegnazione della partita n. 20/2003 CE delle vendite pubbliche di alcole per l'utilizzazione di bioetanolo nella CE aperte dal regolamento (CE) n. 597/2003
Utilizzazione: settore dei carburanti
Azienda riconosciuta |
Quantità di alcole a 100 % vol. (hl) |
Prezzo (EUR/hl) di alcole a 100 % vol. |
SEKAB (Svensk Etanolkemi Ab) Hörneborgsvägen 11 S-89126 Örnsköldsvik |
100 000 |
19,00 |
Decisione della Commissione del 7 maggio 2003
Assegnazione della partita n. 18/2003 CE delle vendite pubbliche di alcole per l'utilizzazione di bioetanolo nella CE aperte dal regolamento (CE) n. 597/2003
Utilizzazione: settore dei carburanti
Azienda riconosciuta |
Quantità di alcole a 100 % vol. (hl) |
Prezzo (EUR/hl) di alcole a 100 % vol. |
ECOCARBURANTES ESPAÑOLES SA Crtr N-343, Km. 7,5 Valle de Escombreras 30350 — Cartagena |
50 000 |
19,00 |
Decisione della Commissione dell'8 maggio 2003
Assegnazione della partita n. 19/2003 CE delle vendite pubbliche di alcole per l'utilizzazione di bioetanolo nella CE aperte dal regolamento (CE) n. 597/2003
Utilizzazione: settore dei carburanti
Azienda riconosciuta |
Quantità di alcole a 100 % vol. (hl) |
Prezzo (EUR/hl) di alcole a 100 % vol. |
BIOETANOL GALICIA Poligono Industrial Teixeiro Ctra. Nacional, Km 664,3 E-15310 Teixeiro-Curtis |
90 000 |
19,00 |
Decisione della Commissione del 16 luglio 2003
Gara n. 45/2003 CE per nuove utilizzazioni industriali aperta dal regolamento (CE) n. 988/2003
Utilizzazione: produzione di lieviti per panetteria
Aggiudicatario |
Quantità di alcole a 100 % vol. (hl) |
Prezzo (EUR/hl) di alcole a 100 % vol. |
S.I.LESAFFRE B.P. 3029 137, rue Gabriel Péri Cédex-FRANCE |
85 340 alcole grezzo |
7,17 |
FOULD-SPRINGER 103, rue Jean Jaurès B.P. 17 F-94701 MAISONS-ALFORT Cedex |
25 835 alcole grezzo |
7,17 |
S.I.L. FALA 8, rue de Saint-Nazaire B.P. 17 F-Strasbourg |
17 725 alcole grezzo |
7,17 |
Decisione della Commissione del 16 luglio 2003
Gara n. 45/2003 CE per nuove utilizzazioni industriali aperta dal regolamento (CE) n. 988/2003
Utilizzazione: lotta antincendio, ricerca e formazione del personale
GESIP 22, rie du Pont-Neuf B.P. 2722 F-75027 PARIS |
1 100 alcole grezzo |
7,60 |
Decisione della Commissione del 5 settembre 2003
Assegnazione della partita n. 22/2003 CE delle vendite pubbliche di alcole per l'utilizzazione di bioetanolo nella CE aperte dal regolamento (CE) n. 1306/2003
Utilizzazione: settore dei carburanti
Azienda riconosciuta |
Quantità di alcole a 100 % vol. (hl) |
Prezzo (EUR/hl) di alcole a 100 % vol. |
ECOCARBURANTES ESPAÑOLES SA Crtr N-343, Km. 7,5 Valle de Escombreras 30350 — Cartagena |
260 000 |
19,00 |
Decisione della Commissione del 5 settembre 2003
Assegnazione della partita n. 23/2003 CE delle vendite pubbliche di alcole per l'utilizzazione di bioetanolo nella CE aperte dal regolamento (CE) n. 1306/2003
Utilizzazione: settore dei carburanti
Azienda riconosciuta |
Quantità di alcole a 100 % vol. (hl) |
Prezzo (EUR/hl) di alcole a 100 % vol. |
BIOETANOL GALICIA Poligono Industrial Teixeiro Ctra. Nacional, Km 664,3 E-15310 Teixeiro-Curtis |
350 000 |
19,00 |
Decisione della Commissione del 5 settembre 2003
Assegnazione della partita n. 25/2003 CE delle vendite pubbliche di alcole per l'utilizzazione di bioetanolo nella CE aperte dal regolamento (CE) n. 1306/2003
Utilizzazione: settore dei carburanti
Azienda riconosciuta |
Quantità di alcole a 100 % vol. (hl) |
Prezzo (EUR/hl) di alcole a 100 % vol. |
ALTIA CORPORATION Salmisaarenranta 7 FIN-00180 Helsinki |
29 000 |
19,00 |
Decisione della Commissione del 17 settembre 2003
Gare paesi terzi nn. 333/2003 CE, 334/2003 CE, 335/2003 CE, 336/2003 CE, 337/2003 CE, 338/2003 CE, 339/2003 CE e 340/2003 CE aperte dal regolamento (CE) n. 1440/2003 della Commissione
Utilizzazione: settore dei carburanti
Aggiudicatario |
Quantità di alcole a 100 % vol. (hl) |
Prezzo (EUR/hl) di alcole a 100 % vol. |
ED & F Man Alcohol Limited Cottons Centre Hay's Lane London SE1 2QE United Kingdom |
50 000 Giamaica |
10,03 |
ED & F Man Alcohol Limited Cottons Centre Hay's Lane London SE1 2QE United Kingdom |
50 000 El Salvador |
10,03 |
ED & F Man Alcohol Limited Cottons Centre Hay's Lane London SE1 2QE United Kingdom |
50 000 Giamaica |
10,03 |
ED & F Man Alcohol Limited Cottons Centre Hay's Lane London SE1 2QE United Kingdom |
50 000 Giamaica |
10,03 |
ED & F Man Alcohol Limited Cottons Centre Hay's Lane London SE1 2QE United Kingdom |
50 000 Giamaica |
10,03 |
ED & F Man Alcohol Limited Cottons Centre Hay's Lane London SE1 2QE United Kingdom |
50 000 Giamaica |
10,03 |
ED & F Man Alcohol Limited Cottons Centre Hay's Lane London SE1 2QE United Kingdom |
50 000 Giamaica |
9,85 |
ED & F Man Alcohol Limited Cottons Centre Hay's Lane London SE1 2QE United Kingdom |
80 000 Giamaica |
9,53 |
Decisione della Commissione del 20 gennaio 2004
Gara n. 47/2003 CE per nuove utilizzazioni industriali aperta dal regolamento (CE) n. 2136/2003
Utilizzazione: produzione di lieviti per panetteria
Aggiudicatario |
Quantità di alcole a 100 % vol. (hl) |
Prezzo (EUR/hl) di alcole a 100 % vol. |
S.I.LESAFFRE B.P. 3029 137, rue Gabriel Péri Cédex-FRANCE |
104 000 alcole grezzo |
6,60 |
FOULD-SPRINGER 103, rue Jean Jaurès B.P. 17 F-94701 MAISONS-ALFORT Cedex |
8 000 alcole grezzo |
6,60 |
S.I.L. FALA 8, rue de Saint-Nazaire 67100 STRASBOURG France |
18 000 alcole grezzo |
6,60 |
Decisione della Commissione del 10 febbraio 2004
Assegnazione della partita n. 28/2003 CE delle vendite pubbliche di alcole per l'utilizzazione di bioetanolo nella CE aperte dal regolamento (CE) n. 81/2004
Utilizzazione: settore dei carburanti
Azienda riconosciuta |
Quantità di alcole a 100 % vol. (hl) |
Prezzo (EUR/hl) di alcole a 100 % vol. |
SEKAB (Svensk Etanolkemi Ab) Hörneborgsvägen 11 S — 89126 Örnsköldsvik |
30 000 |
19,00 |
Decisione della Commissione del 2 aprile 2004
Assegnazione della partita n. 26/2003 CE delle vendite pubbliche di alcole per l'utilizzazione di bioetanolo nella CE aperte dal regolamento (CE) n. 81/2004
Utilizzazione: settore dei carburanti
Azienda riconosciuta |
Quantità di alcole a 100 % vol. (hl) |
Prezzo (EUR/hl) di alcole a 100 % vol. |
Bioetanol Galicia SA Poligno Industrial Teixeiro Ctra.Nacional, Km 664,3 E-15310 Teixeiro-Curtis A Coruña España |
50 000 |
19,00 |
Decisione della Commissione del 2 aprile 2004
Assegnazione della partita n. 27/2003 CE delle vendite pubbliche di alcole per l'utilizzazione di bioetanolo nella CE aperte dal regolamento (CE) n. 81/2004
Utilizzazione: settore dei carburanti
Azienda riconosciuta |
Quantità di alcole a 100 % vol. (hl) |
Prezzo (EUR/hl) di alcole a 100 % vol. |
Ecocarburantes Españoles SA Ctra. N-343 Km 7,5 Valle de Escombreras E-30350 Cartagena, España |
100 000 |
19,00 |
Decisione della Commissione del 2 giugno 2004
Assegnazione della partita n. 33/2004 CE delle vendite pubbliche di alcole per l'utilizzazione di bioetanolo nella CE aperte dal regolamento (CE) n. 819/2004
Utilizzazione: settore dei carburanti
Azienda riconosciuta |
Quantità di alcole a 100 % vol. (hl) |
Prezzo (EUR/hl) di alcole a 100 % vol. |
SEKAB (Svensk Etanolkemi Ab) Hörneborgsvägen 11 S-89126 Örnsköldsvik |
30 000 |
19,00 |
Decisione della Commissione del 14 giugno 2004
Assegnazione della partita n. 30/2004 CE delle vendite pubbliche di alcole per l'utilizzazione di bioetanolo nella CE aperte dal regolamento (CE) n. 819/2004
Utilizzazione: settore dei carburanti
Azienda riconosciuta |
Quantità di alcole a 100 % vol. (hl) |
Prezzo (EUR/hl) di alcole a 100 % vol. |
Bioetanol Galicia SA Poligno Industrial Teixeiro Ctra.Nacional, Km 664,3 E-15310 Teixeiro-Curtis A Coruña España |
220 000 |
19,00 |
Decisione della Commissione del 14 giugno 2004
Assegnazione della partita n. 31/2004 CE delle vendite pubbliche di alcole per l'utilizzazione di bioetanolo nella CE aperte dal regolamento (CE) n. 819/2004
Utilizzazione: settore dei carburanti
Azienda riconosciuta |
Quantità di alcole a 100 % vol. (hl) |
Prezzo (EUR/hl) di alcole a 100 % vol. |
Ecocarburantes Españoles SA Ctra. N-343 Km 7,5 Valle de Escombreras E-30350 Cartagena, España |
80 000 |
19,00 |
Decisione della Commissione del 14 giugno 2004
Assegnazione della partita n. 32/2004 CE delle vendite pubbliche di alcole per l'utilizzazione di bioetanolo nella CE aperte dal regolamento (CE) n. 819/2004
Utilizzazione: settore dei carburanti
Azienda riconosciuta |
Quantità di alcole a 100 % vol. (hl) |
Prezzo (EUR/hl) di alcole a 100 % vol. |
Ecocarburantes Españoles SA Ctra. N-343 Km 7,5 Valle de Escombreras E-30350 Cartagena, España |
100 000 |
19,00 |
Decisione della Commissione del 6 luglio 2004
Gara n. 48/2004 CE per nuove utilizzazioni industriali aperta dal regolamento (CE) n. 837/2004
Utilizzazione: denitrificazione nelle stazioni di depurazione
Aggiudicatario |
Quantità di alcole a 100 % vol. (hl) |
Prezzo (EUR/hl) di alcole a 100 % vol. |
Brüggemann Alcohol GmbH und Co, KG Salzstraße 123 D-74076 Heilbronn |
8 136,286 alcole grezzo |
9,00 |
Decisione della Commissione del 6 luglio 2004
Gara n. 49/2004 CE per nuove utilizzazioni industriali aperta dal regolamento (CE) n. 837/2004
Offerte respinte
Decisione della Commissione del 28 luglio 2004
Gara n. 50/2004 CE per nuove utilizzazioni industriali aperta dal regolamento (CE) n. 837/2004
Utilizzazione: denitrificazione nelle stazioni di depurazione
Aggiudicatario |
Quantità di alcole a 100 % vol. (hl) |
Prezzo (EUR/hl) di alcole a 100 % vol. |
Bundesmonopolverwaltung für Branntwein Friedrichsring 35 D-63069 Offenbach |
3 617,118 alcole grezzo |
6,00 |
Decisione della Commissione del 1o ottobre 2004
Gara n. 52/2004 CE per nuove utilizzazioni industriali aperta dal regolamento (CE) n. 1200/2004
Utilizzazione: produzione di lieviti per panetteria
Aggiudicatario |
Quantità di alcole a 100 % vol. (hl) |
Prezzo (EUR/hl) di alcole a 100 % vol. |
S.I.L. FALA 8, rue de Saint-Nazaire F-67100 Strasbourg |
17 570 alcole grezzo |
8,60 |
Decisione della Commissione del 1o ottobre 2004
Gara n. 52/2004 CE per nuove utilizzazioni industriali aperta dal regolamento (CE) n. 1200/2004
Utilizzazione: produzione di lieviti per panetteria
Aggiudicatario |
Quantità di alcole a 100 % vol. (hl) |
Prezzo (EUR/hl) di alcole a 100 % vol. |
S.I. LESAFFRE B.P. 3029 137, rue Gabriel Péri F-59703 Marcq-en-Baroeul |
60 000 alcole grezzo |
8,60 |
Decisione della Commissione del 1o ottobre 2004
Gara n. 52/2004 CE per nuove utilizzazioni industriali aperta dal regolamento (CE) n. 1200/2004
Utilizzazione: produzione di lieviti per panetteria
Aggiudicatario |
Quantità di alcole a 100 % vol. (hl) |
Prezzo (EUR/hl) di alcole a 100 % vol. |
BIO SPRINGER 103, rue Jean Jaurès B.P. Maisons-Alfort Cédex France |
22 410 alcole grezzo |
8,60 |
Decisione della Commissione del 25 novembre 2004
Assegnazione della partita n. 35/2004 CE delle vendite pubbliche di alcole per l'utilizzazione di bioetanolo nella CE aperte dal regolamento (CE) n. 1895/2004
Utilizzazione: settore dei carburanti
Azienda riconosciuta |
Quantità di alcole a 100 % vol. (hl) |
Prezzo (EUR/hl) di alcole a 100 % vol. |
Ecocarburantes Españoles SA Ctra. N-343 Km 7,5 Valle de Escombreras E-30350 Cartagena, España |
100 000 |
22,00 |
Decisione della Commissione del 25 novembre 2004
Assegnazione della partita n. 36/2004 CE delle vendite pubbliche di alcole per l'utilizzazione di bioetanolo nella CE aperte dal regolamento (CE) n. 1895/2004
Utilizzazione: settore dei carburanti
Azienda riconosciuta |
Quantità di alcole a 100 % vol. (hl) |
Prezzo (EUR/hl) di alcole a 100 % vol. |
Bioetanol Galicia SA Poligno Industrial Teixeiro Ctra.Nacional, Km 664,3 E-15310 Teixeiro-Curtis A Coruña España |
50 000 |
22,00 |
Decisione della Commissione del 25 novembre 2004
Assegnazione della partita n. 37/2004 CE delle vendite pubbliche di alcole per l'utilizzazione di bioetanolo nella CE aperte dal regolamento (CE) n. 1895/2004
Utilizzazione: settore dei carburanti
Azienda riconosciuta |
Quantità di alcole a 100 % vol. (hl) |
Prezzo (EUR/hl) di alcole a 100 % vol. |
Ecocarburantes Españoles SA Ctra. N-343 Km 7,5 Valle de Escombreras E-30350 Cartagena, España |
50 000 |
22,00 |
Decisione della Commissione del 25 novembre 2004
Assegnazione della partita n. 38/2004 CE delle vendite pubbliche di alcole per l'utilizzazione di bioetanolo nella CE aperte dal regolamento (CE) n. 1895/2004
Utilizzazione: settore dei carburanti
Azienda riconosciuta |
Quantità di alcole a 100 % vol. (hl) |
Prezzo (EUR/hl) di alcole a 100 % vol. |
Bioetanol Galicia SA Poligno Industrial Teixeiro Ctra.Nacional, Km 664,3 E-15310 Teixeiro-Curtis A Coruña España |
100 000 |
22,00 |
Decisione della Commissione del 25 novembre 2004
Assegnazione della partita n. 39/2004 CE delle vendite pubbliche di alcole per l'utilizzazione di bioetanolo nella CE aperte dal regolamento (CE) n. 1895/2004
Utilizzazione: settore dei carburanti
Azienda riconosciuta |
Quantità di alcole a 100 % vol. (hl) |
Prezzo (EUR/hl) di alcole a 100 % vol. |
SEKAB (Svensk Etanolkemi Ab) Hörneborgsvägen 11 S-89126 Örnsköldsvik |
100 000 |
22,00 |
Decisione della Commissione del 25 novembre 2004
Assegnazione della partita n. 40/2004 CE delle vendite pubbliche di alcole per l'utilizzazione di bioetanolo nella CE aperte dal regolamento (CE) n. 1895/2004
Utilizzazione: settore dei carburanti
Azienda riconosciuta |
Quantità di alcole a 100 % vol. (hl) |
Prezzo (EUR/hl) di alcole a 100 % vol. |
SEKAB (Svensk Etanolkemi Ab) Hörneborgsvägen 11 S-89126 Örnsköldsvik |
50 000 |
22,00 |
Decisione della Commissione del 16 dicembre 2004
Assegnazione della partita n. 41/2004 CE delle vendite pubbliche di alcole per l'utilizzazione di bioetanolo nella CE aperte dal regolamento (CE) n. 1895/2004
Utilizzazione: settore dei carburanti
Azienda riconosciuta |
Quantità di alcole a 100 % vol. (hl) |
Prezzo (EUR/hl) di alcole a 100 % vol. |
ALTIA CORPORATION Salmisaarenranta 7 FIN-00180 Helsinki |
30 000 |
22,00 |
Decisione della Commissione del 1o febbraio 2005
Gara n. 53/2004 CE per nuove utilizzazioni industriali aperta dal regolamento (CE) n. 2119/2004
Utilizzazione: produzione di lieviti per panetteria
Aggiudicatario |
Quantità di alcole a 100 % vol. (hl) |
Prezzo (EUR/hl) di alcole a 100 % vol. |
S.I. LESAFFRE B.P. 3029 137, rue Gabriel Péri Cédex-FRANCE |
77 380 alcole grezzo |
8,89 |
S.I.L. FALA 8, rue de Saint-Nazaire F-67100 STRASBOURG |
20 000 alcole grezzo |
8,89 |
BIO SPRINGER 103, rue Jean Jaurès B.P. 17 F-94701 MAISON-ALFORT |
22 620 alcole grezzo |
8,89 |
18.5.2005 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 116/22 |
Inviti a presentare proposte di azioni indirette di RST nell'ambito del programma specifico di ricerca, sviluppo tecnologico e dimostrazione «Integrare e rafforzare lo Spazio europeo della ricerca»
Priorità tematica/area: Tecnologie della società dell'informazione (TSI)
Codice identificativo dell'invito: FP6-2005-IST-5
(2005/C 116/10)
1. |
Conformemente alla decisione n. 1513/2002/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 27 giugno 2002, relativa al Sesto programma quadro di azioni comunitarie di ricerca, sviluppo tecnologico e dimostrazione volto a contribuire alla realizzazione dello Spazio europeo della ricerca e all'innovazione (2002-2006) (1), il Consiglio ha adottato in data 30 settembre 2002 il programma specifico di ricerca, sviluppo tecnologico e dimostrazione «Integrare e rafforzare lo Spazio europeo della ricerca» (2002-2006) (2) (di seguito «il programma specifico»). A norma dell'articolo 5, paragrafo 1 del programma specifico, la Commissione delle Comunità europee (di seguito «la Commissione») ha adottato in data 9 dicembre 2002 un programma di lavoro (3) (di seguito «il programma di lavoro») che presenta più dettagliatamente gli obiettivi e le priorità scientifiche e tecnologiche del programma specifico, nonché il relativo calendario di attuazione. A norma dell'articolo 9, paragrafo 1 del regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio, del 16 dicembre 2002, relativo alle regole di partecipazione delle imprese, dei centri di ricerca e delle università, nonché alle regole di diffusione dei risultati della ricerca per l'attuazione del Sesto programma quadro della Comunità europea (2002-2006) (4) (di seguito «regole di partecipazione»), le proposte di azioni indirette di RST sono da presentarsi secondo le modalità specificate negli inviti a presentare proposte. |
2. |
I presenti inviti a presentare proposte di azioni indirette di RST (di seguito «gli inviti») comprendono la presente parte generale e le condizioni specifiche descritte negli allegati. Gli allegati contengono, in particolare, le informazioni relative al termine ultimo per la presentazione delle proposte di azioni indirette di RST, la data indicativa entro la quale saranno completate le valutazioni, lo stanziamento di bilancio indicativo, gli strumenti e i settori interessati, i criteri per la valutazione delle proposte di azioni indirette di RST, il numero minimo di partecipanti e le eventuali limitazioni alla partecipazione. |
3. |
Le persone fisiche o giuridiche che soddisfano le condizioni specificate nelle regole di partecipazione e che non si trovano in alcuna delle fattispecie di esclusione di cui alle regole di partecipazione o all'articolo 114, paragrafo 2 del regolamento (CE, Euratom) n. 1605/2002 del Consiglio, del 25 giugno 2002, che stabilisce il regolamento finanziario applicabile al bilancio generale delle Comunità europee (5) (di seguito «i proponenti»), sono invitate a presentare alla Commissione europea proposte di azioni indirette di RST, fatte salve le condizioni di cui alle regole di partecipazione e all'invito interessato. Le condizioni di partecipazione dei proponenti saranno verificate nell'ambito della negoziazione dell'azione indiretta di RST. Precedentemente, però, i proponenti saranno tenuti ad attestare di non trovarsi in alcuna delle situazioni di cui all'articolo 93, paragrafo 1 del regolamento finanziario. Dovranno inoltre trasmettere alla Commissione le informazioni precisate all'articolo 173, paragrafo 2 del regolamento (CE, Euratom) n.o2342/2002 della Commissione, del 23 dicembre 2002, recante modalità di esecuzione del regolamento (CE, Euratom) n. 1605/2002 del Consiglio che stabilisce il regolamento finanziario applicabile al bilancio generale delle Comunità europee (6). La Comunità europea applica una politica di pari opportunità e pertanto incoraggia vivamente le donne a presentare proposte di azioni indirette di RST o a collaborare alla presentazione di proposte di azioni indirette di RST. |
4. |
Per quanto riguarda gli inviti a presentare proposte, la Commissione fornisce ai proponenti delle «Guide del proponente» che contengono le informazioni necessarie per la preparazione e la presentazione di proposte di azioni indirette di RST. La Commissione mette anche a disposizione gli «Orientamenti concernenti le procedure di valutazione e di selezione delle proposte» (7). Queste guide e detti orientamenti, nonché il programma di lavoro e altre informazioni riguardanti gli inviti possono essere richiesti alla Commissione agli indirizzi seguenti:
|
5. |
I proponenti sono invitati a presentare le proposte di azioni indirette di RST unicamente in formato elettronico, utilizzando il sistema elettronico di presentazione delle proposte (EPSS (8)). Un coordinatore può tuttavia, in casi eccezionali, chiedere alla Commissione l'autorizzazione di presentare una proposta in versione cartacea prima del termine ultimo dell'invito. La richiesta deve essere inviata per iscritto ad uno degli indirizzi seguenti:
Nella richiesta occorre illustrare i motivi per cui si chiede di beneficiare di questa possibilità eccezionale. I proponenti che desiderano presentare la loro proposta in versione cartacea sono tenuti ad accertarsi che la loro richiesta di deroga e le procedure collegate siano portate a termine a tempo debito, in modo da rispettare il termine ultimo dell'invito. Tutte le proposte di azioni indirette di RST devono contenere due parti: i formulari (parte A) ed il contenuto (parte B). Le proposte di azioni indirette di RST possono essere preparate off-line o on line, prima di essere inviate elettronicamente. La parte B delle proposte di azioni indirette di RST puo' essere presentata esclusivamente in formato 'pdf' ('portable document format' compatibile con Adobe Versione 3 o più aggiornato con font incorporati). Documenti compressi ('zippati') non saranno accettati. L'applicazione software EPSS (da utilizzare off-line o on line) è reperibile nel sito Cordis: www.cordis.lu. Le proposte di azioni indirette di RST inviate on line che risultano incomplete, illeggibili o che contengono virus non saranno accettate. Le versioni di proposte di azioni indirette di RST inviate su un supporto elettronico rimovibile di memorizzazione (ossia, CD-ROM, dischetti), per posta elettronica o per fax non saranno accettate. Qualsiasi proposta di azione indiretta, autorizzata alla presentazione cartacea, che si presenti incompleta, non sarà accettata. Ulteriori dettagli sulle varie procedure di invio delle proposte sono riportate nell'allegato J degli 'Orientamenti concernenti le procedure di valutazione e selezione delle proposte'. |
6. |
Le proposte di azioni indirette di RST devono pervenire alla Commissione entro il termine ultimo (data e ora) previsto dal relativo invito. Le proposte di azioni indirette di RST che perverranno dopo tale termine non saranno accettate. Le proposte di azioni indirette di RST che non soddisfano le condizioni relative al numero minimo di partecipanti indicate nell'invito interessato non saranno accettate. Ciò vale anche per eventuali criteri di ammissibilità supplementari riportati nel programma di lavoro. |
7. |
Nel caso di presentazioni successive di una stessa proposta concernente un'azione indiretta di RST, la Commissione esaminerà l'ultima versione ricevuta prima del termine ultimo (giorno e ora) specificato nell'invito in questione. |
8. |
Qualora l'invito in questione lo preveda, le proposte di azioni indirette di RST potrebbero essere anche riesaminate nell'ambito di una valutazione successiva. |
9. |
I proponenti sono invitati a citare il codice identificativo dell'invito in tutta la corrispondenza che lo riguarda (ad esempio per la richiesta di informazioni o la presentazione di una proposta di azione indiretta di RST). |
(1) GU L 232 del 29.8.2002, pag. 1.
(2) GU L 294 del 29.10.2002, pag. 1.
(3) Decisione C(2002) 4789 della Commissione, modificata dalle decisioni C(2003) 577, C(2003) 955, C(2003) 1952, C(2003) 3543, C(2003) 3555, C(2003) 4609, C(2003) 5183, C(2004) 433, e C(2004) 2002., tutte decisioni non pubblicate.
(4) GU L 355 del 30.12.2002, pag. 23.
(5) GU L 248 del 16.9.2002, pag. 1.
(6) GU L 357 del 31.12.2002, pag. 1.
(7) C(2003) 883 del 27.3.2003, modificato da ultimo da C(2004) 2002, del 18.5.2004.
(8) L'EPSS è un software di aiuto per l'elaborazione e la presentazione di proposte per via elettronica.
ALLEGATO
QUINTO INVITO TSI
1) Programma specifico: Integrare e rafforzare lo Spazio europeo della ricerca
2) Priorità tematica/area: Tecnologie della società dell'informazione (TSI)
3) Denominazione dell'invito: Invito 5 della priorità TSI
4) Codice identificativo dell'invito: FP6-2005-IST-5
5) Data di pubblicazione:
6) Termine ultimo: 21 settembre 2005 alle 17.00 (ora di Bruxelles)
7) Bilancio totale indicativo: 638 mio EUR
8) Settori oggetto dell'invito e strumenti: Sono sollecitate proposte riguardanti i seguenti obiettivi:
9) Numero minimo di partecipanti (5):
Strumento |
Numero minimo |
IP, NoE, STREP e CA |
3 soggetti giuridici indipendenti di 3 SM o SA diversi, di cui almeno 2 SM o PCA |
Azioni di sostegno specifico |
1 soggetto giuridico |
10) Limitazioni alla partecipazione: nessuna.
11) Accordo consortile: i partecipanti alle azioni di ricerca derivanti dal presente invito sono tenuti a sottoscrivere un accordo consortile.
12) Procedura di valutazione: la procedura di valutazione prevede una sola fase. In sede di valutazione non sarà garantito l'anonimato.
13) Criteri di valutazione: cfr. i criteri standard nell'allegato B e la parte relativa ai criteri di valutazione nella sezione 4 del programma di lavoro TSI 2005-06 (6).
14) Calendario indicativo per la valutazione e la selezione: si prevede che i risultati della valutazione saranno disponibili entro 2 mesi a decorrere dalla data di scadenza.
(1) IP = progetti integrati; NoE = reti di eccellenza; STREP = progetti specifici mirati nel campo della ricerca; CA = azioni di coordinamento; SSA = azioni di sostegno specifico.
(2) Nuovi strumenti: IP e NoE.
(3) Strumenti tradizionali: STREP, SSA e CA.
(4) L'importo complessivo è pari al 90 % del bilancio stanziato per gli obiettivi strategici.
(5) SM = Stati membri dell'UE; SA (che comprendono i PCA) = Stati associati; PCA = paesi candidati associati. Qualsiasi soggetto giuridico stabilito in uno Stato membro o Stato associato può partecipare da solo ad un'azione indiretta purché la sua composizione soddisfi il numero minimo di partecipanti previsto.
(6) Cfr. TSI all'indirizzo:
http://www.cordis.lu/ist/workprogramme/fp6_workprogramme.htm.
18.5.2005 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 116/26 |
Invito a presentare proposte SUB 01-2005
(2005/C 116/11)
La Commissione prevede di erogare contributi per un importo complessivo di 250 000 EUR per l'organizzazione di varie conferenze finalizzate alla promozione della politica dell'energia e dei trasporti e, in particolare, delle priorità strategiche stabilite nel programma di lavoro 2005.
Gli argomenti specifici selezionati per il 2005 sono i seguenti:
— |
diritti e tutela degli utenti di infrastrutture nel settore dell'energia e dei trasporti |
— |
gestione della domanda energetica nei settori dei trasporti e dell'energia, in particolare l'efficienza energetica |
— |
le reti transeuropee dei trasporti e la tariffazione delle infrastrutture |
— |
le reti paneuropee dei trasporti e dell'energia tra l'Unione europea e i suoi nuovi vicini |
— |
sicurezza nell'energia e nei trasporti |
— |
evoluzione dei mercati dell'energia e dei trasporti (tendenze, concorrenza, vincoli, aspetti economici) |
— |
promozione delle energie rinnovabili |
— |
innovazioni tecnologiche nei settori dei trasporti e dell'energia |
— |
le sfide del nucleare negli anni a venire (sicurezza, gestione delle scorie, smantellamento, ricerca, …) |
Le informazioni relative a questo invito a presentare proposte sono disponibili sul sito della Direzione generale dell'Energia e dei trasporti al seguente indirizzo:
http://europa.eu.int/comm/dgs/energy_transport/home/calls/proposal_it.htm
18.5.2005 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 116/27 |
Invito a presentare proposte SUB 02-2005
(2005/C 116/12)
La Commissione prevede di erogare contributi per un importo complessivo indicativo di 10 355 000 EUR finalizzati alla promozione degli obiettivi della politica dei trasporti. Le priorità politiche sono state stabilite nel programma di lavoro 2005 adottato dalla Commissione.
I principali temi selezionati riguardano la sicurezza stradale, la sicurezza aerea, i servizi per i passeggeri del trasporto pubblico (aereo, ferroviario e marittimo), nonché gli aspetti relativi alla logistica dei trasporti e all'ottimizzazione dell'utilizzo delle infrastrutture destinate agli operatori del settore aereo, ferroviario e marittimo.
Le informazioni relative a questo invito a presentare proposte sono disponibili sul sito della Direzione generale dell'energia e dei trasporti al seguente indirizzo:
http://europa.eu.int/comm/dgs/energy_transport/home/calls/proposal_it.htm
Rettifiche
18.5.2005 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 116/28 |
Rettifica dell'invito a presentare proposte di azioni indirette di RST nell'ambito del programma specifico di ricerca, sviluppo tecnologico e dimostrazione «Strutturare lo Spazio europeo della ricerca»
( Gazzetta ufficiale dell'Unione europea C 309 del 15 dicembre 2004 )
(2005/C 116/13)
A pagina 11, punto 7:
anziché:
«7.
1,25 milioni di EUR
Strumento (1) |
Milioni di EUR |
SSA |
1,25» |
leggi:
«7.
1,425 milioni di EUR
Strumento (1) |
Milioni di EUR |
SSA |
1,425» |
A pagina 11, punto 8, terza colonna della tabella:
anziché:
«Bilancio indicativo (milioni di EUR) |
1 (importo minimo dei premi: 200 000 EUR) |
0,25 (importo minimo dei premi: 50 000 EUR)» |
leggi:
«Bilancio indicativo (milioni di EUR) |
1,150 dei quali 1 mio EUR per il/i vincitore/i (importo minimo del premio: 200 000 EUR) e 150 000 EUR per i finalisti (30 000 EUR per finalista) |
0,275 dei quali 250 000 EUR per il/i vincitore/i (importo minimo del premio: 50 000 EUR) e 25 000 per i finalisti (5 000 EUR per finalista)» |