European flag

Gazzetta ufficiale
dell'Unione europea

IT

Serie L


2025/455

10.3.2025

REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) 2025/455 DELLA COMMISSIONE

del 7 marzo 2025

che rilascia un'autorizzazione dell'Unione per il biocida singolo «SatPax® 70/30 IPA» conformemente al regolamento (UE) n. 528/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio

(Testo rilevante ai fini del SEE)

LA COMMISSIONE EUROPEA,

visto il trattato sul funzionamento dell'Unione europea,

visto il regolamento (UE) n. 528/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 22 maggio 2012, relativo alla messa a disposizione sul mercato e all'uso dei biocidi (1), in particolare l'articolo 44, paragrafo 5, primo comma,

considerando quanto segue:

(1)

Il 13 dicembre 2021 la società CSI-Ireland ha presentato all'Agenzia europea per le sostanze chimiche («Agenzia»), conformemente all'articolo 43, paragrafo 1, del regolamento (UE) n. 528/2012, una domanda di autorizzazione dell'Unione per un biocida singolo denominato «SatPax® 70/30 IPA», del tipo di prodotto 2, quale descritto nell'allegato V di detto regolamento, confermando per iscritto che l'autorità competente della Finlandia aveva accettato di valutare la domanda. La domanda è stata registrata nel registro per i biocidi con il numero BC-UG072043-42.

(2)

Il principio attivo contenuto nel «SatPax® 70/30 IPA» è il propan-2-ol, che è inserito nell'elenco dell'Unione contenente i principi attivi approvati di cui all'articolo 9, paragrafo 2, del regolamento (UE) n. 528/2012 per il tipo di prodotto 2.

(3)

Il 5 gennaio 2024 l'autorità di valutazione competente ha trasmesso all'Agenzia, conformemente all'articolo 44, paragrafo 1, del regolamento (UE) n. 528/2012, una relazione di valutazione e le conclusioni della sua valutazione.

(4)

Il 27 giugno 2024 l'Agenzia ha trasmesso alla Commissione il suo parere (2), il progetto di sommario delle caratteristiche del biocida per «SatPax® 70/30 IPA» e la relazione di valutazione finale sul biocida singolo, conformemente all'articolo 44, paragrafo 3, del regolamento (UE) n. 528/2012.

(5)

Nel parere si conclude che «SatPax® 70/30 IPA» è un biocida singolo ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera r), del regolamento (UE) n. 528/2012, che è ammissibile all'autorizzazione dell'Unione conformemente all'articolo 42, paragrafo 1, di detto regolamento e che, subordinatamente alla sua conformità al progetto di sommario delle caratteristiche del biocida, soddisfa le condizioni di cui all'articolo 19, paragrafo 1, del medesimo regolamento.

(6)

Il 15 luglio 2024 l'Agenzia ha trasmesso alla Commissione il progetto di sommario delle caratteristiche del biocida in tutte le lingue ufficiali dell'Unione, conformemente all'articolo 44, paragrafo 4, del regolamento (UE) n. 528/2012.

(7)

La Commissione concorda con il parere dell'Agenzia e ritiene pertanto opportuno rilasciare un'autorizzazione dell'Unione per il biocida singolo «SatPax® 70/30 IPA».

(8)

Le misure di cui al presente regolamento sono conformi al parere del comitato permanente sui biocidi,

HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:

Articolo 1

Alla società CSI-Ireland è rilasciata un'autorizzazione dell'Unione con il numero di autorizzazione EU-0032869-0000 per la messa a disposizione sul mercato e per l'uso del biocida singolo «SatPax® 70/30 IPA» conformemente al sommario delle caratteristiche del biocida figurante nell'allegato.

L'autorizzazione dell'Unione è valida dal 30 marzo 2025 al 28 febbraio 2035.

Articolo 2

Il presente regolamento entra in vigore il ventesimo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.

Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.

Fatto a Bruxelles, il 7 marzo 2025

Per la Commissione

La presidente

Ursula VON DER LEYEN


(1)   GU L 167 del 27.6.2012, pag. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/528/oj.

(2)  Parere dell'ECHA del 30 maggio 2024 sull'autorizzazione dell'Unione di «SatPax® 70/30 IPA» (ECHA/BPC/432/2024), https://echa.europa.eu/opinions-on-union-authorisation.


ALLEGATO

Riassunto delle caratteristiche del prodotto biocida

SatPax® 70/30 IPA

Tipo/i di prodotto

Tipo di prodotto 2: Disinfettanti e alghicidi non destinati all’applicazione diretta sull’uomo o su animali

Numero di autorizzazione: EU-0032869-0000

Numero dell’approvazione del R4BP: EU-0032869-0000

Capitolo 1.   INFORMAZIONI AMMINISTRATIVE

1.1.   Denominazione/i commerciale/i del prodotto

Denominazione/i commerciale/i

SatPax® 70/30 IPA

SatPax® Choice® 500

Sterile SatPax® Choice® 500

SatPax® 550

Sterile SatPax® 550

SatPax® 550 Low Endotoxin

Sterile SatPax® 550 Low Endotoxin

SatPax® Choice® 600

Sterile SatPax® Choice® 600

SatPax® 670

Sterile SatPax® 670

SatPax® 670A

Sterile SatPax® 670A

SatPax® 670-R

Sterile SatPax® 670-R

SatPax® 3000

Sterile SatPax® 3000

SatPax® Choice® 700

Sterile SatPax® Choice® 700

SatPax® Choice® 900

Sterile SatPax® Choice® 900

SatPax® 1000

Sterile SatPax® 1000

SatPax® S1200

Sterile SatPax® S1200

SatPax® Choice® SuperSorb

Sterile SatPax® Choice® SuperSorb

SatPax® MicroSeal SuperSorb®

Sterile SatPax® MicroSeal SuperSorb®

SatPax® Microseal®-VP

Sterile SatPax® Microseal®-VP

SatPax® Microseal®-VP Low Endotoxin

Sterile SatPax® MicroSeal®-VP Low Endotoxin

SatPax® ValuSeal-HA®

Sterile SatPax® ValuSeal-HA®

SatPax® SPSE

Sterile SatPax® SPSE

SatPax® SPLWSE

Sterile SatPax® SPLWSE

SatPax® SPSWSE

Sterile SatPax® SPSWSE

SatPax® ValuSeal® IonX®

Sterile SatPax® ValuSeal® IonX®

1.2.   Titolare dell’autorizzazione

Nome e indirizzo del titolare dell’autorizzazione

Nome

CSI-Ireland

Indirizzo

Block C Ardilaun Court 112-114 St. Stephen’s Green D02 TD28 Dublin IE

Numero di autorizzazione

 

EU-0032869-0000

Numero dell’approvazione del R4BP

 

EU-0032869-0000

Data di rilascio dell’autorizzazione

30 marzo 2025

 

Data di scadenza dell’autorizzazione

28 febbraio 2035

 

1.3.   Fabbricante/i del prodotto

Nome del fabbricante

Berkshire International Ltd

Indirizzo del fabbricante

Unit A, The Apex, Farrier Close NR18 0WF Wymondham Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord

Ubicazione dei siti di fabbricazione

Berkshire International Ltd site 1 Techtex, Units 7 & 8, Rhodes Business Park M24 4NE Middleton Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord

Berkshire International Ltd site 2 Berkshire Corporation, 6509 Franz Warner Parkway NC 27377 Whitsett Stati Uniti

Berkshire International Ltd site 3 Berkshire International Ltd. Unit A , The Apex, Farrier Close NR18 0WF Wymondham Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord

1.4.   Fabbricante/i del/i principio/i attivo/i

Principio attivo

Propan-2-ol

Nome del fabbricante

Ineos Solvents Germany GmbH

Indirizzo del fabbricante

Römerstraße 733 47443 Moers Germania

Ubicazione dei siti di fabbricazione

Ineos Solvents Germany GmbH site 1 Römerstraße 733 47443 Moers Germany


Principio attivo

Propan-2-ol

Nome del fabbricante

Exxon Mobil Chemical Europe

Indirizzo del fabbricante

Hermeslaan 2 1831 Machelen Belgio

Ubicazione dei siti di fabbricazione

Exxon Mobil Chemical Europe site 1 Exxon Mobil Chemical Plant, 4999 Scenic Highway Louisiana 70897 Baton Rouge United States (the)

Exxon Mobil Chemical Plant, 4999 Scenic Highway Louisiana 70897 Baton Rouge Stati Uniti

Capitolo 2.   COMPOSIZIONE E FORMULAZIONE

2.1.   Informazioni qualitative e quantitative sulla composizione del prodotto

Denominazione comune

Denominazione IUPAC

Funzione

Numero CAS

Numero CE

Contenuto (%)

Propan-2-ol

 

principio attivo

67-63-0

200-661-7

64,7 % (p/p)

2.2.   Tipo/i di formulazione

Salvietta pronta all’uso pre-saturata con una formulazione liquida (AL)

Capitolo 3.   INDICAZIONI DI PERICOLO E CONSIGLI DI PRUDENZA

Indicazioni di pericolo

H225: Liquido e vapori facilmente infiammabili.

H319: Provoca grave irritazione oculare.

H336: Può provocare sonnolenza o vertigini.

EUH066: L’esposizione ripetuta può provocare secchezza e screpolature della pelle.

Consigli di prudenza

P210: Tenere lontano da fonti di calore, superfici calde, scintille, fiamme libere o altre fonti di accensione. Non fumare.

P261: Evitare di respirare i vapori.

P264: Lavare le mani accuratamente dopo l’uso.

P271: Utilizzare soltanto all’aperto o in luogo ben ventilato.

P280: Indossare protezioni per gli occhi/il viso.

P303+P361+P353: IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE (o con i capelli): Togliere immediatamente tutti gli indumenti contaminati. Sciacquare la pelle [o fare una doccia].

P304+P340: IN CASO DI INALAZIONE: Trasportare l’infortunato all’aria aperta e mantenerlo a riposo in posizione che favorisca la respirazione.

P305+P351+P338: IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: Sciacquare accuratamente per parecchi minuti. Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare.

P337+P313: Se l’irritazione degli occhi persiste: Consultare un medico.

P312: Contattare un medico in caso di malessere.

P403+P235: Conservare in luogo ben ventilato. Conservare in luogo fresco.

P405: Conservare sotto chiave.

P501: Smaltire il prodotto in conformità con tutti i regolamenti internazionali, nazionali e locali.

Capitolo 4.   USO/I AUTORIZZATO/I

4.1.   Descrizione degli usi

Tabella 1

Disinfezione di superfici dure di piccole dimensioni mediante strofinamento in camere bianche e in aree controllate simili in contesti di produzione e industriali (ad es. banchi da lavoro in una camera bianca)

Tipo di prodotto

Tipo di prodotto 2: Disinfettanti e alghicidi non destinati all’applicazione diretta sull’uomo o su animali

Descrizione esatta dell’uso autorizzato (se pertinente)

-

Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo)

Denominazione scientifica: nessun dato

Denominazione comune: Batteri

Fase di sviluppo: tutti

Denominazione scientifica: nessun dato

Denominazione comune: Lieviti

Fase di sviluppo: tutti

Campo/i di applicazione

uso al chiuso

Disinfezione di superfici dure di piccole dimensioni mediante strofinamento in camere bianche e in aree controllate simili in contesti di produzione e industriali (ad es. banchi da lavoro in una camera bianca)

Metodo/i di applicazione

Metodo: strofinatura

Descrizione dettagliata: Strofinatura. Applicazione diretta sulle superfici con salvietta pre-saturata.

Tasso/i e frequenza di applicazione

Tasso di domanda: 30-130 ml/m2.

Numero e tempi di applicazione:

Prodotto pronto all’uso. Utilizzare salviette in numero sufficiente a mantenere umida la superficie per un tempo di contatto di 1 minuto. Ogni salvietta contiene 3,0-56,3 ml di IPA: acqua 70 :30 v/v % soluzione (2,1- 39,4 ml o da 1,6 a 30,9 g di sostanza attiva). La dose di applicazione dipende dal tipo di salvietta (vedi sotto).

1. 55% cellulosa / 45% poliestere

ml di liquido formulato/salvietta: 9-18

salviette per mantenere umidi 0,5 m2: 2

ml di liquido formulato/salvietta: 6-9

salviette per mantenere umidi 0,5 m2: 3

ml di liquido formulato/salvietta: 4,5-6

salviette per mantenere umidi 0,5 m2: 4

ml di liquido formulato/salvietta: 4-4,5

salviette per mantenere umidi 0,5 m2: 5

ml di liquido formulato/salvietta: 3-4

salviette per mantenere umidi 0,5 m2: 6

2. 60% cellulosa / 40% poliestere

ml di liquido formulato/salvietta: 9-15

salviette per mantenere umidi 0,5 m2: 2

ml di liquido formulato/salvietta: 5,75-9

salviette per mantenere umidi 0,5 m2: 3

ml di liquido formulato/salvietta: 4,5-5,75

salviette per mantenere umidi 0,5 m2: 4

ml di liquido formulato/salvietta: 3,75-4,5

salviette per mantenere umidi 0,5 m2: 5

ml di liquido formulato/salvietta: 3-3,75

salviette per mantenere umidi 0,5 m2: 6

ml di liquido formulato/salvietta: 2-3

salviette per mantenere umidi 0,5 m2: 7

3. 100% polipropilene

ml di liquido formulato/salvietta: 7,5-15

salviette per mantenere umidi 0,5 m2: 2

ml di liquido formulato/salvietta: 5-7,5

salviette per mantenere umidi 0,5 m2: 3

ml di liquido formulato/salvietta: 3,5-5

salviette per mantenere umidi 0,5 m2: 4

4. 100% poliestere

ml di liquido formulato/salvietta: 16-56

salviette per mantenere umidi 0,5 m2: 1

ml di liquido formulato/salvietta: 8-16

salviette per mantenere umidi 0,5 m2: 2

ml di liquido formulato/salvietta: 7-8

salviette per mantenere umidi 0,5 m2: 3

Numero tipico di applicazioni al giorno: 10

Categoria/e di utilizzatori

professionale

Dimensioni e materiale dell’imballaggio

Salviette pre-saturate – 55% cellulosa / 45% poliestere

Contenitore/sacchetti di ricarica

60, 75, 100, 125 salviette

Dimensioni della salvietta (cm): 13 × 20, 15 × 23, 30 × 30

Materiale della vaschetta: HDPE (polietilene ad alta densità)

Materiale del coperchio: PP (polipropilene)

Sacchetto

25, 30, 50, 75 o 100 salviette

Dimensioni della salvietta (cm): 15 × 23, 18 × 20, 23 × 23, 23 × 28, 30 × 30

Materiale dello strato esterno: PET (polietilene tereftalato)

Materiale dello strato interno: PE o LLDPE (polietilene o polietilene lineare a bassa densità)

Salviette pre-saturate – 60% cellulosa / 40% poliestere

Contenitore/sacchetto di ricarica

75, 100, 125 o 150 salviette

Dimensioni della salvietta (cm): 13 × 20, 15 × 23, 30 × 30

Materiale della vaschetta: HDPE

Materiale del coperchio: PP

Sacchetto

30, 75, 90 o 100 salviette

Dimensioni della salvietta (cm): 15 × 20, 18 × 20, 23 × 23, 23 × 28, 30 × 30

Materiale dello strato esterno: PET

Materiale dello strato interno: PE o LLDPE

Salviette pre-saturate – 100% polipropilene

Contenitore/sacchetto di ricarica

50, 75, 100, 125 o 150 salviette

Dimensioni della salvietta (cm): 15 × 23, 23 × 30

Materiale della vaschetta: HDPE

Materiale del coperchio: PP

Sacchetto

50, 75, 100 o 125 salviette

Dimensioni della salvietta (cm): 18 × 28, 23 × 28, 28 × 36

Materiale dello strato esterno: PET

Materiale dello strato interno: PE o LLDPE

Salviette pre-saturate – 100% poliestere

Sacchetto

20, 25, 30, 50, 75, 100 salviette

Dimensioni della salvietta (cm): 15 × 23, 18 × 20, 23 × 23, 30 × 30

Materiale dello strato esterno: PET

Materiale dello strato interno: PE o LLDPE

4.1.1.   Istruzioni specifiche per l’uso

Usare a temperatura ambiente.

Usare solo su superfici pulite.

Rimuovere una salvietta dalla confezione. Richiudere la confezione.

Piegare in quattro la salvietta e ripiegare secondo necessità per utilizzarne tutta la superficie disponibile.

Applicare la salvietta pre-saturata direttamente sulla superficie da disinfettare.

Assicurarsi che la superficie sia completamente inumidita.

Non è necessario strofinare ulteriormente.

Attendere un tempo di contatto di 1 minuto per batteri e lieviti.

Utilizzare la salvietta una sola volta.

Smaltire la salvietta immediatamente dopo l’uso in un contenitore chiuso.

Non mischiare con altri prodotti.

4.1.2.   Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso

Vedere la sezione 5.2

4.1.3.   Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti, le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente

Vedere la sezione 5.3

4.1.4.   Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio

Vedere la sezione 5.4

4.1.5.   Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.

Vedere la sezione 5.5

4.2.   Descrizione degli usi

Tabella 2

Disinfezione di superfici dure di grandi dimensioni utilizzando salviette e un mocio in camere bianche e in aree controllate simili in contesti di produzione e industriali (ad es. pavimenti in una camera bianca)

Tipo di prodotto

Tipo di prodotto 2: Disinfettanti e alghicidi non destinati all’applicazione diretta sull’uomo o su animali

Descrizione esatta dell’uso autorizzato (se pertinente)

-

Organismo/i bersaglio (compresa la fase di sviluppo)

Denominazione scientifica: nessun dato

Denominazione comune: Batteri

Fase di sviluppo: tutti

Denominazione scientifica: nessun dato

Denominazione comune: Lieviti

Fase di sviluppo: tutti

Campo/i di applicazione

uso al chiuso

Disinfezione di superfici dure di grandi dimensioni utilizzando salviette e un mocio in camere bianche e in aree controllate simili in contesti di produzione e industriali (ad es. pavimenti in una camera bianca)

Metodo/i di applicazione

Metodo: lavaggio

Descrizione dettagliata: lavaggio. Fissare la salvietta pre-saturata a un mocio per pavimenti per l’applicazione sulle superfici

Tasso/i e frequenza di applicazione

Tasso di domanda: 17 ml/m2.

Numero e tempi di applicazione:

Prodotto pronto all’uso. Utilizzare salviette in numero sufficiente a mantenere umida la superficie per un tempo di contatto di 1 minuto. Ogni salvietta contiene da 22,0 a 24,7 ml di IPA: acqua 70 :30 v/v % soluzione (da 15,4 a 17,3 ml o da 12,4 a 13,9 g di sostanza attiva).

ml di liquido formulato/salvietta: 25

salviette per mantenere umidi 25 m2: 17

ml di liquido formulato/salvietta: 22

salviette per mantenere umidi 25 m2: 19

Numero tipico di applicazioni al giorno: 1

Categoria/e di utilizzatori

professionale

Dimensioni e materiale dell’imballaggio

Salviette pre-saturate – 55% cellulosa / 45% poliestere

Sacchetto

25, 30, 50, 75 salviette

Dimensioni della salvietta (cm): 23 × 58

Saturazione del prodotto: 60%

Materiale dello strato esterno: PET (polietilene tereftalato)

Materiale dello strato interno: PE o LLDPE (polietilene o polietilene lineare a bassa densità)

4.2.1.   Istruzioni specifiche per l’uso

Usare a temperatura ambiente.

Usare solo su superfici pulite.

Rimuovere le salviette dalla confezione. Richiudere la confezione.

Fissare 4 strati sulla testa del mocio e ripiegare o ruotare le salviette secondo necessità per mantenere umida la superficie per un tempo di contatto di 1 minuto.

Applicare la salvietta direttamente sulla superficie da disinfettare.

Utilizzare salviette in numero sufficiente a mantenere umida la superficie per un tempo di contatto di 1 minuto.

Non è necessario strofinare ulteriormente.

Attendere un tempo di contatto di 1 minuto per batteri e lieviti.

Utilizzare la salvietta una sola volta.

Smaltire la salvietta immediatamente dopo l’uso in un contenitore chiuso.

Non mischiare con altri prodotti.

4.2.2.   Misure di mitigazione del rischio specifiche per l’uso

Vedere la sezione 5.2

4.2.3.   Dove specifico per l’uso, i dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti, le istruzioni per interventi di pronto soccorso e le misure di emergenza per la tutela dell’ambiente

Vedere la sezione 5.3

4.2.4.   Dove specifico per l’uso, le istruzioni per lo smaltimento in sicurezza del prodotto e del relativo imballaggio

Vedere la sezione 5.4

4.2.5.   Dove specifico per l’uso, le condizioni di stoccaggio e la durata di conversazione del prodotto in normali condizioni di stoccaggio.

Vedere la sezione 5.5

Capitolo 5.   INDICAZIONI GENERALI PER L’USO (1)

5.1.   Istruzioni d’uso

Vedere la sezione 4.1.1 e 4.2.1

5.2.   Misure di mitigazione del rischio

Evitare il contatto con gli occhi.

Assicurarsi che l’applicazione sia condotta in aree con un tasso minimo di ventilazione di 20 ricambi d’aria all’ora.

Durante la fase di manipolazione del prodotto, indossare guanti protettivi resistenti ai prodotti chimici conformi ai requisiti della norma europea EN 374 o equivalente (il materiale dei guanti deve essere specificato dal titolare dell’autorizzazione all’interno delle informazioni sul prodotto).

La presente disposizione lascia impregiudicata l’applicazione da parte dei datori di lavoro della Direttiva 98/24/CE del Consiglio e di altre normative dell’Unione nel settore della salute e della sicurezza sul luogo di lavoro.

Per informazioni sulla norma EN e sulla direttiva del Consiglio, consultare la sezione 6.

Mantenere nel contenitore originale, ermeticamente chiuso se non utilizzato. I contenitori vuoti trattengono residui di prodotto e possono essere pericolosi. Non riutilizzare il contenitore.

5.3.   Dettagli dei probabili effetti negativi, diretti o indiretti, istruzioni per interventi di pronto soccorso e misure di emergenza per la tutela dell’ambiente

Istruzioni di primo soccorso

IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: Sciacquare con acqua. Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare per 5 minuti. Contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico.

IN CASO DI INALAZIONE: Trasportare l’infortunato all’aria aperta e mantenerlo a riposo in posizione che favorisca la respirazione. Contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico.

IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: Togliere tutti gli indumenti contaminati e lavarli prima di indossarli nuovamente.Lavare la pelle con acqua. In caso di irritazione della pelle: Consultare un medico.

IN CASO DI INGESTIONE: Sciacquare la bocca. Dare qualcosa da bere, se la persona esposta è in grado di deglutire. NON provocare il vomito. Contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico.

Misure di emergenza

Informare le autorità competenti nel caso in cui il prodotto abbia prodotto inquinamento ambientale (fognature, corsi d’acqua, suolo o aria).

Piccoli sversamenti:

Aspirare o raccogliere il materiale collocandolo in un contenitore per rifiuti appositamente designato ed etichettato. Smaltire mediante una ditta autorizzata al trattamento dei rifiuti

Grandi sversamenti:

Arrestare le perdite se tale intervento può essere compiuto in assenza di rischi. Allontanare i contenitori dall’area dello sversamento. Utilizzare utensili antiscintilla e attrezzature antideflagranti. Avvicinarsi al rilascio dal lato sopravvento. Impedire la penetrazione del materiale in fognature, nel suolo, in corsi d’acqua, seminterrati o aree confinate. Contenere e raccogliere lo sversamento con materiale assorbente non combustibile, ad es. sabbia, terra, vermiculite o farina fossile e collocare in un contenitore per lo smaltimento in conformità alle normative locali. Smaltire mediante una ditta autorizzata al trattamento dei rifiuti. Il materiale assorbente contaminato può comportare lo stesso pericolo del prodotto sversato.

5.4.   Istruzioni per lo smaltimento sicuro del prodotto e del suo imballaggio

Evitare o ridurre al minimo, ove possibile, la produzione di rifiuti. Lo smaltimento di questo prodotto deve rispettare i requisiti di protezione ambientale e la normativa sullo smaltimento dei rifiuti, nonché qualsiasi prescrizione delle autorità locali regionali. Smaltire le eccedenze e i prodotti non riciclabili mediante una ditta autorizzata al trattamento dei rifiuti. I rifiuti non devono essere smaltiti nei sistemi fognari. Non scaricare le salviette nel WC. Non lasciare macerare.

Smaltimento degli imballaggi:

Evitare o ridurre al minimo, ove possibile, la produzione di rifiuti. I rifiuti di imballaggio devono essere riciclati. L’incenerimento o la messa in discarica devono essere presi in considerazione solo quando il riciclaggio non è praticabile. Questo materiale e il suo contenitore devono essere smaltiti in modo sicuro. I contenitori o i rivestimenti vuoti possono trattenere alcuni residui di prodotto. Svuotare i residui di alcol prima di smaltire il recipiente.

5.5.   Condizioni di stoccaggio e durata di conservazione del prodotto in condizioni normali di stoccaggio

Conservare in un luogo fresco, asciutto e ben ventilato nel contenitore originale.

Tenere il recipiente ben chiuso.

Conservare a temperature non superiori a 40 °C. Proteggere dal gelo.

Conservare al riparo dalla luce solare diretta.

Durata di conservazione: 2 anni

Capitolo 6.   ALTRE INFORMAZIONI

Il prodotto contiene salviette di quattro tipi di materiale impregnate di soluzione a base di IPA: soluzione acquosa (64,7:35,3% p/p). I materiali sono cellulosa/poliestere (55%/45%), cellulosa/poliestere (60%/40%), polipropilene (100%) e poliestere (100%). Le dimensioni delle salviette variano da 13 × 20 cm a 23 × 58 cm. Informazioni più dettagliate sulle dimensioni delle salviette sono incluse sotto il titolo «Dimensioni della confezione e materiale di imballaggio» nelle sezioni 4.1 e 4.2.

Tenere conto del valore di riferimento europeo di 129,28 mg/m3 per la sostanza attiva propan-2-olo (CAS N.: 67-63-0) utilizzato per la valutazione del rischio di questo prodotto.

Titoli completi delle norme EN e della normativa menzionati nella sezione 5.2:

EN 374 – Guanti di protezione contro prodotti chimici e microorganismi pericolosi.

Direttiva 98/24/CE del Consiglio, del 7 aprile 1998, sulla protezione della salute e della sicurezza dei lavoratori contro i rischi derivanti da agenti chimici durante il lavoro (quattordicesima direttiva particolare ai sensi dell’articolo 16, paragrafo 1, della Direttiva 89/391/CEE).

Per quanto riguarda la nota «Categoria/e di utenti»: i professionisti (inclusi gli utilizzatori industriali) sono professionisti addestrati, se è richiesto dalla normativa nazionale.


(1)  Le istruzioni per l’uso, le misure di mitigazione del rischio e altre modalità d’uso di cui alla presente sezione sono valide per tutti gli usi autorizzati.


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/455/oj

ISSN 1977-0707 (electronic edition)