|
ISSN 1977-0707 doi:10.3000/19770707.L_2013.142.ita |
||
|
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
L 142 |
|
|
||
|
Edizione in lingua italiana |
Legislazione |
56° anno |
|
Sommario |
|
II Atti non legislativi |
pagina |
|
|
|
REGOLAMENTI |
|
|
|
* |
||
|
|
|
||
|
|
|
DECISIONI |
|
|
|
|
2013/244/UE |
|
|
|
* |
|
|
|
Rettifiche |
|
|
|
* |
|
|
|
||
|
|
* |
|
IT |
Gli atti i cui titoli sono stampati in caratteri chiari appartengono alla gestione corrente. Essi sono adottati nel quadro della politica agricola ed hanno generalmente una durata di validità limitata. I titoli degli altri atti sono stampati in grassetto e preceduti da un asterisco. |
II Atti non legislativi
REGOLAMENTI
|
29.5.2013 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
L 142/1 |
REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) N. 492/2013 DELLA COMMISSIONE
del 28 maggio 2013
che modifica i regolamenti (CE) n. 533/2007, (CE) n. 536/2007 e (CE) n. 442/2009 per quanto riguarda i quantitativi disponibili nell’ambito dei contingenti tariffari di importazione a norma di tali regolamenti
LA COMMISSIONE EUROPEA,
visto il trattato sul funzionamento dell’Unione europea,
visto il regolamento (CE) n. 1234/2007 del Consiglio, del 22 ottobre 2007, recante organizzazione comune dei mercati agricoli e disposizioni specifiche per taluni prodotti agricoli (regolamento unico OCM) (1), in particolare l’articolo 144, paragrafo 1, in combinato disposto con l’articolo 4,
considerando quanto segue:
|
(1) |
Il regolamento (CE) n. 533/2007 della Commissione, del 14 maggio 2007, recante apertura e modalità di gestione di contingenti tariffari nel settore del pollame (2), il regolamento (CE) n. 536/2007 della Commissione, del 15 maggio 2007, recante apertura e modalità di gestione di un contingente tariffario per le carni di pollame attribuito agli Stati Uniti d’America (3) e il regolamento (CE) n. 442/2009 della Commissione, del 27 maggio 2009, recante apertura e modalità di gestione di contingenti tariffari comunitari nel settore delle carni suine (4), aprono contingenti tariffari per determinati quantitativi di prodotti dei settori del pollame e delle carni suine. |
|
(2) |
L’accordo in forma di scambio di lettere tra l’Unione europea e gli Stati Uniti d’America ai sensi dell’articolo XXIV, paragrafo 6, e dell’articolo XXVIII dell’Accordo generale sulle tariffe doganali e il commercio (GATT) del 1994 relativo alla modifica di concessioni negli elenchi della Repubblica di Bulgaria e della Romania nel corso del processo di adesione all’Unione europea, approvato con decisione 2013/125/UE del Consiglio (5), prevede la concessione, da parte dell’Unione, di quantitativi supplementari a titolo dei contingenti tariffari di importazione per i prodotti dei settori del pollame e delle carni suine. Occorre pertanto adeguare i quantitativi disponibili per i rispettivi contingenti tariffari di importazione UE per le carni di pollame e le carni suine. |
|
(3) |
Occorre quindi modificare di conseguenza i regolamenti (CE) n. 533/2007, (CE) n. 536/2007 e (CE) n. 442/2009. |
|
(4) |
Le misure di cui al presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per l’organizzazione comune dei mercati agricoli, |
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
Articolo 1
L’allegato I del regolamento (CE) n. 533/2007 è modificato conformemente all’allegato I del presente regolamento.
Articolo 2
L’allegato I del regolamento (CE) n. 536/2007 è modificato conformemente all’allegato II del presente regolamento.
Articolo 3
L’allegato I del regolamento (CE) n. 442/2009 è modificato conformemente all’allegato III del presente regolamento.
Articolo 4
Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea.
Esso si applica a decorrere dall’anno contingentale che ha inizio il 1o luglio 2013.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, il 28 maggio 2013
Per la Commissione
Il presidente
José Manuel BARROSO
(1) GU L 299 del 16.11.2007, pag. 1.
(2) GU L 125 del 15.5.2007, pag. 9.
(3) GU L 128 del 16.5.2007, pag. 6.
ALLEGATO I
La tabella dell’allegato I del regolamento (CE) n. 533/2007 è così modificata:
|
1) |
nella riga relativa al gruppo P 2, il numero indicato nella colonna «Quantitativi annui (in t)» è sostituito da «8 570»; |
|
2) |
nella riga relativa al gruppo P 3, il numero indicato nella colonna «Quantitativi annui (in t)» è sostituito da «2 705»; |
|
3) |
nella riga relativa al gruppo P 4, il numero indicato nella colonna «Quantitativi annui (in t)» è sostituito da «1 781»; |
ALLEGATO II
Nella tabella dell’allegato I del regolamento (CE) n. 536/2007, il numero indicato nella colonna «Quantitativo totale (in tonnellate peso prodotto) dal 1o luglio 2006 » è sostituito da « 21 345 » e il titolo di tale colonna è sostituito da «Quantitativi annui (in t)».
ALLEGATO III
L’allegato I del regolamento (CE) n. 442/2009 è così modificato:
|
1) |
nella tabella della parte A, nella riga relativa al numero d’ordine 09.0123, il numero indicato nella quarta colonna «Quantitativi in tonnellate (peso del prodotto)» è sostituito da «6 135»; |
|
2) |
nella tabella della parte B, nella riga relativa al numero d’ordine 09.4170, il numero indicato nella quarta colonna «Quantitativi in tonnellate (peso del prodotto)» è sostituito da «4 922». |
|
29.5.2013 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
L 142/3 |
REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) N. 493/2013 DELLA COMMISSIONE
del 28 maggio 2013
recante fissazione dei valori forfettari all'importazione ai fini della determinazione del prezzo di entrata di taluni ortofrutticoli
LA COMMISSIONE EUROPEA,
visto il trattato sul funzionamento dell'Unione europea,
visto il regolamento (CE) n. 1234/2007 del Consiglio, del 22 ottobre 2007, recante organizzazione comune dei mercati agricoli e disposizioni specifiche per taluni prodotti agricoli (regolamento unico OCM) (1),
visto il regolamento di esecuzione (UE) n. 543/2011 della Commissione, del 7 giugno 2011, recante modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 1234/2007 del Consiglio nei settori degli ortofrutticoli freschi e degli ortofrutticoli trasformati (2), in particolare l'articolo 136, paragrafo 1,
considerando quanto segue:
|
(1) |
Il regolamento di esecuzione (UE) n. 543/2011 prevede, in applicazione dei risultati dei negoziati commerciali multilaterali dell'Uruguay round, i criteri per la fissazione da parte della Commissione dei valori forfettari all'importazione dai paesi terzi, per i prodotti e i periodi indicati nell'allegato XVI, parte A, del medesimo regolamento. |
|
(2) |
Il valore forfettario all'importazione è calcolato ciascun giorno feriale, in conformità dell’articolo 136, paragrafo 1, del regolamento di esecuzione (UE) n. 543/2011, tenendo conto di dati giornalieri variabili. Pertanto il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea, |
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
Articolo 1
I valori forfettari all'importazione di cui all'articolo 136 del regolamento di esecuzione (UE) n. 543/2011 sono quelli fissati nell'allegato del presente regolamento.
Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, il 28 maggio 2013
Per la Commissione, a nome del presidente
Jerzy PLEWA
Direttore generale dell'Agricoltura e dello sviluppo rurale
ALLEGATO
Valori forfettari all'importazione ai fini della determinazione del prezzo di entrata di taluni ortofrutticoli
|
(EUR/100 kg) |
||
|
Codice NC |
Codice dei paesi terzi (1) |
Valore forfettario all'importazione |
|
0702 00 00 |
MA |
56,4 |
|
TN |
42,7 |
|
|
TR |
67,1 |
|
|
ZZ |
55,4 |
|
|
0707 00 05 |
MK |
25,8 |
|
TR |
139,4 |
|
|
ZZ |
82,6 |
|
|
0709 93 10 |
MA |
110,7 |
|
TR |
146,5 |
|
|
ZZ |
128,6 |
|
|
0805 10 20 |
EG |
58,6 |
|
IL |
71,7 |
|
|
MA |
56,6 |
|
|
ZZ |
62,3 |
|
|
0805 50 10 |
AR |
108,5 |
|
TR |
114,6 |
|
|
ZA |
108,6 |
|
|
ZZ |
110,6 |
|
|
0808 10 80 |
AR |
143,6 |
|
BR |
102,6 |
|
|
CL |
120,3 |
|
|
CN |
95,7 |
|
|
MK |
42,6 |
|
|
NZ |
139,4 |
|
|
US |
207,5 |
|
|
ZA |
113,8 |
|
|
ZZ |
120,7 |
|
|
0809 29 00 |
US |
557,8 |
|
ZZ |
557,8 |
|
(1) Nomenclatura dei paesi stabilita dal regolamento (CE) n. 1833/2006 della Commissione (GU L 354 del 14.12.2006, pag. 19). Il codice « ZZ » corrisponde a «altre origini».
DECISIONI
|
29.5.2013 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
L 142/5 |
DECISIONE DELLA COMMISSIONE
del 7 maggio 2013
relativa all’adeguamento su base mensile dal 1o agosto 2011 al 1o giugno 2012 dei coefficienti correttori applicabili alle retribuzioni dei funzionari, degli agenti temporanei e degli agenti contrattuali dell’Unione europea con sede di servizio nei paesi terzi
(2013/244/UE)
LA COMMISSIONE EUROPEA,
visto il trattato sul funzionamento dell’Unione europea, in particolare l’articolo 336,
visto lo statuto dei funzionari e il regime applicabile agli altri agenti dell’Unione europea, stabiliti dal regolamento (CEE, Euratom, CECA) n. 259/68 del Consiglio (1), in particolare l’articolo 13, secondo comma, dell’allegato X,
considerando quanto segue:
|
(1) |
Secondo i dati statistici di cui dispone la Commissione, la variazione del costo della vita, rilevata mediante il coefficiente correttore e il tasso di cambio corrispondente, è risultata per taluni paesi terzi superiore al 5 % rispetto alla data in cui sono stati da ultimo fissati i coefficienti applicabili alla retribuzione dei funzionari, degli agenti temporanei e degli agenti contrattuali dell’Unione europea che prestano servizio nei paesi terzi, corrisposti nella moneta del paese sede di servizio. |
|
(2) |
In conformità dell’articolo 13, secondo comma, dell’allegato X dello statuto occorre adeguare, su base mensile, tali coefficienti correttori a decorrere dal 1o agosto, dal 1o settembre, dal 1o ottobre, dal 1o novembre e dal 1o dicembre 2011 nonché dal 1o gennaio, dal 1o febbraio, dal 1o marzo, dal 1o aprile, dal 1o maggio e dal 1o giugno 2012, |
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:
Articolo 1
I coefficienti correttori applicabili alle retribuzioni dei funzionari, degli agenti temporanei e degli agenti contrattuali dell’Unione europea che prestano servizio nei paesi terzi, corrisposte nella moneta del paese sede di servizio, sono adeguati per determinati paesi, indicati in allegato. Quest’ultimo contiene 11 tabelle mensili che precisano i paesi interessati e le successive date di applicazione per ciascuno di essi.
I tassi di cambio utilizzati per il calcolo di tali retribuzioni sono fissati conformemente alle modalità di applicazione del regolamento finanziario (2) e corrispondono alle diverse date pertinenti di cui al primo comma.
Articolo 2
La presente decisione entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea.
Fatto a Bruxelles, il 7 maggio 2013
Per la Commissione
Il presidente
José Manuel BARROSO
ALLEGATO
Agosto 2011
|
SEDE DI SERVIZIO |
Parità economica agosto 2011 |
Tasso di cambio agosto agosto 2011 (*1) |
Coefficiente correttore agosto 2011 (*2) |
|
Benin |
639,0 |
655,957 |
97,4 |
|
Bielorussia |
3 838 |
7 116,11 |
53,9 |
|
Ciad |
756,5 |
655,957 |
115,3 |
|
Georgia |
1,561 |
2,36590 |
66,0 |
|
India |
44,31 |
62,8840 |
70,5 |
|
Kenya |
83,54 |
129,752 |
64,4 |
|
Liberia |
1,467 |
1,42600 |
102,9 |
|
Malawi |
169,9 |
217,528 |
78,1 |
|
Maurizio |
31,10 |
40,5968 |
76,6 |
|
Mozambico |
30,25 |
38,5900 |
78,4 |
|
Nicaragua |
16,76 |
32,1014 |
52,2 |
|
Siria |
48,30 |
68,7600 |
70,2 |
|
Sri Lanka |
111,7 |
157,915 |
70,7 |
|
Sudan |
3,610 |
3,99934 |
90,3 |
|
Tanzania |
1 277 |
2 238,61 |
57,0 |
|
Trinidad e Tobago |
6,634 |
9,08750 |
73,0 |
|
Uruguay |
23,84 |
26,4790 |
90,0 |
|
Venezuela |
5,027 |
6,12417 |
82,1 |
|
Vietnam |
14 308 |
29 354,2 |
48,7 |
Settembre 2011
|
SEDE DI SERVIZIO |
Parità economica settembre 2011 |
Tasso di cambio settembre 2011 (*3) |
Coefficiente correttore settembre 2011 (*4) |
|
Albania |
81,44 |
140,420 |
58,0 |
|
Bielorussia |
4 171 |
7 268,69 |
57,4 |
Ottobre 2011
|
SEDE DI SERVIZIO |
Parità economica ottobre 2011 |
Tasso di cambio ottobre 2011 (*5) |
Coefficiente correttore ottobre 2011 (*6) |
|
Bangladesh |
55,17 |
101,524 |
54,3 |
|
Bielorussia |
4 735 |
7 491,43 |
63,2 |
|
Sierra Leone |
6 007 |
5 998,80 |
100,1 |
|
Uganda |
2 199 |
3 815,54 |
57,6 |
|
Yemen |
228,2 |
291,089 |
78,4 |
Novembre 2011
|
SEDE DI SERVIZIO |
Parità economica novembre 2011 |
Tasso di cambio novembre 2011 (*7) |
Coefficiente correttore novembre 2011 (*8) |
|
Bielorussia |
5 108 |
11 830,0 |
43,2 |
|
Senegal |
625,1 |
655,957 |
95,3 |
|
Togo |
542,5 |
655,957 |
82,7 |
Dicembre 2011
|
SEDE DI SERVIZIO |
Parità economica dicembre 2011 |
Tasso di cambio dicembre 2011 (*9) |
Coefficiente correttore dicembre 2011 (*10) |
|
Bielorussia |
5 507 |
11 670,0 |
47,2 |
|
ex Repubblica jugoslava di Macedonia |
35,27 |
61,5050 |
57,3 |
|
Turchia |
2,072 |
2,46920 |
83,9 |
Gennaio 2012
|
SEDE DI SERVIZIO |
Parità economica gennaio 2012 |
Tasso di cambio gennaio 2012 (*11) |
Coefficiente correttore gennaio 2012 (*12) |
|
Bielorussia |
5 834 |
10 930,0 |
53,4 |
|
Guinea |
6 191 |
9 155,86 |
67,6 |
|
Kenya |
88,45 |
109,362 |
80,9 |
Febbraio 2012
|
SEDE DI SERVIZIO |
Parità economica febbraio 2012 |
Tasso di cambio febbraio 2012 (*13) |
Coefficiente correttore febbraio 2012 (*14) |
|
Capo Verde |
77,80 |
110,265 |
70,6 |
|
Eritrea |
22,99 |
19,8798 |
115,6 |
|
Ghana |
1,791 |
2,11115 |
84,8 |
|
Malawi |
192,3 |
217,304 |
88,5 |
|
Siria |
52,75 |
75,1350 |
70,2 |
|
Thailandia |
32,29 |
40,9030 |
78,9 |
|
Venezuela |
5,464 |
5,63029 |
97,0 |
Marzo 2012
|
SEDE DI SERVIZIO |
Parità economica marzo 2012 |
Tasso di cambio marzo marzo 2012 (*15) |
Coefficiente correttore marzo 2012 (*16) |
|
Liberia |
1,557 |
1,34540 |
115,7 |
|
Sudan |
3,824 |
3,77329 |
101,3 |
|
Tanzania |
1 359 |
2 088,03 |
65,1 |
Aprile 2012
|
SEDE DI SERVIZIO |
Parità economica aprile 2012 |
Tasso di cambio aprile 2012 (*17) |
Coefficiente correttore aprile 2012 (*18) |
|
Marocco |
7,934 |
11,1375 |
71,2 |
|
Nigeria |
200,4 |
205,899 |
97,3 |
|
Siria |
56,30 |
79,3900 |
70,9 |
Maggio 2012
|
SEDE DI SERVIZIO |
Parità economica maggio 2012 |
Tasso di cambio maggio 2012 (*19) |
Coefficiente correttore maggio 2012 (*20) |
|
Repubblica centrafricana |
707,5 |
655,957 |
107,9 |
|
Sri Lanka |
117,5 |
173,829 |
67,6 |
|
Sudan |
4,082 |
3,71019 |
110,0 |
|
Uganda |
2 317 |
3 317,44 |
69,8 |
Giugno 2012
|
SEDE DI SERVIZIO |
Parità economica giugno 2012 |
Tasso di cambio giugno 2012 (*21) |
Coefficiente correttore giugno 2012 (*22) |
|
Algeria |
75,30 |
100,391 |
75,0 |
|
Angola |
158,2 |
120,712 |
131,1 |
|
Etiopia |
20,54 |
22,2818 |
92,2 |
|
Ghana |
1,894 |
2,32615 |
81,4 |
|
India |
46,58 |
69,9420 |
66,6 |
|
Mali |
669,2 |
655,957 |
102,0 |
|
Sierra Leone |
6 350 |
5 403,82 |
117,5 |
|
Zambia |
6 442 |
6 625,66 |
97,2 |
(*1) 1 EUR = x unità di moneta nazionale (tranne USD per: Cuba, El Salvador, Ecuador, Liberia, Panama, R. D. Congo, Timor Leste).
(*2) Bruxelles = 100.
(*3) 1 EUR = x unità di moneta nazionale (tranne USD per: Cuba, El Salvador, Ecuador, Liberia, Panama, R. D. Congo, Timor Leste).
(*4) Bruxelles = 100.
(*5) 1 EUR = x unità di moneta nazionale (tranne USD per: Cuba, El Salvador, Ecuador, Liberia, Panama, R. D. Congo, Timor Leste).
(*6) Bruxelles = 100.
(*7) 1 EUR = x unità di moneta nazionale (tranne USD per: Cuba, El Salvador, Ecuador, Liberia, Panama, R. D. Congo, Timor Leste).
(*8) Bruxelles = 100.
(*9) 1 EUR = x unità di moneta nazionale (tranne USD per: Cuba, El Salvador, Ecuador, Liberia, Panama, R. D. Congo, Timor Leste).
(*10) Bruxelles = 100.
(*11) 1 EUR = x unità di moneta nazionale (tranne USD per: Cuba, El Salvador, Ecuador, Liberia, Panama, R. D. Congo, Timor Leste).
(*12) Bruxelles = 100.
(*13) 1 EUR = x unità di moneta nazionale (tranne USD per: Cuba, El Salvador, Ecuador, Liberia, Panama, R. D. Congo, Timor Leste). 100.
(*14) Bruxelles = 100.
(*15) 1 EUR = x unità di moneta nazionale (tranne USD per: Cuba, El Salvador, Ecuador, Liberia, Panama, R. D. Congo, Timor Leste).
(*16) Bruxelles = 100.
(*17) 1 EUR = x unità di moneta nazionale (tranne USD per: Cuba, El Salvador, Ecuador, Liberia, Panama, R. D. Congo, Timor Leste).
(*18) Bruxelles = 100.
(*19) 1 EUR = x unità di moneta nazionale (tranne USD per: Cuba, El Salvador, Ecuador, Liberia, Panama, R. D. Congo, Timor-Leste).
(*20) Bruxelles = 100.
(*21) 1 EUR = x unità di moneta nazionale (tranne USD per: Cuba, El Salvador, Ecuador, Liberia, Panama, R. D. Congo, Timor-Leste).
(*22) Bruxelles = 100.
Rettifiche
|
29.5.2013 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
L 142/10 |
Rettifica della decisione 2009/567/CE della Commissione, del 9 luglio 2009, che stabilisce i criteri ecologici per l’assegnazione di un marchio comunitario di qualità ecologica ai prodotti tessili
( Gazzetta ufficiale dell’Unione europea L 197 del 29 luglio 2009 )
A pagina 76, criterio 10.1, terzo capoverso:
anziché:
« Valutazione e verifica: in questo ambito, si ritiene che una sostanza sia sufficientemente biodegradabile o eliminabile:
|
— |
se, sottoposta a uno dei seguenti metodi di prova OCSE 301 A, OCSE 301 E, ISO 7827, OCSE 302 A, ISO 9887, OCSE 302 B, o ISO 9888, evidenzia una percentuale di degradazione di almeno 70 % entro 28 giorni, |
|
— |
se, sottoposta a uno dei seguenti metodi di prova OCSE 301 B, ISO 9439, OCSE 301 C, OCSE 302 C, OCSE 301 D, ISO 10707, OCSE 301 F, ISO 9408, ISO 10708 o ISO 14593, evidenzia una percentuale di degradazione di almeno 60 % entro 28 giorni, |
|
— |
se, sottoposta a uno dei seguenti metodi di prova OCSE 303 o ISO 11733 evidenzia una percentuale di degradazione di almeno 80 % entro 28 giorni, |
|
— |
o, nel caso di sostanze per le quali i citati metodi di prova non siano applicabili, se viene dimostrato un equivalente livello di biodegradazione o eliminazione.», |
leggi:
« Valutazione e verifica: in questo ambito, si ritiene che una sostanza sia sufficientemente biodegradabile:
|
— |
se, sottoposta a uno dei seguenti metodi di prova OCSE 301 A, OCSE 301 E, ISO 7827, OCSE 302 A, ISO 9887, OCSE 302 B, o ISO 9888, evidenzia una percentuale di degradazione di almeno 70 % entro 28 giorni, |
|
— |
se, sottoposta a uno dei seguenti metodi di prova OCSE 301 B, ISO 9439, OCSE 301 C, OCSE 302 C, OCSE 301 D, ISO 10707, OCSE 301 F, ISO 9408, ISO 10708 o ISO 14593, evidenzia una percentuale di degradazione di almeno 60 % entro 28 giorni, |
|
— |
se, sottoposta a uno dei seguenti metodi di prova OCSE 303 o ISO 11733 evidenzia una percentuale di degradazione di almeno 80 % entro 28 giorni, |
|
— |
o, nel caso di sostanze per le quali i citati metodi di prova non siano applicabili, se viene dimostrato un equivalente livello di biodegradazione.»; |
a pagina 76, criterio 10.2, terzo capoverso:
anziché:
« Valutazione e verifica: in questo ambito, si ritiene che una sostanza sia sufficientemente biodegradabile o eliminabile:»,
leggi:
« Valutazione e verifica: in questo ambito, si ritiene che una sostanza sia sufficientemente biodegradabile o eliminabile negli impianti di trattamento delle acque reflue:»;
a pagina 77, il titolo del criterio 18:
anziché:
«Impurità nei pigmenti: materia colorante insolubile caratterizzata da affinità con la fibra»
leggi:
«Impurità nei pigmenti: materia colorante insolubile senza affinità con la fibra»;
a pagina 79, criterio 22:
anziché:
«22. Coloranti cancerogeni, mutageni o tossici per la riproduzione
|
22.1. |
Non possono essere utilizzati i seguenti coloranti:
|
leggi:
«22. Coloranti cancerogeni, mutageni o tossici per la riproduzione
|
22.1. |
Non possono essere utilizzati i seguenti coloranti:
|
a pagina 83, criterio 32.2:
anziché:
|
«32.2. |
I prodotti in poliuretano devono soddisfare il criterio di cui al punto 8.1 relativo ai composti organostannici e il criterio di cui al punto 8.2 sull’emissione nell’atmosfera di diisocianati aromatici.», |
leggi:
|
«32.2. |
I prodotti in poliestere devono soddisfare il criterio di cui al punto 8.1 relativo al contenuto di antimonio e il criterio di cui al punto 8.2 sull’emissione di COV durante la polimerizzazione.»; |
a pagina 84, criterio 34:
anziché:
«Le variazioni delle dimensioni durante il lavaggio e l’asciugatura non devono superare:
|
— |
più o meno 2 % per le tende ed i tessili da arredamento sfoderabili e lavabili, |
|
— |
meno dell’8 % o più del 4 % per altri prodotti tessuti e beni durevoli non tessuti, altri prodotti in maglia o articoli in spugna.», |
leggi:
«Le variazioni delle dimensioni durante il lavaggio e l’asciugatura non devono superare:
|
— |
più o meno 2 % per le tende ed i tessili da arredamento sfoderabili e lavabili, |
|
— |
più di – 8 % o più di + 4 % per altri prodotti tessuti e beni durevoli non tessuti, altri prodotti in maglia o articoli in spugna.» |
|
29.5.2013 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
L 142/s3 |
AVVISO AI LETTORI
Regolamento (UE) n. 216/2013 del Consiglio, del 7 marzo 2013, relativo alla pubblicazione elettronica della Gazzetta ufficiale dell’Unione europea
In conformità con il regolamento (UE) n. 216/2013 del Consiglio, del 7 marzo 2013, relativo alla pubblicazione elettronica della Gazzetta ufficiale dell’Unione europea (GU L 69 del 13.3.2013, pag. 1), dal 1o luglio 2013 solo l’edizione elettronica della Gazzetta ufficiale sarà considerata autentica e produrrà effetti legali.
Laddove non sia possibile pubblicare l’edizione elettronica della Gazzetta ufficiale per circostanze impreviste o eccezionali, l’edizione cartacea sarà autentica e produrrà effetti legali in conformità con i termini e le condizioni stabiliti nell’articolo 3 del regolamento (UE) n. 216/2013.