ISSN 1977-0707 |
||
Gazzetta ufficiale dell’Unione europea |
L 193 |
|
Edizione in lingua italiana |
Legislazione |
65° anno |
Sommario |
|
II Atti non legislativi |
pagina |
|
|
REGOLAMENTI |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
|
DECISIONI |
|
|
* |
||
|
* |
IT |
Gli atti i cui titoli sono stampati in caratteri chiari appartengono alla gestione corrente. Essi sono adottati nel quadro della politica agricola ed hanno generalmente una durata di validità limitata. I titoli degli altri atti sono stampati in grassetto e preceduti da un asterisco. |
II Atti non legislativi
REGOLAMENTI
21.7.2022 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell’Unione europea |
L 193/1 |
REGOLAMENTO (UE) 2022/1269 DEL CONSIGLIO
del 21 luglio 2022
che modifica il regolamento (UE) n. 833/2014 concernente misure restrittive in considerazione delle azioni della Russia che destabilizzano la situazione in Ucraina
IL CONSIGLIO DELL’UNIONE EUROPEA,
visto il trattato sul funzionamento dell’Unione europea, in particolare l’articolo 215,
vista la decisione (PESC) 2022/1271 del Consiglio, del 21 luglio 2022, che modifica la decisione 2014/512/PESC concernente misure restrittive in considerazione delle azioni della Russia che destabilizzano la situazione in Ucraina (1),
vista la proposta congiunta dell’alto rappresentante dell’Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza e della Commissione europea,
considerando quanto segue:
(1) |
Il 31 luglio 2014 il Consiglio ha adottato il regolamento (UE) n. 833/2014 (2). |
(2) |
Il regolamento (UE) n. 833/2014 attua alcune misure di cui alla decisione 2014/512/PESC. |
(3) |
Il 21 luglio 2022 il Consiglio ha adottato la decisione (PESC) 2022/1271, che modifica la decisione 2014/512/PESC. |
(4) |
La decisione (PESC) 2022/1271 amplia l’elenco dei prodotti sottoposti ad autorizzazione atti a contribuire al rafforzamento militare e tecnologico della Russia o allo sviluppo del suo settore della difesa e della sicurezza. Essa impone il divieto di importazione, acquisto o trasferimento diretti o indiretti di oro, il quale rappresenta l’esportazione più rilevante della Russia dopo l’energia. Il divieto si applica all’oro di origine russa, esportato dalla Russia dopo l’entrata in vigore del regolamento. |
(5) |
Al fine di garantire l’attuazione integrale della misura ed evitarne l’elusione, la decisione (PESC) 2022/1271 estende il divieto di accesso ai porti includendovi il divieto di accesso alle chiuse. |
(6) |
A salvaguardia del procedimento di normazione tecnica industriale svolto dall’Organizzazione dell’aviazione civile internazionale (ICAO), la decisione (PESC) 2022/1271 autorizza la condivisione con la Russia di assistenza tecnica riguardo ai beni e alle tecnologie del settore aeronautico in tale specifico contesto. |
(7) |
Ai fini dell’accesso alla giustizia, la decisione PESC 2022/1271 permette una deroga al divieto di effettuare operazioni con entità russe di proprietà pubblica per quanto necessario a garantire l’accesso ai procedimenti giudiziari, amministrativi o arbitrali. |
(8) |
Ai fini della corretta attuazione delle misure previste nel regolamento (UE) n. 833/2014 è necessario precisare l’ambito contemplato dal divieto concernente gli appalti pubblici. È parimenti necessario armonizzare gli obblighi di notifica a carico dell’autorità nazionale competente che rilascia un’autorizzazione in virtù di una delle deroghe previste da tale regolamento. |
(9) |
La decisione PESC 2022/1271 amplia il divieto di accettare depositi ricomprendendovi quelli di persone giuridiche, entità o organismi stabiliti in paesi terzi i cui proprietari di maggioranza sono cittadini russi o persone fisiche residenti in Russia. Subordina alla previa autorizzazione dell’autorità nazionale competente l’accettazione di depositi per scambi transfrontalieri non vietati. |
(10) |
La decisione PESC 2022/1271 apporta correzioni tecniche all’articolato e a taluni allegati. |
(11) |
Data la determinazione dell’Unione di combattere in tutto il mondo l’insicurezza alimentare ed energetica e di scongiurarne le potenziali conseguenze negative, la decisione (PESC) 2022/1271 estende alle operazioni sui prodotti agricoli e alla fornitura di petrolio e prodotti derivanti dalla raffinazione del petrolio l’esenzione dal divieto di effettuare operazioni con determinate entità statali. |
(12) |
In termini più generali, l’Unione è impegnata a astenersi dall’applicare qualsiasi misura da cui possa scaturire insicurezza alimentare in tutto il mondo. Pertanto nessuna delle misure nel presente regolamento né di quelle precedentemente adottate in considerazione delle azioni della Russia che destabilizzano la situazione in Ucraina riguarda in alcun modo gli scambi di prodotti agricoli e alimentari, frumento e fertilizzanti compresi, tra paesi terzi e Russia. |
(13) |
Analogamente le misure dell’Unione non ostano a che i paesi terzi e i relativi cittadini che operano al di fuori dell’Unione acquistino dalla Russia prodotti farmaceutici o medici. |
(14) |
Queste misure rientrano nell’ambito di applicazione del trattato e pertanto, in particolare al fine di garantirne l’applicazione uniforme in tutti gli Stati membri, è necessaria un’azione normativa a livello dell’Unione. |
(15) |
È opportuno pertanto modificare di conseguenza il regolamento (UE) n. 833/2014, |
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
Articolo 1
Il regolamento (UE) n. 833/2014 è così modificato:
1) |
l’articolo 2 è così modificato:
|
2) |
l’articolo 2 bis è così modificato:
|
3) |
all’articolo 3 ter, è aggiunto il paragrafo seguente: "5. Lo Stato membro interessato informa gli altri Stati membri e la Commissione di ogni autorizzazione rilasciata a norma del paragrafo 4 entro due settimane dal rilascio."; |
4) |
all’articolo 3 quater, è aggiunto il paragrafo 9 seguente: "9. Il divieto di cui al paragrafo 4, lettera a), non si applica allo scambio di informazioni volto alla definizione di norme tecniche in sede di Organizzazione dell’aviazione civile internazionale con riguardo ai beni e alle tecnologie di cui al paragrafo 1."; |
5) |
l’articolo 3 sexies bis è così modificato:
|
6) |
all’articolo 3 septies, è aggiunto il paragrafo seguente: "5. Lo Stato membro interessato informa gli altri Stati membri e la Commissione di ogni autorizzazione rilasciata a norma del paragrafo 4 entro due settimane dal rilascio."; |
7) |
All’articolo 3 nonies è aggiunto il paragrafo seguente: "3 bis. Il divieto di cui al paragrafo 1 non si applica alle merci di cui ai codici CN 7113 00 00 e CN 7114 00 00 elencate nell’allegato XVIII per uso personale da parte di persone fisiche che viaggiano dall’Unione europea o dei loro familiari più stretti che li accompagnano, appartenenti a tali persone e non destinate alla vendita."; |
8) |
l’articolo 3 duodecies è così modificato:
|
9) |
è inserito l’articolo 3 seguente: "Articolo 3 sexdecies 1. È vietato acquistare, importare o trasferire, direttamente o indirettamente, oro elencato nell’allegato XXVI originario della Russia e dalla Russia esportato nell’Unione o in qualsiasi paese terzo dopo il 22 luglio 2022. 2. È vietato acquistare, importare o trasferire, direttamente o indirettamente, i prodotti elencati nell’allegato XXVI che sono sottoposti a trasformazione in un paese terzo e incorporano prodotti vietati a norma del paragrafo 1. 3. È vietato acquistare, importare o trasferire, direttamente o indirettamente, oro elencato nell’allegato XXVII se originario della Russia e dalla Russia esportato nell’Unione dopo il 22 luglio 2022. 4. È vietato:
5. Il divieto di cui ai paragrafi 1, 2 e 3, non si applica all’oro necessario per gli scopi ufficiali di missioni diplomatiche o consolari od organizzazioni internazionali in Russia che godono di immunità in virtù del diritto internazionale. 6. Il divieto di cui al paragrafo 3 non si applica alle merci elencate nell’allegato XXVII per uso personale da parte di persone fisiche che viaggiano verso l’Unione europea o dei loro familiari più stretti che li accompagnano, appartenenti a tali persone e non destinate alla vendita. 7. In deroga ai paragrafi 1, 2 e 3 le autorità competenti possono autorizzare il trasferimento o l’importazione di beni culturali in prestito nel contesto della cooperazione culturale ufficiale con la Russia."; |
10) |
l’articolo 5 bis bis è così modificato:
|
11) |
l’articolo 5 ter è così modificato:
|
12) |
all’articolo 5 quater, paragrafo 1, è aggiunta la lettera seguente:
|
13) |
all’articolo 5 sexies, il paragrafo 2 è sostituito dal seguente: "2. Il paragrafo 1 non si applica ai cittadini di uno Stato membro, di un paese membro dello Spazio economico europeo o della Svizzera, né alle persone fisiche titolari di un permesso di soggiorno temporaneo o permanente in uno Stato membro, in un paese membro dello Spazio economico europeo o in Svizzera."; |
14) |
all’articolo 5 undecies, il paragrafo 1 è sostituito dal seguente: "1. È vietato prestare servizi di rating del credito a qualsiasi cittadino russo o persona fisica residente in Russia, o a qualsiasi persona giuridica, entità o organismo stabiliti in Russia, ovvero nei riguardi di uno di tali soggetti."; |
15) |
all’articolo 5 duodecies, il paragrafo 1 è sostituito dal seguente: "1. È vietato aggiudicare o proseguire l’esecuzione di qualsiasi contratto di appalto pubblico o di concessione rientrante nell’ambito di applicazione delle direttive sugli appalti pubblici, nonché dell’articolo 10, paragrafi 1 e 3, paragrafo 6, lettere da a) a e), e paragrafi 8, 9 e 10, e degli articoli 11, 12, 13 e 14 della direttiva 2014/23/UE; dell’articolo 7, lettere da a) a d), dell’articolo 8, dell’articolo 10, lettere da b) a f) e da h) a j), della direttiva 2014/24/UE; dell’articolo 18, dell’articolo 21, lettere da b) a e) e da g) a i), e degli articoli 29 e 30 della direttiva 2014/25/UE; dell’articolo 13, lettere da a) a d), da f) a h) e j), della direttiva 2009/81/CE e del titolo VII del regolamento (UE, Euratom) 2018/1046, a o con:
compresi, se rappresentano oltre il 10 % del valore del contratto, subappaltatori, fornitori o soggetti sulle cui capacità si fa affidamento ai sensi delle direttive sugli appalti pubblici."; |
16) |
all’articolo 5 quaterdecies, il paragrafo 4 è sostituito dal seguente: "4. I paragrafi 1 e 2 non si applicano quando il trustor o il beneficiario è un cittadino di uno Stato membro o una persona fisica titolare di un permesso di soggiorno temporaneo o permanente in uno Stato membro , in un paese membro dello Spazio economico europeo o in Svizzera."; |
17) |
l’articolo 5 quindecies è così modificato.
|
18) |
all’articolo 12 bis, sono aggiunti i paragrafi seguenti: "3. Le autorità competenti degli Stati membri, compresi le autorità di contrasto e gli amministratori di pubblici registri in cui sono iscritti le persone fisiche, le persone giuridiche, le entità e gli organismi nonché i beni immobili o mobili trattano e scambiano informazioni, inclusi dati personali, con le altre autorità competenti degli Stati membri e con la Commissione europea. 4. Il trattamento dei dati personali è effettuato in conformità del presente regolamento, e dei regolamenti (UE) 2016/679 (*1) e (UE) 2018/1725 (*2) del Parlamento europeo e del Consiglio e solo nella misura necessaria per l’applicazione del presente regolamento e per un’effettiva cooperazione tra gli Stati membri e con la Commissione europea nell’applicazione del presente regolamento. (*1) Regolamento (UE) 2016/679 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 27 aprile 2016, relativo alla protezione delle persone fisiche con riguardo al trattamento dei dati personali, nonché alla libera circolazione di tali dati e che abroga la direttiva 95/46/CE (regolamento generale sulla protezione dei dati) (GU L 119 del 4.5.2016, pag. 1)." (*2) Regolamento (UE) 2018/1725 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 23 ottobre 2018, sulla tutela delle persone fisiche in relazione al trattamento dei dati personali da parte delle istituzioni, degli organi e degli organismi dell’Unione e sulla libera circolazione di tali dati, e che abroga il regolamento (CE) n. 45/2001 e la decisione n. 1247/2002/CE (GU L 295 del 21.11.2018, pag. 39).";" |
19) |
l’allegato IV è modificato conformemente all’allegato I del presente regolamento; |
20) |
l’allegato VII è modificato conformemente all’allegato II del presente regolamento; |
21) |
l’allegato IX è modificato conformemente all’allegato III del presente regolamento; |
22) |
l’allegato X è modificato conformemente all’allegato IV del presente regolamento; |
23) |
l’allegato XXII è modificato conformemente all’allegato V del presente regolamento; |
24) |
l’allegato XXIII è modificato conformemente all’allegato VI del presente regolamento; |
25) |
l’allegato XXIV è modificato conformemente all’allegato VII del presente regolamento; |
26) |
è aggiunto l’allegato XXVI conformemente all’allegato VIII del presente regolamento; |
27) |
è aggiunto l’allegato XXVII conformemente all’allegato IX del presente regolamento. |
Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, il 21 luglio 2022
Per il Consiglio
Il presidente
M. BEK
(2) Regolamento (UE) n. 833/2014 del Consiglio, del 31 luglio 2014, concernente misure restrittive in considerazione delle azioni della Russia che destabilizzano la situazione in Ucraina (GU L 229 del 31.7.2014, pag. 1).
ALLEGATO I
All’allegato IV del regolamento (UE) n. 833/2014 sono aggiunte le persone fisiche o giuridiche, le entità o gli organismi seguenti:
"Centro federale per la tecnologia a duplice uso "Soyuz" (Federal Center for Dual-Use Technology Soyuz, FTsDT)
Ufficio di progettazione e costruzione motori "Soyuz" di Turayev (Machine Building Design Bureau Soyuz)
Istituto centrale di aeroidrodinamica Zhukovskiy (Zhukovskiy Central Aerohydrodynamics Institute, TsAGI)
Rosatomflot".
ALLEGATO II
L’allegato VII del regolamento (UE) n. 833/2014 è così modificato:
1) |
nella categoria II – Calcolatori, il testo seguente:
è sostituito da:
|
2) |
sono aggiunte le voci seguenti: "Categoria VIII – Varie
Categoria IX – Materiali speciali e relative apparecchiature
Categoria X – Trattamento e lavorazione dei materiali
|
ALLEGATO III
L’allegato IX del regolamento (UE) n. 833/2014 è sostituito dal seguente:
"ALLEGATO IX
A. Modello per i formulari di notifica, domanda e autorizzazione di fornitura, trasferimento o esportazione
(di cui all’articolo 2 quater del presente regolamento)
L’autorizzazione di esportazione è valida in tutti gli Stati membri dell’Unione europea fino alla data della sua scadenza.
UNIONE EUROPEA |
AUTORIZZAZIONE / NOTIFICA DI ESPORTAZIONE (regolamento (UE) 2022/328) |
|||||||||||||||
In caso di notifica a norma dell’articolo 2, paragrafo 3, o dell’articolo 2 bis, paragrafo 3, del regolamento (UE) n. 833/2014 del Consiglio, indicare quale lettera o quali lettere si applicano:
|
Per le autorizzazioni, indicare se richieste a norma dell’articolo 2, paragrafo 4, dell’articolo 2, paragrafo 5, dell’articolo 2 bis, paragrafo 4, dell’articolo 2 bis, paragrafo 5, o dell’articolo 2 ter, paragrafo 1, del regolamento (UE) n. 833/2014 del Consiglio |
|||||||||||||||
Per le autorizzazioni a norma dell’articolo 2, paragrafo 4, o dell’articolo 2 bis, paragrafo 4, del regolamento (UE) n. 833/2014 del Consiglio, indicare quale lettera o quali lettere si applicano:
|
||||||||||||||||
Per le autorizzazioni a norma dell’articolo 2 ter, paragrafo 1, del regolamento (UE) n. 833/2014 del Consiglio, indicare quale lettera si applica:
|
1 |
|
|
|
|||||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
|
||||||||||
|
Codice (1) |
|||||||||
|
|
Codice2 |
||||||||
|
Codice2 |
|||||||||
1 |
|
Codice2 |
||||||||
Conferma che l’utilizzatore finale non è militare |
Sì/No |
|
|
|
Codice2 |
||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
Conferma che l’uso finale non è militare |
Sì/No |
|
|
|||||||
|
|||||||||||
Disponibile per informazioni prestampate a discrezione degli Stati membri |
|||||||||||
|
Da completare a cura
Firma Autorità che rilascia il documento |
||||||||||
|
|
Data |
UNIONE EUROPEA |
(regolamento (UE) 2022/328) |
||||||
1 Bis |
|
|
|
||||
|
|
|
|||||
|
|
|
Codice2 |
||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
Codice2 |
||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
Codice2 |
||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
Codice2 |
||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
Codice2 |
||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
Codice2 |
||||
|
|
||||||
|
|
Nota: Nella casella 1 della colonna 24 indicare la quantità ancora disponibile e nella casella 2 della colonna 24 indicare la quantità detratta in questa occasione. |
|||||||||
|
|
|
|||||||
|
|
||||||||
1. |
|
|
|
||||||
2. |
|||||||||
1. |
|
|
|
||||||
2. |
|||||||||
1. |
|
|
|
||||||
2. |
|||||||||
1. |
|
|
|
||||||
2. |
|||||||||
1. |
|
|
|
||||||
2. |
|||||||||
1. |
|
|
|
||||||
2. |
A. Modello per i formulari di notifica, domanda e autorizzazione ai servizi di intermediazione/all’assistenza tecnica
(di cui all’articolo 2 quater del presente regolamento)
UNIONE EUROPEA |
FORNITURA DI ASSISTENZA TECNICA (regolamento (UE) 2022/328) |
|||||||||||||||
In caso di notifica a norma dell’articolo 2, paragrafo 3, o dell’articolo 2 bis, paragrafo 3, del regolamento (UE) n. 833/2014 del Consiglio, indicare quale lettera o quali lettere si applicano:
|
Per le autorizzazioni, indicare se richieste a norma dell’articolo 2, paragrafo 4, dell’articolo 2, paragrafo 5, dell’articolo 2 bis, paragrafo 4, dell’articolo 2 bis, paragrafo 5, o dell’articolo 2 ter, paragrafo 1, del regolamento (UE) n. 833/2014 del Consiglio |
|||||||||||||||
Per le autorizzazioni a norma dell’articolo 2, paragrafo 4, o dell’articolo 2 bis, paragrafo 4, del regolamento (UE) n. 833/2014 del Consiglio, indicare quale lettera o quali lettere si applicano:
|
||||||||||||||||
Per le autorizzazioni a norma dell’articolo 2 ter, paragrafo 1, del regolamento (UE) n. 833/2014 del Consiglio, indicare quale lettera si applica:
|
1 |
|
|
|
|||||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
|
||||||||||
|
Codice (3) |
|||||||||
|
Codice1 |
|||||||||
|
|
Codice1 |
||||||||
|
|
|||||||||
1 |
Conferma che l’utilizzatore finale non è militare |
Sì/No |
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||||
|
Conferma che l’uso finale non è militare |
Sì/No |
||||||||||
|
||||||||||||
Disponibile per informazioni prestampate a discrezione degli Stati membri |
||||||||||||
|
Da completare a cura dell’autorità che rilascia il documento
Autorità che rilascia il documento |
|||||||||||
|
|
Data". |
(1) Cfr. regolamento (CE) n. 1172/95 (GU L 118 del 25.5.1995, pag. 10).
(2) All’occorrenza questa descrizione può essere riportata in uno o più fogli aggiuntivi al presente formulario (1 bis). In tal caso, indicare in questa casella l’esatto numero dei fogli aggiuntivi. La descrizione dovrebbe essere la più precisa possibile e contenere, se del caso, il numero CAS o altri riferimenti in particolare per i prodotti chimici.
(3) Cfr. regolamento (CE) n. 1172/95 (GU L 118 del 25.5.1995, pag. 10).
ALLEGATO IV
L’allegato X del regolamento (UE) n. 833/2014 è sostituito dal seguente:
"ALLEGATO X
Elenco dei beni e delle tecnologie di cui all’articolo 3 ter, paragrafo 1
|
NC |
Prodotto |
ex |
8414 10 81 |
Pompe criogeniche nel trattamento del GNL |
ex |
8414 10 81 |
Unità di processo per il raffreddamento del gas nel trattamento del GNL |
ex |
8414 10 81 |
Unità di distillazione del greggio (CDU) a vuoto atmosferico |
ex |
8414 10 81 |
Unità di processo per la separazione e il frazionamento degli idrocarburi nel trattamento del GNL |
ex |
8419 50 20 , 8419 50 80 |
Camera fredda (cold box) nel trattamento del GNL |
ex |
8419 50 20 , 8419 50 80 |
Scambiatori criogenici nel trattamento del GNL |
ex |
8414 10 81 |
Unità di processo per la liquefazione del gas naturale |
ex |
8419 60 00 , 8419 89 98 , 8421 39 15 , 8421 39 25 , 8421 39 35 , 8421 39 85 |
Tecnologia di recupero e purificazione dell’idrogeno |
ex |
8419 60 00 , 8419 89 98 , 8421 39 35 , 8421 39 85 |
Tecnologia di trattamento dei gas di raffineria e di recupero dello zolfo (comprese le unità di lavaggio con ammine, le unità di recupero dello zolfo, le unità di trattamento dei gas di coda) |
ex |
8419 89 10 |
Apparecchi e dispositivi di raffreddamento a ritorno d’acqua, nei quali lo scambio termico non si effettua attraverso una parete, progettati per essere utilizzati con la tecnologia di cui al presente allegato |
ex |
8414 10 81 |
Unità di alchilazione e isomerizzazione |
ex |
8414 10 81 |
Unità di produzione di idrocarburi aromatici |
ex |
8414 10 81 |
Unità di reforming / cracking catalitico |
ex |
8414 10 81 |
Apparecchi per coking ritardato |
ex |
8414 10 81 |
Unità di cokefazione flessibile |
ex |
8414 10 81 |
Reattori di idrocracking |
ex |
8414 10 81 |
Contenitori di reattori di idrocracking |
ex |
8414 10 81 |
Tecnologia per la generazione di idrogeno |
ex |
8414 10 81 |
Tecnologia/unità di idrotrattamento |
ex |
8414 10 81 |
Unità di isomerizzazione della nafta |
ex |
8414 10 81 |
Unità di polimerizzazione |
ex |
8414 10 81 |
Unità di produzione dello zolfo |
ex |
8414 10 81 |
Unità di alchilazione e rigenerazione con acido solforico |
ex |
8414 10 81 |
Unità di cracking termico |
ex |
8414 10 81 |
Unità di transalchilazione [del toluene e degli aromatici pesanti] |
ex |
8414 10 81 |
Riduttori di viscosità (visbreaker) |
ex |
8414 10 81 |
Unità di idrocracking con gasolio sottovuoto |
ex |
8414 10 81 |
Unità di deasfaltazione con solvente". |
ALLEGATO V
Nell’allegato XXII del regolamento (UE) n. 833/2014, il titolo è sostituito dal seguente:
"Elenco dei prodotti del carbone e degli altri prodotti di cui all’articolo 3 undecies".
ALLEGATO VI
L’allegato XXIII del regolamento (UE) n. 833/2014 è sostituito dal seguente:
"ALLEGATO XXIII
ELENCO DEI BENI E DELLE TECNOLOGIE DI CUI ALL’ARTICOLO3 DUODECIES
Codice NC |
Nome del prodotto |
0601 10 |
Bulbi, cormi, tuberi, radici tuberose, zampe e rizomi, allo stato di riposo vegetativo |
0601 20 |
Bulbi, cormi, tuberi, radici tuberose, zampe e rizomi, in vegetazione o fioriti; piantimi, piante e radici di cicoria |
0602 30 |
Rododendri e azalee, anche innestati |
0602 40 |
Rose, anche innestate |
0602 90 |
Altre piante vive (comprese le loro radici), talee e marze; bianco di funghi (micelio) – altri |
0604 20 |
Fogliame, foglie, rami e altre parti di piante, senza fiori né boccioli di fiori, ed erbe, muschi e licheni, per mazzi o per ornamento, freschi, essiccati, imbianchiti, tinti, impregnati o altrimenti preparati – freschi |
2508 40 |
Altre argille |
2508 70 |
Terre di chamotte o di dinas |
2509 00 |
Creta |
2512 00 |
Farine silicee fossili (per esempio: kieselgur, tripolite, diatomite) e altre terre silicee analoghe, con densità apparente non superiore ad 1, anche calcinate |
2515 12 |
Semplicemente segato o altrimenti tagliato, in blocchi o in lastre di forma quadrata o rettangolare |
2515 20 |
Calcare di Ecaussines e altre pietre calcaree da taglio o da costruzione; alabastro |
2518 20 |
Dolomite calcinata o sinterizzata |
2519 10 |
Carbonato di magnesio naturale (magnesite) |
2520 10 |
Pietra da gesso; anidrite |
2521 00 |
Pietre calcaree da fonderia ("castines"); pietre da calce o da cemento |
2522 10 |
Calce viva |
2522 30 |
Calce idraulica |
2525 20 |
Mica in polvere |
2526 20 |
Steatite naturale, anche sgrossata o semplicemente segata o altrimenti tagliata, in blocchi o in lastre di forma quadrata o rettangolare; talco – frantumati o polverizzati |
2530 20 |
Kieserite, epsomite (solfati di magnesio naturali) |
2707 30 |
Xilolo (xileni) |
2708 20 |
Coke di pece |
2712 10 |
Vaselina |
2712 90 |
Vaselina; paraffina, cera di petrolio microcristallina, "slack wax", ozocerite, cera di lignite, cera di torba, altre cere minerali e prodotti simili ottenuti per sintesi o con altri procedimenti, anche colorati |
2715 00 |
Mastici bituminosi, "cut-backs" e altre miscele bituminose a base di asfalto o di bitume naturali, di bitume di petrolio, di catrame minerale o di pece di catrame minerale – altri |
2804 10 |
Idrogeno |
2804 30 |
Azoto |
2804 40 |
Ossigeno |
2804 61 |
Silicio – contenente, in peso, almeno 99,99 % di silicio |
2804 80 |
Arsenico |
2806 10 |
Cloruro di idrogeno (acido cloridrico) |
2806 20 |
Acido clorosolforico |
2811 29 |
Altri composti ossigenati inorganici degli elementi non metallici – altri |
2813 10 |
Disolfuro di carbonio |
2814 20 |
Ammoniaca in soluzione acquosa (ammoniaca) |
2815 12 |
Idrossido di sodio (soda caustica) – in soluzione acquosa (liscivia di soda caustica) |
2818 30 |
Idrossido di alluminio |
2819 90 |
Ossidi e idrossidi di cromo – altri |
2820 10 |
Diossido di manganese |
2827 31 |
Altri cloruri – di magnesio |
2827 35 |
Altri cloruri – di nichel |
2828 90 |
Ipocloriti; ipoclorito di calcio del commercio; cloriti; ipobromiti – altri |
2829 11 |
Clorati – di sodio |
2832 20 |
Solfiti (escl. sodio) |
2833 24 |
Solfati di nichel |
2833 30 |
Allumi |
2834 10 |
Nitriti |
2836 30 |
Idrogenocarbonato (bicarbonato) di sodio |
2836 50 |
Carbonato di calcio |
2839 90 |
Silicati; silicati dei metalli alcalini del commercio – altri |
2840 30 |
Perossoborati (perborati) |
2841 50 |
Altri cromati e dicromati; perossocromati |
2841 80 |
Tungstati (volframati) |
2843 10 |
Metalli preziosi allo stato colloidale |
2843 21 |
Nitrato d’argento |
2843 29 |
Composti dell’argento – altri |
2843 30 |
Composti d’oro |
2847 00 |
Perossido di idrogeno (acqua ossigenata) anche solidificato con urea |
2901 23 |
Butene (butilene) e suoi isomeri |
2901 24 |
Buta-1,3-diene e isoprene |
2901 29 |
Idrocarburi aciclici – non saturi – altri |
2902 11 |
Cicloesano |
2902 30 |
Toluene |
2902 41 |
o-Xilene |
2902 43 |
p-Xilene |
2902 44 |
Miscele di isomeri dello xilene |
2902 50 |
Stirene |
2903 11 |
Clorometano (cloruro di metile) e cloroetano (cloruro di etile) |
2903 12 |
Diclorometano (cloruro di metilene) |
2903 21 |
Cloruro di vinile (cloroetilene) |
2903 23 |
Tetracloroetilene (percloroetilene) |
2903 29 |
Derivati clorurati non saturi degli idrocarburi aciclici – altri |
2903 76 |
Bromoclorodifluorometano (Halon-1211 ), bromotrifluorometano (Halon-1301 ) e dibromotetrafluoroetani (Halon-2402 ) |
2903 81 |
1,2,3,4,5,6-Esaclorocicloesano [HCH (ISO)], compreso il lindano (ISO, DCI) |
2903 91 |
Clorobenzene, o-diclorobenzene e p-diclorobenzene |
2904 10 |
Derivati unicamente solfonati, loro sali e loro esteri etilici |
2904 20 |
Derivati unicamente nitrati o unicamente nitrosi |
2904 31 |
Acido perfluorottano sulfonato, suoi sali e floruro di perfluorottano e sulfonile |
2905 13 |
Butan-1-olo (alcole n-butilico) |
2905 16 |
Ottanolo (alcole ottilico) e suoi isomeri |
2905 19 |
Monoalcoli saturi – altri |
2905 41 |
2-Etil-2-(idrossimetil)propan-1,3-diolo (trimetilolpropano) |
2905 59 |
Altri polialcoli – altri |
2906 13 |
Steroli e inositoli |
2906 19 |
Cicloparaffinici, cicloolefinici o cicloterpenici – altri |
2907 11 |
Fenolo (idrossibenzene) e suoi sali |
2907 13 |
Ottilfenolo, nonilfenolo e loro isomeri; sali di tali prodotti |
2907 19 |
Monofenoli – altri |
2907 22 |
Idrochinone e suoi sali |
2909 11 |
Pentaclorofenolo (ISO) |
2909 20 |
Eteri cicloparaffinici, cicloolefinici, cicloterpenici e loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi |
2909 41 |
2,2′-Ossidietanolo (dietilenglicole) |
2909 43 |
Eteri monobutilici dell’etilenglicole o del dietilenglicole |
2909 49 |
Eteri-alcoli e loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi – altri |
2910 10 |
Ossirano (ossido di etilene) |
2910 20 |
Metilossirano (ossido di propilene) |
2911 00 |
Acetali ed emiacetali, anche contenenti altre funzioni ossigenate, e loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi |
2912 12 |
Etanale (acetaldeide) |
2912 49 |
Aldeidi-alcoli, aldeidi-eteri, aldeidi-fenoli e aldeidi contenenti altre funzioni ossigenate – altri |
2912 60 |
Paraformaldeide |
2914 11 |
Acetone |
2914 61 |
Antrachinone |
2915 13 |
Esteri dell’acido formico |
2915 90 |
Acidi monocarbossilici aciclici saturi e loro anidridi, alogenuri, perossidi e perossiacidi; loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi – altri |
2916 12 |
Esteri dell’acido acrilico |
2916 13 |
Acido metacrilico e suoi sali |
2916 14 |
Esteri dell’acido metacrilico |
2916 15 |
Acido oleico, linoleico o linolenico, loro sali e loro esteri |
2917 33 |
Ortoftalati di dinonile o di didecile |
2920 11 |
Paration (ISO) e paration metile (ISO) (metil paration) |
2921 22 |
Esametilendiammina e suoi sali |
2921 41 |
Anilina e suoi sali |
2922 11 |
Monoetanolammina e suoi sali |
2922 43 |
Acido antranilico e suoi sali |
2923 20 |
Lecitine e altri fosfoamminolipidi |
2930 40 |
Metionina |
2933 54 |
Altri derivati di malonilurea (acido barbiturico); sali di tali prodotti |
2933 71 |
6-Esanolattame (epsilon-caprolattame) |
3201 90 |
Estratti per concia di origine vegetale; tannini e loro sali, eteri, esteri e altri derivati |
3202 10 |
Prodotti per concia organici sintetici |
3202 90 |
Prodotti per concia organici sintetici; prodotti per concia inorganici; preparazioni per concia, anche contenenti prodotti per concia naturali; preparazioni enzimatiche per preconcia |
3203 00 |
Sostanze coloranti di origine vegetale o animale, incl. gli estratti per tinta (escl. i neri di origine animale), anche di costituzione chimica definita; preparazioni a base di sostanze coloranti di origine vegetale o animale, dei tipi utilizzati per tingere tessuti oppure per fabbricare preparazioni coloranti (escl. le preparazioni delle voci 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213 e 3215 ) – altre |
3204 90 |
Sostanze coloranti organiche sintetiche, anche di costituzione chimica definita; preparazioni a base di sostanze coloranti organiche sintetiche previste nella nota 3 di questo capitolo; prodotti organici sintetici dei tipi utilizzati come "agenti fluorescenti di avvivaggio" o come "sostanze luminescenti", anche di costituzione chimica definita |
3205 00 |
Lacche coloranti (diverse dalle lacche e dai colori a lacca della Cina o del Giappone); preparazioni a base di lacche coloranti dei tipi utilizzati per tingere tessuti oppure per fabbricare preparazioni coloranti (escl. le preparazioni delle voci 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213 e 3215 ) |
3206 41 |
Oltremare e sue preparazioni, dei tipi utilizzati per colorare qualsiasi materiale o per fabbricare preparazioni coloranti (escl. le preparazioni delle voci 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213 e 3215 ) |
3206 49 |
Sostanze coloranti, inorganiche o minerali, n.n.a.; preparazioni a base di sostanze coloranti inorganiche o minerali, dei tipi utilizzati per colorare qualsiasi materiale o per fabbricare preparazioni coloranti, n.n.a. (escl. le preparazioni delle voci 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213 e 3215 e i prodotti inorganici dei tipi utilizzati come "sostanze luminescenti") – altre |
3207 10 |
Pigmenti, opacizzanti e colori, preparati, e preparazioni simili |
3207 20 |
Ingobbi |
3207 30 |
Lustri liquidi e preparazioni simili |
3207 40 |
Fritte di vetro e altri vetri, in forma di polvere, di granuli, di lamelle o di fiocchi |
3208 10 |
Pitture e vernici a base di polimeri sintetici o di polimeri naturali modificati, dispersi o disciolti in un mezzo non acquoso; soluzioni previste nella nota 4 del capitolo 32 – a base di poliesteri |
3208 20 |
Pitture e vernici a base di polimeri sintetici o di polimeri naturali modificati, dispersi o disciolti in un mezzo non acquoso; soluzioni previste nella nota 4 del capitolo 32 – a base di polimeri acrilici o vinilici |
3208 90 |
Pitture e vernici a base di polimeri sintetici o di polimeri naturali modificati, dispersi o disciolti in un mezzo non acquoso; soluzioni previste nella nota 4 del capitolo 32 |
3209 10 |
Pitture e vernici a base di polimeri acrilici o vinilici, dispersi o disciolti in un mezzo acquoso |
3209 90 |
Pitture e vernici a base di polimeri sintetici o di polimeri naturali modificati, dispersi o disciolti in un mezzo acquoso (escl. quelle a base di polimeri acrilici o vinilici) – altre |
3210 00 |
Altre pitture e vernici; pigmenti all’acqua preparati dei tipi utilizzati per la rifinitura del cuoio |
3212 90 |
Pigmenti (compresi le polveri e i fiocchi metallici) dispersi in mezzi non acquosi, sotto forma di liquido o di pasta, dei tipi utilizzati per le preparazioni di pitture; fogli per l’impressione a caldo (carta pastello); tinture e altre sostanze coloranti presentate in forme o imballaggi per la vendita al minuto – altri |
3214 10 |
Mastice da vetraio, cementi di resina e altri mastici; stucchi utilizzati nella pittura |
3214 90 |
Mastice da vetraio, cementi di resina e altri mastici; stucchi utilizzati nella pittura; stucchi (intonaci) non refrattari dei tipi utilizzati nella muratura – altri |
3215 11 |
Inchiostri da stampa – neri |
3215 19 |
Inchiostri da stampa – altri |
3403 11 |
Preparazioni lubrificanti (compresi gli oli da taglio, le preparazioni per eliminare il grippaggio dei dadi, le preparazioni antiruggine o anticorrosione e le preparazioni per la sformatura, a base di lubrificanti) e preparazioni dei tipi utilizzati per l’ensimaggio delle materie tessili, per oliare o ingrassare il cuoio, le pelli o altre materie, escluse quelle contenenti come costituenti di base 70 % o più, in peso, di oli di petrolio o di minerali bituminosi – contenenti oli di petrolio o di minerali bituminosi – preparazioni per il trattamento delle materie tessili, del cuoio, delle pelli o di altre materie |
3403 19 |
Preparazioni lubrificanti (compresi gli oli da taglio, le preparazioni per eliminare il grippaggio dei dadi, le preparazioni antiruggine o anticorrosione e le preparazioni per la sformatura, a base di lubrificanti) e preparazioni dei tipi utilizzati per l’ensimaggio delle materie tessili, per oliare o ingrassare il cuoio, le pelli o altre materie, escluse quelle contenenti come costituenti di base 70 % o più, in peso, di oli di petrolio o di minerali bituminosi – contenenti oli di petrolio o di minerali bituminosi – altre |
3403 91 |
Preparazioni per il trattamento delle materie tessili, del cuoio, delle pelli o di altre materie |
3403 99 |
Preparazioni lubrificanti (compresi gli oli da taglio, le preparazioni per eliminare il grippaggio dei dadi, le preparazioni antiruggine o anticorrosione e le preparazioni per la sformatura, a base di lubrificanti) e preparazioni dei tipi utilizzati per l’ensimaggio delle materie tessili, per oliare o ingrassare il cuoio, le pelli o altre materie, escluse quelle contenenti come costituenti di base 70 % o più, in peso, di oli di petrolio o di minerali bituminosi – altre |
3505 10 |
Destrina e altri amidi e fecole modificati |
3506 99 |
Colle e altri adesivi preparati, non nominati né compresi altrove; prodotti di ogni specie da usare come colle o adesivi, condizionati per la vendita al minuto come colle o adesivi di peso netto non superiore ad 1 kg – altri |
3701 20 |
Pellicole a sviluppo e stampa istantanei |
3701 91 |
Per la fotografia a colori (policromia) |
3702 32 |
Altre pellicole, con emulsioni agli alogenuri d’argento |
3702 39 |
Pellicole fotografiche sensibilizzate, non impressionate, in rotoli, di materie diverse dalla carta, dal cartone o dai tessili; pellicole fotografiche a sviluppo e a stampa istantanei, in rotoli, sensibilizzate, non impressionate – altre |
3702 43 |
Altre pellicole, non perforate, di larghezza superiore a 105 mm – di larghezza superiore a 610 mm e di lunghezza inferiore o uguale a 200 m |
3702 44 |
Altre pellicole, non perforate, di larghezza superiore a 105 mm – di larghezza superiore a 105 mm e uguale o inferiore a 610 mm |
3702 55 |
Altre pellicole, per la fotografia a colori (policromia) – di larghezza superiore a 16 mm e inferiore o uguale a 35 mm e di lunghezza superiore a 30 m |
3702 56 |
Altre pellicole, per la fotografia a colori (policromia) – di larghezza superiore a 35 mm |
3702 97 |
Altre pellicole, per la fotografia a colori (policromia) – di larghezza inferiore o uguale a 35 mm e di lunghezza superiore a 30 mm |
3702 98 |
Pellicole fotografiche, sensibilizzate, in rotoli, non impressionate, perforate, per la fotografia in bianco e nero, di larghezza > 35 mm (escl. quelle di carta, di cartone o di tessili; pellicole per raggi X) |
3703 20 |
Carte, cartoni e tessili fotografici, sensibilizzati, non impressionati, per la fotografia a colori (policromia) (escl. i prodotti in rotoli, di larghezza > 610 mm) |
3703 90 |
Carte, cartoni e tessili fotografici, sensibilizzati, non impressionati, per la fotografia in bianco e nero (escl. i prodotti in rotoli, di larghezza > 610 mm) |
3705 00 |
Lastre e pellicole fotografiche, impressionate e sviluppate (escl. quelle di carta, di cartone o di tessili, nonché le pellicole cinematografiche e le lastre da stampa pronte all’uso) |
3706 10 |
Pellicole cinematografiche, impressionate e sviluppate, anche portanti la registrazione del suono oppure portanti soltanto la registrazione del suono, di larghezza ≥ 35 mm |
3801 20 |
Grafite colloidale o semicolloidale |
3806 20 |
Sali di colofonie, di acidi resinici o di derivati di colofonie o di acidi resinici (escl. sali dei prodotti aggiuntivi delle colofonie) |
3807 00 |
Catrami di legno; oli di catrame di legno; creosoto di legno; alcole metilico greggio; peci vegetali; pece da birrai e preparazioni simili a base di colofonie, di acidi resinici o di peci vegetali (pece di Borgogna "pece dei Vosgi", pece gialla, pece di stearina "catrame di stearina", pece di grasso, catrame o grasso e pece di glicerina) |
3809 10 |
Agenti d’apprettatura o di finitura, acceleranti di tintura o di fissaggio di materie coloranti e altri prodotti e preparazioni, p. es. bozzime preparate e preparazioni per la mordenzatura, dei tipi utilizzati nelle industrie tessili, della carta, del cuoio o in industrie simili, n.n.a., a base di sostanze amidacee |
3809 91 |
Agenti d’apprettatura o di finitura, acceleranti di tintura o di fissaggio di materie coloranti e altri prodotti e preparazioni, p. es. bozzime preparate e preparazioni per la mordenzatura, dei tipi utilizzati nelle industrie tessili o simili, n.n.a. (escl. quelli a base di sostanze amidacee) |
3809 92 |
Agenti d’apprettatura o di finitura, acceleranti di tintura o di fissaggio di materie coloranti e altri prodotti e preparazioni, p. es. bozzime preparate e preparazioni per la mordenzatura, dei tipi utilizzati nelle industrie della carta o simili, n.n.a. (escl. quelli a base di sostanze amidacee) |
3809 93 |
Agenti d’apprettatura o di finitura, acceleranti di tintura o di fissaggio di materie coloranti e altri prodotti e preparazioni, p. es. bozzime preparate e preparazioni per la mordenzatura, dei tipi utilizzati nelle industrie del cuoio o simili, n.n.a. (escl. quelli a base di sostanze amidacee) |
3810 10 |
Preparazioni per il decapaggio dei metalli; paste e polveri per saldare o brasare, composte di metallo e di altri prodotti |
3811 21 |
Additivi per oli lubrificanti, preparati, contenenti oli di petrolio o di minerali bituminosi |
3811 29 |
Additivi per oli lubrificanti, preparati, non contenenti oli di petrolio o di minerali bituminosi |
3811 90 |
Inibitori di ossidazione, additivi peptizzanti, preparazioni per migliorare la viscosità, additivi contro la corrosione e altri additivi preparati per oli minerali, incl. la benzina, o per altri liquidi adoperati per gli stessi scopi degli oli minerali (escl. preparazioni antidetonanti e additivi per oli lubrificanti) |
3812 20 |
Plastificanti composti per gomma o materie plastiche, n.n.a. |
3813 00 |
Preparazioni e cariche per apparecchi estintori; granate e bombe estintrici (escl. estintori pieni o vuoti, anche mobili, nonché prodotti chimici puri uniformi aventi caratteristiche estintrici, presentati in altre forme) |
3814 00 |
Solventi e diluenti organici composti, n.n.a.; preparazioni per togliere pitture o vernici (escl. solventi per smalti) |
3815 11 |
Catalizzatori su supporti, aventi come sostanza attiva il nichel o un composto del nichel, n.n.a. |
3815 12 |
Catalizzatori su supporti, aventi come sostanza attiva un metallo prezioso o un composto di un metallo prezioso, n.n.a. |
3815 19 |
Catalizzatori su supporti, n.n.a. (escl. quelli aventi come sostanza attiva un metallo prezioso, un composto di un metallo prezioso, il nichel o un composto del nichel) |
3815 90 |
Iniziatori di reazione, acceleranti di reazione e preparazioni catalitiche, n.n.a. (escl. acceleranti di vulcanizzazione e catalizzatori su supporti) |
3816 00 10 |
Pigiata di dolomite |
3817 00 |
Alchilbenzeni in miscele e alchilnaftaleni in miscele, prodotti con alchilici di benzene e di naftalene (escl. miscele di isomeri di idrocarburi ciclici) |
3819 00 |
Liquidi per freni idraulici e altri liquidi preparati per trasmissioni idrauliche, non contenenti oli di petrolio o di minerali bituminosi, oppure contenenti, in peso, < 70 % di oli di petrolio o di minerali bituminosi |
3820 00 |
Preparazioni antigelo e liquidi preparati per lo sbrinamento (escl. additivi preparati per oli minerali o per altri liquidi adoperati per gli stessi scopi degli oli minerali) |
3823 13 |
Acidi grassi del tallolio, industriali |
3827 90 |
Miscugli contenenti derivati alogenati del metano, dell’etano o del propano (escl. quelli delle sottovoci da 3824 71 00 a 3824 78 00) |
3824 81 |
Miscugli contenenti ossirano (ossido di etilene) |
3824 84 |
Miscugli e preparati contenenti aldrina (ISO), camfecloro (ISO) (tossafene), clordano (ISO), clordecone (ISO), DDT (ISO) (clofenotano (DCI), 1,1,1-tricloro-2,2-bis(p-clorofenil)etano), dieldrina (ISO, DCI), endosulfan (ISO), endrin (ISO), eptacloro (ISO) o mirex (ISO) |
3824 99 |
Prodotti chimici e preparazioni delle industrie chimiche o delle industrie connesse, incl. quelli costituiti da miscele di prodotti naturali, n.n.a. |
3825 90 |
Prodotti residuali delle industrie chimiche o delle industrie connesse, n.n.a. (escl. i rifiuti) |
3826 00 |
Biodiesel e sue miscele, non contenenti oli di petrolio o di minerali bituminosi, oppure contenenti, in peso, < 70 % di oli di petrolio o di minerali bituminosi |
3901 40 |
Copolimeri etilene-alfa-olefine, con densità < 0,94, in forme primarie |
3902 20 |
Poliisobutilene, in forme primarie |
3902 30 |
Copolimeri di propilene, in forme primarie |
3902 90 |
Polimeri di propilene o di altre olefine, in forme primarie (escl. polipropilene, poliisobutilene e copolimeri di propilene) |
3903 19 |
Polistirene, in forme primarie (escl. polistirene espansibile) |
3903 90 |
Polimeri di stirene, in forme primarie (escl. polistirene, copolimeri di stirene-acrilonitrile "SAN" e copolimeri di acrilonitrile-butadiene-stirene "ABS") |
3904 10 |
Poli"cloruro di vinile", in forme primarie, non miscelato con altre sostanze |
3904 50 |
Polimeri di cloruro di vinilidene, in forme primarie |
3905 12 |
Poli"acetato di vinile", in dispersione acquosa |
3905 19 |
Poli"acetato di vinile", in forme primarie (escl. in dispersione acquosa) |
3905 21 |
Copolimeri di acetato di vinile, in dispersione acquosa |
3905 29 |
Copolimeri di acetato di vinile, in forme primarie (escl. in dispersione acquosa) |
3905 91 |
Copolimeri di vinile, in forme primarie (escl. copolimeri di cloruro di vinile-acetato di vinile e altri copolimeri di cloruro di vinile e copolimeri di acetato di vinile) |
3906 10 |
Poli"metacrilato di metile", in forme primarie |
3906 90 |
Polimeri acrilici, in forme primarie (escl. poli"metacrilato di metile") |
3907 21 |
Polieteri, in forme primarie (escl. i poliacetali e i prodotti della sottovoce 3002 10 ) |
3907 40 |
Policarbonati, in forme primarie |
3907 70 |
Acido polilattico, in forme primarie |
3907 91 |
Poliesteri allilici non saturi e altri poliesteri, in forme primarie (escl. policarbonati, resine alchidiche, poli"etilene tereftalato" e acido polilattico) |
3908 10 |
Poliammide-6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 o -6,12, in forme primarie |
3908 90 |
Poliammidi, in forme primarie (escl. poliammide-6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 e -6,12) |
3909 20 |
Resine melamminiche, in forme primarie |
3909 39 |
Resine amminiche, in forme primarie (escl. resine ureiche, resine di tiourea, resine melamminiche e MDI) |
3909 40 |
Resine fenoliche, in forme primarie |
3909 50 |
Poliuretani, in forme primarie |
3912 11 |
Acetati di cellulosa non plastificati, in forme primarie |
3912 90 |
Cellulosa e suoi derivati chimici, n.n.a., in forme primarie (escl. acetati di cellulosa, nitrati di cellulosa ed eteri di cellulosa) |
3915 20 |
Cascami, ritagli e avanzi di polimeri di stirene |
3917 10 |
Budella artificiali di proteine indurite o di materie plastiche cellulosiche |
3917 23 |
Tubi rigidi di polimeri di cloruro di vinile |
3917 31 |
Tubi flessibili, di materie plastiche, che possono sopportare una pressione ≥ 27,6 MPa |
3917 32 |
Tubi flessibili, di materie plastiche, non rinforzati con altre materie né altrimenti associati ad altre materie, senza accessori |
3917 33 |
Tubi flessibili, di materie plastiche, non rinforzati con altre materie né altrimenti associati ad altre materie, con accessori |
3920 10 |
Lastre, fogli, pellicole, strisce e lamelle di polimeri di etilene non alveolari, non rinforzati, né stratificati, né muniti di supporto, né parimenti associati ad altre materie, non lavorati o lavorati solo in superficie o semplicemente tagliati in forma quadrata o rettangolare (escl. autoadesivi e rivestimenti per pavimenti, pareti o soffitti della voce 3918 ) |
3920 61 |
Lastre, fogli, pellicole, strisce e lamelle di policarbonati non alveolari, non rinforzati, né stratificati, né muniti di supporto, né parimenti associati ad altre materie, non lavorati o lavorati solo in superficie o semplicemente tagliati in forma quadrata o rettangolare (escl. di poli"metacrilato di metile", nonché autoadesivi e rivestimenti per pavimenti, pareti o soffitti della voce 3918 ) |
3920 69 |
Lastre, fogli, pellicole, strisce e lamelle di poliesteri non alveolari, non rinforzati, né stratificati, né muniti di supporto, né parimenti associati ad altre materie, non lavorati o lavorati solo in superficie o tagliati in forma quadrata o rettangolare (escl. di policarbonati, polietilene tereftalato e altri poliesteri non saturi, nonché autoadesivi e rivestimenti per pavimenti, pareti o soffitti della voce 3918 ) |
3920 73 |
Lastre, fogli, pellicole, strisce e lamelle di acetati di cellulosa non alveolari, non rinforzati, né stratificati, né muniti di supporto, né parimenti associati ad altre materie, non lavorati o lavorati solo in superficie o semplicemente tagliati in forma quadrata o rettangolare (escl. autoadesivi e rivestimenti per pavimenti, pareti o soffitti della voce 3918 ) |
3920 91 |
Lastre, fogli, pellicole, strisce e lamelle di pol"butirrale di vinile" non alveolare, non rinforzati, né stratificati, né muniti di supporto, né parimenti associati ad altre materie, non lavorati o lavorati solo in superficie o semplicemente tagliati in forma quadrata o rettangolare (escl. autoadesivi e rivestimenti per pavimenti, pareti o soffitti della voce 3918 ) |
3921 19 |
Lastre, fogli, pellicole, strisce e lamelle di materie plastiche alveolari, non lavorati o lavorati solo in superficie o semplicemente tagliati in forma quadrata o rettangolare (escl. di polimeri di stirene o di cloruro di vinile, di poliuretani e di cellulosa rigenerata, autoadesivi, rivestimenti per pavimenti, pareti o soffitti della voce 3918 e barriere antiaderenziali sterili per la chirurgia o l’odontoiatria della sottovoce 3006 10 30) |
3922 90 |
Bidè, tazze per gabinetti, cassette di scarico e articoli simili per usi sanitari o igienici, di materie plastiche (escl. vasche da bagno, docce, lavandini, lavabi, tavolette e coperchi per tazze per gabinetti) |
3925 20 |
Porte, finestre e loro intelaiature, stipiti e soglie, di materie plastiche |
4002 11 |
Lattice di gomma butadiene-stirene "SBR"; lattice di gomma butadiene-stirene carbossilato "XSBR" |
4002 20 |
Gomma butadiene "BR", in forme primarie o in lastre, fogli o nastri |
4002 31 |
Gomma isobutene-isoprene "butile""IIR", in forme primarie o in lastre, fogli o nastri |
4002 39 |
Gomma isobutene-isoprene alogenato "CIIR" o "BIIR", in forme primarie o in lastre, fogli o nastri |
4002 41 |
Lattice di gomma cloroprene "clorobutadiene""CR" |
4002 51 |
Lattice di gomma acrilonitrile-butadiene "NBR" |
4002 80 |
Mescole di gomma naturale, balata, guttaperca, guayule, chicle o gomme naturali analoghe con gomma sintetica o fatturato "factis", in forme primarie o in lastre, fogli o nastri |
4002 91 |
Gomma sintetica e fatturato "factis", in forme primarie o in lastre, fogli o nastri (escl. gomma butadiene-stirene "SBR", gomma butadiene-stirene carbossilato "XSBR", gomma butadiene "BR", gomma isobutene-isoprene "butile""IIR", gomma isobutene-isoprene alogenato "CIIR" o "BIIR", gomma cloroprene "clorobutadiene""CR", gomma acrilonitrile-butadiene "NBR", gomma isoprene "IR" e gomma etilene-propilene-diene non coniugato "EPDM") |
4002 99 |
Gomma sintetica e fatturato "factis", in forme primarie o in lastre, fogli o nastri (escl. lattice, nonché gomma butadiene-stirene "SBR", gomma butadiene-stirene carbossilato "XSBR", gomma butadiene "BR", gomma isobutene-isoprene "butile""IIR", gomma isobutene-isoprene alogenato "CIIR" o "BIIR", gomma cloroprene "clorobutadiene""CR", gomma acrilonitrile-butadiene "NBR", gomma isoprene "IR" e gomma etilene-propilene-diene non coniugato "EPDM") |
4005 10 |
Gomma non vulcanizzata, addizionata di nerofumo o di silice, in forme primarie o in lastre, fogli o nastri |
4005 20 |
Gomma mescolata, non vulcanizzata, in forma di soluzioni o di dispersioni (escl. gomma addizionata di nerofumo o di silice nonché mescole di gomma naturale, balata, guttaperca, guayule, chicle o gomme naturali analoghe con gomma sintetica o fatturato "factis") |
4005 91 |
Gomma mescolata, non vulcanizzata, in lastre, fogli o nastri (escl. gomma addizionata di nerofumo o di silice nonché mescole di gomma naturale, balata, guttaperca, guayule, chicle o gomme naturali analoghe con gomma sintetica o fatturato "factis") |
4005 99 |
Gomma mescolata, non vulcanizzata, in forme primarie (escl. soluzioni e dispersioni, gomma addizionata di nerofumo o di silice, mescole di gomma naturale, balata, guttaperca, guayule, chicle o gomme naturali analoghe con gomma sintetica o fatturato "factis", nonché gomma in lastre, fogli o nastri) |
4006 10 |
Profilati di gomma non vulcanizzata, per la ricostruzione di coperture |
4008 21 |
Lastre, fogli e nastri di gomma non alveolare |
4009 12 |
Tubi di gomma vulcanizzata (escl. gomma indurita), non rinforzati con altre materie, né altrimenti associati ad altre materie, con accessori |
4009 41 |
Tubi di gomma vulcanizzata (escl. gomma indurita), rinforzati con materie diverse dal metallo e dalle materie tessili, o altrimenti associati a materie diverse dal metallo e dalle materie tessili, senza accessori |
4010 31 |
Cinghie di trasmissione senza fine, di sezione trapezoidale, di gomma vulcanizzata, striate, di una circonferenza esterna > 60 cm ma ≤ 180 cm |
4010 33 |
Cinghie di trasmissione senza fine, di sezione trapezoidale, di gomma vulcanizzata, striate, di una circonferenza esterna > 180 cm ma ≤ 240 cm |
4010 35 |
Cinghie di trasmissione senza fine, dentellate (sincrone), di gomma vulcanizzata, di una circonferenza esterna > 60 cm ma ≤ 150 cm |
4010 36 |
Cinghie di trasmissione senza fine, dentellate (sincrone), di gomma vulcanizzata, di una circonferenza esterna > 150 cm ma ≤ 198 cm |
4010 39 |
Cinghie di trasmissione di gomma vulcanizzata (escl. cinghie di trasmissione senza fine, di sezione trapezoidale, striate, di una circonferenza esterna > 60 cm ma ≤ 240 cm e cinghie di trasmissione senza fine, dentellate (sincrone), di una circonferenza esterna > 60 cm ma ≤ 198 cm) |
4012 11 |
Pneumatici rigenerati, di gomma, dei tipi utilizzati per autoveicoli da turismo (incl. di tipo "break" e auto da corsa) |
4012 13 |
Pneumatici rigenerati, di gomma, dei tipi utilizzati per veicoli aerei |
4012 19 |
Pneumatici rigenerati, di gomma (escl. dei tipi utilizzati per autoveicoli da turismo, autoveicoli di tipo "break", auto da corsa, autobus, autocarri e veicoli aerei) |
4012 20 |
Pneumatici usati, di gomma |
4016 93 |
Giunti, di gomma vulcanizzata (escl. gomma indurita e gomma alveolare) |
4407 19 |
Legno di conifere, segato o tagliato per il lungo, tranciato o sfogliato, anche piallato, levigato o incollato con giunture di testa, di spessore > 6 mm (escl. Di pino "Pinus spp.", di abete "Abies spp." e abete rosso "Picea spp.") |
4407 92 |
Legno di faggio "Fagus spp.", segato o tagliato per il lungo, tranciato o sfogliato, anche piallato, levigato o incollato con giunture di testa, di spessore > 6 mm |
4407 94 |
Legno di ciliegio "Prunus spp.", segato o tagliato per il lungo, tranciato o sfogliato, anche piallato, levigato o incollato con giunture di testa, di spessore > 6 mm |
4407 97 |
Legno di pioppo e pioppo tremulo "Populus spp.", segato o tagliato per il lungo, tranciato o sfogliato, anche piallato, levigato o incollato con giunture di testa, di spessore > 6 mm |
4407 99 |
Legno segato o tagliato per il lungo, tranciato o sfogliato, anche piallato, levigato o incollato con giunture di testa, di spessore > 6 mm (escl. legno tropicale, legno di conifere, di quercia "Quercus spp.", di faggio "Fagus spp.", di acero "Acer spp.", di ciliegio "Prunus spp.", di frassino "Fraxinus spp.", di betulla "Betula spp.", di pioppo e pioppo tremulo "Populus spp.") |
4408 10 |
Fogli da impiallacciatura, incl. quelli ottenuti mediante tranciatura di legno stratificato, fogli per compensati di conifere o per legno simile stratificato di conifere e altro legno di conifere segato per il lungo, tranciato o sfogliato, anche piallato, levigato, assemblati in parallelo o di testa, di spessore ≤ 6 mm |
4411 13 |
Pannelli di fibre di legno a media densità "MDF", di spessore > 5 mm ma ≤ 9 mm |
4411 94 |
Pannelli di fibre di legno o di altre materie legnose, anche agglomerate con resine o altri leganti organici, con massa volumica ≤ 0,5 g/cm3 (escl. pannelli di fibre di legno a media densità "MDF"; pannelli di particelle, anche agglomerati con una o più unità di pannelli di fibre; legno stratificato con uno strato di compensato; pannelli cellulari i cui strati esterni sono costituiti da pannelli di fibre; cartone; parti di mobili riconoscibili) |
4412 31 |
Legno compensato costituito esclusivamente da fogli di legno di spessore ≤ 6 mm, avente almeno uno strato esterno di legno tropicale (escl. fogli di legno pressato, pannelli cellulari, legno incrostato e pannelli riconoscibili come parti di mobili) |
4412 33 |
Legno compensato costituito esclusivamente da fogli di legno di spessore ≤ 6 mm, avente almeno uno strato esterno di legno diverso dalle conifere (escl. di bambù, avente uno strato esterno di legno tropicale oppure di ontano, frassino, faggio, betulla, ciliegio, castagno, olmo, eucalipto, hickory, ippocastano, tiglio, acero, quercia, platano, pioppo e pioppo tremulo, robinia, tulipier o noce, nonché fogli di legno pressato, pannelli cellulari, legno incrostato e pannelli riconoscibili come parti di mobili) |
4412 94 |
Legno stratificato ad anima a pannello, listellata o lamellata (escl. di bambù, legno compensato costituito esclusivamente da fogli di legno di spessore ≤ 6 mm, fogli di legno pressato, legno incrostato e pannelli riconoscibili come parti di mobili) |
4416 00 |
Fusti, botti, tini e altri lavori da bottaio e loro parti, di legno, incl. il legname da bottaio |
4418 40 |
Casseforme di legno per gettate di calcestruzzo (escl. pannelli di legno compensato) |
4418 60 |
Pali e travi, di legno |
4418 79 |
Pannelli assemblati per pavimenti, di legno diverso dal bambù (escl. pannelli multistrato e pannelli per pavimenti a mosaico) |
4503 10 |
Turaccioli di ogni genere, di sughero naturale, incl. gli sbozzi con spigoli arrotondati |
4504 10 |
Quadrelli (mattonelle) di qualsiasi forma, cubi, mattoni, lastre, fogli e strisce nonché cilindri pieni, incl. dischi, di sughero agglomerato |
4701 00 |
Paste meccaniche di legno, non trattate chimicamente |
4703 19 |
Paste chimiche di legno, gregge, diverse da quelle di conifere, alla soda o al solfato (escl. quelle per dissoluzione) |
4703 21 |
Paste chimiche di legno, semimbianchite o imbianchite, di conifere, alla soda o al solfato (escl. quelle per dissoluzione) |
4703 29 |
Paste chimiche di legno, semimbianchite o imbianchite, diverse da quelle di conifere, alla soda o al solfato (escl. quelle per dissoluzione) |
4704 11 |
Paste chimiche di legno, gregge, di conifere, al bisolfito (escl. quelle per dissoluzione) |
4704 21 |
Paste chimiche di legno, semimbianchite o imbianchite, di conifere, al bisolfito (escl. quelle per dissoluzione) |
4704 29 |
Paste chimiche di legno, semimbianchite o imbianchite, diverse da quelle di conifere, al bisolfito (escl. quelle per dissoluzione) |
4705 00 |
Paste di legno ottenute combinando un trattamento meccanico con uno chimico |
4706 30 |
Paste di materie fibrose cellulosiche di bambù |
4706 92 |
Paste di materie fibrose cellulosiche, chimiche (escl. quelle di bambù, di legno, di linters di cotone nonché quelle ottenute da carta o da cartone riciclati [avanzi o rifiuti]) |
4707 10 |
Carta o cartone da riciclare (avanzi e rifiuti) di carta o cartone Kraft non sbiancati o carta o cartone ondulati |
4707 30 |
Carta o cartone da riciclare (avanzi o rifiuti) di carta o cartone ottenuti principalmente partendo da paste meccaniche, p. es. giornali, periodici e stampati simili |
4802 20 |
Carta e cartone da supporto per carta o cartone fotosensibili, sensibili al calore o all’elettricità, non patinati né spalmati, in rotoli o in fogli di forma quadrata o rettangolare, di qualunque formato |
4802 40 |
Carta da supporto per carta da parati, non patinata né spalmata |
4802 58 |
Carta e cartone, non patinati né spalmati, dei tipi utilizzati per la scrittura, per la stampa o per altri scopi grafici, e carta e cartone per schede o nastri da perforare, non perforati, in rotoli o in fogli di forma quadrata o rettangolare, di qualunque formato, senza fibre ottenute con procedimento meccanico o chimico-meccanico, oppure in cui ≤ 10 % in peso della massa fibrosa totale è costituito da tali fibre, di peso > 150 g/m2, n.n.a. |
4802 61 |
Carta e cartone, non patinati né spalmati, dei tipi utilizzati per la scrittura, la stampa o altri scopi grafici, e carta e cartone per schede o nastri da perforare, non perforati, in rotoli, di qualunque formato, in cui > 10 % in peso della massa fibrosa totale è costituito da fibre ottenute con procedimento meccanico o chimico-meccanico, n.n.a. |
4804 11 |
Carta e cartone per copertine, detti "Kraftliner", non patinati né spalmati, in rotoli di larghezza > 36 cm, non sbiancati |
4804 19 |
Carta e cartone per copertine, detti "Kraftliner", non patinati né spalmati, in rotoli di larghezza > 36 cm (escl. non sbiancati e i prodotti delle voci 4802 e 4803 ) |
4804 21 |
Carta Kraft per sacchi di grande capacità, non sbiancata, non patinata né spalmata, in rotoli di larghezza > 36 cm (escl. i prodotti delle voci 4802 , 4803 o 4808 ) |
4804 29 |
Carta Kraft per sacchi di grande capacità, non patinata né spalmata, in rotoli di larghezza > 36 cm (escl. non sbiancata e i prodotti delle voci 4802 , 4803 o 4808 ) |
4804 31 |
Carta e cartone Kraft, non sbiancati, non patinati né spalmati, in rotoli di larghezza > 36 cm o in fogli di forma quadrata o rettangolare, di cui un lato misura > 36 cm e l’altro misura > 15 cm a foglio spiegato, di peso ≤ 150 g/m2 (escl. carta e cartone per copertine detti "Kraftliner", carta Kraft per sacchi di grande capacità e i prodotti delle voci 4802 , 4803 o 4808 ) |
4804 39 |
Carta e cartone Kraft, non patinati né spalmati, in rotoli di larghezza > 36 cm o in fogli di forma quadrata o rettangolare, di cui un lato misura > 36 cm e l’altro misura > 15 cm a foglio spiegato, di peso ≤ 150 g/m2 (escl. carta e cartone per copertine detti "Kraftliner", carta Kraft per sacchi di grande capacità e i prodotti delle voci 4802 , 4803 o 4808 ) |
4804 41 |
Carta e cartone Kraft, non sbiancati, non patinati né spalmati, in rotoli di larghezza > 36 cm o in fogli di forma quadrata o rettangolare, di cui un lato misura > 36 cm e l’altro misura > 15 cm a foglio spiegato, di peso > 150 g/m2 a < 225 g/m2 (escl. carta e cartone per copertine detti "Kraftliner", carta Kraft per sacchi di grande capacità e i prodotti delle voci 4802 , 4803 o 4808 ) |
4804 42 |
Carta e cartone Kraft, non patinati né spalmati, in rotoli di larghezza > 36 cm o in fogli di forma quadrata o rettangolare, di cui un lato misura > 36 cm e l’altro misura > 15 cm a foglio spiegato, di peso > 150 g/m2 a < 225 g/m2, con imbianchimento uniforme in pasta, in cui > 95 %, in peso, della massa fibrosa totale è costituito da fibre di legno ottenute con procedimento chimico (escl. carta e cartone per copertine detti "Kraftliner", carta Kraft per sacchi di grande capacità e i prodotti delle voci 4802 , 4803 o 4808 ) |
4804 49 |
Carta e cartone Kraft, non patinati né spalmati, in rotoli di larghezza > 36 cm o in fogli di forma quadrata o rettangolare, di cui un lato misura > 36 cm e l’altro misura > 15 cm a foglio spiegato, di peso > 150 g/m2 a < 225 g/m2 (escl. non sbiancati, con imbianchimento uniforme in pasta e in cui > 95 %, in peso, della massa fibrosa totale è costituito da fibre di legno ottenute con procedimento chimico, carta e cartone per copertine detti "Kraftliner", carta Kraft per sacchi di grande capacità e i prodotti delle voci 4802 , 4803 o 4808 ) |
4804 52 |
Carta e cartone Kraft, non patinati né spalmati, in rotoli di larghezza > 36 cm o in fogli di forma quadrata o rettangolare, di cui un lato misura > 36 cm e l’altro misura > 15 cm a foglio spiegato, di peso ≥ 225 g/m2, con imbianchimento uniforme in pasta, in cui > 95 %, in peso, della massa fibrosa totale è costituito da fibre di legno ottenute con procedimento chimico (escl. carta e cartone per copertine detti "Kraftliner", carta Kraft per sacchi di grande capacità e i prodotti delle voci 4802 , 4803 o 4808 ) |
4804 59 |
Carta e cartone Kraft, non patinati né spalmati, in rotoli di larghezza > 36 cm o in fogli di forma quadrata o rettangolare, di cui un lato misura > 36 cm e l’altro misura > 15 cm a foglio spiegato, di peso ≥ 225 g/m2 (escl. non sbiancati o con imbianchimento uniforme in pasta e in cui > 95 %, in peso, della massa fibrosa totale è costituito da fibre di legno ottenute con procedimento chimico, carta e cartone per copertine detti "Kraftliner", carta Kraft per sacchi di grande capacità e i prodotti delle voci 4802 , 4803 o 4808 ) |
4805 24 |
Testliner, non patinati né spalmati, in rotoli di larghezza > 36 cm o in fogli di forma quadrata o rettangolare, di cui un lato misura > 36 cm e l’altro misura > 15 cm a foglio spiegato, di peso ≤ 150 g/m2 |
4805 25 |
Testliner, non patinati né spalmati, in rotoli di larghezza > 36 cm o in fogli di forma quadrata o rettangolare, di cui un lato misura > 36 cm e l’altro misura > 15 cm a foglio spiegato, di peso > 150 g/m2 |
4805 40 |
Carta da filtro e cartone da filtro, in rotoli di larghezza > 36 cm o in fogli di forma quadrata o rettangolare, di cui un lato misura > 36 cm e l’altro misura > 15 cm a foglio spiegato |
4805 91 |
Carta e cartone, non patinati né spalmati, in rotoli di larghezza > 36 cm o in fogli di forma quadrata o rettangolare, di cui un lato misura > 36 cm e l’altro misura > 15 cm a foglio spiegato, di peso ≤ 150 g/m2, n.n.a. |
4805 92 |
Carta e cartone, non patinati né spalmati, in rotoli di larghezza > 36 cm o in fogli di forma quadrata o rettangolare, di cui un lato misura > 36 cm e l’altro misura > 15 cm a foglio spiegato, di peso > 150 g/m2 a < 225 g/m2, n.n.a. |
4806 10 |
Carta e cartone all’acido solforico (pergamena vegetale), in rotoli di larghezza > 36 cm o in fogli di forma quadrata o rettangolare, di cui un lato misura > 36 cm e l’altro misura > 15 cm a foglio spiegato |
4806 20 |
Carta impermeabile ai grassi (greaseproof), in rotoli di larghezza > 36 cm o in fogli di forma quadrata o rettangolare, di cui un lato misura > 36 cm e l’altro misura > 15 cm a foglio spiegato |
4806 30 |
Carta da lucido, in rotoli di larghezza > 36 cm o in fogli di forma quadrata o rettangolare, di cui un lato misura > 36 cm e l’altro misura > 15 cm a foglio spiegato |
4806 40 |
Carta detta "cristallo" e altre carte calandrate trasparenti o traslucide, in rotoli di larghezza > 36 cm o in fogli di forma quadrata o rettangolare, di cui un lato misura > 36 cm e l’altro misura > 15 cm a foglio spiegato (escl. carta e cartone all’acido solforico [pergamena vegetale], carta impermeabile ai grassi [greaseproof] e carta da lucido) |
4807 00 |
Carta e cartone, riuniti mediante incollatura in forma piatta, non patinati né spalmati alla superficie né impregnati, anche rinforzati internamente, in rotoli di larghezza > 36 cm o in fogli di forma quadrata o rettangolare, di cui un lato misura > 36 cm e l’altro misura > 15 cm a foglio spiegato |
4808 90 |
Carta e cartone, increspati, pieghettati, goffrati, impressi a secco o perforati, in rotoli di larghezza > 36 cm o in fogli di forma quadrata o rettangolare, di cui un lato misura > 36 cm e l’altro misura > 15 cm a foglio spiegato (escl. carta Kraft per sacchi di grande capacità o altra carta Kraft e i prodotti della voce 4803 ) |
4809 20 |
Carta detta "autocopiante", anche stampata, in rotoli di larghezza > 36 cm o in fogli di forma quadrata o rettangolare, di cui un lato misura > 36 cm e l’altro misura > 15 cm a foglio spiegato (escl. carta carbone e carta simile) |
4810 13 |
Carta e cartone dei tipi utilizzati per la scrittura, per la stampa o per altri scopi grafici, senza fibre ottenute con procedimento meccanico o chimico-meccanico oppure in cui ≤ 10 %, in peso, della massa fibrosa totale è costituito da tali fibre, patinati al caolino o con altre sostanze inorganiche su una o entrambe le facce, in rotoli di qualunque formato |
4810 19 |
Carta o cartone dei tipi utilizzati per la scrittura, per la stampa o per altri scopi grafici, senza fibre ottenute con procedimento meccanico o chimico-meccanico oppure in cui ≤ 10 %, in peso, della massa fibrosa totale è costituito da tali fibre, patinati al caolino o con altre sostanze inorganiche su una o entrambe le facce, in fogli di forma quadrata o rettangolare in cui un lato misura > 435 mm oppure in cui un lato misura ≤ 435 mm e l’altro lato misura > 297 mm |
4810 22 |
Carta patinata leggera, detta "L.W.C.", dei tipi utilizzati per la scrittura, per la stampa o per altri scopi grafici, di peso totale ≤ 72 g/m2, peso del rivestimento ≤ 15 g/m2 per lato, su un supporto in cui ≥ 50 %, in peso, della massa fibrosa è costituito da fibre ottenute con procedimento meccanico, patinata al caolino o con altre sostanze inorganiche su entrambe le facce, in rotoli o in fogli di forma quadrata o rettangolare, di qualunque formato |
4810 31 |
Carta e cartone Kraft, con imbianchimento uniforme in pasta e in cui > 95 %, in peso, della massa fibrosa totale è costituito da fibre di legno ottenute con procedimento chimico, patinati al caolino o con altre sostanze inorganiche su una o entrambe le facce, in rotoli o in fogli di forma quadrata o rettangolare, di qualsiasi formato, di peso > 150 g/m2 (escl. tipi utilizzati per la scrittura, per la stampa o per altri scopi grafici) |
4810 39 |
Carta o cartone Kraft, patinati al caolino o con altre sostanze inorganiche su una o entrambe le facce, in rotoli o in fogli di forma quadrata o rettangolare, di qualunque formato (escl. tipi utilizzati per la scrittura, per la stampa o per altri scopi grafici; carta e cartone con imbianchimento uniforme in pasta e in cui > 95 %, in peso, della massa fibrosa totale è costituito da fibre di legno ottenute con procedimento chimico) |
4810 92 |
Carta o cartone a più strati, patinati al caolino o con altre sostanze inorganiche su una o entrambe le facce, in rotoli o in fogli di forma quadrata o rettangolare, di qualunque formato (escl. tipi utilizzati per la scrittura, per la stampa o per altri scopi grafici nonché carta e cartone Kraft) |
4810 99 |
Carta e cartone, patinati al caolino o con altre sostanze inorganiche su una o entrambe le facce, con o senza leganti, anche colorati in superficie, decorati in superficie o stampati, in rotoli o in fogli di forma quadrata o rettangolare, di qualunque formato (escl. carta e cartone utilizzati per la scrittura, per la stampa o per altri scopi grafici, carta e cartone Kraft, carta e cartone a più strati nonché carte e cartoni altrimenti patinati o spalmati) |
4811 10 |
Carta e cartone trattati con catrame, bitume o asfalto, in rotoli o in fogli di forma quadrata o rettangolare, di qualunque formato |
4811 51 |
Carta e cartone, colorati in superficie, decorati in superficie o stampati, spalmati, impregnati o ricoperti di resine artificiali o di materia plastica, in rotoli o in fogli di forma quadrata o rettangolare, di qualsiasi formato, sbiancati, di peso > 150 g/m2 (escl. carta e cartone adesivi) |
4811 59 |
Carta e cartone, colorati in superficie, decorati in superficie o stampati, spalmati, impregnati o ricoperti di resine artificiali o di materia plastica, in rotoli o in fogli di forma quadrata o rettangolare, di qualsiasi formato (escl. sbiancati e di peso > 150 g/m2 nonché carta e cartone adesivi) |
4811 60 |
Carta e cartone spalmati o impregnati di cera, di paraffina, di stearina, di olio o di glicerolo, in rotoli o in fogli di forma quadrata o rettangolare, di qualsiasi formato (escl. prodotti delle voci 4803 , 4809 o 4818 ) |
4811 90 |
Carta, cartone, ovatta di cellulosa e strati di fibre di cellulosa, patinati, spalmati, impregnati, ricoperti, colorati in superficie, decorati in superficie o stampati, in rotoli o in fogli di forma quadrata o rettangolare, di qualsiasi formato (escl. prodotti delle voci 4803 , 4809 , 4810 e 4818 e delle sottovoci da 4811 10 a 4811 60) |
4814 90 |
Carte da parati e rivestimenti murali simili e vetrofanie (escl. rivestimenti murali costituiti da carta spalmata o ricoperta, sul diritto, da uno strato di materia plastica granulata, goffrata, colorata, stampata con motivi o altrimenti decorata) |
4819 20 |
Scatole e cartonaggi, pieghevoli, di carta o di cartone non ondulato |
4822 10 |
Tamburi, rocche e rocchetti, spole, tubetti e supporti simili, di pasta di carta, di carta o di cartone, anche perforati o induriti, per avvolgere filati tessili |
4823 20 |
Carta da filtro e cartone da filtro, in strisce o in rotoli di larghezza ≤ 36 cm o in fogli di forma quadrata o rettangolare, con nessun lato > 36 cm a foglio spiegato, o tagliati in forme non quadrate o rettangolari |
4823 40 |
Carta con diagrammi per registratori grafici in bobine, in fogli o in dischi, in bobine di larghezza ≤ 36 cm, in fogli di forma quadrata o rettangolare, con nessun lato > 36 cm a foglio spiegato, o tagliata in dischi |
4823 70 |
Articoli foggiati a stampo od ottenuti mediante pressatura, di pasta di carta, n.n.a. |
4906 00 |
Piani e disegni di architetti, d’ingegneri e altri progetti e disegni industriali, commerciali, topografici o simili, ottenuti in originale a mano; testi manoscritti; riproduzioni fotografiche, su carta sensibilizzata e copie ottenute con carta carbone, dei piani, dei disegni o dei testi di cui sopra |
5105 39 |
Peli fini cardati o pettinati (escl. lana e peli di capra del Kashmir (cashmere)) |
5105 40 |
Peli grossolani, cardati o pettinati |
5106 10 |
Filati di lana cardata, contenenti almeno 85 %, in peso, di lana (escl. condizionati per la vendita al minuto) |
5106 20 |
Filati prevalentemente di lana cardata, ma contenenti meno di 85 %, in peso, di lana (escl. condizionati per la vendita al minuto) |
5107 20 |
Filati prevalentemente di lana pettinata, ma contenenti, in peso, meno di 85 % di lana (escl. condizionati per la vendita al minuto) |
5112 11 |
Tessuti contenenti almeno 85 %, in peso, di lana pettinata o di peli fini pettinati, di peso non superiore a 200 g/m2 (escl. tessuti per usi tecnici della voce 5911 ) |
5112 19 |
Tessuti contenenti almeno 85 %, in peso, di lana pettinata o di peli fini pettinati, di peso superiore a 200 g/m2 |
5205 21 |
Filati di cotone, semplici, di fibre pettinate, contenenti almeno 85 %, in peso, di cotone e aventi un titolo non inferiore a 714,29 decitex (non inferiore a nm 14) (escl. filati per cucire nonché filati condizionati per la vendita al minuto) |
5205 28 |
Filati di cotone, semplici, di fibre pettinate, contenenti almeno 85 %, in peso, di cotone e aventi un titolo inferiore a 83,33 decitex (superiore a nm 120) (escl. filati per cucire nonché filati condizionati per la vendita al minuto) |
5205 41 |
Filati di cotone ritorti o ritorti su ritorto (câblés), di fibre pettinate, contenenti almeno 85 %, in peso, di cotone e aventi un titolo di filati semplici non inferiore a 714,29 decitex (non superiore a nm 14) (escl. filati per cucire nonché filati condizionati per la vendita al minuto) |
5206 42 |
Filati prevalentemente di cotone ritorti o ritorti su ritorto (câblés), di fibre pettinate, ma contenenti meno di 85 %, in peso, di cotone e aventi un titolo di filati semplici non inferiore a 232,56 decitex ma inferiore a 714,29 decitex (superiore a nm 14, ma non superiore a nm 43) (escl. filati per cucire nonché filati condizionati per la vendita al minuto) |
5209 11 |
Tessuti di cotone contenenti almeno 85 %, in peso, di cotone, di peso superiore a 200 g/m2, ad armatura a tela, greggi |
5211 19 |
Tessuti prevalentemente di cotone ma contenenti meno di 85 %, in peso, di cotone, misti principalmente o unicamente con fibre sintetiche o artificiali, di peso superiore a 200 g/m2, non imbianchiti (escl. ad armatura saia o diagonale, il cui rapporto d’armatura non supera 4, nonché ad armatura a tela) |
5211 51 |
Tessuti prevalentemente di cotone ma contenenti meno di 85 %, in peso, di cotone, misti principalmente o unicamente con fibre sintetiche o artificiali, di peso superiore a 200 g/m2, ad armatura a tela, stampati |
5211 59 |
Tessuti prevalentemente di cotone ma contenenti meno di 85 %, in peso, di cotone, misti principalmente o unicamente con fibre sintetiche o artificiali, di peso superiore a 200 g/m2, stampati (escl. ad armatura saia o diagonale, il cui rapporto d’armatura non supera 4, nonché ad armatura a tela) |
5308 20 |
Filati di canapa |
5402 63 |
Filati di polipropilene, incl. i monofilamenti di meno di 67 decitex, ritorti o ritorti su ritorto (câblés) (escl. filati per cucire, filati condizionati per la vendita al minuto nonché filati testurizzati) |
5403 33 |
Filati di acetato di cellulosa, incl. i monofilamenti di meno di 67 decitex, semplici (escl. filati per cucire, filati ad alta tenacità nonché filati condizionati per la vendita al minuto) |
5403 42 |
Filati ritorti o ritorti su ritorto (câblés) di acetato di cellulosa, incl. i monofilamenti di meno di 67 decitex (escl. filati per cucire, filati ad alta tenacità nonché filati condizionati per la vendita al minuto) |
5404 12 |
Monofilamenti di polipropilene di 67 o più decitex, il cui diametro massimo non è superiore a 1 mm (escl. elastomeri) |
5404 19 |
Monofilamenti sintetici di 67 o più decitex, il cui diametro massimo non è superiore a 1 mm (escl. di elastomeri e di polipropilene) |
5404 90 |
Lamelle e forme simili, per esempio paglia artificiale, di materie tessili sintetiche, di larghezza apparente non superiore a 5 mm |
5407 30 |
Tessuti di filati di filamenti sintetici, incl. i tessuti ottenuti con monofilamenti di 67 o più decitex e il cui diametro massimo non è superiore a 1 mm, costituiti da nappe di fili tessili parallelizzati sovrapposti ad angolo acuto o retto, fissate tra loro, nei punti di incrocio dei loro fili, da un legante o per termosaldatura |
5501 90 |
Fasci di filamenti sintetici ai sensi della nota 1 del capitolo 55 (escl. acrilici o modacrilici, di poliesteri, di polipropilene, di nylon o di altre poliammidi) |
5502 10 |
Fasci di filamenti artificiali ai sensi della nota 1 del capitolo 55, di acetato |
5503 19 |
Fibre di nylon o di altre poliammidi in fiocco, non cardate né pettinate né altrimenti preparate per la filatura (escl. di aramidi) |
5503 40 |
Fibre di polipropilene non cardate né pettinate né altrimenti preparate per la filatura |
5504 90 |
Fibre artificiali in fiocco non cardate né pettinate né altrimenti preparate per la filatura (escl. di viscosa) |
5506 40 |
Fibre di poliesteri in fiocco, cardate, pettinate o altrimenti preparate per la filatura |
5507 00 |
Fibre artificiali in fiocco, cardate, pettinate o altrimenti preparate per la filatura |
5512 21 |
Tessuti di fibre sintetiche in fiocco, contenenti, in peso, almeno 85 % di fibre in fiocco acriliche o modacriliche, greggi o imbianchiti |
5512 99 |
Tessuti di fibre sintetiche in fiocco, contenenti, in peso, almeno 85 % di fibre sintetiche in fiocco, tinti, di filati di diversi colori o stampati (escl. di fibre acriliche o modacriliche o di poliesteri) |
5516 44 |
Tessuti, prevalentemente di fibre artificiali in fiocco, ma contenenti, in peso, meno di 85 % di tali fibre, misti principalmente o unicamente con cotone, stampati |
5516 94 |
Tessuti, prevalentemente di fibre artificiali in fiocco, ma contenenti, in peso, meno di 85 % di tali fibre, diversi dai misti principalmente o unicamente con cotone o con lana o peli fini o con filamenti sintetici o artificiali, stampati |
5601 29 |
Ovatte di materie tessili e loro manufatti (escl. di cotone o di fibre sintetiche o artificiali; assorbenti e tamponi igienici, pannolini per bambini piccoli (bébés) e altri oggetti igienici simili, ovatte e manufatti di ovatta impregnati o ricoperti di sostanze farmaceutiche o condizionati per la vendita al minuto per usi medici, chirurgici, odontoiatrici o veterinari, nonché impregnati, spalmati o ricoperti di sostanze odorose, cosmetici, saponi detergenti ecc.) |
5601 30 |
Borre di cimatura, nodi e groppetti (bottoni) di materie tessili |
5604 90 |
Filati tessili, lamelle o forme simili delle voci 5404 o 5405 , impregnati, spalmati, ricoperti o rivestiti di gomma o di materia plastica (escl. imitazioni di catgut, fili e corde forniti con ami o in forme diverse su lenze simulate) |
5605 00 |
Filati metallici e filati metallizzati, anche spiralati (vergolinati), costituiti da filati tessili, lamelle o forme simili delle voci 5404 o 5405 , di fibre tessili, combinati con metallo in forma di fili, di lamelle o di polveri oppure ricoperti di metallo (escl. filati ottenuti mescolando fibre tessili e fibre metalliche, con proprietà antistatiche; filati rinforzati da fili metallici; oggetti dalle caratteristiche di articoli di passamaneria) |
5607 41 |
Spago per legare, di polietilene o di polipropilene |
5801 27 |
Velluti e felpe a catena, di cotone (escl. tessuti ricci del tipo spugna, superfici tessili "tufted" nonché nastri, galloni e simili della voce 5806 ) |
5803 00 |
Tessuti a punto di garza (escl. nastri, galloni e simili della voce 5806 ) |
5806 40 |
Nastri, senza trama, di fili o di fibre parallelizzati e incollati (bolducs), di larghezza non superiore a 30 cm |
5901 10 |
Tessuti spalmati di colla o di sostanze amidacee, dei tipi utilizzati in legatoria, per cartonaggi, nella fabbricazione di astucci o per usi simili |
5905 00 |
Rivestimenti murali di materie tessili |
5908 00 |
Lucignoli tessuti, intrecciati o a maglia, di materie tessili, per lampade, fornelli, accendini, candele o simili; reticelle, a incandescenza e stoffe tubolari a maglia occorrenti per la loro fabbricazione, anche impregnate (escl. lucignoli ricoperti di cera come bastoncini di cera, micce e micce per detonatori, lucignoli di filati di materie tessili, nonché lucignoli di fibre di vetro) |
5910 00 |
Nastri trasportatori e cinghie di trasmissione di materie tessili, anche impregnate, spalmate, ricoperte di materia plastica o stratificate con materia plastica o rinforzate di metallo o di altre materie (escl. di spessore inferiore a 3 mm, purché di lunghezza indeterminata o semplicemente tagliati a misura, nonché impregnati, spalmati, ricoperti con gomma o stratificati di gomma o fabbricati con fili o cordicelle tessili impregnati o spalmati di gomma) |
5911 10 |
Tessuti, feltri e tessuti rinforzati di feltro, aventi uno o più strati di gomma, di cuoio o altre materie, dei tipi utilizzati nella fabbricazione di guarniture per scardassi e simili manufatti per altri usi tecnici, compresi i nastri di velluto, impregnati di gomma, per il ricoprimento dei subbi |
5911 31 |
Tessuti e feltri, senza fine o muniti di mezzi di giuntura, dei tipi utilizzati nelle macchine per cartiere o per macchine simili, per es. a pasta, ad amianto-cemento, di peso inferiore a 650 g/m2 |
5911 32 |
Tessuti e feltri, senza fine o muniti di mezzi di giuntura, dei tipi utilizzati nelle macchine per cartiere o per macchine simili, per es. a pasta, ad amianto-cemento, di peso uguale o superiore a 650 g/m2 |
5911 40 |
Tessuti per bruscole e fiscoli e tessuti spessi dei tipi utilizzati per le presse di oleifici o per usi tecnici simili, incl. quelli di capelli |
6001 99 |
Velluti e felpe, a maglia (escl. di cotone o di fibre tessili o artificiali e stoffe dette a peli lunghi) |
6003 40 |
Stoffe a maglia di larghezza non superiore a 30 cm, di fibre artificiali (escl. contenenti, in peso, almeno 5 % di filati di elastomeri o di fili di gomma nonché velluti, felpe, incl. stoffe dette "a peli lunghi", stoffe a ricci, etichette, scudetti e manufatti simili, stoffe a maglia impregnate, spalmate, ricoperte o stratificate nonché barriere antiaderenziali sterili per la chirurgia o l’odontoiatria della sottovoce 3006 10 30) |
6005 36 |
Stoffe a maglia di catena, incl. quelle ottenute su telai per galloni, di larghezza superiore a 30 cm, di fibre artificiali, gregge o imbianchite (escl. contenenti, in peso, almeno 5 % di filati di elastomeri o di fili di gomma, velluti, felpe, incl. stoffe dette a peli lunghi, stoffe a ricci, etichette, scudetti e manufatti simili nonché stoffe a maglia impregnate, spalmate, ricoperte o stratificate) |
6005 44 |
Stoffe a maglia di catena, incl. quelle ottenute su telai per galloni, di larghezza superiore a 30 cm, di fibre artificiali, stampate (escl. contenenti, in peso, almeno 5 % di filati di elastomeri o di fili di gomma, velluti, felpe, incl. stoffe dette a peli lunghi, stoffe a ricci, etichette, scudetti e manufatti simili nonché stoffe a maglia impregnate, spalmate, ricoperte o stratificate) |
6006 10 |
Stoffe a maglia, di larghezza superiore a 30 cm, di lana o di peli fini (escl. stoffe a maglia di catena, incl. quelle ottenute su telai per galloni, stoffe a maglia contenenti, in peso, almeno 5 % di filati di elastomeri o di fili di gomma, velluti, felpe, incl. stoffe dette a peli lunghi, stoffe a ricci, etichette, scudetti e manufatti simili nonché stoffe a maglia impregnate, spalmate, ricoperte o stratificate) |
6309 00 |
Indumenti e accessori per abbigliamento, coperte, biancheria per la casa e articoli da arredamento, di materie tessili di qualunque tipo, compresi scarpe e copricapo, manifestamente usati, presentati alla rinfusa o in pacchi legati o in balle, sacchi o confezioni simili (escl. tappeti e altri rivestimenti di pavimenti nonché arazzi) |
6802 92 |
Pietre calcaree di qualsiasi forma (escl. marmo, travertino e alabastro, piastrelle, cubi, tessere e articoli simili della sottovoce 6802 10; minuterie di fantasia; orologi, lampade e apparecchi per l’illuminazione e loro parti; lavori originali di scultura; blocchetti, lastre per pavimentazioni e bordi per marciapiedi) |
6804 23 |
Mole e oggetti simili, senza basamento, per affilare, avvivare o levigare, rettificare, tagliare o troncare, di pietre naturali (escl. quelli di diamante naturale o sintetico agglomerato, le pietre per affilare, per avvivare o levigare a mano e le mole, ecc., speciali per trapani dentari) |
6806 10 |
Lana di loppa, di scorie, di roccia e lane minerali simili, anche miscelate fra loro, in massa, fogli o rotoli |
6806 90 |
Miscele e lavori di materie minerali per l’isolamento termico o acustico o per il fonoassorbimento (escl. lana di loppa, di scorie, di roccia e lane minerali simili, vermiculite espansa, argilla espansa, schiuma di scorie e simili prodotti minerali espansi; lavori di calcestruzzo, di amianto, di amianto-cemento, di cellulosa- cemento o simili, miscele e altri lavori di amianto o a base di amianto; prodotti ceramici) |
6807 10 |
Lavori di asfalto o di prodotti simili, per es. pece di petrolio, di carbone fossile, in rotoli |
6807 90 |
Lavori di asfalto o di prodotti simili, per es. pece di petrolio, di carbone fossile (escl. i prodotti in rotoli) |
6809 19 |
Tavole, lastre, pannelli, quadrelli o piastrelle e articoli simili, di gesso o di composizioni a base di gesso (escl. ornati, unicamente rivestiti o rinforzati con carta o cartone e i lavori a base di gesso per scopi di isolamento termico o acustico) |
6810 91 |
Elementi prefabbricati per l’edilizia o per il genio civile, di cemento, di calcestruzzo o di pietra artificiale, anche armati |
6811 81 |
Lastre di cellulosa-cemento o simili, ondulate, non contenenti asbesto |
6811 82 |
Lastre, pannelli, piastrelle, tegole e articoli simili, di cellulosa-cemento o simili, non contenenti amianto (escl. lastre ondulate) |
6811 89 |
Lavori di cellulosa-cemento o simili, non contenenti amianto (escl. lastre anche ondulate, pannelli, tegole e simili) |
6813 89 |
Guarnizioni di frizione, per esempio piastre, cilindri, nastri, segmenti, dischi, rondelle, piastrine per frizioni e simili, a base di sostanze minerali o di cellulosa, anche combinate con materie tessili o altre materie (escl. contenenti amianto e guarnizioni per freni) |
6814 90 |
Mica lavorata e lavori di mica (escl. isolatori elettrici, parti di isolanti, resistenze e condensatori; occhiali di protezione di mica e loro lenti; mica in forma di ornamenti per alberi di Natale; lastre, fogli e nastri di mica agglomerata o ricostituita, anche su supporto) |
6901 00 |
Mattoni, lastre, piastrelle e altri pezzi ceramici di farine silicee fossili, per es. kieselgur, tripolite, diatomite, o di terre silicee simili |
6904 10 |
Mattoni da costruzione (escl. i prodotti di farine silicee fossili o di terre silicee simili e i mattoni refrattari della voce 6902 ) |
6905 10 |
Tegole |
6905 90 |
Elementi di camini, condotti del fumo, ornamenti architettonici, di ceramica e altri prodotti ceramici per l’edilizia (escl. prodotti di farine silicee fossili o di terre silicee simili, pezzi ceramici da costruzione refrattari, tubi e altri pezzi per canalizzazioni o per usi simili e tegole) |
6906 00 |
Tubi, grondaie e accessori per tubazioni, di ceramica (escl. prodotti di farine silicee fossili o di terre silicee simili, prodotti ceramici refrattari, condotte di fumo, tubi specificamente realizzati per laboratori, tubi e pezzi isolanti e altri tubi per usi elettrotecnici) |
6907 22 |
Piastrelle e lastre da pavimentazione o da rivestimento di ceramica con coefficiente di assorbimento d’acqua, in peso, superiore a 0,5 % ma non superiore a 10 % (escl. cubi e tessere per mosaici, ceramica di finitura) |
6907 40 |
Ceramica di finitura |
6909 90 |
Trogoli, tinozze e recipienti simili per l’economia rurale, di ceramica; giare e recipienti simili per il trasporto o l’imballaggio, di ceramica (escl. recipienti da laboratorio per qualsiasi uso, brocche per negozi e oggetti per la casa) |
7002 20 |
Barre e bacchette di vetro, non lavorate |
7002 31 |
Tubi di quarzo o di altra silice fusi, non lavorati |
7002 32 |
Tubi di vetro con coefficiente di dilatazione lineare ≤ 5 x 10-6 per Kelvin a una temperatura compresa tra 0 °C e 300 °C, non lavorati (escl. quelli con coefficiente di dilatazione lineare ≤ 5 x 10-6 per Kelvin a una temperatura compresa tra 0 °C e 300 °C) |
7002 39 |
Tubi di vetro, non lavorati (escl. quelli con coefficiente di dilatazione lineare ≤ 5 x 10-6 per Kelvin a una temperatura compresa tra 0 °C e 300 °C o quelli di quarzo o di altra silice fusi) |
7003 30 |
Profilati di vetro, anche con strato assorbente, riflettente o non riflettente, ma non altrimenti lavorati |
7004 20 |
Vetro tirato o soffiato, in fogli, colorato nella massa, opacizzato, placcato o con strato assorbente, riflettente o non riflettente, ma non altrimenti lavorato |
7005 10 |
Vetro flottato e levigato o smerigliato su una o entrambe le facce, in lastre o in fogli, con strato assorbente, riflettente o non riflettente, ma non altrimenti lavorato (escl. vetro armato) |
7005 30 |
Vetro flottato e vetro levigato e smerigliato su una o entrambe le facce, in lastre o in fogli, anche con strato assorbente, riflettente o non riflettente, armato, ma non altrimenti lavorato |
7007 11 |
Vetri temperati di sicurezza, di dimensioni e di formato che permettono la loro utilizzazione in automobili, veicoli aerei, veicoli spaziali, navi o altri veicoli |
7007 29 |
Vetri di sicurezza, formati da fogli aderenti fra loro (escl. quelli di dimensione e di formato che permettono la loro utilizzazione in autoveicoli, veicoli aerei, navi e altri veicoli; vetri isolanti a pareti multiple) |
7011 10 |
Ampolle e involucri tubolari, incl. lampadine e tubi, aperti, e loro parti di vetro, senza guarnizioni, per l’illuminazione elettrica |
7202 92 |
Ferro-vanadio |
7207 12 |
Semiprodotti di ferro o di acciai non legati, contenenti, in peso, < 0,25 % di carbonio, di sezione trasversale rettangolare "non quadrata" e la cui larghezza è ≥ al doppio dello spessore |
7208 25 |
Prodotti laminati piatti, di ferro o di acciai non legati, di larghezza ≥ 600 mm, arrotolati, semplicemente laminati a caldo, non placcati né rivestiti, di spessore ≥ 4,75 mm, decapati, senza motivi in rilievo |
7208 90 |
Prodotti laminati piatti, di ferro o di acciaio, di larghezza ≥ 600 mm, laminati a caldo e ulteriormente trattati, ma non placcati né rivestiti |
7209 25 |
Prodotti laminati piatti, di ferro o di acciai non legati, di larghezza ≥ 600 mm, non arrotolati, semplicemente laminati a freddo, non placcati né rivestiti, di spessore ≥ 3 mm |
7209 28 |
Prodotti laminati piatti, di ferro o di acciai non legati, di larghezza ≥ 600 mm, non arrotolati, semplicemente laminati a freddo, non placcati né rivestiti, di spessore < 0,5 mm |
7210 90 |
Prodotti laminati piatti, di ferro o di acciai non legati, di larghezza ≥ 600 mm, laminati a caldo o a freddo, placcati o rivestiti (escl. stagnati, piombati, zincati, rivestiti di ossidi di cromo o di cromo e ossidi di cromo o rivestiti di alluminio, dipinti, verniciati o rivestiti di materie plastiche) |
7211 13 |
Prodotti laminati piatti, di ferro o di acciai non legati, semplicemente laminati a caldo sulle quattro facce o con cilindri scanalati, non placcati né rivestiti, di larghezza > 150 mm ma < 600 mm, di spessore ≥ 4 mm, non arrotolati, senza motivi in rilievo, comunemente denominati "larghi piatti" o "acciai universali" |
7211 14 |
Prodotti laminati piatti, di ferro o di acciai non legati, di larghezza < 600 mm, solo laminati a caldo, non placcati né rivestiti, di spessore ≥ 4,75 mm (escl. i cosiddetti "larghi piatti" o "acciai universali") |
7211 29 |
Prodotti laminati piatti, di ferro o di acciai non legati, di larghezza < 600 mm, semplicemente laminati a freddo, non placcati né rivestiti, contenenti, in peso, ≥ 0,25 % di carbonio |
7212 10 |
Prodotti laminati piatti, di ferro o di acciai non legati, di larghezza < 600 mm, laminati a caldo o a freddo, stagnati |
7212 60 |
Prodotti laminati piatti, di ferro o di acciai non legati, di larghezza < 600 mm, laminati a caldo o a freddo, placcati |
7213 20 |
Vergella o bordione di acciai non legati automatici, laminati a caldo (escl. quelli aventi dentellature, collarini, cavità o rilievi ottenuti durante la laminazione) |
7213 99 |
Vergella o bordione di ferro o di acciai non legati, laminati a caldo (escl. quelli di sezione circolare con diametro < 14 mm, vergella o bordione di acciai automatici, e quelli aventi dentellature, collarini, cavità, rilievi o altre deformazioni ottenuti durante la laminazione) |
7215 50 |
Barre di ferro o di acciai non legati, semplicemente ottenute o rifinite a freddo (escl. quelle di acciai automatici) |
7216 10 |
Profilati a U, a I o a H di ferro o di acciai non legati, semplicemente laminati o estrusi a caldo, di altezza < 80 mm |
7216 22 |
Profilati a T di ferro o di acciai non legati, semplicemente laminati o estrusi a caldo, di altezza < 80 mm |
7216 33 |
Profilati a H di ferro o di acciai non legati, semplicemente laminati o estrusi a caldo, di altezza ≥ 80 mm |
7216 69 |
Profilati di ferro o di acciai non legati, semplicemente ottenuti o rifiniti a freddo (escl. quelli ottenuti da lamiere profilate) |
7218 91 |
Semiprodotti di acciai inossidabili, di sezione trasversale rettangolare |
7219 24 |
Prodotti laminati piatti, di acciai inossidabili, di larghezza ≥ 600 mm, semplicemente laminati a caldo, non arrotolati, di spessore < 3 mm |
7222 30 |
Barre di acciai inossidabili, ottenute o rifinite a freddo e ulteriormente trattate o semplicemente fucinate, o fucinate, o altrimenti ottenute a caldo e ulteriormente trattate |
7224 10 |
Acciai, acciai legati, diversi dagli acciai inossidabili, in lingotti o in altre forme primarie (escl. cascami e avanzi lingottati e prodotti ottenuti per colata continua) |
7225 19 |
Prodotti laminati piatti di acciai al silicio detti "magnetici", di larghezza ≥ 600 mm, a grani non orientati |
7225 30 |
Prodotti laminati piatti di acciai legati diversi dagli acciai inossidabili, di larghezza ≥ 600 mm, semplicemente laminati a caldo, arrotolati (escl. prodotti di acciai al silicio detti "magnetici") |
7225 99 |
Prodotti laminati piatti di acciai legati diversi dagli acciai inossidabili, di larghezza ≥ 600 mm, laminati a caldo o a freddo e ulteriormente trattati (escl. quelli zincati e quelli di acciai al silicio detti "magnetici") |
7226 91 |
Prodotti laminati piatti di altri acciai legati, di larghezza < 600 mm, semplicemente laminati a caldo (escl. i prodotti di acciai rapidi o acciai al silicio detti "magnetici") |
7228 30 |
Barre e profilati di acciai legati diversi dagli acciai inossidabili, semplicemente laminati o estrusi a caldo (escl. prodotti di acciai rapidi e di acciai silico-manganese, semiprodotti, prodotti laminati piatti e vergella o bordione laminati a caldo) |
7228 60 |
Barre e profilati di acciai legati diversi dagli acciai inossidabili, ottenuti o rifiniti a freddo e ulteriormente trattati o rifiniti a caldo e ulteriormente trattati, n.n.a. (escl. quelli di acciai rapidi e di acciai silico-manganese, i semiprodotti, i prodotti laminati piatti e vergella o bordione di acciai inossidabili laminati a caldo) |
7228 70 |
Profilati di acciai legati diversi dagli acciai inossidabili, n.n.a. |
7228 80 |
Barre forate per la perforazione, di acciai legati o non legati |
7229 90 |
Fili di acciai legati diversi dagli acciai inossidabili, arrotolati (escl. barre e profilati e fili di acciai silico-manganese) |
7301 20 |
Profilati, ottenuti per saldatura, di ferro o di acciaio |
7304 24 |
Tubi di rivestimento o di produzione, senza saldatura, dei tipi utilizzati per l’estrazione del petrolio o del gas, di acciai inossidabili |
7305 39 |
Tubi di sezione trasversale circolare e con un diametro esterno > 406,4 mm, di ferro o di acciaio, saldati (escl. prodotti saldati longitudinalmente o dei tipi utilizzati per oleodotti e gasdotti o per l’estrazione del petrolio o del gas) |
7306 50 |
Tubi e profilati cavi, saldati, di sezione trasversale circolare, di acciai legati diversi da quelli inossidabili (escl. tubi a sezione trasversale interna ed esterna circolari e con un diametro esterno > 406,4 mm nonché tubi dei tipi utilizzati per oleodotti e gasdotti o tubi di rivestimento o di produzione dei tipi utilizzati per l’estrazione del petrolio o del gas) |
7307 22 |
Gomiti, curve e manicotti, filettati |
7309 00 |
Serbatoi, cisterne, vasche, tini e altri recipienti simili per qualsiasi materia (esclusi i gas compressi o liquefatti), di ghisa, di ferro o di acciaio, di capacità superiore a 300 litri, senza dispositivi meccanici o termici, anche con rivestimento interno o calorifugo |
7314 12 |
Tele metalliche continue o senza fine, per macchine, di fili di acciaio inossidabile |
7318 24 |
Copiglie, pernotti e chiavette, di ferro o di acciaio |
7320 20 |
Molle a elica, di ferro o di acciaio (escl. molle a spirale piana, molle per orologi, molle per bastoni e manici di ombrelli o parasole e ammortizzatori della sezione 17) |
7322 90 |
Generatori e distributori di aria calda, compresi i distributori che possono funzionare come distributori di aria fresca o condizionata, a riscaldamento non elettrico, aventi un ventilatore o un soffiatore a motore, e loro parti, di ferro o acciaio |
7324 29 |
Vasche da bagno di lamiera di acciaio |
7407 10 |
Barre e profilati di rame raffinato |
7408 11 |
Fili di rame raffinato, di sezione trasversale massima > 6 mm |
7408 19 |
Fili di rame raffinato, di sezione trasversale massima ≤ 6 mm |
7409 11 |
Lamiere e nastri, di rame raffinato, arrotolati, di spessore > 0,15 mm (escl. lamiere e nastri stirati nonché nastri isolati per l’elettricità) |
7409 19 |
Lamiere e nastri, di rame raffinato, non arrotolati, di spessore > 0,15 mm (escl. lamiere e nastri stirati nonché nastri isolati per l’elettricità) |
7409 40 |
Lamiere e lastre di leghe a base di rame-nichel "cupronichel" o di rame-nichel-zinco "argentone", di spessore > 0,15 mm (escl. lamiere e lastre stirate, nonché nastri isolati per l’elettricità) |
7411 29 |
Tubi di leghe di rame (escl. di leghe a base di rame-zinco "ottone", di rame-nichel "cupronichel" e di rame-nichel-zinco "argentone") |
7415 21 |
Rondelle (comprese le rondelle destinate a funzionare da molla), di rame |
7505 11 |
Barre, profilati e fili, di nichel non legato, n.n.a. (escl. articoli isolati per l’elettricità) |
7505 21 |
Fili di nichel non legato (escl. articoli isolati per l’elettricità) |
7506 10 |
Lamiere, nastri e fogli di nichel non legato (escl. lamiere e nastri stirati) |
7507 11 |
Tubi di nichel non legato |
7508 90 |
Lavori di nichel |
7605 19 |
Fili di alluminio non legato, di sezione trasversale massima ≤ 7 mm (escl. trefoli, cavi, corde e altri oggetti della voce 7614 , fili isolati per l’elettricità nonché corde per strumenti musicali) |
7605 29 |
Fili di leghe di alluminio, di sezione trasversale massima ≤ 7 mm (escl. trefoli, cavi, corde e altri oggetti della voce 7614 , fili isolati per l’elettricità, corde per strumenti musicali) |
7606 92 |
Lamiere e nastri, di leghe di alluminio, di spessore > 0,2 mm (non di forma quadrata o rettangolare) |
7607 20 |
Fogli e nastri sottili di alluminio, con supporto, di spessore (non compreso il supporto) ≤ 0,2 mm (escl. fogli per l’impressione a caldo della voce 3212 e fogli confezionati come decorazioni per alberi di Natale) |
7611 00 |
Serbatoi, cisterne, vasche, tini e recipienti simili, di alluminio, per qualsiasi materia (escl. per gas compressi o liquefatti), di capacità > 300 l, senza dispositivi meccanici o termici, anche con rivestimento interno o calorifugo (escl. contenitori appositamente costruiti e attrezzati per uno o più modi di trasporto) |
7612 90 |
Serbatoi, fusti, tamburi, bidoni, scatole e recipienti simili, incl. astucci tubolari rigidi, di alluminio, per qualsiasi materia (escl. quelli per gas compressi o liquefatti), di capacità ≤ 300 l, n.n.a. |
7613 00 |
Recipienti di alluminio per gas compressi o liquefatti |
7616 10 |
Punte, chiodi, rampini (diversi da quelli della voce 8305 ), viti, bulloni, dadi, ganci a vite, ribadini, copiglie, pernotti, chiavette, rondelle e oggetti simili |
7804 11 |
Lamiere, fogli e nastri, di piombo; polveri e pagliette di piombo - lamiere, fogli e nastri - fogli e nastri di spessore (non compreso il supporto) non superiore a 0,2 mm |
7804 19 |
Lamiere, fogli e nastri, di piombo; polveri e pagliette di piombo - lamiere, fogli e nastri - altro |
7905 00 |
Lamiere, fogli e nastri, di zinco |
8001 20 |
Leghe di stagno greggio |
8003 00 |
Barre, profilati e fili, di stagno |
8007 00 |
Oggetti di stagno |
8101 10 |
Polveri di tungsteno |
8102 97 |
Cascami e avanzi di molibdeno (escl. ceneri e residui contenenti molibdeno) |
8105 90 |
Oggetti di cobalto |
8109 31 |
Cascami e avanzi di zirconio – con un contenuto di afnio inferiore a 1/500 in peso |
8109 39 |
Cascami e avanzi di zirconio – altri |
8109 91 |
Lavori di zirconio – con un contenuto di afnio inferiore a 1/500 in peso |
8109 99 |
Lavori di zirconio – altri |
8202 20 |
Lame di seghe a nastro, di metalli comuni |
8207 60 |
Utensili per alesare o scanalare |
8208 10 |
Coltelli e lame trancianti per macchine o apparecchi meccanici – per la lavorazione dei metalli |
8208 20 |
Coltelli e lame trancianti per macchine o apparecchi meccanici – per la lavorazione del legno |
8208 30 |
Coltelli e lame trancianti per macchine o apparecchi meccanici – per l’industria alimentare |
8208 90 |
Coltelli e lame trancianti per macchine o apparecchi meccanici – altri |
8301 20 |
Serrature del tipo utilizzato per autoveicoli, di metalli comuni |
8301 70 |
Chiavi presentate isolatamente |
8302 30 |
Altre guarnizioni, ferramenta e oggetti simili per autoveicoli |
8307 10 |
Tubi flessibili di ferro o di acciaio, anche con i loro accessori |
8309 90 |
Tappi, incl. tappi a passo di vite e tappi versatori, coperchi, capsule per bottiglie, cocchiumi filettati, piastre per cocchiumi, sigilli e altri accessori per imballaggio, di metalli comuni (escl. tappi a corona) |
8402 12 |
Caldaie a tubi d’acqua con produzione oraria di vapore inferiore o uguale a 45 t |
8402 19 |
Altre caldaie a vapore, comprese le caldaie miste |
8402 20 |
Caldaie dette "ad acqua surriscaldata" |
8402 90 |
Caldaie a vapore (generatori di vapore), diverse dalle caldaie per il riscaldamento centrale costruite per produrre contemporaneamente acqua calda e vapore a bassa pressione; caldaie dette "ad acqua surriscaldata" – parti |
8404 10 |
Apparecchi ausiliari per caldaie delle voci 8402 o 8403 , p. es. economizzatori, surriscaldatori, apparecchi di pulitura e recuperatori di gas |
8404 20 |
Condensatori per macchine a vapore |
8404 90 |
Generatori di gas d’aria o di gas d’acqua, anche con i rispettivi depuratori; generatori di acetilene e generatori simili di gas con procedimento ad acqua, anche con i rispettivi depuratori – parti |
8405 90 |
Parti di generatori di gas d’aria o di gas d’acqua, generatori di acetilene e generatori simili di gas con procedimento ad acqua, n.n.a. |
8406 90 |
Turbine a vapore – parti |
8412 10 |
Propulsori a reazione diversi dai turboreattori |
8412 21 |
Motori – a movimento rettilineo (cilindri) |
8412 29 |
Motori idraulici – altri |
8412 39 |
Motori pneumatici – altri |
8414 90 |
Pompe per aria o per vuoto, compressori di aria o di altri gas e ventilatori; cappe aspiranti a estrazione o a riciclaggio, con ventilatore incorporato, anche filtranti; cabine di sicurezza biologica a tenuta di gas, anche filtranti – parti |
8415 83 |
Altre macchine e apparecchi per il condizionamento dell’aria comprendenti un ventilatore a motore e dei dispositivi atti a modificare la temperatura e l’umidità, compresi quelli nei quali il grado igrometrico non è regolabile separatamente – senza attrezzatura frigorifera |
8416 10 |
Bruciatori a combustibili liquidi |
8416 20 |
Bruciatori per l’alimentazione di focolari, a combustibili solidi polverizzati o a gas, incl. i bruciatori misti |
8416 30 |
Focolari automatici, incl. i loro avanfocolari, le loro griglie meccaniche, i loro dispositivi meccanici per l’eliminazione delle ceneri e dispositivi simili (escl. bruciatori) |
8416 90 |
Parti di bruciatori per l’alimentazione di focolari quali focolari automatici, incl. i loro avanfocolari, le loro griglie meccaniche, i loro dispositivi meccanici per l’eliminazione delle ceneri e dispositivi simili |
8417 20 |
Forni per i prodotti della panetteria, della pasticceria e della biscotteria, non elettrici |
8419 19 |
Scaldacqua non elettrici, a riscaldamento immediato o ad accumulazione (escl. scaldacqua a riscaldamento immediato a gas e caldaie per riscaldamento centralizzato) |
8420 99 |
Parti di calandre e laminatoi, diversi da quelli per i metalli o per il vetro, e cilindri per dette macchine – altri |
8421 19 |
Centrifughe, incl. gli idroestrattori centrifughi – altri |
8421 91 |
Parti di centrifughe, incl. idroestrattori centrifughi |
8424 89 40 |
Apparecchi meccanici per spruzzare, cospargere o polverizzare dei tipi usati esclusivamente o principalmente per la fabbricazione di circuiti stampati o assemblaggi di circuiti stampati |
8424 90 20 |
Parti di apparecchi meccanici della sottovoce 8424 89 40 |
8425 11 |
Paranchi a motore elettrico |
8426 12 |
Gru a portale mobile su pneumatici e carrelli-elevatori detti "cavaliers" |
8426 99 |
Bighe, gru, comprese le gru a funi (blondins); ponti scorrevoli, gru a portale di scarico o di movimentazione, gru a ponte, carrelli-elevatori detti "cavaliers" e carrelli-gru – altri |
8428 20 |
Apparecchi elevatori o trasportatori, pneumatici |
8428 32 |
Altri apparecchi elevatori, trasportatori o convogliatori, ad azione continua, per merci – altri, a benna |
8428 33 |
Altri apparecchi elevatori, trasportatori o convogliatori, ad azione continua, per merci – altri, a nastro o a cinghia |
8428 90 |
Altre macchine e apparecchi |
8429 19 |
Apripista (bulldozers, angledozers) – altri |
8429 59 |
Pale meccaniche, escavatori, caricatori e caricatrici-spalatrici – altri |
8430 10 |
Battipali e macchine per l’estrazione dei pali |
8430 39 |
Tagliatrici, abbattitrici e macchine per perforare trafori e gallerie – altre |
8439 10 |
Macchine e apparecchi per la fabbricazione della pasta di materie fibrose cellulosiche |
8439 30 |
Macchine e apparecchi per la finitura della carta o del cartone |
8440 90 |
Macchine e apparecchi per legare o rilegare, comprese le macchine per cucire i fogli – parti |
8441 30 |
Macchine per fabbricare scatole, casse, tubi, tamburi o contenitori simili, diverse dalle macchine per foggiare a stampo |
8442 40 |
Parti di macchine, apparecchi e materiale |
8443 13 |
altre macchine e apparecchi per la stampa in offset |
8443 15 |
Macchine e apparecchi per la stampa, tipografici, non alimentati a bobine (esclusi macchine e apparecchi flessografici) |
8443 16 |
Macchine e apparecchi per la stampa, flessografici |
8443 17 |
Macchine e apparecchi, per la stampa, eliografici |
8443 91 |
Parti e accessori di macchine e apparecchi per stampare con lastre, cilindri o altri organi per la stampa della voce 8442 |
8444 00 |
Macchine per la filatura (estrusione), per lo stiramento, la testurizzazione o il taglio delle materie tessili sintetiche o artificiali |
8448 11 |
Ratiere (meccanismi d’armatura) e meccanismi Jacquard; riduttori, perforatrici e copiatrici di cartoni, macchine per allacciare i cartoni dopo le perforazioni |
8448 19 |
Macchine e apparecchi ausiliari per le macchine delle voci 8444 , 8445 , 8446 o 8447 – altri |
8448 33 |
Fusi e loro alette, anelli e cursori |
8448 42 |
Pettini, licci e quadri di licci |
8448 49 |
Parti e accessori di telai per tessitura o delle loro macchine e apparecchi ausiliari – altri |
8448 51 |
Platine, aghi e oggetti analoghi che partecipano alla formazione delle maglie |
8451 10 |
Macchine per pulire a secco |
8451 29 |
Macchine per asciugare – altre |
8451 30 |
Macchine e presse per stirare, comprese le presse per fissaggio |
8451 90 |
Macchine e apparecchi (diversi dalle macchine della voce 8450 ) per lavare, pulire, strizzare, asciugare, stirare, pressare (comprese le presse per fissaggio), imbianchire, tingere, apprettare, rifinire, intonacare o impregnare filati, tessuti o lavori di materie tessili e macchine per il rivestimento dei tessuti o di altri supporti utilizzati per la fabbricazione di copripavimenti, come linoleum; macchine per avvolgere, svolgere, piegare, tagliare o dentellare i tessuti – parti |
8453 10 |
Macchine e apparecchi per la preparazione, la concia o la lavorazione del cuoio o delle pelli |
8453 80 |
Altre macchine e apparecchi |
8453 90 |
Macchine e apparecchi per la preparazione, la concia o la lavorazione del cuoio o delle pelli o per la fabbricazione o la riparazione di calzature o di altri lavori in cuoio o in pelle, escluse le macchine per cucire – parti |
8454 10 |
Convertitori |
8459 10 |
Unità di lavorazione con guida di scorrimento |
8459 70 |
Filettatrici o maschiatrici |
8461 20 |
Macchine per limare o per sbozzare, per la lavorazione di metalli, carburi metallici o cermet |
8461 30 |
Macchine per brocciare, per la lavorazione di metalli, carburi metallici o cermet |
8461 40 |
Macchine per tagliare o rifinire gli ingranaggi |
8461 90 |
Macchine per piallare, limare, sbozzare, brocciare, macchine per tagliare o rifinire gli ingranaggi, macchine per segare, troncare e altre macchine utensili che operano con asportazione di metallo o di cermet, non nominate né comprese altrove – altre |
8465 20 |
Centri di lavorazione |
8465 93 |
Macchine per smerigliare, pomiciare o lucidare |
8465 94 |
Macchine per curvare o montare |
8466 10 |
Portautensili e filiere a scatto automatico |
8466 92 |
Altre parti e accessori riconoscibili come destinati esclusivamente o principalmente alle macchine delle voci da 8456 a 8465 compresi i portapezzi e i portautensili, le filiere a scatto automatico, i dispositivi divisori e altri dispositivi speciali da applicare su macchine; portautensili per utensileria a mano di qualsiasi specie – per macchine della voce 8464 |
8472 10 |
Duplicatori |
8472 30 |
Macchine per selezionare, piegare, mettere in busta o sottofascia la posta, macchine per aprire, chiudere o sigillare la corrispondenza e macchine per apporre od obliterare i francobolli |
8473 21 |
Parti e accessori di macchine calcolatrici, elettroniche, delle sottovoci 8470 10 , 8470 21 o 8470 29 |
8474 10 |
Macchine e apparecchi per selezionare, vagliare, separare o lavare |
8474 39 |
Macchine e apparecchi per mescolare o impastare – altri |
8474 80 |
Macchine e apparecchi per selezionare, vagliare, separare, lavare, frantumare, macinare, mescolare o impastare le terre, le pietre, i minerali o altre materie minerali solide (comprese le polveri e le paste); macchine per agglomerare, formare o modellare i combustibili minerali solidi, le paste ceramiche, il cemento, il gesso o altre materie minerali in polvere o in pasta; macchine formatrici in sabbia per fonderia – altre macchine e apparecchi |
8475 21 |
Macchine per la fabbricazione di fibre ottiche e dei loro sbozzati |
8475 29 |
Macchine per la fabbricazione o la lavorazione a caldo del vetro o dei lavori di vetro – altre |
8475 90 |
Macchine per montare lampade, tubi o valvole elettrici o elettronici o lampade per la produzione di lampi di luce, che comportano un involucro di vetro; macchine per la fabbricazione o la lavorazione a caldo del vetro o dei lavori di vetro – parti |
8477 40 |
Formatrici sotto vuoto e altre termoformatrici |
8477 51 |
Per formare o rigenerare i pneumatici o per formare o modellare le camere d’aria |
8479 10 |
Macchine e apparecchi per lavori pubblici, l’edilizia o lavori analoghi |
8479 30 |
Presse per la fabbricazione di pannelli di particelle o di fibre di legno o di altre materie legnose e altre macchine e apparecchi per il trattamento del legno o del sughero |
8479 50 |
Robot industriali, non nominati né compresi altrove |
8479 90 |
Macchine e apparecchi con una funzione specifica, non nominati né compresi altrove nel capitolo 84 – parti |
8480 20 |
Piastre di fondo per forme |
8480 30 |
Modelli per forme |
8480 60 |
Forme per materie minerali |
8481 10 |
Valvole di riduzione della pressione |
8481 20 |
Valvole per trasmissioni oleoidrauliche o pneumatiche |
8481 40 |
Valvole di troppo pieno o di sicurezza |
8482 20 |
Cuscinetti a rulli conici, compresi gli assemblaggi di coni e rulli conici |
8482 91 |
Sfere, cilindri, rulli e aghi |
8482 99 |
Altre parti |
8484 10 |
Guarnizioni metalloplastiche |
8484 20 |
Giunti di tenuta stagna meccanici |
8484 90 |
Guarnizioni metalloplastiche; serie o assortimenti di guarnizioni di composizione diversa, presentati in involucri, buste o imballaggi simili; giunti di tenuta stagna meccanici – altre |
8501 33 |
Altri motori a corrente continua; generatori a corrente continua, diversi dai generatori fotovoltaici – di potenza superiore a 75 kW e inferiore o uguale a 375 kW |
8501 62 |
Generatori a corrente alternata (alternatori), diversi dai generatori fotovoltaici – di potenza superiore a 75 kVA e inferiore o uguale a 375 kVA |
8501 63 |
Generatori a corrente alternata (alternatori), diversi dai generatori fotovoltaici – di potenza superiore a 375 kVA e inferiore o uguale a 750 kVA |
8501 64 |
Generatori a corrente alternata (alternatori), diversi dai generatori fotovoltaici – di potenza superiore a 750 kVA |
8502 31 |
Gruppi elettrogeni a energia eolica |
8502 39 |
Altri gruppi elettrogeni – altri |
8502 40 |
Convertitori rotanti elettrici |
8504 33 |
Trasformatori di potenza superiore a 16 kVA e inferiore o uguale a 500 kVA |
8504 34 |
Trasformatori di potenza superiore a 500 kVA |
8505 20 |
Accoppiamenti, innesti, variatori di velocità e freni elettromagnetici |
8506 90 |
Pile e batterie di pile elettriche – parti |
8507 30 |
Accumulatori elettrici, compresi i loro separatori, anche di forma quadrata o rettangolare – al nichel-cadmio |
8514 31 |
Forni a fascio di elettroni |
8525 50 |
Apparecchi trasmittenti |
8530 90 |
Apparecchi elettrici di segnalazione (diversi da quelli per la trasmissione di messaggi) di sicurezza, di controllo o di comando per strade ferrate o simili, strade, vie fluviali, aree di parcheggio, installazioni portuali o aerodromi (diversi da quelli della voce 8608 ) – parti |
8532 10 |
Condensatori fissi costruiti per le reti elettriche di 50/60 Hz e capaci di assorbire una potenza reattiva ≥ 0,5 kvar (condensatori di potenza) |
8533 29 |
Altre resistenze fisse – altre |
8535 30 |
Sezionatori e interruttori |
8535 90 |
Apparecchi per l’interruzione, il sezionamento, la protezione, la diramazione, l’allacciamento o il collegamento dei circuiti elettrici (per esempio: interruttori, commutatori, interruttori di sicurezza, scaricatori, limitatori di tensione, limitatori di sovracorrente, prese di corrente e altri connettori, cassette di giunzione) per una tensione superiore a 1 000 V – altri |
8539 41 |
Lampade ad arco |
8540 20 |
Tubi per telecamere, tubi convertitori o intensificatori di immagini; altri tubi a fotocatodo |
8540 60 |
Altri tubi catodici |
8540 79 |
Tubi per iperfrequenza (per esempio: magnetron, clistron, tubi a onde progressive, carcinotron), esclusi i tubi comandati mediante griglia – altri |
8540 81 |
Tubi per ricezione e tubi per amplificazione |
8540 89 |
Altre lampade, tubi e valvole – altri |
8540 91 |
Parti di tubi catodici |
8540 99 |
Altre parti |
8543 10 |
Acceleratori di particelle |
8547 90 |
Pezzi isolanti interamente di materie isolanti o con semplici parti metalliche di congiunzione (per esempio: boccole a vite) annegate nella massa, per macchine, apparecchi o impianti elettrici, diversi dagli isolatori della voce 8546 ; tubi isolanti e loro raccordi, di metalli comuni, isolati internamente – altri |
8602 90 |
Locomotive e locotrattori, ad accumulatori elettrici |
8604 00 |
Veicoli per la manutenzione o il servizio delle strade ferrate o simili, anche semoventi (per esempio: carri-officina, carri-gru, carri attrezzati per rincalzare la ghiaia, per l’allineamento delle rotaie, vetture di prova e draisine) |
8606 92 |
Altri carri per il trasporto di merci su rotaie – aperti, a pareti non amovibili di altezza superiore a 60 cm (cassoni ribaltabili) |
8701 21 |
Trattori stradali per semirimorchi – azionati unicamente da motore a pistone con accensione per compressione (diesel o semidiesel) |
8701 22 |
Trattori stradali per semirimorchi – azionati da motore a pistone con accensione per compressione (diesel o semidiesel) e da motore elettrico come i motori per la propulsione |
8701 23 |
Trattori stradali per semirimorchi – azionati da motore a pistone con accensione a scintilla e da motore elettrico come i motori per la propulsione |
8701 24 |
Trattori stradali per semirimorchi – azionati unicamente da motore elettrico per la propulsione |
8701 30 |
Trattori a cingoli (escl. motocoltivatori) |
8704 10 |
Autocarri a cassone ribaltabile detti "dumpers" costruiti per essere utilizzati fuori della rete stradale |
8704 22 |
Altri autoveicoli per il trasporto di merci – di peso a pieno carico superiore a 5 t e inferiore o uguale a 20 t |
8704 32 |
Altri autoveicoli per il trasporto di merci – di peso a pieno carico superiore a 5 t |
8705 20 |
Derricks automobili per il sondaggio o la perforazione |
8705 30 |
Autopompe antincendio |
8705 90 |
Autoveicoli per usi speciali, diversi da quelli costruiti principalmente per il trasporto di persone o di merci (per esempio: carro attrezzi, gru-automobili, autopompe antincendio, autocarri betoniere, auto-spazzatrici, autoveicoli spanditori, autocarri-officina, autovetture radiologiche) – altri |
8709 90 |
Autocarrelli non muniti di un dispositivo di sollevamento, dei tipi utilizzati negli stabilimenti, nei depositi, nei porti o negli aeroporti, per il trasporto di merci su brevi distanze; carrelli-trattori dei tipi utilizzati nelle stazioni; loro parti – parti |
8716 20 |
Rimorchi e semirimorchi autocaricanti o autoscaricanti, per usi agricoli |
8716 39 |
Altri rimorchi e semirimorchi per il trasporto di merci – altri |
9010 10 |
Apparecchi e materiale per lo sviluppo automatico di pellicole fotografiche, di film cinematografici o di carta fotografica in rotoli o per la stampa automatica di pellicole sviluppate su rotoli di carta fotografica |
9015 40 |
Strumenti e apparecchi di fotogrammetria |
9015 80 |
Altri strumenti e apparecchi |
9015 90 |
Strumenti e apparecchi di geodesia, topografia, agrimensura, livellazione, fotogrammetria, idrografia, oceanografia, idrologia, meteorologia o geofisica, escluse le bussole; telemetri – parti e accessori |
9029 10 |
Contagiri, contatori di produzione, tassametri, totalizzatori del cammino percorso (contachilometri), pedometri e contatori simili |
9031 20 |
Banchi di prova |
9032 81 |
Altri strumenti e apparecchi di regolazione o di controllo automatici – idraulici o pneumatici – altri |
9401 10 |
Sedili dei tipi utilizzati per veicoli aerei |
9401 20 |
Sedili dei tipi utilizzati per autoveicoli |
9403 30 |
Mobili di legno dei tipi utilizzati negli uffici |
9406 10 |
Costruzioni prefabbricate di legno |
9406 90 |
Costruzioni prefabbricate, anche incomplete o non ancora montate – altre |
9606 30 |
Dischetti per bottoni e altre parti di bottoni; sbozzi di bottoni |
9608 91 |
Pennini da scrivere e punte per pennini |
9612 20 |
Di fibre sintetiche o artificiali, di larghezza inferiore a 30 mm, inseriti permanentemente in cartucce di plastica o metallo, per macchine da scrivere automatiche, macchine automatiche per l’elaborazione dell’informazione e altre macchine.". |
ALLEGATO VII
Nell’allegato XXIV del regolamento (UE) n. 833/2014, il titolo è sostituito dal seguente:
"Elenco delle merci di cui all’articolo 3 sexies bis, paragrafo 5, lettera a)".
ALLEGATO VIII
È aggiunto l’allegato seguente:
"ALLEGATO XXVI
ELENCO DELLE MERCI DI CUI ALL’ARTICOLO 3 SEDECIES, PARAGRAFI 1) e 2)
|
Codice NC |
Nome delle merci |
|
7108 |
Oro (compreso l’oro platinato), greggio o semilavorato, o in polvere |
|
7112 91 |
Cascami e avanzi di oro, anche di metalli placcati o ricoperti di oro, escluse le ceneri di oreficeria contenenti altri metalli preziosi |
Ex |
7118 90 |
Monete d’oro". |
ALLEGATO IX
È aggiunto l’allegato seguente:
"ALLEGATO XXVII
ELENCO DELLE MERCI DI CUI ALL’ARTICOLO 3 SEXDECIES, PARAGRAFO 3
|
Codice NC |
Nome del prodotto |
Ex |
7113 |
Minuterie e oggetti di gioielleria e loro parti, di oro o contenenti oro o di metalli placcati o ricoperti di oro |
Ex |
7114 |
Oggetti di oreficeria e loro parti, di oro, contenenti oro, o di metalli placcati o ricoperti di oro". |
21.7.2022 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell’Unione europea |
L 193/133 |
REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) 2022/1270 DEL CONSIGLIO
del 21 luglio 2022
che attua il regolamento (UE) n. 269/2014, concernente misure restrittive relative ad azioni che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina
IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,
visto il trattato sul funzionamento dell'Unione europea,
visto il regolamento (UE) n. 269/2014 del Consiglio, del 17 marzo 2014, concernente misure restrittive relative ad azioni che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina (1), in particolare l'articolo 14, paragrafo 1,
vista la proposta dell'alto rappresentante dell'Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza,
considerando quanto segue:
(1) |
Il 17 marzo 2014 il Consiglio ha adottato il regolamento (UE) n. 269/2014. |
(2) |
L'unione continua a sostenere senza riserve la sovranità e l'integrità territoriale dell'Ucraina. |
(3) |
Alla luce della gravità della situazione, il Consiglio ritiene che 48 persone e 9 entità responsabili di azioni che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina debbano essere aggiunte all'elenco delle persone fisiche e giuridiche, delle entità e degli organismi soggetti a misure restrittive che figura nell'allegato I del regolamento (UE) n. 269/2014. |
(4) |
È opportuno pertanto modificare di conseguenza il regolamento (UE) n. 269/2014, |
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
Articolo 1
Le persone e le entità elencate nell'allegato del presente regolamento sono aggiunte all'elenco riportato nell'allegato I del regolamento (UE) n. 269/2014.
Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, il 21 luglio 2022
Per il Consiglio
Il presidente
M. BEK
ALLEGATO
Le persone e le entità seguenti sono aggiunte all'elenco delle persone fisiche e giuridiche, delle entità e degli organismi che figura nell'allegato I del regolamento (UE) n. 269/2014:
Persone
|
Nome |
Informazioni identificative |
Motivi |
Data di inserimento nell'elenco |
«1182. |
Adam Sultanovich DELIMKHANOV (Адам Султанович ДЕЛИМХАНОВ) |
Data di nascita: 25.9.1969 Luogo di nascita: Benoy, Federazione russa Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Membro della Duma di Stato della Federazione russa dal 19 settembre 2021, primo vicepresidente della Commissione per la sicurezza e la lotta contro la corruzione. Responsabile di aver insediato forze cecene nella regione del Donbas dal marzo 2022 e di aver guidato l'assedio della città di Mariupol nel marzo 2022. È stato personalmente coinvolto nella preparazione degli attacchi dall'inizio della guerra di aggressione della Russia contro l'Ucraina. Per tali azioni il 26 aprile 2022 è stato insignito del titolo “Eroe della Federazione russa” tramite decreto del presidente della Federazione russa. In tale veste è responsabile di azioni o politiche, o sostiene o realizza dette azioni o politiche, che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina, o la stabilità o la sicurezza in Ucraina. |
21.7.2022 |
1183. |
Sharip Sultanovich DELIMKHANOV (Шaрип Султанович ДЕЛИМХАНОВ) |
Data di nascita: 23.4.1980 Luogo di nascita: Dzhalka, Federazione russa Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Comandante della sezione cecena della guardia nazionale della Federazione russa. Responsabile di aver comandato le forze cecene durante la guerra di aggressione della Russia contro l'Ucraina, anche nelle regioni di Kiev e del Donbas. In tale veste è responsabile di azioni o politiche, o sostiene o realizza dette azioni o politiche, che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina, o la stabilità o la sicurezza in Ucraina. |
21.7.2022 |
1184. |
Alibek Sultanovich DELIMKHANOV (Алибeк Султaнович ДЕЛИМХAНОВ) |
Data di nascita: 16.10.1974 Luogo di nascita: Dzhalka, Federazione russa Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Vicecomandante della sezione cecena della guardia nazionale della Federazione russa. Responsabile di aver comandato le forze cecene durante la guerra di aggressione della Russia contro l'Ucraina, anche nelle regioni di Kiev e del Donbas. In tale veste è responsabile di azioni o politiche, o sostiene o realizza dette azioni o politiche, che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina, o la stabilità o la sicurezza in Ucraina. |
21.7.2022 |
1185. |
Viktor Nikolayevich STRIGUNOV (Виктор Николаевич СТРИГУНОВ) |
Data di nascita: 27.10.1958 Luogo di nascita: Dubovoye, Federazione russa Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Primo vicedirettore del servizio federale della guardia nazionale della Federazione russa (Rosgvardia) — comandante in capo della Rosgvardia. Unità della Rosgvardia sono state inviate nelle zone sotto il controllo delle autorità russe, quali Kherson, Henichesk, Berdyansk e alcune zone di Mariupol, al fine di reprimere le proteste della popolazione locale. Hanno partecipato inoltre a uccisioni, stupri e torture ai danni della popolazione civile a Bucha, in Ucraina. Membri della Rosgvardia hanno arrestato i cittadini filo-ucraini e istituito un'amministrazione di polizia e militare. In tale veste è pertanto responsabile di azioni o politiche, o sostiene o realizza dette azioni o politiche, che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina, o la stabilità o la sicurezza in Ucraina. |
21.7.2022 |
1186. |
Oleg Anatolyevich PLOKHOI (Олег Анатольевич ПЛОХОЙ) |
Data di nascita: 4.12.1968 Luogo di nascita: Kiev, Ucraina Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Sottosegretario di Stato, vicedirettore del servizio federale della guardia nazionale della Federazione russa (Rosgvardia) — comandante in capo della Rosgvardia. Unità della Rosgvardia sono state inviate nelle zone sotto il controllo delle autorità russe, quali Kherson, Henichesk, Berdyansk e alcune zone di Mariupol, al fine di reprimere le proteste della popolazione locale. Hanno partecipato inoltre a uccisioni, stupri e torture ai danni della popolazione civile a Bucha, in Ucraina. Membri della Rosgvardia hanno arrestato i cittadini filo-ucraini e istituito un'amministrazione di polizia e militare. In tale veste è pertanto responsabile di azioni o politiche, o sostiene o realizza dette azioni o politiche, che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina, o la stabilità o la sicurezza in Ucraina. |
21.7.2022 |
1187. |
Yuriy Viktorovich YASHIN (Юрий Викторович ЯШИН) |
Data di nascita: 11.3.1967 Luogo di nascita: Mednogorsk, Federazione russa Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Capo di Stato maggiore della difesa delle truppe della guardia nazionale della Federazione russa, vicedirettore del servizio federale delle truppe della guardia nazionale della Federazione russa — comandante in capo delle truppe della guardia nazionale della Federazione russa. Unità della guardia nazionale della Federazione russa (Rosgvardia) sono state inviate nelle zone sotto il controllo delle autorità russe, quali Kherson, Henichesk, Berdyansk e alcune zone di Mariupol, al fine di reprimere le proteste della popolazione locale. Hanno partecipato inoltre a uccisioni, stupri e torture ai danni della popolazione civile a Bucha, in Ucraina. Membri della Rosgvardia hanno arrestato i cittadini filo-ucraini e istituito un'amministrazione di polizia e militare. In tale veste è pertanto responsabile di azioni o politiche, o sostiene o realizza dette azioni o politiche, che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina, o la stabilità o la sicurezza in Ucraina. |
21.7.2022 |
1188. |
Igor Anatolyevich ILYASH (Игорь Анатольевич ИЛЬЯШ) |
Data di nascita: 5.10.1967 Luogo di nascita: Odessa, Ucraina Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Vicedirettore del servizio federale della guardia nazionale della Federazione russa (Rosgvardia) — comandante in capo della Rosgvardia guardia nazionale della Federazione russa. Unità della Rosgvardia sono state inviate nelle zone sotto il controllo delle autorità russe, quali Kherson, Henichesk, Berdyansk e alcune zone di Mariupol, al fine di reprimere le proteste della popolazione locale. Hanno partecipato inoltre a uccisioni, stupri e torture ai danni della popolazione civile a Bucha, in Ucraina. Membri della Rosgvardia hanno arrestato i cittadini filo-ucraini e istituito un'amministrazione di polizia e militare. In tale veste è pertanto responsabile di azioni o politiche, o sostiene o realizza dette azioni o politiche, che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina, o la stabilità o la sicurezza in Ucraina. |
21.7.2022 |
1189. |
Sergei Anatolyevich LEBEDEV (Сергей Анатольевич ЛЕБЕДЕВ) |
Data di nascita: 10.1.1966 Luogo di nascita: Astrakhan, Federazione russa Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Vicedirettore del servizio federale della guardia nazionale della Federazione russa (Rosgvardia) — comandante in capo della Rosgvardia. Unità della Rosgvardia sono state inviate nelle zone sotto il controllo delle autorità russe, quali Kherson, Henichesk, Berdyansk e alcune zone di Mariupol, al fine di reprimere le proteste della popolazione locale. Hanno partecipato inoltre a uccisioni, stupri e torture ai danni della popolazione civile a Bucha, in Ucraina. Membri della Rosgvardia hanno arrestato i cittadini filo-ucraini e istituito un'amministrazione di polizia e militare. In tale veste è pertanto responsabile di azioni o politiche, o sostiene o realizza dette azioni o politiche, che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina, o la stabilità o la sicurezza in Ucraina. |
21.7.2022 |
1190. |
Alexey Mikhailovich KUZMENKOV (Алексей Михайлович КУЗЬМЕНКОВ) |
Data di nascita: 10.6.1971 Luogo di nascita: Horlivka, Ucraina Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Vicedirettore del servizio federale della guardia nazionale della Federazione russa (Rosgvardia) — comandante in capo della Rosgvardia. Unità della Rosgvardia sono state inviate nelle zone sotto il controllo delle autorità russe, quali Kherson, Henichesk, Berdyansk e alcune zone di Mariupol, al fine di reprimere le proteste della popolazione locale. Hanno partecipato inoltre a uccisioni, stupri e torture ai danni della popolazione civile a Bucha, in Ucraina. Membri della Rosgvardia hanno arrestato i cittadini filo-ucraini e istituito un'amministrazione di polizia e militare. In tale veste è pertanto responsabile di azioni o politiche, o sostiene o realizza dette azioni o politiche, che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina, o la stabilità o la sicurezza in Ucraina. |
21.7.2022 |
1191. |
Alexey Stepanovich BEZZUBIKOV (Алексей Степанович БЕЗЗУБИКОВ) |
Data di nascita: 5.7.1965 Luogo di nascita: Mosca, Federazione russa Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Vicedirettore del servizio federale della guardia nazionale della Federazione russa (Rosgvardia) – comandante in capo della Rosgvardia. Unità della Rosgvardia sono state inviate nelle zone sotto il controllo delle autorità russe, quali Kherson, Henichesk, Berdyansk e alcune zone di Mariupol, al fine di reprimere le proteste della popolazione locale. Hanno partecipato inoltre a uccisioni, stupri e torture ai danni della popolazione civile a Bucha, in Ucraina. Membri della Rosgvardia hanno arrestato i cittadini filo-ucraini e istituito un'amministrazione di polizia e militare. In tale veste è pertanto responsabile di azioni o politiche, o sostiene o realizza dette azioni o politiche, che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina, o la stabilità o la sicurezza in Ucraina. |
21.7.2022 |
1192. |
Yevgeniy Vitalievich BALYTSKIY (russo: Евгений Витальевич БАЛИЦКИЙ) (alias Yevhen Vitaliiovych BALYTSKIY) (ucraino: Євген Вiталiйович БАЛИЦЬКИЙ) |
Data di nascita: 10.12.1969 Luogo di nascita: Melitopol, Ucraina Cittadinanza: ucraina Sesso: maschile |
Yevgeniy Balytskiy ha cooperato con le autorità russe nella città ucraina di Melitopol. Ha sostenuto la nomina di Galina Danilchenko a sindaca di Melitopol a seguito del rapimento del sindaco legittimo. Il 9 aprile 2022 le autorità russe hanno nominato Yevgeniy Balytskiy come cosiddetto governatore della regione di Zaporizhzhia in Ucraina. Si è espresso a favore dell'integrazione della regione di Zaporizhzhia nella Federazione russa. In tale veste, e tramite le sue azioni, è pertanto responsabile di azioni o politiche, o sostiene o realizza dette azioni o politiche, che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina. |
21.7.2022 |
1193. |
Konstantin Vladimirovich IVASHCHENKO (russo: Константин Владимирович ИВAЩЕНКО; ucraino: Костянтин Володимирович IВАЩЕНКО) |
Data di nascita: 3.10.1963 Luogo di nascita: Mariupol, Ucraina Cittadinanza: ucraina Sesso: maschile |
Dopo la conquista della città di Mariupol da parte delle forze armate russe, il cosiddetto "capo della Repubblica popolare di Donetsk" Denis Pushilin ha nominato Konstantin Ivashchenko sindaco di Mariupol il 6 aprile 2022. In tale veste è responsabile di azioni o politiche, o sostiene o realizza dette azioni o politiche, che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina, o la stabilità o la sicurezza in Ucraina. |
21.7.2022 |
1194. |
Aleksandr Yurievych KOBETS (russo: Александр Юрьевич КОБЕЦ) Oleksandr Yuriyovych KOBETS (ucraino: Олександр Юрiйович КОБЕЦЬ) |
Data di nascita: 27.9.1959 Cittadinanza: ucraina Sesso: maschile |
Cosiddetto sindaco della città di Kherson dal 26 aprile 2022, insediato dalle autorità russe. In tale veste ha pertanto sostenuto e promosso politiche che compromettono l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina. |
21.7.2022 |
1195. |
Vladimir Valeryevich ROGOV (russo: Владимир Валерьевич РОГОВ) Volodimir Valeryovich ROGOV (ucraino: Володимир Валерiйович РОГОВ) |
Data di nascita: 1.12.1976 Luogo di nascita: Zaporozhzhia, Ucraina Cittadinanza: ucraina Sesso: maschile |
Cosiddetto rappresentante del consiglio principale dell'amministrazione militare-civile della regione di Zaporozhzhia. Si è espresso contro le autorità ucraine e a favore del fatto che la regione di Zaporozhzhia diventi parte della Federazione russa. Ha anche agevolato il rilascio di passaporti russi nella città di Melitopol. In tale veste è responsabile di azioni o politiche, o sostiene o realizza dette azioni o politiche, che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina, o la stabilità o la sicurezza in Ucraina. |
21.7.2022 |
1196. |
Alexandr Fedorovich SAULENKO (russo: Александр Федорович САУЛЕНКО) Oleksandr Fedorovich SAULENKO (ucraino: Олександр Федорович САУЛЕНКО) |
Data di nascita: 9.5.1962 Luogo di nascita: Novopetrivka, Ucraina Cittadinanza: ucraina Sesso: maschile |
Cosiddetto capo dell'amministrazione provvisoria di Berdyansk e della regione di Berdyansk. Ha sostenuto il passaggio del controllo e dell'amministrazione della regione di Berdyansk dall'Ucraina alla Federazione russa. In tale veste è responsabile di azioni o politiche, o sostiene o realizza dette azioni o politiche, che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina, o la stabilità o la sicurezza in Ucraina. |
21.7.2022 |
1197. |
Andrei Vladimirovich SHEVCHIK (russo: Андрей Владимирович ШЕВЧИК) |
Data di nascita: 17.6.1973 Luogo di nascita: Zheleznogorsk (in precedenza Krasnoyarsk-26), Federazione russa Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Cosiddetto sindaco di Enerhodar. Ha organizzato la creazione, il 27 marzo 2022, di un "consiglio di auto-organizzazione” della città di Enerhodar, non sostenuto dalle autorità ucraine. In tale veste è responsabile di azioni o politiche, o sostiene o realizza dette azioni o politiche, che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina, o la stabilità o la sicurezza in Ucraina. |
21.7.2022 |
1198. |
Oleg KRYUCHKOV (Олег КРЮЧКОВ) |
Sesso: maschile |
Oleg Kryuchkov è il portavoce dell'autorità di occupazione russa in Crimea e consigliere del capo della Crimea. Nelle sue dichiarazioni pubbliche ha confermato il furto di cereali a danno dello Stato ucraino e degli agricoltori ucraini nei territori occupati dalla Russia, ha confermato la russificazione delle scuole ucraine nei territori occupati e ha dichiarato che la Russia prevede di annettere i territori occupati nel sud dell'Ucraina. È pertanto responsabile di azioni o politiche che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina o la stabilità o la sicurezza in Ucraina, e sostiene tali azioni o politiche. |
21.7.2022 |
1199. |
Sergei Borissovich KOROLEV (Сергей Борисович КОРОЛЕВ) |
Data di nascita: 9.11.1952 o 25.7.1952 Sesso: maschile |
Sergei Borissovich Korolev è il primo vicedirettore dell'FSB russo dal febbraio 2021. Secondo quanto riportato, sarebbe strettamente associato al direttore dell'FSB Alexander Bortnikov e agli uomini d'affari Arkadii e Boris Rotenberg. È indicato come possibile sostituto di Bortnikov nella posizione di capo dell'FSB. Ufficiale di carriera presso l'FSB, vi presta servizio dagli anni 2000; in precedenza è stato direttore del servizio per la sicurezza economica dell'FSB. Nel 2021 Vladimir Putin gli ha conferito il grado di generale dell'esercito, un riconoscimento distintivo di grado elevato. Pertanto, sostiene i decisori russi responsabili dell'annessione della Crimea o della destabilizzazione dell'Ucraina orientale, e trae da essi vantaggio. L'FSB è uno dei servizi di intelligence che hanno fornito a Vladimir Putin informazioni di intelligence prima dell'inizio dell'aggressione russa nei confronti dell'Ucraina il 24 febbraio 2022. Sergei Borissovich Korolev è pertanto responsabile di azioni che compromettono e minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina. |
21.7.2022 |
1200. |
Stanislav Sergeyevich CHEMEZOV (Станислав Сергеевич ЧЕМЕЗОВ) |
Data di nascita: 1973 Luogo di nascita: Federazione russa Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Stanislav Sergeyevich Chemezov è figlio di Sergei Chemezov, membro del Consiglio supremo di "Russia Unita" e presidente della conglomerata Rostec, la maggior società manifatturiera russa nel settore industriale e della difesa, controllata dallo Stato. Stanislav Chemezov possedeva una società offshore denominata Erlinglow Ltd, che traeva vantaggio dalla costruzione di una superstrada nazionale di fibra ottica da 550 milioni di USD da parte di Rostec. Inoltre, è coproprietario di diverse società offshore con Maya Bolotova, la figlia di Nikolay Tokarev, tra le quali Irvin-2, cui sono stati aggiudicati contratti per 8 miliardi di rubli. In cambio, la famiglia Tokarev ha permesso alla famiglia Chemezov di ridurre il bilancio di Transneft. Stanislav Chemezov possiede inoltre la società Independent Insurance Group, che gestisce grandi contratti di assicurazione nel settore della difesa, compresi i contratti della conglomerata del settore della difesa Rostec, di cui suo padre Sergei Chemezov è amministratore delegato. Stanislav Chemezov è pertanto una persona fisica associata a una persona inserita nell'elenco. |
21.7.2022 |
1201. |
Maya Nikolaevna BOLOTOVA (nata TOKAREVA) alias Maiya/Mayya/Maija/Maja Nikolaevna BOLOTOVA (Майя Николаевна БОЛОТОВА (ТОКАРЕВА) |
Data di nascita: 18.1.1975 Luogo di nascita: Karaganda, Kazakhstan Cittadinanza: russa Sesso: femminile |
Maya Bolotova (nata Tokareva) è figlia di Nikolay Tokarev, l'amministratore delegato di Transneft, una delle principali società russe nel settore del petrolio e del gas. Maya Bolotova e il suo ex marito Andrei Bolotov sono proprietari di immobili di lusso a Mosca, in Lettonia e in Croazia, di un valore superiore a 50 milioni di USD, che possono essere collegati a Nikolay Tokarev. Ha anche legami con la società Ronin, che gestisce il fondo pensione per Transneft. Quando ha presentato domanda di cittadinanza cipriota, ha indicato l'indirizzo della Ronin come il proprio indirizzo. Inoltre, a Maya Bolotova sono stati aggiudicati contratti statali per un valore di 8 miliardi di rubli attraverso la società Irvin-2, di cui è proprietaria insieme a Stanislav Chemezov, figlio dell'amministratore delegato di Rostec Sergei Chemezov. Maya Bolotova è pertanto una persona fisica associata a persone inserite nell'elenco, vale a dire suo padre Nikolay Tokarev e Stanislav Chemezov. |
21.7.2022 |
1202. |
Pavel EZOUBOV (Павел EЗУБОВ)) |
Data di nascita: agosto 1975 Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Pavel Ezoubov è cugino di Oleg Deripaska, proprietario della conglomerata industriale Russian Machines, che comprende Military Industrial Company, uno dei principali fornitori di armi e materiale militare alle forze armate russe. Oleg Deripaska ha trasferito al cugino Pavel Ezoubov grandi attività, tra cui vari immobili in Francia, attraverso una holding di proprietà di Ezoubov, un albergo a Lech, in Austria, attraverso la holding Gost Hotel Management LLC basata in Russia e di proprietà di Ezoubov, e il controllo della società Terra Limited. Ezoubov controlla inoltre Hestia International LLC, la società che possiede un immobile di lusso a Washington DC collegato a Oleg Deripaska. Pavel Ezoubov è pertanto una persona fisica associata a una persona inserita in elenco, responsabile di sostenere o realizzare azioni o politiche che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina, o la stabilità o la sicurezza in Ucraina. |
21.7.2022 |
1203. |
Alexander Sergeyevich ZALDOSTANOV (Алексaндр Сергeевич ЗАЛДОСТАНОВ) alias "il Chirurgo" (Хирург) |
Data di nascita: 19.1.1963 Luogo di nascita: Kropyvnytskyi, Crimea, Ucraina Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Alexander Zaldostanov è leader e fondatore del club motociclistico nazionalista Nightwolves MC. Data la sua posizione di leader del Nightwolves MC, Alexander Zaldostanov, che ha stretti legami con il presidente russo Vladimir Putin, è una figura pubblica nota e uno dei principali sostenitori del governo russo, che sostiene attivamente la propaganda di Stato russa negando pubblicamente il diritto dell'Ucraina a essere uno Stato, chiedendo la "denazificazione" e la "de-ucrainizzazione" del paese e promuovendo l'idea che l'Ucraina dovrebbe essere parte integrante della Russia. Come leader del Nightwolves MC, Zaldostanov è inoltre responsabile di azioni e attività del gruppo che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina. Alexander Zaldostanov è il leader del Nightwolves MC, responsabile di aver materialmente sostenuto azioni che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina. Inoltre, è una persona fisica responsabile di azioni o politiche, o che sostiene e realizza dette azioni o politiche, che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina, nonché la stabilità e la sicurezza in Ucraina. |
21.7.2022 |
1204. |
Andrey BOBROVSKIY (Андрей БОБРОВСКИЙ) |
Data di nascita: 5.1.1982 Luogo di nascita: Minsk, Bielorussia Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Andrey Bobrowskiy è membro del club motociclistico nazionalista Nightwolves MC e leader della sezione "Roads for Victory" del Nightwolves MC. In qualità di leader della sezione "Roads for Victory", Bobrowskiy ha organizzato diversi raduni dei Nightwolves a Berlino, in Polonia e in Russia. Dall'attacco russo nei confronti dell'Ucraina del febbraio 2022, lo scopo dei raduni è sostenere attivamente la guerra russa contro l'Ucraina e negare pubblicamente il diritto dell'Ucraina a essere uno Stato, chiedendo la "denazificazione" del paese e promuovendo l'idea che l'Ucraina dovrebbe essere parte integrante della Russia. Bobrowskiy ha pertanto sostenuto attivamente e pubblicamente la propaganda di Stato russa. Andrey Bobrowskiy è membro del Nightwolves MC, che è responsabile di aver materialmente sostenuto azioni che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina. Inoltre, è una persona fisica responsabile di azioni e politiche, o che sostiene o realizza dette azioni o politiche, che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina, nonché la stabilità e la sicurezza in Ucraina. |
21.7.2022 |
1205. |
Jozef HAMBÁLEK alias Josef HAMBÁLEK (Йозеф ХАМБАЛЕК) |
Data di nascita: 14.3.1972 Cittadinanza: slovacca Sesso: maschile |
Jozef Hambálek è il presidente della sezione europea del club motociclistico nazionalista Nightwolves MC con sede in Slovacchia. Hambálek, che può essere collegato al presidente russo Vladimir Putin e ad altri rappresentanti del governo russo, è pubblicamente noto per la costruzione della sede europea del Nightwolves MC in una ex base militare in Slovacchia, per la quale ha utilizzato attrezzature militari dismesse, compresi carri armati. Le sue attività in corso, che comprenderebbero la formazione, nelle sue proprietà, di membri dei Nightwolves per il combattimento attivo in Ucraina e la promozione attiva della propaganda filorussa in Europa, possono essere considerate una minaccia di sicurezza per l'Ucraina e l'UE. Pertanto, Jozef Hambálek è una persona fisica che sostiene materialmente o finanziariamente azioni che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina. |
21.7.2022 |
1206. |
Alexei WEITZ alias Alexei VAYTS alias Aleksey Yevgenevich VEITZ (Алексей ВАЙЦ) |
Data di nascita: 7.10.1965 Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Alexei Weitz è membro e leader spirituale del club motociclistico nazionalista dei Nightwolves MC e ha stretti legami personali con il leader dei Nightwolves MC Alexander Zaldostanov. È responsabile del collegamento del Nightwolves MC con la chiesa ortodossa russa e della definizione della visione del mondo dei suoi leader. In precedenza è stato l'addetto stampa del Nightwolves MC e svolge funzioni di rappresentanza, per esempio con presentazioni a studenti universitari e interventi ai raduni dei Nightwolves. È anche un esperto del Consiglio per le relazioni interetniche, che dipende dal presidente russo, che ha pubblicamente sostenuto la guerra russa contro l'Ucraina e le violazioni del diritto internazionale ed è responsabile di aver formulato un concetto ufficiale di "nazione russa". Date le sue attività per il Nightwolves MC e il Consiglio per le relazioni interetniche che dipende dal presidente russo, Weitz è una figura chiave della propaganda di Stato russa. Alexei Weitz è membro del Nightwolves MC, che è responsabile di aver materialmente sostenuto azioni che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina. Inoltre, è una persona fisica responsabile di azioni o politiche, o che sostiene e realizza dette azioni o politiche, che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina, nonché la stabilità e la sicurezza in Ucraina. |
21.7.2022 |
1207. |
Andrey Removich BELOUSOV alias Andrei Removich BELOUSOV (Андрей Рэмович БЕЛОУСОВ) |
Data di nascita: 17.3.1959 Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Andrey Removich Belousov è il primo vice primo ministro della Federazione russa e si ritiene che sia stato membro della cerchia più ristretta di Putin da molti anni. Svolge un ruolo di spicco nel governo della Federazione russa. Belousov attua la politica economica del governo russo ed è responsabile per la crescita economica della Russia e la stabilizzazione dei mercati russi. Il 25 febbraio 2022 ha partecipato alla riunione al Cremlino e ha chiesto agli oligarchi riuniti di continuare a lavorare con le banche oggetto di sanzioni. Nel marzo 2022 Belousov ha affermato che le società straniere che cessano le loro operazioni e licenziano il personale nel paese saranno giudicate responsabili di fallimento intenzionale, un atto che, a norma del diritto fallimentare russo, implica una responsabilità amministrativa ed eventualmente penale. Ha sostenuto l'annessione della Crimea nel 2014. È pertanto responsabile di azioni o politiche, o sostiene o realizza dette azioni o politiche, che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina, o la stabilità o la sicurezza in Ucraina. |
21.7.2022 |
1208. |
Yury Yakovlevich CHAIKA alias Yury Yakovlevich CHAYKA; Yuri Yakovlevich CHAIKA (Юрий Яковлевич ЧАЙКА) |
Data di nascita: 21.5.1951 Luogo di nascita: Nikolaevsk-on-Amur, kraj di Khabarovsk, Federazione russa Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Yury Yakovlevich Chaika è membro non permanente del Consiglio di sicurezza della Federazione russa e rappresentante plenipotenziario del presidente della Federazione russa nel distretto federale del Caucaso settentrionale. È direttamente coinvolto nell'orientamento e nell'attuazione della politica estera aggressiva della Russia. Nell'aprile 2022 Yuri Chaika ha presentato onorificenze statali ai militari che si sono distinti durante la cosiddetta "operazione speciale per denazificare l'Ucraina". Nella riunione del 17 marzo 2022 tenutasi a Pyatigorsk con i rifugiati della cosiddetta Repubblica popolare di Donetsk, ha giustificato la guerra della Russia contro l'Ucraina e ha dichiarato che le autorità ucraine hanno commesso un genocidio in Ucraina. Da molti anni Yuri Chaika è uno dei più stretti associati di Vladimir Putin e un servo obbediente del regime al potere. Yuri Chaika e la sua famiglia hanno beneficiato personalmente del loro stretto legame con il regime di Putin. È pertanto responsabile di azioni o politiche, o sostiene o realizza dette azioni o politiche, che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina, o la stabilità o la sicurezza in Ucraina. |
21.7.2022 |
1209. |
Alexander Anatolievich MAKSIMTSEV (Александр Анатольевич МАКСИМЦЕВ) |
Data di nascita: 20.8.1963 Luogo di nascita: Tokmak, RSS Kirghizistan, ex URSS (ora Federazione russa) Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Alexander Maksimtsev è un leader militare russo e un vicecomandante in capo delle forze aerospaziali per l'attività politica militare. Le forze aerospaziali russe hanno compiuto attacchi contro obiettivi sia militari che civili in Ucraina. Poiché Alexander Maksimtsev è vicecomandante in capo, è responsabile delle azioni di questa unità. Alexander Maksimtsev è pertanto responsabile di azioni, o sostiene e realizza dette azioni, che compromettono l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina, nonché la stabilità e la sicurezza in Ucraina. |
21.7.2022 |
1210. |
Maria Alexeyevna LVOVA-BELOVA (Мария Алексеевна ЛЬВОВА-БЕЛОВА) |
Data di nascita: 25.10.1984 Luogo di nascita: Penza, ex URSS (ora Federazione russa) Cittadinanza: russa Sesso: femminile |
Maria Alexeyevna Lvova-Belova è commissaria presidenziale per i diritti dei minori e ha avviato la semplificazione della procedura per la concessione della cittadinanza ai bambini orfani in Ucraina. È una delle persone più coinvolte nel trasporto illegale di bambini ucraini verso la Russia e nella loro adozione da parte di famiglie russe. Le azioni di Maria Alexeyevna Lvova-Belova violano i diritti dei minori ucraini nonché il diritto e l'ordine amministrativo ucraini; è pertanto responsabile di azioni e politiche, o sostiene e realizza dette azioni o politiche, che compromettono la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina, nonché la stabilità e la sicurezza in Ucraina. |
21.7.2022 |
1211. |
Yuri Nikolaevich GREKHOV (Юрий Николаевич ГРЕХОВ) |
Data di nascita: 15.10.1962 Luogo di nascita: Gorky, ex URSS (ora Federazione russa) Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Yuri Nikolaevich Grekhov è comandante militare russo, colonnello generale, vicecomandante in capo delle forze aerospaziali russe. Le forze aerospaziali russe hanno compiuto attacchi contro obiettivi sia militari che civili in Ucraina. In qualità di vicecomandante in capo delle forze aerospaziali russe, comanda le truppe di difesa aerea e missilistica ed è pertanto responsabile di sostenere e realizzare azioni che compromettono l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina, nonché la stabilità e la sicurezza in Ucraina. |
21.7.2022 |
1212. |
Zabit Sabirovich KHEIRBEKOV (Забит Сабирович ХЕИРБЕКОВ) |
Data di nascita: 5.6.1968 Luogo di nascita: regione del Kusar, RSS Azerbaigian, ex URSS (ora Federazione russa) Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Zabit Kheirbekov è tenente generale delle forze aerospaziali russe, vicecomandante in capo delle forze aerospaziali russe per la logistica. Le forze aerospaziali russe hanno compiuto attacchi contro obiettivi sia militari che civili in Ucraina. Zabit Kheirbekov è pertanto responsabile di azioni, o sostiene e realizza dette azioni, che compromettono l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina, nonché la stabilità e la sicurezza in Ucraina. |
21.7.2022 |
1213. |
Andrey Anatolyevich KOZITSYN (Андрей Анатольевич КОЗИЦЫН) |
Data di nascita: 9.6.1960 Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Andrey Anatolyevich Kozitsyn è un imprenditore russo di spicco. È cofondatore e amministratore delegato della Ural Mining Metallurgical Company (UMMC/UGMK), uno dei maggiori produttori russi dei principali prodotti di base (tra cui rame, zinco, carbone, oro e argento). È pertanto un imprenditore russo di spicco che opera in settori economici che costituiscono una notevole fonte di reddito per il governo della Federazione russa, responsabile dell'annessione della Crimea e della destabilizzazione dell'Ucraina. |
21.7.2022 |
1214. |
Sergey Semyonovich SOBYANIN (Сергей Семёнович СОБЯНИН) |
Data di nascita: 21.6.1958 Luogo di nascita: Nyaksimvol, ex URSS (ora Federazione russa) Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Sergei Semyonovich Sobyanine è sindaco di Mosca e ha stretti legami con Vladimir Putin. È stato capo dell'amministrazione presidenziale dal 2005 al 2008 ed è stato vice primo ministro russo dal 2008 al 2010 nel secondo governo di Vladimir Putin. È membro del Consiglio di sicurezza Il 1o marzo 2022 Sobyanine ha avvertito che sarebbe stato censurato qualsiasi tentativo e appello da parte di "provocatori" al fine di organizzare proteste di piazza a Mosca. In occasione della manifestazione politica del 18 marzo 2022"per un mondo senza nazismo", ha espresso esplicitamente il proprio sostegno all'"operazione militare speciale" in Ucraina. Sostiene o realizza pertanto azioni o politiche che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina, o la stabilità o la sicurezza in Ucraina. |
21.7.2022 |
1215. |
Aleksey Vladimirovich DENISENKO (Алексей Владимирович ДЕНИСЕНКО) |
Data di nascita: 9.6.1978 Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Aleksey Vladimirovich Denisenko è membro dell'Assemblea legislativa regionale di Chelyabinsk, membro del presidio del consiglio politico regionale, presidente della commissione dell'Assemblea legislativa per la politica edilizia, le politiche abitative e i servizi collettivi e capo del dipartimento per l'interazione con le associazioni pubbliche e il lavoro con i giovani della sezione regionale di Chelyabinsk di "Russia Unita". È inoltre membro del partito al governo, allineato al Cremlino, "Russia Unita" e giustifica, difende e sostiene apertamente la decisione del presidente Putin di riconoscere la Repubblica popolare di Donetsk e la Repubblica popolare di Luhansk come Stati indipendenti, nonché l'operazione militare speciale che, a suo dire, è un'operazione di imposizione della pace. Denisenko è responsabile di incitamento all'odio nei confronti dell'Ucraina, della diffusione della disinformazione e della propaganda filorussa nel contesto della guerra nonché del tentativo di ottenere sostegno interno in Russia a favore della guerra contro l'Ucraina. È pertanto responsabile del sostegno ad azioni o politiche che compromettono l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina. |
21.7.2022 |
1216. |
Alexander Nikolaevich BELSKIY (Александр Николаевич БЕЛЬСКИЙ) |
Data di nascita: 16.7.1975 Luogo di nascita: Leningrado, ex URSS (ora Federazione russa) Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Belskiy è presidente dell'Assemblea legislativa di San Pietroburgo dal 29 settembre 2021 quale membro del partito politico "Russia Unita", allineato al Cremlino. L'Assemblea legislativa è il massimo e unico organo legislativo del potere statale a San Pietroburgo. L'Assemblea è stata istituita ed è disciplinata dal diritto federale e lavora a stretto contatto con il governatore di San Pietroburgo. In qualità di presidente dell'Assemblea legislativa, Belskiy è il membro di più alto rango dell'Assemblea. Di conseguenza, Belskiy è un importante politico a San Pietroburgo e a livello nazionale. In precedenza, Belskiy è stato vice governatore di San Pietroburgo nel periodo 2020-2021. In tale veste, era responsabile delle politiche per la gioventù. Belskiy continua a lavorare con i bambini e cerca di indottrinarli a idee favorevoli al regime. Belskiy utilizza attivamente una serie di account sui social media Telegram e VKontakte e pubblica articoli sui media del partito "Russia Unita". Ha ripetutamente utilizzato le sue piattaforme di social media per esprimere sostegno alla guerra della Russia contro l'Ucraina e per giustificarla, e si è congratulato con la Crimea e Sebastopoli per la loro "riunificazione" con la Russia. Belskiy è responsabile di incitamento all'odio nei confronti dell'Ucraina, della diffusione della disinformazione e della propaganda filorussa nel contesto della guerra nonché del tentativo di ottenere sostegno interno in Russia a favore della guerra contro l'Ucraina. È pertanto responsabile del sostegno ad azioni o politiche che compromettono l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina. |
21.7.2022 |
1217. |
Alexander Valentinovich ISHCHENKO (Александр Валентинович ИЩЕНКО) |
Data di nascita: 9.3.1970 Luogo di nascita: Rostov-on-Don, ex URSS (ora Federazione russa) Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Ishchenko è presidente dell'Assemblea legislativa della regione di Rostov e segretario della sezione regionale di Rostov del partito al governo, allineato al Cremlino, "Russia Unita" (entrambi dal 2016). Ishchenko è molto attivo nelle organizzazioni giovanili, quali il parlamento dei giovani di Rostov e l'organizzazione giovanile politico-militare regionale "Guardia giovanile". In qualità di presidente dell'Assemblea legislativa è una figura pubblica e compare spesso nelle notizie e nella televisione locali e nazionali e presenzia a eventi pubblici. Nelle interviste pubbliche e nei post sui social media Ishchenko sostiene la decisione del presidente Putin di riconoscere le Repubbliche popolari separatiste di Luhansk e di Donetsk e promuove i messaggi propagandistici del regime. Data la sua influenza politica, Ishchenko è responsabile di incitamento all'odio nei confronti dell'Ucraina, di diffusione della disinformazione e della propaganda filorusse nel contesto della guerra nonché del tentativo di ottenere sostegno interno in Russia a favore della guerra contro l'Ucraina. È pertanto responsabile del sostegno ad azioni o politiche che compromettono l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina. |
21.7.2022 |
1218. |
Mikhail Vladimirovich STRUK (Михаил Владимирович СТРУК) |
Data di nascita: 26.10.1977 Luogo di nascita: Novy Rogachik, oblast di Volgograd, ex URSS (ora Federazione russa) Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Struk è membro dell'Assemblea legislativa dell'oblast (regione) di Volgograd dal 2017. Struk è membro del partito al governo, allineato al Cremlino, "Russia Unita". Sul suo account sulla piattaforma di social media Vkontakte e nelle dichiarazioni pubblicate su un quotidiano locale, da lui formulate in qualità di deputato dell'Assemblea legislativa dell'oblast di Volgograd, ha ripetutamente espresso sostegno all'invasione dell'Ucraina da parte della Russia e ha denunciato gli ucraini come nazisti. Struk ha espresso il proprio sostegno ai soldati russi che combattono in Ucraina. Data la sua influenza politica e l'influenza che esercita in quanto direttore generale della società ZAO Volzhskaya Poultry Farm, Struk è responsabile di incitamento all'odio nei confronti dell'Ucraina, di diffusione della disinformazione e della propaganda filorusse nel contesto della guerra nonché del tentativo di ottenere sostegno interno in Russia a favore della guerra contro l'Ucraina. È pertanto responsabile del sostegno ad azioni o politiche che compromettono l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina. |
21.7.2022 |
1219. |
Nikolay Nikolaevich ZABOLOTNEV (Николай Николаевич ЗАБОЛОТНЕВ) |
Data di nascita: 30.1.1992 Luogo di nascita: Regione di Chuy nel nord della Repubblica del Kirghizistan Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Zabolotnev è capo del comitato esecutivo regionale della sezione regionale di Khanty-Mansiysk del partito al governo, allineato al Cremlino, "Russia Unita". È inoltre l'ex capo della Duma giovanile (parlamento dei giovani) a Yugra, che coopera con la Duma giovanile delle autoproclamate Repubbliche popolari di Luhansk e di Donetsk. Zabolotnev partecipa regolarmente a riunioni, dibattiti ed eventi della Duma giovanile di Yugra. Il 1o aprile 2022 ha partecipato a uno sketch teatrale in occasione di un concerto regionale di beneficenza, raccogliendo fondi per sostenere le operazioni umanitarie russe nel Donbas. Ha ripetutamente espresso il proprio sostegno per l'"operazione speciale" su un canale televisivo regionale. Zabolotnev è molto attivo sui social media e utilizza tale piattaforma per esprimere il proprio sostegno a Putin e all'operazione, per sottolineare che le popolazioni delle Repubbliche popolari di Luhansk e di Donetsk sono a fianco della Russia, per diffondere accuse di genocidio nella regione del Donbas e per affermare che le forze ucraine devono essere completamente distrutte. Data la sua influenza politica, Zabolotnev è responsabile di incitamento all'odio nei confronti dell'Ucraina, di diffusione della disinformazione e della propaganda filorusse nel contesto della guerra nonché del tentativo di ottenere sostegno interno in Russia a favore della guerra contro l'Ucraina. È pertanto responsabile del sostegno ad azioni o politiche che compromettono l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina. |
21.7.2022 |
1220. |
Nikolay Timofeevich VELIKDAN (Николай Тимофеевич ВЕЛИКДАНЬ) |
Data di nascita: 6.3.1956 Luogo di nascita: Sovetskoye Runo, distretto di Ipatovsky, territorio di Stavropol, ex URSS (ora Federazione russa) Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Velikdan è presidente della Duma regionale di Stavropol dal 30 settembre 2021. È membro della Duma regionale di Stavropol dal 19 settembre 2021 e primo vicepresidente del governo del territorio di Stavropol. È membro del partito al governo, allineato al Cremlino, "Russia Unita" e membro del presidio del consiglio politico regionale del partito. Nelle sue dichiarazioni sui siti web d'informazione regionali russi Bez Formata e Stapravda, ha sostenuto e promosso pubblicamente l'invasione dell'Ucraina diffondendo propaganda sull'invasione russa così come un quadro distorto della situazione in Ucraina. Incoraggia la partecipazione all'"operazione speciale". In quanto uno dei funzionari di più alto rango e presidente della Duma regionale di Stavropol, esercita una notevole influenza. Data la sua influenza politica, Velikdan è responsabile di incitamento all'odio nei confronti dell'Ucraina, di diffusione della disinformazione e della propaganda filorusse nel contesto della guerra nonché del tentativo di ottenere sostegno interno in Russia a favore della guerra contro l'Ucraina. È pertanto responsabile del sostegno ad azioni o politiche che compromettono l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina. |
21.7.2022 |
1221. |
Dmitryi Vladimirovich KHOLIN (Дмитрий Владимирович ХОЛИН) |
Data di nascita: 25.9.1977 Luogo di nascita: Kuybyshev, ex URSS (ora Federazione russa) Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Kholin è un membro della Duma provinciale di Samara, dove riveste la carica di presidente della commissione per la regolamentazione. Dal 2020 al 2021 è stato capo del comitato esecutivo regionale della sezione regionale di Samara del partito al governo, allineato al Cremlino, "Russia Unita". È anche membro della sezione regionale di Samara dell'organizzazione pubblica panrussa "Combat Brotherhood" (organizzazione di veterani). Attraverso i suoi canali dei social media, interviste pubbliche e conferenze, Kholin giustifica, difende e sostiene apertamente l'aggressione russa nei confronti dell'Ucraina. Dichiara apertamente di essere un convinto sostenitore del presidente Putin, alimentando così un modello di incitamento pubblico sistematico a sostegno delle operazioni militari russe. In particolare, Kholin svolge un ruolo centrale nella diffusione della narrazione filorussa tra i giovani e i giovani cadetti dell'esercito. È pertanto responsabile della diffusione della propaganda e della disinformazione filorusse in merito alla guerra contro l'Ucraina e svolge un ruolo attivo nella mobilitazione del sostegno interno alla campagna militare russa. Alla luce di tali azioni, Kholin è responsabile del sostegno ad azioni o politiche che compromettono l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina. |
21.7.2022 |
1222. |
Sergey Evgenievich TSIVILEV (Сергей Евгеньевич ЦИВИЛЕВ) |
Data di nascita: 21.9.1961 Luogo di nascita: Zhdanov (Mariupol), ex URSS (ora Ucraina) Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Tsivilev è governatore della regione di Kemerovo e nota figura pubblica. Attraverso le sue apparizioni pubbliche, Tsivilev giustifica, difende e sostiene apertamente l'aggressione russa nei confronti dell'Ucraina. Dichiara apertamente di essere un convinto sostenitore del presidente Putin, alimentando così un modello di incitamento pubblico sistematico a sostegno delle operazioni militari russe. Data la sua influenza politica, è responsabile della diffusione della propaganda e della disinformazione filorusse in merito alla guerra contro l'Ucraina e svolge un ruolo attivo nella mobilitazione del sostegno interno alla campagna militare russa. Tsivilev ha espresso apertamente il proprio sostegno alla decisione del presidente della Russia di riconoscere l'indipendenza delle cosiddette Repubbliche di Luhansk e Donetsk. Alla luce di tali azioni, Tsivilev è responsabile del sostegno ad azioni o politiche che compromettono l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina. |
21.7.2022 |
1223. |
Roman Alexandrovich GOVOR (Роман Александрович ГOBOP) |
Data di nascita: 22.11.1982 Luogo di nascita: Novokuznetsk, oblast di Kemerovo , ex URSS (ora Federazione russa) Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Govor è membro dell'Assemblea legislativa della regione di Kemerovo (Kuzbass). È membro del partito al governo, allineato al Cremlino, "Russia Unita". Nelle sue dichiarazioni su Rutube e sul suo account VKontakte, Govor sostiene pubblicamente la decisione di invadere l'Ucraina. Promuove inoltre attivamente la propaganda del regime. Data la sua influenza politica, Govor è responsabile di incitamento all'odio nei confronti dell'Ucraina, di diffusione della disinformazione e della propaganda filorusse nel contesto della guerra nonché del tentativo di ottenere sostegno interno in Russia a favore della guerra contro l'Ucraina. È pertanto responsabile del sostegno ad azioni o politiche che compromettono l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina. |
21.7.2022 |
1224. |
Roman Sergeevich CHUYKO (Роман Сергеевич ЧУЙКО) |
Data di nascita: 12.5.1983 Luogo di nascita: Blagoveshchensk, ex URSS (ora Federazione russa) Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Chuyko è capo del comitato esecutivo regionale del Fronte popolare panrusso e membro dell'Assemblea legislativa regionale dell'oblast di Tuymen. Chuyko è membro del partito al governo, allineato al Cremlino, "Russia Unita". In qualità di capo del comitato esecutivo regionale nella sua regione, Chuyko esprime ripetutamente sostegno all'invasione dell'Ucraina da parte della Russia, diffonde messaggi di propaganda e denuncia le autorità ucraine come naziste sulle piattaforme di social media, sui canali televisivi regionali e sui siti web delle agenzie di stampa. Data la sua influenza politica, Chuyko è responsabile di incitamento all'odio nei confronti dell'Ucraina, di diffusione della disinformazione e della propaganda filorusse nel contesto della guerra nonché del tentativo di ottenere sostegno interno in Russia a favore della guerra contro l'Ucraina. È pertanto responsabile del sostegno ad azioni o politiche che compromettono l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina. |
21.7.2022 |
1225. |
Viktor Vladimirovich BABENKO (Виктор Владимирович БАБЕНКО) |
Data di nascita: 14.10.1968 Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Babenko è presidente del consiglio regionale dei sostenitori del partito "Russia Unita" di Sverdlovsk, membro dell'Assemblea legislativa della regione di Sverdlovsk e vicesegretario della sezione regionale di Sverdlovsk di "Russia Unita". Nell'oblast di Sverdlovsk, Babenko è un importante esponente politico regionale del partito al governo, allineato al Cremlino, "Russia Unita". Dall'inizio dell'invasione russa a febbraio, Babenko ha espresso attivamente il suo sostegno all'operazione sui social media, in interviste scritte e in discorsi in occasione di eventi locali. Incoraggia la popolazione di Sverdlovsk a sostenere l'"operazione speciale contro il nazionalismo e il fascismo" condotta dalla Russia. Nella maggior parte delle foto che lo ritraggono indossa una maglietta con il logo "Z" dell'invasione russa. In diverse occasioni, Babenko ha inoltre diffuso propaganda e dichiarazioni false sugli eventi dell'operazione militare. Data la sua influenza politica, Babenko è responsabile di incitamento all'odio nei confronti dell'Ucraina, di diffusione della disinformazione e della propaganda filorusse nel contesto della guerra nonché del tentativo di ottenere sostegno interno in Russia a favore della guerra contro l'Ucraina. È pertanto responsabile del sostegno ad azioni o politiche che compromettono l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina. |
21.7.2022 |
1226. |
Yury Alexandrovich BURLACHKO (Юрий Александрович БУРЛАЧКО) |
Data di nascita: 8.6.1961 Luogo di nascita: Omsk, ex URSS (ora Federazione russa) Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Burlachko ha presieduto l'Assemblea legislativa del Krai (territorio) di Krasnodar dal 2017 ed è il deputato di più altro rango dell'Assemblea legislativa del Krai di Krasnodar. Burlachko è membro del partito al governo, allineato al Cremlino, "Russia Unita". Burlachko ha diffuso la propaganda del Cremlino contro l'Ucraina in una serie di interviste e ha espresso sostegno all'invasione dell'Ucraina da parte della Russia. Ha espresso pieno sostegno allo sforzo del Presidente volto a "ripulire l'Ucraina moderna dal nazismo". Inoltre, Burlachko sostiene di aver svolto un ruolo attivo nei processi elettorali tenutisi in Crimea nel 2014. Ha ricevuto una serie di medaglie e riconoscimenti quali la Gratitudine del presidente della Federazione russa (2004, 2014, 2017), la medaglia “per il ritorno della Crimea” (2014) e la medaglia dell'ordine "al merito della patria". Data la sua influenza politica, Burlachko è responsabile di incitamento all'odio nei confronti dell'Ucraina, di diffusione della disinformazione e della propaganda filorusse nel contesto della guerra nonché del tentativo di ottenere sostegno interno in Russia a favore della guerra contro l'Ucraina. È pertanto responsabile del sostegno ad azioni o politiche che compromettono l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina. Allo stesso tempo trae vantaggio dai decisori russi responsabili dell'annessione della Crimea e dal governo della Federazione russa, responsabile dell'annessione della Crimea e della destabilizzazione dell'Ucraina, o di trarne vantaggio. |
21.7.2022 |
1227. |
Yury Zimelevich KAMALTYNOV (Юрий Зимелевич КАМАЛТЫНОВ) |
Data di nascita: 11.3.1957 Luogo di nascita: Kazan, Repubblica dei Tatari, ex URSS (ora Federazione russa) Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Kamaltynov è vicepresidente del Consiglio di Stato della Repubblica dei Tatari. In precedenza è stato un vice primo ministro della Repubblica dei Tatari e rappresentante plenipotenziario del presidente della Repubblica dei Tatari presso il Consiglio di Stato della Repubblica dei Tatari. Kamaltynov è membro del partito al governo, allineato al Cremlino, "Russia Unita". Nelle sue dichiarazioni sulle piattaforme mediatiche locali e regionali, Kamaltynov ha pubblicamente sostenuto e promosso la decisione di invadere l'Ucraina. Data la sua influenza politica, Kamaltynov è responsabile di incitamento all'odio nei confronti dell'Ucraina, di diffusione della disinformazione e della propaganda filorusse nel contesto della guerra nonché del tentativo di ottenere sostegno interno in Russia a favore della guerra contro l'Ucraina. È pertanto responsabile del sostegno ad azioni o politiche che compromettono l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina. |
21.7.2022 |
1228. |
Sergey Vitalyevich BEZRUKOV (Сергей Витальевич БЕЗРУКОВ) |
Data di nascita: 18.10.1973 Luogo di nascita: Mosca, Federazione russa Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Sergey Bezrukov è un attore e un politico russo. È uno dei volti pubblici del partito "Russia unita" e il presidente del "Progetto Cultura della piccola patria" di tale partito. Ha diffuso la propaganda russa a sostegno della guerra di aggressione russa contro l'Ucraina. Ha sostenuto l'invasione dell'Ucraina da parte della Russia durante le sue esibizioni per i soldati russi che hanno partecipato alla guerra e per i bambini delle cosiddette Repubbliche popolari separatiste nella regione del Donbas. Ha inoltre espresso pubblicamente il suo sostegno all'annessione illegale della Crimea e di Sebastopoli da parte della Federazione russa. Pertanto, è responsabile di sostenere attivamente o realizzare azioni o politiche che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina, o la stabilità o la sicurezza in Ucraina. |
21.7.2022 |
1229. |
Vladimir Lvovich MASHKOV (Владимир Львович МАШКОВ) |
Data di nascita: 27.11.1963 Luogo di nascita: Tula, Federazione russa Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Vladimir Mashkov è un attore, regista e sceneggiatore russo che ha sostenuto attivamente la guerra di aggressione della Russia contro l'Ucraina. Ha ufficialmente appoggiato la candidatura del presidente Vladimir Putin per la rielezione del 2018 e ha svolto l'incarico di suo rappresentante alle elezioni. È stato designato alla carica di membro del Consiglio presidenziale per la cultura e l'arte. Ha inoltre sostenuto l'annessione illegale della Crimea e di Sebastopoli e il riconoscimento da parte della Russia delle cosiddette Repubbliche popolari separatiste del Donbas. Si è esibito durante la manifestazione di propaganda a sostegno dell'annessione illegale della Crimea e della guerra contro l'Ucraina, che si è svolta il 18 marzo 2022 presso lo stadio Luzhniki di Mosca. Inoltre, ha installato il simbolo militare "Z", impiegato dalla propaganda russa per promuovere l'invasione russa dell'Ucraina, sulla facciata del teatro Oleg Tabakov di Mosca. Pertanto, è responsabile di sostenere attivamente o realizzare azioni o politiche che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina, o la stabilità o la sicurezza in Ucraina. |
21.7.2022». |
Entità
|
Nome |
Informazioni identificative |
Motivi |
Data di inserimento nell'elenco |
«102. |
AVLITA Stevedoring Company |
Indirizzo: Prymorska Street 2h, Sebastopoli, Crimea, Ucraina |
AVLITA Stevedoring Company fornisce servizi connessi al carico di cereali sulle navi nel porto di Sebastopoli in Crimea, illegalmente annessa dalla Russia. Da numerose relazioni risulta che la società è stata coinvolta in operazioni di carico sulle navi di cereali rubati agli agricoltori e allo Stato ucraino in territori ucraini sotto occupazione russa o acquistati sotto coercizione agli agricoltori ucraini. Avlita è pertanto responsabile di sostenere e realizzare azioni o politiche che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina. |
21.7.2022 |
103. |
Nightwolves MC (Моторклуб "Ночные Волки") |
Indirizzo: Nizhniye Mnevniki, 110, Bike Centre, Mosca, Federazione russa Tipo di entità: Gruppo di motociclisti Luogo di registrazione: Federazione russa Data di registrazione: 1989 |
Nightwolves MC è un club motociclistico nazionalista fondato a Mosca nel 1989, che conta circa 45 sezioni in tutto il mondo, compresi molti Stati membri dell'Unione europea. Nightwolves MC è stato implicato in modo attivo nell'aggressione militare russa nei confronti dell'Ucraina sostenendo pubblicamente l'annessione della Crimea nel 2014 e la guerra contro l'Ucraina nel 2022, diffondendo attivamente propaganda anti-ucraina e filorussa e combattendo a fianco dei gruppi filorussi in Ucraina, ovvero prestando loro sostegno, a seguito dell'annessione della Crimea e della guerra russa contro l'Ucraina nel 2022. Il gruppo è uno dei principali sostenitori del governo russo: sostiene attivamente la propaganda di Stato russa in Russia nonché in Europa e nei Balcani occidentali, nega pubblicamente il diritto dell'Ucraina a essere uno Stato e chiede la "denazificazione" nonché la "de-ucrainizzazione" del paese, promuovendo l'idea che l'Ucraina dovrebbe essere parte integrante della Russia. Il gruppo ha inoltre stretti legami con il presidente russo Vladimir Putin e con il governo russo e ha ricevuto finanziamenti statali dal Cremlino tra il 2013 e il 2015. Nightwolves è pertanto un'entità o un organismo che fornisce sostegno materiale ad azioni che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina. Inoltre è un'entità responsabile di azioni o politiche, o che sostiene o realizza dette azioni o politiche, che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina, nonché la stabilità e la sicurezza in Ucraina. |
21.7.2022 |
104. |
The Alexander Gorchakov Public Diplomacy Fund (Фонд общественной дипломатии Александра Горчакова) |
Indirizzo: 10/1 Yakovoapostolsky pereulok, Mosca 105064, Federazione russa Tipo di entità: organizzazione non governativa Luogo di registrazione: Mosca Luogo di registrazione: Mosca febbraio 2010 Numero di registrazione: 1107799026752 |
L'Alexander Gorchakov Public Diplomacy Fund è stato istituito nel 2010 dal presidente russo Dmitry Medvedev. È stato fondato dal ministero degli Affari esteri russo e il ministro degli Affari esteri è a capo del consiglio di amministrazione. Il ministero finanzia le attività del Gorchakov Fund, che a sua volta concede finanziamenti a gruppi di riflessione e ONG controllate dal governo. Il Gorchakov Fund è concepito per sostenere i compatrioti russi nello spazio post-sovietico, in linea con gli obiettivi ideologici del Cremlino. I progetti organizzati dal Gorchakov Fund sono stati elementi importanti del discorso portato avanti dalla politica estera russa. Nel 2015 il governo ucraino ha chiuso l'ufficio del Gorchakov Public Diplomacy Fund a Kiev per propaganda antistatale. Pertanto il Gorchakov Public Diplomacy Fund è responsabile di fornire un sostegno attivo al governo della Federazione russa, responsabile dell'annessione della Crimea e della destabilizzazione dell'Ucraina, e di trarne vantaggio. |
21.7.2022 |
105. |
Federal Agency for the Commonwealth of Independent States Affairs, Compatriots Living Abroad and International Humanitarian Cooperation (Rossotrudnichestvo) (Федеральное агентство по делам Содружества Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству (Россотрудничество) |
Indirizzo della sede: Federazione russa , 119019, Mosca, Vozdvizhenka Str. 18/9 Telefono: +7 (495) 690-12-45 Email: rossotr@rs.gov.ru Sito web: https://rs.gov.ru Tipo di entità: Agenzia del governo federale russo Luogo di registrazione: Federazione russa, 119019, Mosca, Vozdvizhenka Str. 18/9 Data di registrazione: 6.9.2008 |
La Federal Agency for the Commonwealth of Independent States, Compatriots Living Abroad and International Humanitarian Cooperation (Rossotrudnichestvo) è un organo esecutivo federale incaricato di fornire servizi statali e di gestire i beni dello Stato per sostenere e sviluppare le relazioni internazionali tra la Federazione russa e gli Stati membri della Comunità di Stati indipendenti e altri paesi stranieri. È la principale agenzia statale che proietta il potere di persuasione e l'influenza ibrida del Cremlino, compresa la promozione del concetto del cosiddetto "Russkiy Mir". Da molti anni opera come organizzazione ombrello per una rete di compatrioti e agenti di influenza russi e finanzia vari progetti di diplomazia pubblica e propaganda, consolidando le attività di attori filorussi e diffondendo le narrazioni del Cremlino, compreso il revisionismo storico. Rossotrudnichestvo organizza attivamente eventi internazionali volti a consolidare una più ampia percezione pubblica dei territori ucraini occupati come russi. Il capo e il vicecapo di Rossotrudnichestvo hanno chiaramente manifestato il loro sostegno alla guerra di aggressione russa contro l'Ucraina. Pertanto, Rossotrudnichestvo è responsabile di azioni o politiche, o sostiene o realizza dette azioni o politiche, che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina, o la stabilità o la sicurezza in Ucraina. È inoltre responsabile di fornire un sostegno materiale e finanziario al governo della Federazione russa, responsabile dell'annessione della Crimea e della destabilizzazione dell'Ucraina, e di trarne vantaggio. |
21.7.2022 |
106. |
Russkiy Mir Foundation (Фонд "Русский мир") |
Indirizzo: 119285 Mosfilmovskaya Str. 40A, Mosca, Federazione russa Telefono: +7 (495) 981-5680 Email: info@russkiymir.ru Sito web: https://russkiymir.ru Tipo di entità: Agenzia del governo federale russo Data di registrazione: 31.8.2007 |
La "Russkiy Mir" Foundation è stata creata ed è finanziata dal governo della Federazione russa. È stata utilizzata dalla Federazione russa per promuovere i propri interessi nei paesi post-sovietici. Il suo mandato ufficiale consiste nel promuovere la lingua e la cultura russe in tutto il mondo, ma la Fondazione è stata utilizzata dal Cremlino come importante strumento di influenza che promuove con decisione un programma russocentrico negli Stati post-URSS, respinge la legittimità dell'Ucraina come nazione sovrana e sostiene la sua unificazione con la Russia. La Russkiy Mir Foundation ha diffuso propaganda a favore del Cremlino e anti-ucraina e ha giustificato l'aggressione militare non provocata e ingiustificata della Russia nei confronti dell'Ucraina. Nelle sue comunicazioni ufficiali ha sostenuto l'annessione illegale della Crimea e di Sebastopoli e il riconoscimento da parte della Federazione russa delle cosiddette "Repubbliche popolari" separatiste della regione del Donbas. Pertanto, è responsabile di sostenere azioni che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina. Ha inoltre tratto vantaggio dal governo della Federazione russa, responsabile dell'annessione della Crimea e della destabilizzazione dell'Ucraina. |
21.7.2022 |
107. |
JSC Research and Production Association "Kvant" (Акционерное общество Научно-производственное объединение "Квант") |
Indirizzo: Bolshaya Sankt-Peterburgskaya Str. 73, 173000 Veliky Novgorod, Federazione russa Telefono: (8162) 681303 Email: ok@kvant-vn.ru |
"Kvant" JSC è una società russa operante nel settore militare che produce sistemi di guerra elettronica per le forze armate russe. Ha coprogettato e coprodotto il sistema di guerra elettronica Krasucha-4 e ha realizzato l'apparecchiatura per il sistema di guerra elettronica Rtut-BM. I sistemi di guerra elettronica Krasucha-4 e Rtut-BM sono stati utilizzati dalle forze armate della Federazione russa durante la guerra di aggressione russa contro l'Ucraina. Pertanto, è responsabile di fornire un sostegno materiale ad azioni che hanno compromesso o minacciato l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina. Ha inoltre fornito un sostegno materiale al governo della Federazione russa, responsabile dell'annessione della Crimea e della destabilizzazione dell'Ucraina, o ne ha tratto vantaggio. |
21.7.2022 |
108. |
Sberbank (Сбербанк) |
Indirizzo: 19 Vavilova St., 117997 Mosca, Federazione russa Tipo di entità: società per azioni pubblica Luogo di registrazione: 19 Vavilova St., 117997 Mosca, Federazione russa Data di registrazione: 22.3.1991 Numero di registrazione: 1027700132195 |
Sberbank è un'importante istituzione finanziaria in Russia. La Banca centrale russa è l'azionista di maggioranza di Sberbank. L'amministratore delegato della banca è stato il ministro dell'Economia e del commercio russo sotto la presidenza di Putin dal 2000 al 2007 e il presidente del consiglio di vigilanza della banca è il ministro delle Finanze russo. Essendo la principale banca russa (che rappresenta circa un quarto delle attività bancarie russe aggregate e un terzo del capitale bancario), in gran parte di proprietà del governo russo, Sberbank genera inoltre entrate elevate per il governo russo. Sberbank è pertanto un'entità o un organismo che fornisce un sostegno finanziario al governo della Federazione russa, responsabile dell'annessione della Crimea e della destabilizzazione dell'Ucraina, e ne trae vantaggio, nonché una persona giuridica, un'entità o un organismo che opera in settori economici che costituiscono una notevole fonte di reddito per il governo della Federazione russa, responsabile dell'annessione della Crimea e della destabilizzazione dell'Ucraina. |
21.7.2022 |
109. |
FORSS Group of Companies (Группа компаний ФОРСС) |
Indirizzo: Magnitogorskaya street 51, lit. E, 195027, San Pietroburgo, Federazione russa Telefono: (+7812) 605-00-78 Sito web: http://www.forss.ru/eng Email: info@forss-marine.ru |
FORSS è una società russa che fornisce servizi di ingegneria all'industria cantieristica. Essa dà esecuzione agli ordini effettuati dal governo della Federazione russa. Ha partecipato allo sviluppo del progetto "Vasily Bykov" della flotta del Mar Nero. Tale "progetto 22 160 " prevede la costruzione di pattugliatori da parte del cantiere navale di Zelenodolsk, poi utilizzate dalla marina russa durante la guerra di aggressione della Russia contro l'Ucraina. Pertanto, è responsabile di fornire un sostegno materiale ad azioni che hanno compromesso o minacciato l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina. Ha inoltre fornito un sostegno materiale al governo della Federazione russa, responsabile dell'annessione della Crimea e della destabilizzazione dell'Ucraina, e ne ha tratto vantaggio. |
21.7.2022 |
110. |
All-Russia "Young Army" Military Patriotic Social Movement (Всероссийское военно-патриотическое общественное движение «Юнармия») alias Yunarmiya (Юнармия) |
Indirizzo: 1st Krasnokursantskiy passage, 1/4, Building 1, Mosca, Federazione russa , 111033 Telefono: +7 (495) 106-75-75 Sito web: https://yunarmy.ru/ Email: info@yunarmy.ru |
La All-Russia "Young Army" Military Patriotic Social Movement (Yunarmiya) è un'organizzazione paramilitare russa. Yunarmiya e i suoi membri hanno sostenuto la guerra di aggressione della Russia contro l'Ucraina e hanno diffuso la propaganda russa relativa alla guerra. Yunarmiya ha utilizzato il simbolo militare "Z", che è stato impiegato dalla propaganda russa per promuovere l'invasione russa dell'Ucraina. Con il sostegno dei ministeri della Difesa e dell'Istruzione della Federazione russa, Yunarmiya ha organizzato una campagna durante la quale agli alunni è stato chiesto di scrivere lettere ai soldati russi che hanno partecipato all'invasione russa dell'Ucraina. Inoltre ha raccolto doni per le truppe che hanno combattuto nella guerra. Ha altresì organizzato campi estivi per bambini sul territorio della penisola di Crimea illegalmente annessa. Pertanto, è responsabile di azioni o politiche, o sostiene o realizza dette azioni o politiche, che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina, o la stabilità o la sicurezza in Ucraina. |
21.7.2022». |
DECISIONI
21.7.2022 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell’Unione europea |
L 193/196 |
DECISIONE (PESC) 2022/1271 DEL CONSIGLIO
del 21 luglio 2022
che modifica la decisione 2014/512/PESC concernente misure restrittive in considerazione delle azioni della Russia che destabilizzano la situazione in Ucraina
IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,
visto il trattato sul funzionamento dell'Unione europea, in particolare l'articolo 29,
vista la proposta dell'alto rappresentante dell'Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza,
considerando quanto segue:
(1) |
Il 31 luglio 2014 il Consiglio ha adottato la decisione 2014/512/PESC (1). |
(2) |
L'Unione continua a sostenere senza riserve la sovranità e l'integrità territoriale dell'Ucraina. |
(3) |
Il 24 febbraio 2022 il presidente della Federazione russa ha annunciato un'operazione militare in Ucraina e le forze armate russe hanno iniziato un attacco contro l'Ucraina. Tale attacco è una palese violazione dell'integrità territoriale, della sovranità e dell'indipendenza dell'Ucraina. |
(4) |
Nelle sue conclusioni del 24 febbraio 2022 il Consiglio europeo ha condannato con la massima fermezza l'aggressione militare non provocata e ingiustificata della Federazione russa nei confronti dell'Ucraina. Con le sue azioni militari illegali la Russia viola palesemente il diritto internazionale e i principi della Carta delle Nazioni Unite e compromette la sicurezza e la stabilità europee e mondiali. Il Consiglio europeo ha chiesto l'elaborazione e l'adozione urgenti di un ulteriore pacchetto di sanzioni individuali ed economiche. |
(5) |
Nelle conclusioni del 24 marzo 2022 il Consiglio europeo ha dichiarato che l'Unione rimane pronta a colmare le lacune e a perseguire l'elusione effettiva e possibile delle misure restrittive già adottate, nonché a procedere rapidamente con ulteriori severe sanzioni coordinate nei confronti della Russia e della Bielorussia al fine di ostacolare efficacemente le capacità russe di proseguire l'aggressione. |
(6) |
Nelle conclusioni del 23 e 24 giugno 2022 il Consiglio europeo ha dichiarato che proseguiranno i lavori sulle sanzioni, anche per rafforzarne l'attuazione ed evitarne l'elusione. |
(7) |
In considerazione della gravità della situazione, e in risposta all'aggressione militare russa nei confronti dell'Ucraina, è opportuno introdurre ulteriori misure restrittive. |
(8) |
In particolare. è opportuno vietare l'importazione, l'acquisto o il trasferimento diretti o indiretti di oro, il quale rappresenta l'esportazione più rilevante della Russia dopo l'energia. Il divieto si applica all’oro di origine russa, esportato dalla Russia dopo l’entrata in vigore della decisione. |
(9) |
Al fine di garantire l'attuazione integrale della misura ed evitarne l'elusione, è inoltre opportuno estendere il divieto di accesso ai porti includendovi il divieto di accesso alle chiuse. |
(10) |
È inoltre opportuno ampliare il divieto di accettare depositi ricomprendendovi quelli di persone giuridiche, entità o organismi stabiliti in paesi terzi i cui proprietari di maggioranza sono cittadini russi o persone fisiche residenti in Russia. È anche opportuno subordinare alla previa autorizzazione dell'autorità nazionale competente l'accettazione di depositi per scambi transfrontalieri non vietati. |
(11) |
È opportuno anche aggiungere alcune voci agli elenchi delle persone giuridiche, delle entità e degli organismi di cui all'allegato IV della decisione n. 2014/512/PESC. |
(12) |
È inoltre opportuno precisare l'ambito contemplato dal divieto concernente gli appalti pubblici. |
(13) |
A salvaguardia del procedimento di normazione tecnica industriale svolto dall'Organizzazione dell'aviazione civile internazionale (ICAO), è opportuno autorizzare la condivisione con la Russia di assistenza tecnica riguardo ai beni e alle tecnologie del settore aeronautico in tale specifico contesto. |
(14) |
Ai fini dell'accesso alla giustizia è opportuno anche introdurre un’esenzione dal divieto di effettuare operazioni con entità russe di proprietà pubblica ove necessario a garantire l'accesso ai procedimenti giudiziari, amministrativi o arbitrali. |
(15) |
Data la determinazione dell'Unione di combattere in tutto il mondo l'insicurezza alimentare ed energetica e di scongiurarne le potenziali conseguenze negative, à opportuno estendere alle operazioni sui prodotti agricoli e alla fornitura di petrolio e prodotti derivanti dalla raffinazione del petrolio verso paesi terzi l'esenzione dal divieto di effettuare operazioni con determinate entità statali. |
(16) |
In termini più generali, l'Unione è impegnata a astenersi dall'applicare qualsiasi misura da cui possa scaturire insicurezza alimentare in tutto il mondo. Pertanto nessuna delle misure della presente decisione né di quelle precedentemente adottate in considerazione delle azioni della Russia che destabilizzano la situazione in Ucraina riguarda in alcun modo gli scambi di prodotti agricoli e alimentari, frumento e fertilizzanti compresi, tra paesi terzi e Russia. |
(17) |
Analogamente le misure dell'Unione non ostano a che i paesi terzi e i relativi cittadini che operano al di fuori dell'Unione acquistino dalla Russia prodotti farmaceutici o medici. |
(18) |
È necessaria un'ulteriore azione dell'Unione per attuare determinate misure. |
(19) |
È pertanto opportuno modificare di conseguenza la decisione 2014/512/PESC, |
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:
Articolo 1
La decisione 2014/512/PESC è così modificata:
1) |
l'articolo 11 bis bis è così modificato:
|
2) |
l'articolo 1 ter è così modificato:
|
3) |
all'articolo 1 quater, il paragrafo 2 è sostituito dal seguente: "2. Il paragrafo 1 non si applica ai cittadini di uno Stato membro, di un paese membro dello Spazio economico europeo o della Svizzera, né alle persone fisiche titolari di un permesso di soggiorno temporaneo o permanente in uno Stato membro, in un paese membro dello Spazio economico europeo o in Svizzera."; |
4) |
all'articolo 1 octies, il paragrafo 1 è sostituito dal seguente: "1. È vietato prestare servizi di rating del credito a qualsiasi cittadino russo o persona fisica residente in Russia, o a qualsiasi persona giuridica, entità o organismo stabiliti in Russia, ovvero nei riguardi di uno di tali soggetti."; |
5) |
all'articolo 1 nonies, il paragrafo 1 è sostituito dal seguente: "1. È vietato aggiudicare o proseguire l'esecuzione di qualsiasi contratto di appalto pubblico o di concessione rientrante nell'ambito di applicazione delle direttive 2014/23/UE (*2), 2014/24/UE (*3), 2014/25/UE (*4), 2009/81/CE (*5) del Parlamento europeo e del Consiglio, nonché dell'articolo 10, paragrafi 1 e 3, paragrafo 6, lettere da a) a e), e paragrafi 8, 9 e 10, e degli articoli 11, 12, 13 e 14 della direttiva 2014/23/UE; dell'articolo 7, lettere da a) a d), dell'articolo 8, dell'articolo 10, lettere da b) a f) e da h) a j), della direttiva 2014/24/UE; dell'articolo 18, dell'articolo 21, lettere da b) a e) e da g) a i), e degli articoli 29 e 30 della direttiva 2014/25/UE; dell'articolo 13, lettere da a) a d), da f) a h) e j), della direttiva 2009/81/CE e del titolo VII del regolamento (UE, Euratom) 2018/1046 (*6) del Parlamento europeo e del Consiglio, a o con:
(*2) Direttiva 2014/23/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 26 febbraio 2014, sull'aggiudicazione dei contratti di concessione (GU L 94 del 28.3.2014, pag. 1)." (*3) Direttiva 2014/24/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 26 febbraio 2014, sugli appalti pubblici e che abroga la direttiva 2004/18/CE (GU L 94 del 28.3.2014, pag. 65)." (*4) Direttiva 2014/25/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 26 febbraio 2014, sulle procedure d'appalto degli enti erogatori nei settori dell'acqua, dell'energia, dei trasporti e dei servizi postali e che abroga la direttiva 2004/17/CE (GU L 94 del 28.3.2014, pag. 243)." (*5) Direttiva 2009/81/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 13 luglio 2009, relativa al coordinamento delle procedure per l'aggiudicazione di taluni appalti di lavori, di forniture e di servizi nei settori della difesa e della sicurezza da parte delle amministrazioni aggiudicatrici/degli enti aggiudicatori, e recante modifica delle direttive 2004/17/CE e 2004/18/CE (GU L 216 del 20.8.2009, pag. 76)." (*6) Regolamento (UE, Euratom) 2018/1046 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 18 luglio 2018, che stabilisce le regole finanziarie applicabili al bilancio generale dell’Unione, che modifica i regolamenti (UE) n. 1296/2013, (UE) n. 1301/2013, (UE) n. 1303/2013, (UE) n. 1304/2013, (UE) n. 1309/2013, (UE) n. 1316/2013, (UE) n. 223/2014, (UE) n. 283/2014 e la decisione n. 541/2014/UE e abroga il regolamento (UE, Euratom) n. 966/2012 (GU L 193 del 30.7.2018, pag. 1).";" |
6) |
all'articolo 1 undecies, il paragrafo 4 è sostituito dal seguente: "4. I paragrafi 1 e 2 non si applicano quando il trustor o il beneficiario è un cittadino di uno Stato membro o una persona fisica titolare di un permesso di soggiorno temporaneo o permanente in uno Stato membro, di un paese membro dello Spazio economico europeo o in Svizzera."; |
7) |
l'articolo 1 duodecies è così modificato:
|
8) |
l'articolo 3 è così modificato:
|
9) |
l'articolo 3 bis è così modificato:
|
10) |
all'articolo 4 quater è aggiunto il paragrafo seguente: "4 bis. Lo Stato membro interessato informa gli altri Stati membri e la Commissione di ogni autorizzazione rilasciata a norma del paragrafo 4 entro due settimane dal rilascio."; |
11) |
all'articolo 4 quinquies, è aggiunto il paragrafo seguente: "8 bis. Il divieto di cui al paragrafo 4, lettera a), non si applica allo scambio di informazioni volto alla definizione di norme tecniche in sede di Organizzazione dell'aviazione civile internazionale con riguardo ai beni e alle tecnologie di cui al paragrafo 1. "; |
12) |
all'articolo 4 nonies è aggiunto il paragrafo 4 seguente: "4 bis. Lo Stato membro interessato informa gli altri Stati membri e la Commissione di ogni autorizzazione rilasciata a norma del paragrafo 4 entro due settimane dal rilascio."; |
13) |
l'articolo 4 nonies bis è così modificato:
|
14) |
all'articolo 4 undecies è aggiunto il paragrafo seguente: “3 bis. Il divieto di cui al paragrafo 1 non si applica ai beni di lusso per uso personale da parte di persone fisiche che viaggiano dall’Unione europea o dei loro familiari più stretti che li accompagnano, appartenenti a tali persone e non destinati alla vendita.”; |
15) |
l'articolo 4 quaterdecies è così modificato:
|
16) |
è inserito l'articolo seguente: "Articolo 4 octodecies 1. È vietato acquistare, importare o trasferire, direttamente o indirettamente, oro originario della Russia e dalla Russia esportato nell'Unione o in qualsiasi paese terzo dopo il 22 luglio 2022. 2. È vietato acquistare, importare o trasferire, direttamente o indirettamente, i prodotti che sono sottoposti a trasformazione in un paese terzo e incorporano il prodotto vietato a norma del paragrafo 1. 3. È vietato acquistare, importare o trasferire, direttamente o indirettamente, gioielli in oro se originari della Russia e dalla Russia esportati nell'Unione dopo il 22 luglio 2022. 4. È vietato:
5. Il divieto di cui ai paragrafi 1, 2 e 3 non si applica all'oro necessario per gli scopi ufficiali di missioni diplomatiche o consolari od organizzazioni internazionali in Russia che godono di immunità in virtù del diritto internazionale. 6. Il divieto di cui al paragrafo 3 non si applica ai gioielli in oro per uso personale da parte di persone fisiche che viaggiano verso l’Unione europea o dei loro familiari più stretti che li accompagnano, appartenenti a tali persone e non destinati alla vendita. 7. In deroga ai paragrafi 1, 2 e 3 le autorità competenti possono autorizzare il trasferimento o l’importazione di beni culturali in prestito nel contesto della cooperazione culturale ufficiale con la Russia. 8. L'Unione adotta le misure necessarie per determinare i prodotti coperti dal presente articolo."; |
17) |
l'allegato IV è modificato come indicato nell'allegato della presente decisione. |
Articolo 2
La presente decisione entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.
Fatto a Bruxelles, il 21 luglio 2022
Per il Consiglio
Il presidente
M. BEK
(1) Decisione 2014/512/PESC del Consiglio, del 31 luglio 2014, concernente misure restrittive in considerazione delle azioni della Russia che destabilizzano la situazione in Ucraina (GU L 229 del 31.7.2014, pag. 13).
ALLEGATO
All'allegato IV della decisione 2014/512/PESC sono aggiunte le seguenti voci:
|
"Centro federale per la tecnologia a duplice uso "Soyuz" (Federal Center for Dual-Use Technology Soyuz, FTsDT) |
|
Ufficio di progettazione e costruzione motori "Soyuz" di Turayev (Machine Building Design Bureau Soyuz) |
|
Istituto centrale di idrodinamica Zhukovskiy (Zhukovskiy Central Aerohydrodynamics Institute, TsAGI) |
|
Rosatomflot". |
21.7.2022 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell’Unione europea |
L 193/219 |
DECISIONE (PESC) 2022/1272 DEL CONSIGLIO
del 21 luglio 2022
che modifica la decisione 2014/145/PESC, concernente misure restrittive relative ad azioni che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina
IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,
visto il trattato sull'Unione europea, in particolare l'articolo 29,
vista la proposta dell'alto rappresentante dell'Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza,
considerando quanto segue:
(1) |
Il 17 marzo 2014 il Consiglio ha adottato la decisione 2014/145/PESC (1). |
(2) |
L'Unione continua a sostenere senza riserve la sovranità e l'integrità territoriale dell'Ucraina. |
(3) |
Alla luce della gravità della situazione, il Consiglio ritiene che 48 persone e 9 entità responsabili di azioni che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina debbano essere aggiunte all'elenco delle persone, delle entità e degli organismi soggetti a misure restrittive che figura nell'allegato della decisione 2014/145/PESC. |
(4) |
È inoltre opportuno introdurre un'ulteriore deroga al congelamento di beni e al divieto di mettere fondi e risorse economiche a disposizione di persone ed entità designate per permettere la prevenzione o mitigazione urgente di un evento che potrebbe avere conseguenze gravi e rilevanti sulla salute e sulla sicurezza delle persone o sull'ambiente. |
(5) |
Data la determinazione dell'Unione di evitare e combattere in tutto il mondo l'insicurezza alimentare e al fine di evitare interruzioni nei canali di pagamento dei prodotti agricoli, è altresì opportuno introdurre una deroga al congelamento dei beni e al divieto di mettere fondi e risorse economiche a disposizione di banche designate. |
(6) |
È altresì opportuno introdurre una deroga al congelamento dei beni e al divieto di mettere fondi e risorse economiche a disposizione per la liquidazione ordinata di operazioni, compresi i rapporti bancari di corrispondenza, con una banca designata. |
(7) |
È necessaria un'ulteriore azione dell'Unione per attuare determinate misure. |
(8) |
È opportuno pertanto modificare di conseguenza la decisione 2014/145/PESC, |
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:
Articolo 1
La decisione 2014/145/PESC è così modificata:
1) |
l'articolo 2 è così modificato:
|
2) |
le persone e le entità elencate nell'allegato della presente decisione sono aggiunte all'elenco riportato nell'allegato della decisione 2014/145/PESC. |
Articolo 2
La presente decisione entra in vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.
Fatto a Bruxelles, il 21 luglio 2022
Per il Consiglio
Il presidente
M. BEK
(1) Decisione 2014/145/PESC del Consiglio, del 17 marzo 2014, concernente misure restrittive relative ad azioni che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina (GU L 78 del 17.3.2014, pag. 16).
.ALLEGATO
Le persone e le entità seguenti sono aggiunte all'elenco delle persone, delle entità e degli organismi riportato nell'allegato della decisione 2014/145/PESC:
Persone
|
Nome |
Informazioni identificative |
Motivi |
Data di inserimento nell'elenco |
«1182. |
Adam Sultanovich DELIMKHANOV (Адам Султанович ДЕЛИМХАНОВ) |
Data di nascita: 25.9.1969 Luogo di nascita: Benoy, Federazione russa Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Membro della Duma di Stato della Federazione russa dal 19 settembre 2021, primo vicepresidente della Commissione per la sicurezza e la lotta contro la corruzione. Responsabile di aver insediato forze cecene nella regione del Donbas dal marzo 2022 e di aver guidato l'assedio della città di Mariupol nel marzo 2022. È stato personalmente coinvolto nella preparazione degli attacchi dall'inizio della guerra di aggressione della Russia contro l'Ucraina. Per tali azioni il 26 aprile 2022 è stato insignito del titolo “Eroe della Federazione russa” tramite decreto del presidente della Federazione russa. In tale veste è responsabile di azioni o politiche, o sostiene o realizza dette azioni o politiche, che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina, o la stabilità o la sicurezza in Ucraina. |
21.7.2022 |
1183. |
Sharip Sultanovich DELIMKHANOV (Шaрип Султанович ДЕЛИМХАНОВ) |
Data di nascita: 23.4.1980 Luogo di nascita: Dzhalka, Federazione russa Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Comandante della sezione cecena della guardia nazionale della Federazione russa. Responsabile di aver comandato le forze cecene durante la guerra di aggressione della Russia contro l'Ucraina, anche nelle regioni di Kiev e del Donbas. In tale veste è responsabile di azioni o politiche, o sostiene o realizza dette azioni o politiche, che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina, o la stabilità o la sicurezza in Ucraina. |
21.7.2022 |
1184. |
Alibek Sultanovich DELIMKHANOV (Алибeк Султaнович ДЕЛИМХAНОВ) |
Data di nascita: 16.10.1974 Luogo di nascita: Dzhalka, Federazione russa Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Vicecomandante della sezione cecena della guardia nazionale della Federazione russa. Responsabile di aver comandato le forze cecene durante la guerra di aggressione della Russia contro l'Ucraina, anche nelle regioni di Kiev e del Donbas. In tale veste è responsabile di azioni o politiche, o sostiene o realizza dette azioni o politiche, che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina, o la stabilità o la sicurezza in Ucraina. |
21.7.2022 |
1185. |
Viktor Nikolayevich STRIGUNOV (Виктор Николаевич СТРИГУНОВ) |
Data di nascita: 27.10.1958 Luogo di nascita: Dubovoye, Federazione russa Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Primo vicedirettore del servizio federale della guardia nazionale della Federazione russa (Rosgvardia) — comandante in capo della Rosgvardia. Unità della Rosgvardia sono state inviate nelle zone sotto il controllo delle autorità russe, quali Kherson, Henichesk, Berdyansk e alcune zone di Mariupol, al fine di reprimere le proteste della popolazione locale. Hanno partecipato inoltre a uccisioni, stupri e torture ai danni della popolazione civile a Bucha, in Ucraina. Membri della Rosgvardia hanno arrestato i cittadini filo-ucraini e istituito un'amministrazione di polizia e militare. In tale veste è pertanto responsabile di azioni o politiche, o sostiene o realizza dette azioni o politiche, che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina, o la stabilità o la sicurezza in Ucraina. |
21.7.2022 |
1186. |
Oleg Anatolyevich PLOKHOI (Олег Анатольевич ПЛОХОЙ) |
Data di nascita: 4.12.1968 Luogo di nascita: Kiev, Ucraina Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Sottosegretario di Stato, vicedirettore del servizio federale della guardia nazionale della Federazione russa (Rosgvardia) — comandante in capo della Rosgvardia. Unità della Rosgvardia sono state inviate nelle zone sotto il controllo delle autorità russe, quali Kherson, Henichesk, Berdyansk e alcune zone di Mariupol, al fine di reprimere le proteste della popolazione locale. Hanno partecipato inoltre a uccisioni, stupri e torture ai danni della popolazione civile a Bucha, in Ucraina. Membri della Rosgvardia hanno arrestato i cittadini filo-ucraini e istituito un'amministrazione di polizia e militare. In tale veste è pertanto responsabile di azioni o politiche, o sostiene o realizza dette azioni o politiche, che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina, o la stabilità o la sicurezza in Ucraina. |
21.7.2022 |
1187. |
Yuriy Viktorovich YASHIN (Юрий Викторович ЯШИН) |
Data di nascita: 11.3.1967 Luogo di nascita: Mednogorsk, Federazione russa Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Capo di Stato maggiore della difesa delle truppe della guardia nazionale della Federazione russa, vicedirettore del servizio federale delle truppe della guardia nazionale della Federazione russa — comandante in capo delle truppe della guardia nazionale della Federazione russa. Unità della guardia nazionale della Federazione russa (Rosgvardia) sono state inviate nelle zone sotto il controllo delle autorità russe, quali Kherson, Henichesk, Berdyansk e alcune zone di Mariupol, al fine di reprimere le proteste della popolazione locale. Hanno partecipato inoltre a uccisioni, stupri e torture ai danni della popolazione civile a Bucha, in Ucraina. Membri della Rosgvardia hanno arrestato i cittadini filo-ucraini e istituito un'amministrazione di polizia e militare. In tale veste è pertanto responsabile di azioni o politiche, o sostiene o realizza dette azioni o politiche, che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina, o la stabilità o la sicurezza in Ucraina. |
21.7.2022 |
1188. |
Igor Anatolyevich ILYASH (Игорь Анатольевич ИЛЬЯШ) |
Data di nascita: 5.10.1967 Luogo di nascita: Odessa, Ucraina Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Vicedirettore del servizio federale della guardia nazionale della Federazione russa (Rosgvardia) — comandante in capo della Rosgvardia guardia nazionale della Federazione russa. Unità della Rosgvardia sono state inviate nelle zone sotto il controllo delle autorità russe, quali Kherson, Henichesk, Berdyansk e alcune zone di Mariupol, al fine di reprimere le proteste della popolazione locale. Hanno partecipato inoltre a uccisioni, stupri e torture ai danni della popolazione civile a Bucha, in Ucraina. Membri della Rosgvardia hanno arrestato i cittadini filo-ucraini e istituito un'amministrazione di polizia e militare. In tale veste è pertanto responsabile di azioni o politiche, o sostiene o realizza dette azioni o politiche, che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina, o la stabilità o la sicurezza in Ucraina. |
21.7.2022 |
1189. |
Sergei Anatolyevich LEBEDEV (Сергей Анатольевич ЛЕБЕДЕВ) |
Data di nascita: 10.1.1966 Luogo di nascita: Astrakhan, Federazione russa Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Vicedirettore del servizio federale della guardia nazionale della Federazione russa (Rosgvardia) — comandante in capo della Rosgvardia. Unità della Rosgvardia sono state inviate nelle zone sotto il controllo delle autorità russe, quali Kherson, Henichesk, Berdyansk e alcune zone di Mariupol, al fine di reprimere le proteste della popolazione locale. Hanno partecipato inoltre a uccisioni, stupri e torture ai danni della popolazione civile a Bucha, in Ucraina. Membri della Rosgvardia hanno arrestato i cittadini filo-ucraini e istituito un'amministrazione di polizia e militare. In tale veste è pertanto responsabile di azioni o politiche, o sostiene o realizza dette azioni o politiche, che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina, o la stabilità o la sicurezza in Ucraina. |
21.7.2022 |
1190. |
Alexey Mikhailovich KUZMENKOV (Алексей Михайлович КУЗЬМЕНКОВ) |
Data di nascita: 10.6.1971 Luogo di nascita: Horlivka, Ucraina Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Vicedirettore del servizio federale della guardia nazionale della Federazione russa (Rosgvardia) — comandante in capo della Rosgvardia. Unità della Rosgvardia sono state inviate nelle zone sotto il controllo delle autorità russe, quali Kherson, Henichesk, Berdyansk e alcune zone di Mariupol, al fine di reprimere le proteste della popolazione locale. Hanno partecipato inoltre a uccisioni, stupri e torture ai danni della popolazione civile a Bucha, in Ucraina. Membri della Rosgvardia hanno arrestato i cittadini filo-ucraini e istituito un'amministrazione di polizia e militare. In tale veste è pertanto responsabile di azioni o politiche, o sostiene o realizza dette azioni o politiche, che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina, o la stabilità o la sicurezza in Ucraina. |
21.7.2022 |
1191. |
Alexey Stepanovich BEZZUBIKOV (Алексей Степанович БЕЗЗУБИКОВ) |
Data di nascita: 5.7.1965 Luogo di nascita: Mosca, Federazione russa Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Vicedirettore del servizio federale della guardia nazionale della Federazione russa (Rosgvardia) — comandante in capo della Rosgvardia. Unità della Rosgvardia sono state inviate nelle zone sotto il controllo delle autorità russe, quali Kherson, Henichesk, Berdyansk e alcune zone di Mariupol, al fine di reprimere le proteste della popolazione locale. Hanno partecipato inoltre a uccisioni, stupri e torture ai danni della popolazione civile a Bucha, in Ucraina. Membri della Rosgvardia hanno arrestato i cittadini filo-ucraini e istituito un'amministrazione di polizia e militare. In tale veste è pertanto responsabile di azioni o politiche, o sostiene o realizza dette azioni o politiche, che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina, o la stabilità o la sicurezza in Ucraina. |
21.7.2022 |
1192. |
Yevgeniy Vitalievich BALYTSKIY (russo: Евгений Витальевич БАЛИЦКИЙ) (alias Yevhen Vitaliiovych BALYTSKIY) (ucraino: Євген Вiталiйович БАЛИЦЬКИЙ) |
Data di nascita: 10.12.1969 Luogo di nascita: Melitopol, Ucraina Cittadinanza: ucraina Sesso: maschile |
Yevgeniy Balytskiy ha cooperato con le autorità russe nella città ucraina di Melitopol. Ha sostenuto la nomina di Galina Danilchenko a sindaca di Melitopol a seguito del rapimento del sindaco legittimo. Il 9 aprile 2022 le autorità russe hanno nominato Yevgeniy Balytskiy come cosiddetto governatore della regione di Zaporizhzhia in Ucraina. Si è espresso a favore dell'integrazione della regione di Zaporizhzhia nella Federazione russa. In tale veste, e tramite le sue azioni, è pertanto responsabile di azioni o politiche, o sostiene o realizza dette azioni o politiche, che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina. |
21.7.2022 |
1193. |
Konstantin Vladimirovich IVASHCHENKO (russo: Константин Владимирович ИВAЩЕНКО; ucraino: Костянтин Володимирович IВАЩЕНКО) |
Data di nascita: 3.10.1963 Luogo di nascita: Mariupol, Ucraina Cittadinanza: ucraina Sesso: maschile |
Dopo la conquista della città di Mariupol da parte delle forze armate russe, il cosiddetto “capo della Repubblica popolare di Donetsk” Denis Pushilin ha nominato Konstantin Ivashchenko sindaco di Mariupol il 6 aprile 2022. In tale veste è responsabile di azioni o politiche, o sostiene o realizza dette azioni o politiche, che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina, o la stabilità o la sicurezza in Ucraina. |
21.7.2022 |
1194. |
Aleksandr Yurievych KOBETS (russo: Александр Юрьевич КОБЕЦ) Oleksandr Yuriyovych KOBETS (ucraino: Олександр Юрiйович КОБЕЦЬ) |
Data di nascita: 27.9.1959 Cittadinanza: ucraina Sesso: maschile |
Cosiddetto sindaco della città di Kherson dal 26 aprile 2022, insediato dalle autorità russe. In tale veste ha pertanto sostenuto e promosso politiche che compromettono l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina. |
21.7.2022 |
1195. |
Vladimir Valeryevich ROGOV (russo: Владимир Валерьевич РОГОВ) Volodimir Valeryovich ROGOV (ucraino: Володимир Валерiйович РОГОВ) |
Data di nascita: 1.12.1976 Luogo di nascita: Zaporozhzhia, Ucraina Cittadinanza: ucraina Sesso: maschile |
Cosiddetto rappresentante del consiglio principale dell'amministrazione militare-civile della regione di Zaporozhzhia. Si è espresso contro le autorità ucraine e a favore del fatto che la regione di Zaporozhzhia diventi parte della Federazione russa. Ha anche agevolato il rilascio di passaporti russi nella città di Melitopol. In tale veste è responsabile di azioni o politiche, o sostiene o realizza dette azioni o politiche, che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina, o la stabilità o la sicurezza in Ucraina. |
21.7.2022 |
1196. |
Alexandr Fedorovich SAULENKO (russo: Александр Федорович САУЛЕНКО) Oleksandr Fedorovich SAULENKO (ucraino: Олександр Федорович САУЛЕНКО) |
Data di nascita: 9.5.1962 Luogo di nascita: Novopetrivka, Ucraina Cittadinanza: ucraina Sesso: maschile |
Cosiddetto capo dell'amministrazione provvisoria di Berdyansk e della regione di Berdyansk. Ha sostenuto il passaggio del controllo e dell'amministrazione della regione di Berdyansk dall'Ucraina alla Federazione russa. In tale veste è responsabile di azioni o politiche, o sostiene o realizza dette azioni o politiche, che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina, o la stabilità o la sicurezza in Ucraina. |
21.7.2022 |
1197. |
Andrei Vladimirovich SHEVCHIK (russo: Андрей Владимирович ШЕВЧИК) |
Data di nascita: 17.6.1973 Luogo di nascita: Zheleznogorsk (in precedenza Krasnoyarsk-26), Federazione russa Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Cosiddetto sindaco di Enerhodar. Ha organizzato la creazione, il 27 marzo 2022, di un “consiglio di auto-organizzazione” della città di Enerhodar, non sostenuto dalle autorità ucraine. In tale veste è responsabile di azioni o politiche, o sostiene o realizza dette azioni o politiche, che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina, o la stabilità o la sicurezza in Ucraina. |
21.7.2022 |
1198. |
Oleg KRYUCHKOV (Олег КРЮЧКОВ) |
Sesso: maschile |
Oleg Kryuchkov è il portavoce dell'autorità di occupazione russa in Crimea e consigliere del capo della Crimea. Nelle sue dichiarazioni pubbliche ha confermato il furto di cereali a danno dello Stato ucraino e degli agricoltori ucraini nei territori occupati dalla Russia, ha confermato la russificazione delle scuole ucraine nei territori occupati e ha dichiarato che la Russia prevede di annettere i territori occupati nel sud dell'Ucraina. È pertanto responsabile di azioni o politiche che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina o la stabilità o la sicurezza in Ucraina, e sostiene tali azioni o politiche. |
21.7.2022 |
1199. |
Sergei Borissovich KOROLEV (Сергей Борисович КОРОЛЕВ) |
Data di nascita: 9.11.1952 o 25.7.1952 Sesso: maschile |
Sergei Borissovich Korolev è il primo vicedirettore dell'FSB russo dal febbraio 2021. Secondo quanto riportato, sarebbe strettamente associato al direttore dell'FSB Alexander Bortnikov e agli uomini d'affari Arkadii e Boris Rotenberg. È indicato come possibile sostituto di Bortnikov nella posizione di capo dell'FSB. Ufficiale di carriera presso l'FSB, vi presta servizio dagli anni 2000; in precedenza è stato direttore del servizio per la sicurezza economica dell'FSB. Nel 2021 Vladimir Putin gli ha conferito il grado di generale dell'esercito, un riconoscimento distintivo di grado elevato. Pertanto, sostiene i decisori russi responsabili dell'annessione della Crimea o della destabilizzazione dell'Ucraina orientale, e trae da essi vantaggio. L'FSB è uno dei servizi di intelligence che hanno fornito a Vladimir Putin informazioni di intelligence prima dell'inizio dell'aggressione russa nei confronti dell'Ucraina il 24 febbraio 2022. Sergei Borissovich Korolev è pertanto responsabile di azioni che compromettono e minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina. |
21.7.2022 |
1200. |
Stanislav Sergeyevich CHEMEZOV (Станислав Сергеевич ЧЕМЕЗОВ) |
Data di nascita: 1973 Luogo di nascita: Federazione russa Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Stanislav Sergeyevich Chemezov è figlio di Sergei Chemezov, membro del Consiglio supremo di “Russia Unita” e presidente della conglomerata Rostec, la maggior società manifatturiera russa nel settore industriale e della difesa, controllata dallo Stato. Stanislav Chemezov possedeva una società offshore denominata Erlinglow Ltd, che traeva vantaggio dalla costruzione di una superstrada nazionale di fibra ottica da 550 milioni di USD da parte di Rostec. Inoltre, è coproprietario di diverse società offshore con Maya Bolotova, la figlia di Nikolay Tokarev, tra le quali Irvin-2, cui sono stati aggiudicati contratti per 8 miliardi di rubli. In cambio, la famiglia Tokarev ha permesso alla famiglia Chemezov di ridurre il bilancio di Transneft. Stanislav Chemezov possiede inoltre la società Independent Insurance Group, che gestisce grandi contratti di assicurazione nel settore della difesa, compresi i contratti della conglomerata del settore della difesa Rostec, di cui suo padre Sergei Chemezov è amministratore delegato. Stanislav Chemezov è pertanto una persona fisica associata a una persona inserita nell'elenco. |
21.7.2022 |
1201. |
Maya Nikolaevna BOLOTOVA (nata TOKAREVA) alias Maiya/Mayya/Maija/Maja Nikolaevna BOLOTOVA (Майя Николаевна БОЛОТОВА (ТОКАРЕВА) |
Data di nascita: 18.1.1975 Luogo di nascita: Karaganda, Kazakhstan Cittadinanza: russa Sesso: femminile |
Maya Bolotova (nata Tokareva) è figlia di Nikolay Tokarev, l'amministratore delegato di Transneft, una delle principali società russe nel settore del petrolio e del gas. Maya Bolotova e il suo ex marito Andrei Bolotov sono proprietari di immobili di lusso a Mosca, in Lettonia e in Croazia, di un valore superiore a 50 milioni di USD, che possono essere collegati a Nikolay Tokarev. Ha anche legami con la società Ronin, che gestisce il fondo pensione per Transneft. Quando ha presentato domanda di cittadinanza cipriota, ha indicato l'indirizzo della Ronin come il proprio indirizzo. Inoltre, a Maya Bolotova sono stati aggiudicati contratti statali per un valore di 8 miliardi di rubli attraverso la società Irvin-2, di cui è proprietaria insieme a Stanislav Chemezov, figlio dell'amministratore delegato di Rostec Sergei Chemezov. Maya Bolotova è pertanto una persona fisica associata a persone inserite nell'elenco, vale a dire suo padre Nikolay Tokarev e Stanislav Chemezov. |
21.7.2022 |
1202. |
Pavel EZOUBOV (Павел EЗУБОВ)) |
Data di nascita: agosto 1975 Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Pavel Ezoubov è cugino di Oleg Deripaska, proprietario della conglomerata industriale Russian Machines, che comprende Military Industrial Company, uno dei principali fornitori di armi e materiale militare alle forze armate russe. Oleg Deripaska ha trasferito al cugino Pavel Ezoubov grandi attività, tra cui vari immobili in Francia, attraverso una holding di proprietà di Ezoubov, un albergo a Lech, in Austria, attraverso la holding Gost Hotel Management LLC basata in Russia e di proprietà di Ezoubov, e il controllo della società Terra Limited. Ezoubov controlla inoltre Hestia International LLC, la società che possiede un immobile di lusso a Washington DC collegato a Oleg Deripaska. Pavel Ezoubov è pertanto una persona fisica associata a una persona inserita in elenco, responsabile di sostenere o realizzare azioni o politiche che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina, o la stabilità o la sicurezza in Ucraina. |
21.7.2022 |
1203. |
Alexander Sergeyevich ZALDOSTANOV (Алексaндр Сергeевич ЗАЛДОСТАНОВ) alias “il Chirurgo” (Хирург) |
Data di nascita: 19.1.1963 Luogo di nascita: Kropyvnytskyi, Crimea, Ucraina Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Alexander Zaldostanov è leader e fondatore del club motociclistico nazionalista Nightwolves MC. Data la sua posizione di leader del Nightwolves MC, Alexander Zaldostanov, che ha stretti legami con il presidente russo Vladimir Putin, è una figura pubblica nota e uno dei principali sostenitori del governo russo, che sostiene attivamente la propaganda di Stato russa negando pubblicamente il diritto dell'Ucraina a essere uno Stato, chiedendo la “denazificazione” e la “de-ucrainizzazione” del paese e promuovendo l'idea che l'Ucraina dovrebbe essere parte integrante della Russia. Come leader del Nightwolves MC, Zaldostanov è inoltre responsabile di azioni e attività del gruppo che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina. Alexander Zaldostanov è il leader del Nightwolves MC, responsabile di aver materialmente sostenuto azioni che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina. Inoltre, è una persona fisica responsabile di azioni o politiche, o che sostiene e realizza dette azioni o politiche, che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina, nonché la stabilità e la sicurezza in Ucraina. |
21.7.2022 |
1204. |
Andrey BOBROVSKIY (Андрей БОБРОВСКИЙ) |
Data di nascita: 5.1.1982 Luogo di nascita: Minsk, Bielorussia Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Andrey Bobrowskiy è membro del club motociclistico nazionalista Nightwolves MC e leader della sezione “Roads for Victory” del Nightwolves MC. In qualità di leader della sezione “Roads for Victory”, Bobrowskiy ha organizzato diversi raduni dei Nightwolves a Berlino, in Polonia e in Russia. Dall'attacco russo nei confronti dell'Ucraina del febbraio 2022, lo scopo dei raduni è sostenere attivamente la guerra russa contro l'Ucraina e negare pubblicamente il diritto dell'Ucraina a essere uno Stato, chiedendo la "denazificazione" del paese e promuovendo l'idea che l'Ucraina dovrebbe essere parte integrante della Russia. Bobrowskiy ha pertanto sostenuto attivamente e pubblicamente la propaganda di Stato russa. Andrey Bobrowskiy è membro del Nightwolves MC, che è responsabile di aver materialmente sostenuto azioni che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina. Inoltre, è una persona fisica responsabile di azioni e politiche, o che sostiene o realizza dette azioni o politiche, che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina, nonché la stabilità e la sicurezza in Ucraina. |
21.7.2022 |
1205. |
Jozef HAMBÁLEK alias Josef HAMBÁLEK (Йозеф ХАМБАЛЕК) |
Data di nascita: 14.3.1972 Cittadinanza: slovacca Sesso: maschile |
Jozef Hambálek è il presidente della sezione europea del club motociclistico nazionalista Nightwolves MC con sede in Slovacchia. Hambálek, che può essere collegato al presidente russo Vladimir Putin e ad altri rappresentanti del governo russo, è pubblicamente noto per la costruzione della sede europea del Nightwolves MC in una ex base militare in Slovacchia, per la quale ha utilizzato attrezzature militari dismesse, compresi carri armati. Le sue attività in corso, che comprenderebbero la formazione, nelle sue proprietà, di membri dei Nightwolves per il combattimento attivo in Ucraina e la promozione attiva della propaganda filorussa in Europa, possono essere considerate una minaccia di sicurezza per l'Ucraina e l'UE. Pertanto, Jozef Hambálek è una persona fisica che sostiene materialmente o finanziariamente azioni che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina. |
21.7.2022 |
1206. |
Alexei WEITZ alias Alexei VAYTS alias Aleksey Yevgenevich VEITZ (Алексей ВАЙЦ) |
Data di nascita: 7.10.1965 Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Alexei Weitz è membro e leader spirituale del club motociclistico nazionalista dei Nightwolves MC e ha stretti legami personali con il leader dei Nightwolves MC Alexander Zaldostanov. È responsabile del collegamento del Nightwolves MC con la chiesa ortodossa russa e della definizione della visione del mondo dei suoi leader. In precedenza è stato l'addetto stampa del Nightwolves MC e svolge funzioni di rappresentanza, per esempio con presentazioni a studenti universitari e interventi ai raduni dei Nightwolves. È anche un esperto del Consiglio per le relazioni interetniche, che dipende dal presidente russo, che ha pubblicamente sostenuto la guerra russa contro l'Ucraina e le violazioni del diritto internazionale ed è responsabile di aver formulato un concetto ufficiale di "nazione russa". Date le sue attività per il Nightwolves MC e il Consiglio per le relazioni interetniche che dipende dal presidente russo, Weitz è una figura chiave della propaganda di Stato russa. Alexei Weitz è membro del Nightwolves MC, che è responsabile di aver materialmente sostenuto azioni che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina. Inoltre, è una persona fisica responsabile di azioni o politiche, o che sostiene e realizza dette azioni o politiche, che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina, nonché la stabilità e la sicurezza in Ucraina. |
21.7.2022 |
1207. |
Andrey Removich BELOUSOV alias Andrei Removich BELOUSOV (Андрей Рэмович БЕЛОУСОВ) |
Data di nascita: 17.3.1959 Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Andrey Removich Belousov è il primo vice primo ministro della Federazione russa e si ritiene che sia stato membro della cerchia più ristretta di Putin da molti anni. Svolge un ruolo di spicco nel governo della Federazione russa. Belousov attua la politica economica del governo russo ed è responsabile per la crescita economica della Russia e la stabilizzazione dei mercati russi. Il 25 febbraio 2022 ha partecipato alla riunione al Cremlino e ha chiesto agli oligarchi riuniti di continuare a lavorare con le banche oggetto di sanzioni. Nel marzo 2022 Belousov ha affermato che le società straniere che cessano le loro operazioni e licenziano il personale nel paese saranno giudicate responsabili di fallimento intenzionale, un atto che, a norma del diritto fallimentare russo, implica una responsabilità amministrativa ed eventualmente penale. Ha sostenuto l'annessione della Crimea nel 2014. È pertanto responsabile di azioni o politiche, o sostiene o realizza dette azioni o politiche, che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina, o la stabilità o la sicurezza in Ucraina. |
21.7.2022 |
1208. |
Yury Yakovlevich CHAIKA alias Yury Yakovlevich CHAYKA; Yuri Yakovlevich CHAIKA (Юрий Яковлевич ЧАЙКА) |
Data di nascita: 21.5.1951 Luogo di nascita: Nikolaevsk-on-Amur, kraj di Khabarovsk, Federazione russa Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Yury Yakovlevich Chaika è membro non permanente del Consiglio di sicurezza della Federazione russa e rappresentante plenipotenziario del presidente della Federazione russa nel distretto federale del Caucaso settentrionale. È direttamente coinvolto nell'orientamento e nell'attuazione della politica estera aggressiva della Russia. Nell'aprile 2022 Yuri Chaika ha presentato onorificenze statali ai militari che si sono distinti durante la cosiddetta “operazione speciale per denazificare l'Ucraina”. Nella riunione del 17 marzo 2022 tenutasi a Pyatigorsk con i rifugiati della cosiddetta Repubblica popolare di Donetsk, ha giustificato la guerra della Russia contro l'Ucraina e ha dichiarato che le autorità ucraine hanno commesso un genocidio in Ucraina. Da molti anni Yuri Chaika è uno dei più stretti associati di Vladimir Putin e un servo obbediente del regime al potere. Yuri Chaika e la sua famiglia hanno beneficiato personalmente del loro stretto legame con il regime di Putin. È pertanto responsabile di azioni o politiche, o sostiene o realizza dette azioni o politiche, che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina, o la stabilità o la sicurezza in Ucraina. |
21.7.2022 |
1209. |
Alexander Anatolievich MAKSIMTSEV (Александр Анатольевич МАКСИМЦЕВ) |
Data di nascita: 20.8.1963 Luogo di nascita: Tokmak, RSS Kirghizistan, ex URSS (ora Federazione russa) Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Alexander Maksimtsev è un leader militare russo e un vicecomandante in capo delle forze aerospaziali per l'attività politica militare. Le forze aerospaziali russe hanno compiuto attacchi contro obiettivi sia militari che civili in Ucraina. Poiché Alexander Maksimtsev è vicecomandante in capo, è responsabile delle azioni di questa unità. Alexander Maksimtsev è pertanto responsabile di azioni, o sostiene e realizza dette azioni, che compromettono l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina, nonché la stabilità e la sicurezza in Ucraina. |
21.7.2022 |
1210. |
Maria Alexeyevna LVOVA-BELOVA (Мария Алексеевна ЛЬВОВА-БЕЛОВА) |
Data di nascita: 25.10.1984 Luogo di nascita: Penza, ex URSS (ora Federazione russa) Cittadinanza: russa Sesso: femminile |
Maria Alexeyevna Lvova-Belova è commissaria presidenziale per i diritti dei minori e ha avviato la semplificazione della procedura per la concessione della cittadinanza ai bambini orfani in Ucraina. È una delle persone più coinvolte nel trasporto illegale di bambini ucraini verso la Russia e nella loro adozione da parte di famiglie russe. Le azioni di Maria Alexeyevna Lvova-Belova violano i diritti dei minori ucraini nonché il diritto e l'ordine amministrativo ucraini; è pertanto responsabile di azioni e politiche, o sostiene e realizza dette azioni o politiche, che compromettono la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina, nonché la stabilità e la sicurezza in Ucraina. |
21.7.2022 |
1211. |
Yuri Nikolaevich GREKHOV (Юрий Николаевич ГРЕХОВ) |
Data di nascita: 15.10.1962 Luogo di nascita: Gorky, ex URSS (ora Federazione russa) Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Yuri Nikolaevich Grekhov è comandante militare russo, colonnello generale, vicecomandante in capo delle forze aerospaziali russe. Le forze aerospaziali russe hanno compiuto attacchi contro obiettivi sia militari che civili in Ucraina. In qualità di vicecomandante in capo delle forze aerospaziali russe, comanda le truppe di difesa aerea e missilistica ed è pertanto responsabile di sostenere e realizzare azioni che compromettono l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina, nonché la stabilità e la sicurezza in Ucraina. |
21.7.2022 |
1212. |
Zabit Sabirovich KHEIRBEKOV (Забит Сабирович ХЕИРБЕКОВ) |
Data di nascita: 5.6.1968 Luogo di nascita: regione del Kusar, RSS Azerbaigian, ex URSS (ora Federazione russa) Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Zabit Kheirbekov è tenente generale delle forze aerospaziali russe, vicecomandante in capo delle forze aerospaziali russe per la logistica. Le forze aerospaziali russe hanno compiuto attacchi contro obiettivi sia militari che civili in Ucraina. Zabit Kheirbekov è pertanto responsabile di azioni, o sostiene e realizza dette azioni, che compromettono l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina, nonché la stabilità e la sicurezza in Ucraina. |
21.7.2022 |
1213. |
Andrey Anatolyevich KOZITSYN (Андрей Анатольевич КОЗИЦЫН) |
Data di nascita: 9.6.1960 Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Andrey Anatolyevich Kozitsyn è un imprenditore russo di spicco. È cofondatore e amministratore delegato della Ural Mining Metallurgical Company (UMMC/UGMK), uno dei maggiori produttori russi dei principali prodotti di base (tra cui rame, zinco, carbone, oro e argento). È pertanto un imprenditore russo di spicco che opera in settori economici che costituiscono una notevole fonte di reddito per il governo della Federazione russa, responsabile dell'annessione della Crimea e della destabilizzazione dell'Ucraina. |
21.7.2022 |
1214. |
Sergey Semyonovich SOBYANIN (Сергей Семёнович СОБЯНИН) |
Data di nascita: 21.6.1958 Luogo di nascita: Nyaksimvol, ex URSS (ora Federazione russa) Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Sergei Semyonovich Sobyanine è sindaco di Mosca e ha stretti legami con Vladimir Putin. È stato capo dell'amministrazione presidenziale dal 2005 al 2008 ed è stato vice primo ministro russo dal 2008 al 2010 nel secondo governo di Vladimir Putin. È membro del Consiglio di sicurezza Il 1o marzo 2022 Sobyanine ha avvertito che sarebbe stato censurato qualsiasi tentativo e appello da parte di "provocatori" al fine di organizzare proteste di piazza a Mosca. In occasione della manifestazione politica del 18 marzo 2022"per un mondo senza nazismo", ha espresso esplicitamente il proprio sostegno all'"operazione militare speciale" in Ucraina. Sostiene o realizza pertanto azioni o politiche che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina, o la stabilità o la sicurezza in Ucraina. |
21.7.2022 |
1215. |
Aleksey Vladimirovich DENISENKO (Алексей Владимирович ДЕНИСЕНКО) |
Data di nascita: 9.6.1978 Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Aleksey Vladimirovich Denisenko è membro dell'Assemblea legislativa regionale di Chelyabinsk, membro del presidio del consiglio politico regionale, presidente della commissione dell'Assemblea legislativa per la politica edilizia, le politiche abitative e i servizi collettivi e capo del dipartimento per l'interazione con le associazioni pubbliche e il lavoro con i giovani della sezione regionale di Chelyabinsk di “Russia Unita”. È inoltre membro del partito al governo, allineato al Cremlino, “Russia Unita” e giustifica, difende e sostiene apertamente la decisione del presidente Putin di riconoscere la Repubblica popolare di Donetsk e la Repubblica popolare di Luhansk come Stati indipendenti, nonché l'operazione militare speciale che, a suo dire, è un'operazione di imposizione della pace. Denisenko è responsabile di incitamento all'odio nei confronti dell'Ucraina, della diffusione della disinformazione e della propaganda filorussa nel contesto della guerra nonché del tentativo di ottenere sostegno interno in Russia a favore della guerra contro l'Ucraina. È pertanto responsabile del sostegno ad azioni o politiche che compromettono l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina. |
21.7.2022 |
1216. |
Alexander Nikolaevich BELSKIY (Александр Николаевич БЕЛЬСКИЙ) |
Data di nascita: 16.7.1975 Luogo di nascita: Leningrado, ex URSS (ora Federazione russa) Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Belskiy è presidente dell'Assemblea legislativa di San Pietroburgo dal 29 settembre 2021 quale membro del partito politico “Russia Unita”, allineato al Cremlino. L'Assemblea legislativa è il massimo e unico organo legislativo del potere statale a San Pietroburgo. L'Assemblea è stata istituita ed è disciplinata dal diritto federale e lavora a stretto contatto con il governatore di San Pietroburgo. In qualità di presidente dell'Assemblea legislativa, Belskiy è il membro di più alto rango dell'Assemblea. Di conseguenza, Belskiy è un importante politico a San Pietroburgo e a livello nazionale. In precedenza, Belskiy è stato vice governatore di San Pietroburgo nel periodo 2020-2021. In tale veste, era responsabile delle politiche per la gioventù. Belskiy continua a lavorare con i bambini e cerca di indottrinarli a idee favorevoli al regime. Belskiy utilizza attivamente una serie di account sui social media Telegram e VKontakte e pubblica articoli sui media del partito “Russia Unita”. Ha ripetutamente utilizzato le sue piattaforme di social media per esprimere sostegno alla guerra della Russia contro l'Ucraina e per giustificarla, e si è congratulato con la Crimea e Sebastopoli per la loro “riunificazione” con la Russia. Belskiy è responsabile di incitamento all'odio nei confronti dell'Ucraina, della diffusione della disinformazione e della propaganda filorussa nel contesto della guerra nonché del tentativo di ottenere sostegno interno in Russia a favore della guerra contro l'Ucraina. È pertanto responsabile del sostegno ad azioni o politiche che compromettono l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina. |
21.7.2022 |
1217. |
Alexander Valentinovich ISHCHENKO (Александр Валентинович ИЩЕНКО) |
Data di nascita: 9.3.1970 Luogo di nascita: Rostov-on-Don, ex URSS (ora Federazione russa) Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Ishchenko è presidente dell'Assemblea legislativa della regione di Rostov e segretario della sezione regionale di Rostov del partito al governo, allineato al Cremlino, “Russia Unita” (entrambi dal 2016). Ishchenko è molto attivo nelle organizzazioni giovanili, quali il parlamento dei giovani di Rostov e l'organizzazione giovanile politico-militare regionale “Guardia giovanile”. In qualità di presidente dell'Assemblea legislativa è una figura pubblica e compare spesso nelle notizie e nella televisione locali e nazionali e presenzia a eventi pubblici. Nelle interviste pubbliche e nei post sui social media Ishchenko sostiene la decisione del presidente Putin di riconoscere le Repubbliche popolari separatiste di Luhansk e di Donetsk e promuove i messaggi propagandistici del regime. Data la sua influenza politica, Ishchenko è responsabile di incitamento all'odio nei confronti dell'Ucraina, di diffusione della disinformazione e della propaganda filorusse nel contesto della guerra nonché del tentativo di ottenere sostegno interno in Russia a favore della guerra contro l'Ucraina. È pertanto responsabile del sostegno ad azioni o politiche che compromettono l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina. |
21.7.2022 |
1218. |
Mikhail Vladimirovich STRUK (Михаил Владимирович СТРУК) |
Data di nascita: 26.10.1977 Luogo di nascita: Novy Rogachik, oblast di Volgograd, ex URSS (ora Federazione russa) Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Struk è membro dell'Assemblea legislativa dell'oblast (regione) di Volgograd dal 2017. Struk è membro del partito al governo, allineato al Cremlino, “Russia Unita”. Sul suo account sulla piattaforma di social media Vkontakte e nelle dichiarazioni pubblicate su un quotidiano locale, da lui formulate in qualità di deputato dell'Assemblea legislativa dell'oblast di Volgograd, ha ripetutamente espresso sostegno all'invasione dell'Ucraina da parte della Russia e ha denunciato gli ucraini come nazisti. Struk ha espresso il proprio sostegno ai soldati russi che combattono in Ucraina. Data la sua influenza politica e l'influenza che esercita in quanto direttore generale della società ZAO Volzhskaya Poultry Farm, Struk è responsabile di incitamento all'odio nei confronti dell'Ucraina, di diffusione della disinformazione e della propaganda filorusse nel contesto della guerra nonché del tentativo di ottenere sostegno interno in Russia a favore della guerra contro l'Ucraina. È pertanto responsabile del sostegno ad azioni o politiche che compromettono l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina. |
21.7.2022 |
1219. |
Nikolay Nikolaevich ZABOLOTNEV (Николай Николаевич ЗАБОЛОТНЕВ) |
Data di nascita: 30.1.1992 Luogo di nascita: Regione di Chuy nel nord della Repubblica del Kirghizistan Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Zabolotnev è capo del comitato esecutivo regionale della sezione regionale di Khanty-Mansiysk del partito al governo, allineato al Cremlino, “Russia Unita”. È inoltre l'ex capo della Duma giovanile (parlamento dei giovani) a Yugra, che coopera con la Duma giovanile delle autoproclamate Repubbliche popolari di Luhansk e di Donetsk. Zabolotnev partecipa regolarmente a riunioni, dibattiti ed eventi della Duma giovanile di Yugra. Il 1o aprile 2022 ha partecipato a uno sketch teatrale in occasione di un concerto regionale di beneficenza, raccogliendo fondi per sostenere le operazioni umanitarie russe nel Donbas. Ha ripetutamente espresso il proprio sostegno per l'“operazione speciale” su un canale televisivo regionale. Zabolotnev è molto attivo sui social media e utilizza tale piattaforma per esprimere il proprio sostegno a Putin e all'operazione, per sottolineare che le popolazioni delle Repubbliche popolari di Luhansk e di Donetsk sono a fianco della Russia, per diffondere accuse di genocidio nella regione del Donbas e per affermare che le forze ucraine devono essere completamente distrutte. Data la sua influenza politica, Zabolotnev è responsabile di incitamento all'odio nei confronti dell'Ucraina, di diffusione della disinformazione e della propaganda filorusse nel contesto della guerra nonché del tentativo di ottenere sostegno interno in Russia a favore della guerra contro l'Ucraina. È pertanto responsabile del sostegno ad azioni o politiche che compromettono l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina. |
21.7.2022 |
1220. |
Nikolay Timofeevich VELIKDAN (Николай Тимофеевич ВЕЛИКДАНЬ) |
Data di nascita: 6.3.1956 Luogo di nascita: Sovetskoye Runo, distretto di Ipatovsky, territorio di Stavropol, ex URSS (ora Federazione russa) Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Velikdan è presidente della Duma regionale di Stavropol dal 30 settembre 2021. È membro della Duma regionale di Stavropol dal 19 settembre 2021 e primo vicepresidente del governo del territorio di Stavropol. È membro del partito al governo, allineato al Cremlino, “Russia Unita” e membro del presidio del consiglio politico regionale del partito. Nelle sue dichiarazioni sui siti web d'informazione regionali russi Bez Formata e Stapravda, ha sostenuto e promosso pubblicamente l'invasione dell'Ucraina diffondendo propaganda sull'invasione russa così come un quadro distorto della situazione in Ucraina. Incoraggia la partecipazione all'"operazione speciale". In quanto uno dei funzionari di più alto rango e presidente della Duma regionale di Stavropol, esercita una notevole influenza. Data la sua influenza politica, Velikdan è responsabile di incitamento all'odio nei confronti dell'Ucraina, di diffusione della disinformazione e della propaganda filorusse nel contesto della guerra nonché del tentativo di ottenere sostegno interno in Russia a favore della guerra contro l'Ucraina. È pertanto responsabile del sostegno ad azioni o politiche che compromettono l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina. |
21.7.2022 |
1221. |
Dmitryi Vladimirovich KHOLIN (Дмитрий Владимирович ХОЛИН) |
Data di nascita: 25.9.1977 Luogo di nascita: Kuybyshev, ex URSS (ora Federazione russa) Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Kholin è un membro della Duma provinciale di Samara, dove riveste la carica di presidente della commissione per la regolamentazione. Dal 2020 al 2021 è stato capo del comitato esecutivo regionale della sezione regionale di Samara del partito al governo, allineato al Cremlino, “Russia Unita”. È anche membro della sezione regionale di Samara dell'organizzazione pubblica panrussa “Combat Brotherhood” (organizzazione di veterani). Attraverso i suoi canali dei social media, interviste pubbliche e conferenze, Kholin giustifica, difende e sostiene apertamente l'aggressione russa nei confronti dell'Ucraina. Dichiara apertamente di essere un convinto sostenitore del presidente Putin, alimentando così un modello di incitamento pubblico sistematico a sostegno delle operazioni militari russe. In particolare, Kholin svolge un ruolo centrale nella diffusione della narrazione filorussa tra i giovani e i giovani cadetti dell'esercito. È pertanto responsabile della diffusione della propaganda e della disinformazione filorusse in merito alla guerra contro l'Ucraina e svolge un ruolo attivo nella mobilitazione del sostegno interno alla campagna militare russa. Alla luce di tali azioni, Kholin è responsabile del sostegno ad azioni o politiche che compromettono l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina. |
21.7.2022 |
1222. |
Sergey Evgenievich TSIVILEV (Сергей Евгеньевич ЦИВИЛЕВ) |
Data di nascita: 21.9.1961 Luogo di nascita: Zhdanov (Mariupol), ex URSS (ora Ucraina) Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Tsivilev è governatore della regione di Kemerovo e nota figura pubblica. Attraverso le sue apparizioni pubbliche, Tsivilev giustifica, difende e sostiene apertamente l'aggressione russa nei confronti dell'Ucraina. Dichiara apertamente di essere un convinto sostenitore del presidente Putin, alimentando così un modello di incitamento pubblico sistematico a sostegno delle operazioni militari russe. Data la sua influenza politica, è responsabile della diffusione della propaganda e della disinformazione filorusse in merito alla guerra contro l'Ucraina e svolge un ruolo attivo nella mobilitazione del sostegno interno alla campagna militare russa. Tsivilev ha espresso apertamente il proprio sostegno alla decisione del presidente della Russia di riconoscere l'indipendenza delle cosiddette Repubbliche di Luhansk e Donetsk. Alla luce di tali azioni, Tsivilev è responsabile del sostegno ad azioni o politiche che compromettono l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina. |
21.7.2022 |
1223. |
Roman Alexandrovich GOVOR (Роман Александрович ГOBOP) |
Data di nascita: 22.11.1982 Luogo di nascita: Novokuznetsk, oblast di Kemerovo , ex URSS (ora Federazione russa) Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Govor è membro dell'Assemblea legislativa della regione di Kemerovo (Kuzbass). È membro del partito al governo, allineato al Cremlino, “Russia Unita”. Nelle sue dichiarazioni su Rutube e sul suo account VKontakte, Govor sostiene pubblicamente la decisione di invadere l'Ucraina. Promuove inoltre attivamente la propaganda del regime. Data la sua influenza politica, Govor è responsabile di incitamento all'odio nei confronti dell'Ucraina, di diffusione della disinformazione e della propaganda filorusse nel contesto della guerra nonché del tentativo di ottenere sostegno interno in Russia a favore della guerra contro l'Ucraina. È pertanto responsabile del sostegno ad azioni o politiche che compromettono l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina. |
21.7.2022 |
1224. |
Roman Sergeevich CHUYKO (Роман Сергеевич ЧУЙКО) |
Data di nascita: 12.5.1983 Luogo di nascita: Blagoveshchensk, ex URSS (ora Federazione russa) Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Chuyko è capo del comitato esecutivo regionale del Fronte popolare panrusso e membro dell'Assemblea legislativa regionale dell'oblast di Tuymen. Chuyko è membro del partito al governo, allineato al Cremlino, “Russia Unita”. In qualità di capo del comitato esecutivo regionale nella sua regione, Chuyko esprime ripetutamente sostegno all'invasione dell'Ucraina da parte della Russia, diffonde messaggi di propaganda e denuncia le autorità ucraine come naziste sulle piattaforme di social media, sui canali televisivi regionali e sui siti web delle agenzie di stampa. Data la sua influenza politica, Chuyko è responsabile di incitamento all'odio nei confronti dell'Ucraina, di diffusione della disinformazione e della propaganda filorusse nel contesto della guerra nonché del tentativo di ottenere sostegno interno in Russia a favore della guerra contro l'Ucraina. È pertanto responsabile del sostegno ad azioni o politiche che compromettono l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina. |
21.7.2022 |
1225. |
Viktor Vladimirovich BABENKO (Виктор Владимирович БАБЕНКО) |
Data di nascita: 14.10.1968 Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Babenko è presidente del consiglio regionale dei sostenitori del partito “Russia Unita” di Sverdlovsk, membro dell'Assemblea legislativa della regione di Sverdlovsk e vicesegretario della sezione regionale di Sverdlovsk di “Russia Unita”. Nell'oblast di Sverdlovsk, Babenko è un importante esponente politico regionale del partito al governo, allineato al Cremlino, “Russia Unita”. Dall'inizio dell'invasione russa a febbraio, Babenko ha espresso attivamente il suo sostegno all'operazione sui social media, in interviste scritte e in discorsi in occasione di eventi locali. Incoraggia la popolazione di Sverdlovsk a sostenere l'"operazione speciale contro il nazionalismo e il fascismo" condotta dalla Russia. Nella maggior parte delle foto che lo ritraggono indossa una maglietta con il logo “Z” dell'invasione russa. In diverse occasioni, Babenko ha inoltre diffuso propaganda e dichiarazioni false sugli eventi dell'operazione militare. Data la sua influenza politica, Babenko è responsabile di incitamento all'odio nei confronti dell'Ucraina, di diffusione della disinformazione e della propaganda filorusse nel contesto della guerra nonché del tentativo di ottenere sostegno interno in Russia a favore della guerra contro l'Ucraina. È pertanto responsabile del sostegno ad azioni o politiche che compromettono l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina. |
21.7.2022 |
1226. |
Yury Alexandrovich BURLACHKO (Юрий Александрович БУРЛАЧКО) |
Data di nascita: 8.6.1961 Luogo di nascita: Omsk, ex URSS (ora Federazione russa) Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Burlachko ha presieduto l'Assemblea legislativa del Krai (territorio) di Krasnodar dal 2017 ed è il deputato di più altro rango dell'Assemblea legislativa del Krai di Krasnodar. Burlachko è membro del partito al governo, allineato al Cremlino, “Russia Unita”. Burlachko ha diffuso la propaganda del Cremlino contro l'Ucraina in una serie di interviste e ha espresso sostegno all'invasione dell'Ucraina da parte della Russia. Ha espresso pieno sostegno allo sforzo del Presidente volto a “ripulire l'Ucraina moderna dal nazismo”. Inoltre, Burlachko sostiene di aver svolto un ruolo attivo nei processi elettorali tenutisi in Crimea nel 2014. Ha ricevuto una serie di medaglie e riconoscimenti quali la Gratitudine del presidente della Federazione russa (2004, 2014, 2017), la medaglia “per il ritorno della Crimea” (2014) e la medaglia dell'ordine “al merito della patria”. Data la sua influenza politica, Burlachko è responsabile di incitamento all'odio nei confronti dell'Ucraina, di diffusione della disinformazione e della propaganda filorusse nel contesto della guerra nonché del tentativo di ottenere sostegno interno in Russia a favore della guerra contro l'Ucraina. È pertanto responsabile del sostegno ad azioni o politiche che compromettono l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina. Allo stesso tempo trae vantaggio dai decisori russi responsabili dell'annessione della Crimea e dal governo della Federazione russa, responsabile dell'annessione della Crimea e della destabilizzazione dell'Ucraina, o di trarne vantaggio. |
21.7.2022 |
1227. |
Yury Zimelevich KAMALTYNOV (Юрий Зимелевич КАМАЛТЫНОВ) |
Data di nascita: 11.3.1957 Luogo di nascita: Kazan, Repubblica dei Tatari, ex URSS (ora Federazione russa) Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Kamaltynov è vicepresidente del Consiglio di Stato della Repubblica dei Tatari. In precedenza è stato un vice primo ministro della Repubblica dei Tatari e rappresentante plenipotenziario del presidente della Repubblica dei Tatari presso il Consiglio di Stato della Repubblica dei Tatari. Kamaltynov è membro del partito al governo, allineato al Cremlino, “Russia Unita”. Nelle sue dichiarazioni sulle piattaforme mediatiche locali e regionali, Kamaltynov ha pubblicamente sostenuto e promosso la decisione di invadere l'Ucraina. Data la sua influenza politica, Kamaltynov è responsabile di incitamento all'odio nei confronti dell'Ucraina, di diffusione della disinformazione e della propaganda filorusse nel contesto della guerra nonché del tentativo di ottenere sostegno interno in Russia a favore della guerra contro l'Ucraina. È pertanto responsabile del sostegno ad azioni o politiche che compromettono l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina. |
21.7.2022 |
1228. |
Sergey Vitalyevich BEZRUKOV (Сергей Витальевич БЕЗРУКОВ) |
Data di nascita: 18.10.1973 Luogo di nascita: Mosca, Federazione russa Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Sergey Bezrukov è un attore e un politico russo. È uno dei volti pubblici del partito “Russia unita” e il presidente del “Progetto Cultura della piccola patria” di tale partito. Ha diffuso la propaganda russa a sostegno della guerra di aggressione russa contro l'Ucraina. Ha sostenuto l'invasione dell'Ucraina da parte della Russia durante le sue esibizioni per i soldati russi che hanno partecipato alla guerra e per i bambini delle cosiddette Repubbliche popolari separatiste nella regione del Donbas. Ha inoltre espresso pubblicamente il suo sostegno all'annessione illegale della Crimea e di Sebastopoli da parte della Federazione russa. Pertanto, è responsabile di sostenere attivamente o realizzare azioni o politiche che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina, o la stabilità o la sicurezza in Ucraina. |
21.7.2022 |
1229. |
Vladimir Lvovich MASHKOV (Владимир Львович МАШКОВ) |
Data di nascita: 27.11.1963 Luogo di nascita: Tula, Federazione russa Cittadinanza: russa Sesso: maschile |
Vladimir Mashkov è un attore, regista e sceneggiatore russo che ha sostenuto attivamente la guerra di aggressione della Russia contro l'Ucraina. Ha ufficialmente appoggiato la candidatura del presidente Vladimir Putin per la rielezione del 2018 e ha svolto l'incarico di suo rappresentante alle elezioni. È stato designato alla carica di membro del Consiglio presidenziale per la cultura e l'arte. Ha inoltre sostenuto l'annessione illegale della Crimea e di Sebastopoli e il riconoscimento da parte della Russia delle cosiddette Repubbliche popolari separatiste del Donbas. Si è esibito durante la manifestazione di propaganda a sostegno dell'annessione illegale della Crimea e della guerra contro l'Ucraina, che si è svolta il 18 marzo 2022 presso lo stadio Luzhniki di Mosca. Inoltre, ha installato il simbolo militare “Z”, impiegato dalla propaganda russa per promuovere l'invasione russa dell'Ucraina, sulla facciata del teatro Oleg Tabakov di Mosca. Pertanto, è responsabile di sostenere attivamente o realizzare azioni o politiche che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina, o la stabilità o la sicurezza in Ucraina. |
21.7.2022». |
Entità
|
Nome |
Informazioni identificative |
Motivi |
Data di inserimento nell'elenco |
«102. |
AVLITA Stevedoring Company |
Indirizzo: Prymorska Street 2h, Sebastopoli, Crimea, Ucraina |
AVLITA Stevedoring Company fornisce servizi connessi al carico di cereali sulle navi nel porto di Sebastopoli in Crimea, illegalmente annessa dalla Russia. Da numerose relazioni risulta che la società è stata coinvolta in operazioni di carico sulle navi di cereali rubati agli agricoltori e allo Stato ucraino in territori ucraini sotto occupazione russa o acquistati sotto coercizione agli agricoltori ucraini. Avlita è pertanto responsabile di sostenere e realizzare azioni o politiche che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina. |
21.7.2022 |
103. |
Nightwolves MC (Моторклуб “Ночные Волки”) |
Indirizzo: Nizhniye Mnevniki, 110, Bike Centre, Mosca, Federazione russa Tipo di entità: Gruppo di motociclisti Luogo di registrazione: Federazione russa Data di registrazione: 1989 |
Nightwolves MC è un club motociclistico nazionalista fondato a Mosca nel 1989, che conta circa 45 sezioni in tutto il mondo, compresi molti Stati membri dell'Unione europea. Nightwolves MC è stato implicato in modo attivo nell'aggressione militare russa nei confronti dell'Ucraina sostenendo pubblicamente l'annessione della Crimea nel 2014 e la guerra contro l'Ucraina nel 2022, diffondendo attivamente propaganda anti-ucraina e filorussa e combattendo a fianco dei gruppi filorussi in Ucraina, ovvero prestando loro sostegno, a seguito dell'annessione della Crimea e della guerra russa contro l'Ucraina nel 2022. Il gruppo è uno dei principali sostenitori del governo russo: sostiene attivamente la propaganda di Stato russa in Russia nonché in Europa e nei Balcani occidentali, nega pubblicamente il diritto dell'Ucraina a essere uno Stato e chiede la “denazificazione” nonché la “de-ucrainizzazione” del paese, promuovendo l'idea che l'Ucraina dovrebbe essere parte integrante della Russia. Il gruppo ha inoltre stretti legami con il presidente russo Vladimir Putin e con il governo russo e ha ricevuto finanziamenti statali dal Cremlino tra il 2013 e il 2015. Nightwolves è pertanto un'entità o un organismo che fornisce sostegno materiale ad azioni che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina. Inoltre è un'entità responsabile di azioni o politiche, o che sostiene o realizza dette azioni o politiche, che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina, nonché la stabilità e la sicurezza in Ucraina. |
21.7.2022 |
104. |
The Alexander Gorchakov Public Diplomacy Fund (Фонд общественной дипломатии Александра Горчакова) |
Indirizzo: 10/1 Yakovoapostolsky pereulok, Mosca 105064, Federazione russa Tipo di entità: organizzazione non governativa Luogo di registrazione: Mosca Data di registrazione: febbraio 2010 Numero di registrazione: 1107799026752 |
L'Alexander Gorchakov Public Diplomacy Fund è stato istituito nel 2010 dal presidente russo Dmitry Medvedev. È stato fondato dal ministero degli Affari esteri russo e il ministro degli Affari esteri è a capo del consiglio di amministrazione. Il ministero finanzia le attività del Gorchakov Fund, che a sua volta concede finanziamenti a gruppi di riflessione e ONG controllate dal governo. Il Gorchakov Fund è concepito per sostenere i compatrioti russi nello spazio post-sovietico, in linea con gli obiettivi ideologici del Cremlino. I progetti organizzati dal Gorchakov Fund sono stati elementi importanti del discorso portato avanti dalla politica estera russa. Nel 2015 il governo ucraino ha chiuso l'ufficio del Gorchakov Public Diplomacy Fund a Kiev per propaganda antistatale. Pertanto il Gorchakov Public Diplomacy Fund è responsabile di fornire un sostegno attivo al governo della Federazione russa, responsabile dell'annessione della Crimea e della destabilizzazione dell'Ucraina, e di trarne vantaggio. |
21.7.2022 |
105. |
Federal Agency for the Commonwealth of Independent States Affairs, Compatriots Living Abroad and International Humanitarian Cooperation (Rossotrudnichestvo) (Федеральное агентство по делам Содружества Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству (Россотрудничество) |
Indirizzo della sede: Federazione russa , 119019, Mosca, Vozdvizhenka Str. 18/9 Telefono: +7 (495) 690-12-45 E-mail: rossotr@rs.gov.ru Sito web: https://rs.gov.ru Tipo di entità: Agenzia del governo federale russo Luogo di registrazione: Federazione russa, 119019, Mosca, Vozdvizhenka Str. 18/9 Data di registrazione: 6.9.2008 |
La Federal Agency for the Commonwealth of Independent States, Compatriots Living Abroad and International Humanitarian Cooperation (Rossotrudnichestvo) è un organo esecutivo federale incaricato di fornire servizi statali e di gestire i beni dello Stato per sostenere e sviluppare le relazioni internazionali tra la Federazione russa e gli Stati membri della Comunità di Stati indipendenti e altri paesi stranieri. È la principale agenzia statale che proietta il potere di persuasione e l'influenza ibrida del Cremlino, compresa la promozione del concetto del cosiddetto “Russkiy Mir”. Da molti anni opera come organizzazione ombrello per una rete di compatrioti e agenti di influenza russi e finanzia vari progetti di diplomazia pubblica e propaganda, consolidando le attività di attori filorussi e diffondendo le narrazioni del Cremlino, compreso il revisionismo storico. Rossotrudnichestvo organizza attivamente eventi internazionali volti a consolidare una più ampia percezione pubblica dei territori ucraini occupati come russi. Il capo e il vicecapo di Rossotrudnichestvo hanno chiaramente manifestato il loro sostegno alla guerra di aggressione russa contro l'Ucraina. Pertanto, Rossotrudnichestvo è responsabile di azioni o politiche, o sostiene o realizza dette azioni o politiche, che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina, o la stabilità o la sicurezza in Ucraina. È inoltre responsabile di fornire un sostegno materiale e finanziario al governo della Federazione russa, responsabile dell'annessione della Crimea e della destabilizzazione dell'Ucraina, e di trarne vantaggio. |
21.7.2022 |
106. |
Russkiy Mir Foundation (Фонд “Русский мир”) |
Indirizzo: 119285 Mosfilmovskaya Str. 40A, Mosca, Federazione russa Telefono: +7 (495) 981-5680 E-mail: info@russkiymir.ru Sito web: https://russkiymir.ru Tipo di entità: Agenzia del governo federale russo Data di registrazione: 31.8.2007 |
La “Russkiy Mir” Foundation è stata creata ed è finanziata dal governo della Federazione russa. È stata utilizzata dalla Federazione russa per promuovere i propri interessi nei paesi post-sovietici. Il suo mandato ufficiale consiste nel promuovere la lingua e la cultura russe in tutto il mondo, ma la Fondazione è stata utilizzata dal Cremlino come importante strumento di influenza che promuove con decisione un programma russocentrico negli Stati post-URSS, respinge la legittimità dell'Ucraina come nazione sovrana e sostiene la sua unificazione con la Russia. La Russkiy Mir Foundation ha diffuso propaganda a favore del Cremlino e anti-ucraina e ha giustificato l'aggressione militare non provocata e ingiustificata della Russia nei confronti dell'Ucraina. Nelle sue comunicazioni ufficiali ha sostenuto l'annessione illegale della Crimea e di Sebastopoli e il riconoscimento da parte della Federazione russa delle cosiddette “Repubbliche popolari” separatiste della regione del Donbas. Pertanto, è responsabile di sostenere azioni che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina. Ha inoltre tratto vantaggio dal governo della Federazione russa, responsabile dell'annessione della Crimea e della destabilizzazione dell'Ucraina. |
21.7.2022 |
107. |
JSC Research and Production Association “Kvant” (Акционерное общество Научно-производственное объединение “Квант”) |
Indirizzo: Bolshaya Sankt-Peterburgskaya Str. 73, 173000 Veliky Novgorod, Federazione russa Telefono: (8162) 681303 E-mail: ok@kvant-vn.ru |
“Kvant” JSC è una società russa operante nel settore militare che produce sistemi di guerra elettronica per le forze armate russe. Ha coprogettato e coprodotto il sistema di guerra elettronica Krasucha-4 e ha realizzato l'apparecchiatura per il sistema di guerra elettronica Rtut-BM. I sistemi di guerra elettronica Krasucha-4 e Rtut-BM sono stati utilizzati dalle forze armate della Federazione russa durante la guerra di aggressione russa contro l'Ucraina. Pertanto, è responsabile di fornire un sostegno materiale ad azioni che hanno compromesso o minacciato l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina. Ha inoltre fornito un sostegno materiale al governo della Federazione russa, responsabile dell'annessione della Crimea e della destabilizzazione dell'Ucraina, o ne ha tratto vantaggio. |
21.7.2022 |
108. |
Sberbank (Сбербанк) |
Indirizzo: 19 Vavilova St., 117997 Mosca, Federazione russa Tipo di entità: società per azioni pubblica Luogo di registrazione: 19 Vavilova St., 117997 Mosca, Federazione russa Data di registrazione: 22.3.1991 Numero di registrazione: 1027700132195 |
Sberbank è un'importante istituzione finanziaria in Russia. La Banca centrale russa è l'azionista di maggioranza di Sberbank. L'amministratore delegato della banca è stato il ministro dell'Economia e del commercio russo sotto la presidenza di Putin dal 2000 al 2007 e il presidente del consiglio di vigilanza della banca è il ministro delle Finanze russo. Essendo la principale banca russa (che rappresenta circa un quarto delle attività bancarie russe aggregate e un terzo del capitale bancario), in gran parte di proprietà del governo russo, Sberbank genera inoltre entrate elevate per il governo russo. Sberbank è pertanto un'entità o un organismo che fornisce un sostegno finanziario al governo della Federazione russa, responsabile dell'annessione della Crimea e della destabilizzazione dell'Ucraina, e ne trae vantaggio, nonché una persona giuridica, un'entità o un organismo che opera in settori economici che costituiscono una notevole fonte di reddito per il governo della Federazione russa, responsabile dell'annessione della Crimea e della destabilizzazione dell'Ucraina. |
21.7.2022 |
109. |
FORSS Group of Companies (Группа компаний ФОРСС) |
Indirizzo: Magnitogorskaya street 51, lit. E, 195027, San Pietroburgo, Federazione russa Telefono: (+7812) 605-00-78 Sito web: http://www.forss.ru/eng E-mail: info@forss-marine.ru |
FORSS è una società russa che fornisce servizi di ingegneria all'industria cantieristica. Essa dà esecuzione agli ordini effettuati dal governo della Federazione russa. Ha partecipato allo sviluppo del progetto “Vasily Bykov” della flotta del Mar Nero. Tale "progetto 22 160 " prevede la costruzione di pattugliatori da parte del cantiere navale di Zelenodolsk, poi utilizzate dalla marina russa durante la guerra di aggressione della Russia contro l'Ucraina. Pertanto, è responsabile di fornire un sostegno materiale ad azioni che hanno compromesso o minacciato l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina. Ha inoltre fornito un sostegno materiale al governo della Federazione russa, responsabile dell'annessione della Crimea e della destabilizzazione dell'Ucraina, e ne ha tratto vantaggio. |
21.7.2022 |
110. |
All-Russia “Young Army” Military Patriotic Social Movement (Всероссийское военно-патриотическое общественное движение “Юнармия”) alias Yunarmiya (Юнармия) |
Indirizzo: 1st Krasnokursantskiy passage, 1/4, Building 1, Mosca, Federazione russa , 111033 Telefono: +7 (495) 106-75-75 Sito web: https://yunarmy.ru/ E-mail: info@yunarmy.ru |
La All-Russia “Young Army” Military Patriotic Social Movement (Yunarmiya) è un'organizzazione paramilitare russa. Yunarmiya e i suoi membri hanno sostenuto la guerra di aggressione della Russia contro l'Ucraina e hanno diffuso la propaganda russa relativa alla guerra. Yunarmiya ha utilizzato il simbolo militare “Z”, che è stato impiegato dalla propaganda russa per promuovere l'invasione russa dell'Ucraina. Con il sostegno dei ministeri della Difesa e dell'Istruzione della Federazione russa, Yunarmiya ha organizzato una campagna durante la quale agli alunni è stato chiesto di scrivere lettere ai soldati russi che hanno partecipato all'invasione russa dell'Ucraina. Inoltre ha raccolto doni per le truppe che hanno combattuto nella guerra. Ha altresì organizzato campi estivi per bambini sul territorio della penisola di Crimea illegalmente annessa. Pertanto, è responsabile di azioni o politiche, o sostiene o realizza dette azioni o politiche, che compromettono o minacciano l'integrità territoriale, la sovranità e l'indipendenza dell'Ucraina, o la stabilità o la sicurezza in Ucraina. |
21.7.2022». |