ISSN 1725-258X doi:10.3000/1725258X.L_2010.094.ita |
||
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
L 94 |
|
Edizione in lingua italiana |
Legislazione |
53o anno |
|
|
|
(1) Testo rilevante ai fini del SEE |
IT |
Gli atti i cui titoli sono stampati in caratteri chiari appartengono alla gestione corrente. Essi sono adottati nel quadro della politica agricola ed hanno generalmente una durata di validità limitata. I titoli degli altri atti sono stampati in grassetto e preceduti da un asterisco. |
II Atti non legislativi
REGOLAMENTI
15.4.2010 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
L 94/1 |
REGOLAMENTO (UE) N. 304/2010 DELLA COMMISSIONE
del 9 aprile 2010
che modifica l’allegato II del regolamento (CE) n. 396/2005 del Parlamento europeo e del Consiglio per quanto riguarda i livelli massimi di residui di 2-fenilfenolo in o su determinati prodotti
(Testo rilevante ai fini del SEE)
LA COMMISSIONE EUROPEA,
visto il trattato sul funzionamento dell’Unione europea,
visto il regolamento (CE) n. 396/2005 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 23 febbraio 2005, concernente i livelli massimi di residui di antiparassitari nei o sui prodotti alimentari e mangimi di origine vegetale e animale e che modifica la direttiva 91/414/CEE del Consiglio (1), in particolare l’articolo 14, paragrafo 1,
considerando quanto segue:
(1) |
il 2-fenilfenolo è una sostanza attiva che rientra nella quarta fase del programma di riesame della direttiva 91/414/CEE del Consiglio (2) e la cui relazione di valutazione è stata presentata alla Commissione il 19 dicembre 2008 sotto forma di rapporto scientifico dell’EFSA per il 2-fenilfenolo (3). La relazione comprende il parere dell’Autorità europea per la sicurezza alimentare, di seguito «l’Autorità», sulla necessità di fissare i livelli massimi di residui consentiti (LMR) per tale sostanza attiva conformemente all’articolo 12, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 396/2005, nonché una proposta per tali LMR. |
(2) |
L’Autorità ha esaminato in particolare i rischi per i consumatori e per gli animali. Ha valutato l’impiego rappresentativo come fungicida dopo la raccolta su agrumi e pere, concludendo che, sulla base delle informazioni disponibili, occorre fissare a titolo provvisorio un livello massimo di residui di 5 mg/kg per quanto riguarda l’uso notificato sugli agrumi tramite drencher. A convalida della valutazione del rischio, l’Autorità ha richiesto che fosse confermato che il metodo analitico applicato nelle prove relative ai residui quantifica correttamente i residui di 2-fenilfenolo, di 2-fenilidrochinone e dei relativi coniugati. L’Autorità ha concluso inoltre che è necessario che il notificante presenti due prove aggiuntive relative ai residui eseguite sugli agrumi, nonché studi validi sulla stabilità all’immagazzinamento. Per quanto riguarda l’impiego notificato sulle pere, l’Autorità non è stata in grado di proporre un LMR poiché i dati sui residui presentati non erano accettabili. In assenza di uno specifico LMR va applicato il limite inferiore di determinazione analitica. |
(3) |
La valutazione del rischio effettuata dall’Autorità ha tenuto conto delle informazioni più recenti sulle proprietà tossicologiche del 2-fenilfenolo. Per quanto riguarda gli agrumi un LMR di 5 mg/kg è risultato accettabile in termini di sicurezza dei consumatori sulla base di una valutazione dell’esposizione dei consumatori per 27 gruppi specifici di consumatori europei. La valutazione dell’esposizione in vita tramite il consumo di tutti i prodotti alimentari eventualmente contenenti il 2-fenilfenolo ha mostrato che non esiste alcun rischio che la dose giornaliera ammissibile (DGA) sia superata. Non essendo necessaria una dose acuta di riferimento (DAR) per il 2-fenilfenolo, non è stato necessario valutare l’esposizione a breve termine. |
(4) |
La Commissione ha invitato il notificante a presentare le proprie osservazioni in merito al rapporto scientifico dell’EFSA sul 2-fenilfenolo, compresi gli LMR proposti. Il notificante ha presentato osservazioni che sono state oggetto di un attento esame. |
(5) |
Sulla base del rapporto scientifico dell’Autorità e tenendo conto dei fattori pertinenti alla materia in esame, gli LMR proposti soddisfano i requisiti di cui all’articolo 14, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 396/2005. |
(6) |
Occorre pertanto modificare di conseguenza il regolamento (CE) n. 396/2005. |
(7) |
Le misure di cui al presente regolamento sono conformi al parere del comitato permanente per la catena alimentare e la salute degli animali e ad esse non si sono opposti né il Parlamento europeo né il Consiglio, |
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
Articolo 1
L’allegato II del regolamento (CE) n. 396/2005 è modificato conformemente all’allegato del presente regolamento.
Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il 1o gennaio 2011.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, il 9 aprile 2010.
Per la Commissione
Il presidente
José Manuel BARROSO
(1) GU L 70 del 16.3.2005, pag. 1.
(2) GU L 230 del 19.8.1991, pag. 1.
(3) EFSA Scientific Report (2008) 217: «Conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance 2-phenylphenol» (versione definitiva adottata il 19 dicembre 2008).
ALLEGATO
All’allegato II del regolamento (CE) n. 396/2005 è aggiunta la seguente colonna relativa al 2-fenilfenolo:
«Residui e livelli massimi di residui (mg/kg) di antiparassitari
Numero di codice |
Gruppi ed esempi di singoli prodotti ai quali si applicano gli LMR (1) |
Somma di 2-fenilfenolo e relativi sali e coniugati espressi in 2-fenilfenolo |
||
100000 |
|
|
||
110000 |
|
5 (3) |
||
110010 |
Pompelmi |
|
||
110020 |
Arance |
|
||
110030 |
Limoni |
|
||
110040 |
Limette |
|
||
110050 |
Mandarini |
|
||
110990 |
Altri |
|
||
120000 |
|
0,1 (2) |
||
120010 |
Mandorle |
|
||
120020 |
Noci del Brasile |
|
||
120030 |
Noci di anacardi |
|
||
120040 |
Castagne |
|
||
120050 |
Noci di cocco |
|
||
120060 |
Nocciole |
|
||
120070 |
Noci del Queensland |
|
||
120080 |
Noci di Pecàn |
|
||
120090 |
Pinoli |
|
||
120100 |
Pistacchi |
|
||
120110 |
Noci comuni |
|
||
120990 |
Altri |
|
||
130000 |
|
0,05 (2) |
||
130010 |
Mele |
|
||
130020 |
Pere |
|
||
130030 |
Cotogne |
|
||
130040 |
Nespole |
|
||
130050 |
Nespole del Giappone |
|
||
130990 |
Altri |
|
||
140000 |
|
0,05 (2) |
||
140010 |
Albicocche |
|
||
140020 |
Ciliege |
|
||
140030 |
Pesche |
|
||
140040 |
Prugne |
|
||
140990 |
Altri |
|
||
150000 |
|
0,05 (2) |
||
151000 |
|
|
||
151010 |
Uve da tavola |
|
||
151020 |
Uve da vino |
|
||
152000 |
|
|
||
153000 |
|
|
||
153010 |
More di rovo |
|
||
153020 |
More selvatiche |
|
||
153030 |
Lamponi |
|
||
153990 |
Altri |
|
||
154000 |
|
|
||
154010 |
Mirtilli |
|
||
154020 |
Mirtilli giganti americani |
|
||
154030 |
Ribes a grappoli (rosso, nero e bianco) |
|
||
154040 |
Uva spina |
|
||
154050 |
Rose canine (cinorrodonti) |
|
||
154060 |
More di gelso |
|
||
154070 |
Azzeruolo |
|
||
154080 |
Bacche di sambuco |
|
||
154990 |
Altri |
|
||
160000 |
|
0,05 (2) |
||
161000 |
|
|
||
161010 |
Datteri |
|
||
161020 |
Fichi |
|
||
161030 |
Olive da tavola |
|
||
161040 |
Kumquat |
|
||
161050 |
Carambole |
|
||
161060 |
Cachi |
|
||
161070 |
Jambolan (susina di Giava) |
|
||
161990 |
Altri |
|
||
162000 |
|
|
||
162010 |
Kiwi |
|
||
162020 |
Litci |
|
||
162030 |
Passiflore |
|
||
162040 |
Fichi d’India (fichi di cactus) |
|
||
162050 |
Cainito |
|
||
162060 |
Cachi di Virginia |
|
||
162990 |
Altri |
|
||
163000 |
|
|
||
163010 |
Avocadi |
|
||
163020 |
Banane |
|
||
163030 |
Manghi |
|
||
163040 |
Papaie |
|
||
163050 |
Melagrane |
|
||
163060 |
Cherimolia [Annona, mela cannella, (sweetsop) ilama e altre annonacee di media grandezza] |
|
||
163070 |
Guava |
|
||
163080 |
Ananas |
|
||
163090 |
Frutti dell’albero del pane |
|
||
163100 |
Durian |
|
||
163110 |
Annona (guanabana) |
|
||
163990 |
Altri |
|
||
200000 |
|
0,05 (2) |
||
210000 |
|
|
||
211000 |
|
|
||
212000 |
|
|
||
212010 |
Manioca |
|
||
212020 |
Patate dolci |
|
||
212030 |
Ignami |
|
||
212040 |
Maranta |
|
||
212990 |
Altri |
|
||
213000 |
|
|
||
213010 |
Bietole rosse |
|
||
213020 |
Carote |
|
||
213030 |
Sedani-rapa |
|
||
213040 |
Barbaforte o cren |
|
||
213050 |
Topinambur |
|
||
213060 |
Pastinaca |
|
||
213070 |
Prezzemolo a grossa radice |
|
||
213080 |
Ravanelli |
|
||
213090 |
Salsefrica |
|
||
213100 |
Rutabaga |
|
||
213110 |
Rape |
|
||
213990 |
Altri |
|
||
220000 |
|
|
||
220010 |
Agli |
|
||
220020 |
Cipolle |
|
||
220030 |
Scalogni |
|
||
220040 |
Cipolline |
|
||
220990 |
Altri |
|
||
230000 |
|
|
||
231000 |
|
|
||
231010 |
Pomodori |
|
||
231020 |
Peperoni |
|
||
231030 |
Melanzane |
|
||
231040 |
Okra, gombo |
|
||
231990 |
Altri |
|
||
232000 |
|
|
||
232010 |
Cetrioli |
|
||
232020 |
Cetriolini |
|
||
232030 |
Zucchine [Zucchina dolce, zucchina da fiore (patisson)] |
|
||
232990 |
Altri |
|
||
233000 |
|
|
||
233010 |
Meloni |
|
||
233020 |
Zucche |
|
||
233030 |
Cocomeri |
|
||
233990 |
Altri |
|
||
234000 |
|
|
||
239000 |
|
|
||
240000 |
|
|
||
241000 |
|
|
||
241010 |
Cavoli broccoli |
|
||
241020 |
Cavolfiori |
|
||
241990 |
Altri |
|
||
242000 |
|
|
||
242010 |
Cavoletti di Bruxelles |
|
||
242020 |
Cavoli cappucci |
|
||
242990 |
Altri |
|
||
243000 |
|
|
||
243010 |
Cavoli cinesi |
|
||
243020 |
Cavoli ricci |
|
||
243990 |
Altri |
|
||
244000 |
|
|
||
250000 |
|
|
||
251000 |
|
|
||
251010 |
Dolcetta |
|
||
251020 |
Lattughe |
|
||
251030 |
Scarola (indivia a foglie larghe) |
|
||
251040 |
Crescione |
|
||
251050 |
Barbarea |
|
||
251060 |
Rucola |
|
||
251070 |
Senape nera |
|
||
251080 |
Foglie e germogli di Brassica spp. |
|
||
251990 |
Altri |
|
||
252000 |
|
|
||
252010 |
Spinaci |
|
||
252020 |
Portulaca |
|
||
252030 |
Bietole da foglia e da costa |
|
||
252990 |
Altri |
|
||
253000 |
|
|
||
254000 |
|
|
||
255000 |
|
|
||
256000 |
|
|
||
256010 |
Cerfoglio |
|
||
256020 |
Erba cipollina |
|
||
256030 |
Foglie di sedano |
|
||
256040 |
Prezzemolo |
|
||
256050 |
Salvia |
|
||
256060 |
Rosmarino |
|
||
256070 |
Timo |
|
||
256080 |
Basilico |
|
||
256090 |
Foglie di alloro (lauro) |
|
||
256100 |
Dragoncello |
|
||
256990 |
Altri |
|
||
260000 |
|
|
||
260010 |
Fagioli (con baccello) |
|
||
260020 |
Fagioli (senza baccello) |
|
||
260030 |
Piselli (con baccello) |
|
||
260040 |
Piselli (senza baccello) |
|
||
260050 |
Lenticchie |
|
||
260990 |
Altri |
|
||
270000 |
|
|
||
270010 |
Asparagi |
|
||
270020 |
Cardi |
|
||
270030 |
Sedani |
|
||
270040 |
Finocchi |
|
||
270050 |
Carciofi |
|
||
270060 |
Porri |
|
||
270070 |
Rabarbaro |
|
||
270080 |
Germogli di bambù |
|
||
270090 |
Cuori di palma |
|
||
270990 |
Altri |
|
||
280000 |
|
|
||
280010 |
Coltivati |
|
||
280020 |
Spontanei |
|
||
280990 |
Altri |
|
||
290000 |
|
|
||
300000 |
|
0,05 (2) |
||
300010 |
Fagioli |
|
||
300020 |
Lenticchie |
|
||
300030 |
Piselli |
|
||
300040 |
Lupini |
|
||
300990 |
Altri |
|
||
400000 |
|
|
||
401000 |
|
0,1 (2) |
||
401010 |
Semi di lino |
|
||
401020 |
Semi di arachide |
|
||
401030 |
Semi di papavero |
|
||
401040 |
Semi di sesamo |
|
||
401050 |
Semi di girasole |
|
||
401060 |
Semi di colza |
|
||
401070 |
Semi di soia |
|
||
401080 |
Semi di senape |
|
||
401090 |
Semi di cotone |
|
||
401100 |
Semi di zucca |
|
||
401110 |
Semi di cartamo |
|
||
401120 |
Semi di borragine |
|
||
401130 |
Semi di camelina |
|
||
401140 |
Semi di canapa |
|
||
401150 |
Semi di ricino |
|
||
401990 |
Altri |
|
||
402000 |
|
|
||
402010 |
Olive da olio |
0,05 (2) |
||
402020 |
Noci di palmisti (semi di palma) |
0,1 (2) |
||
402030 |
Frutti di palma |
0,1 (2) |
||
402040 |
Capoc |
0,1 (2) |
||
402990 |
Altri |
0,1 (2) |
||
500000 |
|
0,05 (2) |
||
500010 |
Orzo |
|
||
500020 |
Grano saraceno |
|
||
500030 |
Mais |
|
||
500040 |
Miglio |
|
||
500050 |
Avena |
|
||
500060 |
Riso |
|
||
500070 |
Segale |
|
||
500080 |
Sorgo |
|
||
500090 |
Frumento |
|
||
500990 |
Altri |
|
||
600000 |
|
0,1 (2) |
||
610000 |
|
|
||
620000 |
|
|
||
630000 |
|
|
||
631000 |
|
|
||
631010 |
Fiori di camomilla |
|
||
631020 |
Fiori di ibisco |
|
||
631030 |
Petali di rosa |
|
||
631040 |
Fiori di gelsomino |
|
||
631050 |
Tiglio |
|
||
631990 |
Altri |
|
||
632000 |
|
|
||
632010 |
Foglie di fragola |
|
||
632020 |
Foglie di rooibos |
|
||
632030 |
Mate |
|
||
632990 |
Altri |
|
||
633000 |
|
|
||
633010 |
Radici di valeriana |
|
||
633020 |
Radici di ginseng |
|
||
633990 |
Altri |
|
||
639000 |
|
|
||
640000 |
|
|
||
650000 |
|
|
||
700000 |
|
0,1 (2) |
||
800000 |
|
0,1 (2) |
||
810000 |
|
|
||
810010 |
Anice verde |
|
||
810020 |
Grano nero |
|
||
810030 |
Semi di sedano |
|
||
810040 |
Semi di coriandolo |
|
||
810050 |
Semi di cumino |
|
||
810060 |
Semi di aneto |
|
||
810070 |
Semi di finocchio |
|
||
810080 |
Semi di fieno greco |
|
||
810090 |
Noci moscate |
|
||
810990 |
Altri |
|
||
820000 |
|
|
||
820010 |
Pimenti |
|
||
820020 |
Semi di anice (pepe giapponese) |
|
||
820030 |
Carvi |
|
||
820040 |
Cardamomo |
|
||
820050 |
Bacche di ginepro |
|
||
820060 |
Pepe nero, pepe bianco |
|
||
820070 |
Baccelli di vaniglia |
|
||
820080 |
Tamarindo |
|
||
820990 |
Altri |
|
||
830000 |
|
|
||
830010 |
Cannella |
|
||
830990 |
Altri |
|
||
840000 |
|
|
||
840010 |
Liquirizia |
|
||
840020 |
Zenzero |
|
||
840030 |
Curcuma |
|
||
840040 |
Barbaforte o cren |
|
||
840990 |
Altri |
|
||
850000 |
|
|
||
850010 |
Chiodi di garofano |
|
||
850020 |
Capperi |
|
||
850990 |
Altri |
|
||
860000 |
|
|
||
860010 |
Zafferano |
|
||
860990 |
Altri |
|
||
870000 |
|
|
||
870010 |
Macis |
|
||
870990 |
Altri |
|
||
900000 |
|
0,05 (2) |
||
900010 |
Barbabietola da zucchero |
|
||
900020 |
Canna da zucchero |
|
||
900030 |
Radici di cicoria |
|
||
900990 |
Altri |
|
||
1000000 |
|
0,05 (2) |
||
1010000 |
|
|
||
1011000 |
|
|
||
1011010 |
Carne |
|
||
1011020 |
Grasso privo di carne magra |
|
||
1011030 |
Fegato |
|
||
1011040 |
Reni |
|
||
1011050 |
Frattaglie commestibili |
|
||
1011990 |
Altri |
|
||
1012000 |
|
|
||
1012010 |
Carne |
|
||
1012020 |
Grasso |
|
||
1012030 |
Fegato |
|
||
1012040 |
Reni |
|
||
1012050 |
Frattaglie commestibili |
|
||
1012990 |
Altri |
|
||
1013000 |
|
|
||
1013010 |
Carne |
|
||
1013020 |
Grasso |
|
||
1013030 |
Fegato |
|
||
1013040 |
Reni |
|
||
1013050 |
Frattaglie commestibili |
|
||
1013990 |
Altri |
|
||
1014000 |
|
|
||
1014010 |
Carne |
|
||
1014020 |
Grasso |
|
||
1014030 |
Fegato |
|
||
1014040 |
Reni |
|
||
1014050 |
Frattaglie commestibili |
|
||
1014990 |
Altri |
|
||
1015000 |
|
|
||
1015010 |
Carne |
|
||
1015020 |
Grasso |
|
||
1015030 |
Fegato |
|
||
1015040 |
Reni |
|
||
1015050 |
Frattaglie commestibili |
|
||
1015990 |
Altri |
|
||
1016000 |
|
|
||
1016010 |
Carne |
|
||
1016020 |
Grasso |
|
||
1016030 |
Fegato |
|
||
1016040 |
Reni |
|
||
1016050 |
Frattaglie commestibili |
|
||
1016990 |
Altri |
|
||
1017000 |
|
|
||
1017010 |
Carne |
|
||
1017020 |
Grasso |
|
||
1017030 |
Fegato |
|
||
1017040 |
Reni |
|
||
1017050 |
Frattaglie commestibili |
|
||
1017990 |
Altri |
|
||
1020000 |
|
|
||
1020010 |
Bovini |
|
||
1020020 |
Ovini |
|
||
1020030 |
Caprini |
|
||
1020040 |
Equini |
|
||
1020990 |
Altri |
|
||
1030000 |
|
|
||
1030010 |
Galli e galline |
|
||
1030020 |
Anatre |
|
||
1030030 |
Oche |
|
||
1030040 |
Quaglie |
|
||
1030990 |
Altri |
|
||
1040000 |
|
|
||
1050000 |
|
|
||
1060000 |
|
|
||
1070000 |
|
|
(1) Per l’elenco completo dei prodotti di origine vegetale e animale ai quali si applicano gli LMR occorre fare riferimento all’allegato I.
(2) Indica il limite inferiore di determinazione analitica.
(3) LMR validi fino al 30 settembre 2012 in attesa della presentazione e valutazione di due ulteriori prove relative ai residui sugli agrumi e di studi validi sulla stabilità all’immagazzinamento.»
15.4.2010 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
L 94/15 |
REGOLAMENTO (UE) N. 305/2010 DELLA COMMISSIONE
del 14 aprile 2010
che sostituisce gli allegati I e II del regolamento (CE) n. 673/2005 del Consiglio che istituisce dazi doganali supplementari sulle importazioni di determinati prodotti originari degli Stati Uniti d’America
LA COMMISSIONE EUROPEA,
visto il trattato sul funzionamento dell’Unione europea,
visto il regolamento (CE) n. 673/2005 del Consiglio, del 25 aprile 2005, che istituisce dazi doganali supplementari sulle importazioni di determinati prodotti originari degli Stati Uniti d’America (1), in particolare l’articolo 3,
considerando quanto segue:
(1) |
A seguito del mancato adeguamento da parte degli Stati Uniti della legge sulla compensazione per il persistere del dumping e delle sovvenzioni (Continued Dumping and Subsidy Offset Act — CDSOA) agli obblighi assunti nell’ambito degli accordi dell’Organizzazione mondiale del commercio (OMC), il regolamento (CE) n. 673/2005 ha istituito un dazio doganale ad valorem supplementare del 15 % sulle importazioni di determinati prodotti originari degli Stati Uniti d’America a partire dal 1o maggio 2005. In conformità all’autorizzazione accordata dall’OMC di sospendere l’applicazione delle concessioni per quanto riguarda determinati prodotti originari degli Stati Uniti, la Commissione adegua annualmente il livello della sospensione all’entità dell’annullamento dei benefici o del pregiudizio causato dal CDSOA all’Unione europea nel periodo considerato. |
(2) |
I pagamenti effettuati nel quadro del CDSOA nel corso dell’anno più recente per cui sono disponibili dati, si riferiscono alla distribuzione dei dazi antidumping e compensativi riscossi nell’esercizio fiscale 2009 (dal 1o ottobre 2008 al 30 settembre 2009). Sulla base dei dati pubblicati dai servizi statunitensi delle dogane e della protezione delle frontiere (Customs and Border Protection), l’entità dell’annullamento dei benefici o del pregiudizio causato all’Unione europea ammonta a 95,83 milioni di USD. |
(3) |
Dato che l’entità dell’annullamento dei benefici o del pregiudizio e, conseguentemente, della sospensione è aumentata, occorre aggiungere i primi 19 prodotti dell’elenco figurante nell’allegato II del regolamento (CE) n. 673/2005 all’elenco figurante nell’allegato I di tale regolamento. |
(4) |
L’effetto di un dazio doganale ad valorem supplementare del 15 % sulle importazioni dagli Stati Uniti dei prodotti elencati nell’allegato I modificato rappresenta, in un anno, un valore commerciale che non supera 95,83 milioni di USD. |
(5) |
L’articolo 6, paragrafi 1 e 2, del regolamento (CE) n. 673/2005 prevede specifiche esenzioni dal dazio supplementare all’importazione. Poiché queste esenzioni sono applicabili solo se determinate condizioni sono soddisfatte prima dell’entrata in vigore o della data di applicazione del regolamento (CE) n. 673/2005, esse non possono essere applicate in pratica alle importazioni dei 19 prodotti aggiunti dal presente regolamento all’elenco dell’allegato I. Occorre quindi adottare disposizioni specifiche per rendere queste esenzioni applicabili alle importazioni di detti prodotti. |
(6) |
Per evitare l’elusione del dazio supplementare, il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione. |
(7) |
Le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato per le ritorsioni commerciali, |
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
Articolo 1
L’allegato I del regolamento (CE) n. 673/2005 è sostituito dall’allegato I del presente regolamento.
Articolo 2
L’allegato II del regolamento (CE) n. 673/2005 è sostituito dall’allegato II del presente regolamento.
Articolo 3
1. Ai prodotti per i quali è stata rilasciata, prima dell’entrata in vigore del presente regolamento, una licenza d’importazione che comporti un’esenzione o una riduzione del dazio, non si applica il dazio doganale supplementare, a condizione che siano classificati in uno dei seguenti codici NC (2): 9406 00 38, 6101 30 10, 6102 30 10, 6201 12 10, 6201 13 10, 6102 30 90, 6201 92 00, 6101 30 90, 6202 93 00, 6202 11 00, 6201 13 90, 6201 93 00, 6201 12 90, 6204 42 00, 6104 43 00, 6204 49 10, 6204 44 00, 6204 43 00, 6203 42 31.
2. I prodotti per i quali si può dimostrare che sono già stati spediti verso l’Unione europea o che si trovano in un deposito temporaneo o in una zona franca o in un deposito franco o che sono sottoposti a regime sospensivo ai sensi dell’articolo 84, paragrafo 1, lettera a), del regolamento (CEE) n. 2913/92 del Consiglio, del 12 ottobre 1992, che istituisce un codice doganale comunitario (3) alla data di applicazione del presente regolamento, e di cui non è possibile modificare la destinazione, sono esclusi dall’applicazione del dazio doganale supplementare, a condizione che siano classificati in uno dei seguenti codici NC (4): 9406 00 38, 6101 30 10, 6102 30 10, 6201 12 10, 6201 13 10, 6102 30 90, 6201 92 00, 6101 30 90, 6202 93 00, 6202 11 00, 6201 13 90, 6201 93 00, 6201 12 90, 6204 42 00, 6104 43 00, 6204 49 10, 6204 44 00, 6204 43 00, 6203 42 31.
Articolo 4
Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea.
Esso si applica a decorrere dal 1o maggio 2010.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, il 14 aprile 2010.
Per la Commissione
Il presidente
José Manuel BARROSO
(1) GU L 110 del 30.4.2005, pag. 1.
(2) La descrizione dei prodotti classificati in tali codici figura nell’allegato I del regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio (GU L 256 del 7.9.1987, pag. 1), modificato dal regolamento (CE) n. 493/2005 (GU L 82 del 31.3.2005, pag. 1).
(3) GU L 302 del 19.10.1992, pag. 1.
(4) La descrizione dei prodotti classificati in tali codici figura nell’allegato I del regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio (GU L 256 del 7.9.1987, pag. 1), modificato dal regolamento (CE) n. 493/2005 (GU L 82 del 31.3.2005, pag. 1).
ALLEGATO I
I prodotti a cui si applicano i dazi supplementari sono identificati dai rispettivi codici NC a otto cifre. La descrizione dei prodotti classificati in tali codici figura nell’allegato I del regolamento (CE) n. 2658/87 del Consiglio, del 23 luglio 1987, relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune (1), modificato dal regolamento (CE) n. 493/2005 (2).
|
4820 10 50 |
|
6204 63 11 |
|
6204 69 18 |
|
6204 63 90 |
|
6104 63 00 |
|
6203 43 11 |
|
6103 43 00 |
|
6204 63 18 |
|
6203 43 19 |
|
6204 69 90 |
|
6203 43 90 |
|
0710 40 00 |
|
9003 19 30 |
|
8705 10 00 |
|
9406 00 38 |
|
6101 30 10 |
|
6102 30 10 |
|
6201 12 10 |
|
6201 13 10 |
|
6102 30 90 |
|
6201 92 00 |
|
6101 30 90 |
|
6202 93 00 |
|
6202 11 00 |
|
6201 13 90 |
|
6201 93 00 |
|
6201 12 90 |
|
6204 42 00 |
|
6104 43 00 |
|
6204 49 10 |
|
6204 44 00 |
|
6204 43 00 |
|
6203 42 31. |
ALLEGATO II
I prodotti elencati nel presente allegato sono identificati dai rispettivi codici NC a otto cifre. La descrizione dei prodotti classificati in tali codici figura nell’allegato I del regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio, modificato dal regolamento (CE) n. 493/2005.
6204 62 31.
15.4.2010 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
L 94/19 |
REGOLAMENTO (UE) N. 306/2010 DELLA COMMISSIONE
del 14 aprile 2010
recante approvazione di modifiche non secondarie del disciplinare di una denominazione registrata nel registro delle denominazioni d’origine protette e delle indicazioni geografiche protette [Pecorino Toscano (DOP)]
LA COMMISSIONE EUROPEA,
visto il trattato sul funzionamento dell’Unione europea,
visto il regolamento (CE) n. 510/2006 del Consiglio, del 20 marzo 2006, relativo alla protezione delle indicazioni geografiche e delle denominazioni d’origine dei prodotti agricoli e alimentari (1), in particolare l’articolo 7, paragrafo 4, primo comma,
considerando quanto segue:
(1) |
A norma dell’articolo 9, paragrafo 1, primo comma, e in applicazione dell’articolo 17, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 510/2006, la Commissione ha esaminato la domanda dell’Italia relativa all’approvazione delle modifiche del disciplinare della denominazione d’origine protetta «Pecorino Toscano», registrata in virtù del regolamento (CE) n. 1107/96 della Commissione (2) modificato dal regolamento (CE) n. 1263/96 (3). |
(2) |
Trattandosi di modifiche non secondarie ai sensi dell’articolo 9 del regolamento (CE) n. 510/2006, la Commissione ha pubblicato la domanda di modifica nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea, secondo quanto disposto all’articolo 6, paragrafo 2, primo comma, del suddetto regolamento (4). Non essendo stata notificata alla Commissione alcuna dichiarazione di opposizione, a norma dell’articolo 7 del regolamento (CE) n. 510/2006, le modifiche devono essere approvate, |
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
Articolo 1
Sono approvate le modifiche del disciplinare pubblicate nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea riguardanti la denominazione che figura nell’allegato del presente regolamento.
Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il ventesimo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, il 14 aprile 2010.
Per la Commissione
Il presidente
José Manuel BARROSO
(1) GU L 93 del 31.3.2006, pag. 12.
(2) GU L 148 del 21.6.1996, pag. 1.
(3) GU L 163 del 2.7.1996, pag. 19.
(4) GU C 188 dell’11.8.2009, pag. 30.
ALLEGATO
Prodotti agricoli destinati al consumo umano elencati nell’allegato I del trattato:
Classe 1.3. Formaggi
ITALIA
Pecorino Toscano (DOP)
15.4.2010 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
L 94/21 |
REGOLAMENTO (UE) N. 307/2010 DELLA COMMISSIONE
del 14 aprile 2010
recante approvazione delle modifiche non secondarie del disciplinare di una denominazione iscritta nel registro delle denominazioni d’origine protette e delle indicazioni geografiche protette [Monti Iblei (DOP)]
LA COMMISSIONE EUROPEA,
visto il trattato sul funzionamento dell’Unione europea,
visto il regolamento (CE) n. 510/2006 del Consiglio, del 20 marzo 2006, relativo alla protezione delle indicazioni geografiche e delle denominazioni d’origine dei prodotti agricoli e alimentari (1), segnatamente l’articolo 7, paragrafo 4, primo comma,
considerando quanto segue:
(1) |
Conformemente all’articolo 9, paragrafo 1, primo comma, e in applicazione dell’articolo 17, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 510/2006, la Commissione ha esaminato la domanda dell’Italia relativa all’approvazione delle modifiche di elementi del disciplinare della denominazione d’origine protetta «Monti Iblei», registrata in virtù del regolamento (CE) n. 1107/96 della Commissione (2), come modificato dal regolamento (CE) n. 2325/97 (3). |
(2) |
Trattandosi di modifiche non secondarie ai sensi dell’articolo 9 del regolamento (CE) n. 510/2006, la Commissione ha pubblicato la domanda di modifica nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea (4), secondo quanto disposto dall’articolo 6, paragrafo 2, primo comma, del suddetto regolamento. Poiché non è stata notificata alla Commissione alcuna dichiarazione di opposizione, conformemente all’articolo 7 del regolamento (CE) n. 510/2006, le modifiche devono essere approvate, |
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
Articolo 1
Le modifiche del disciplinare pubblicate nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea in merito alla denominazione figurante nell’allegato del presente regolamento sono approvate.
Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il ventesimo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, il 14 aprile 2010.
Per la Commissione
Il presidente
José Manuel BARROSO
(1) GU L 93 del 31.3.2006, pag. 12.
(2) GU L 148 del 21.6.1996, pag. 1.
(3) GU L 322 del 25.11.1997, pag. 33.
(4) GU C 198 del 22.8.2009, pag. 23.
ALLEGATO
Prodotti agricoli destinati al consumo umano elencati nell’allegato I del trattato:
Classe 1.5. Oli e grassi (burro, margarina, oli, ecc.)
ITALIA
Monti Iblei (DOP)
15.4.2010 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
L 94/23 |
REGOLAMENTO (UE) N. 308/2010 DELLA COMMISSIONE
del 14 aprile 2010
recante approvazione di modifiche non secondarie del disciplinare di una denominazione registrata nel registro delle denominazioni d’origine protette e delle indicazioni geografiche protette [Prosciutto di Carpegna (DOP)]
LA COMMISSIONE EUROPEA,
visto il trattato sul funzionamento dell’Unione europea,
visto il regolamento (CE) n. 510/2006 del Consiglio, del 20 marzo 2006, relativo alla protezione delle indicazioni geografiche e delle denominazioni d’origine dei prodotti agricoli e alimentari (1), in particolare l’articolo 7, paragrafo 4, primo comma,
considerando quanto segue:
(1) |
A norma dell’articolo 9, paragrafo 1, primo comma, del regolamento (CE) n. 510/2006, la Commissione ha esaminato la domanda dell’Italia relativa all’approvazione di modifiche di alcuni elementi del disciplinare della denominazione d’origine protetta «Prosciutto di Carpegna», registrata in virtù del regolamento (CE) n. 1107/96 della Commissione (2), come modificato dal regolamento (CE) n. 1263/96 (3). |
(2) |
Trattandosi di modifiche non secondarie ai sensi dell’articolo 9 del regolamento (CE) n. 510/2006, la Commissione ha pubblicato la domanda di modifica nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea (4), secondo quanto disposto dall’articolo 6, paragrafo 2, primo comma, del suddetto regolamento. Poiché non è stata notificata alla Commissione alcuna dichiarazione di opposizione, ai sensi dell’articolo 7 del regolamento (CE) n. 510/2006, le modifiche devono essere approvate, |
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
Articolo 1
Sono approvate le modifiche del disciplinare pubblicate nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea riguardanti la denominazione che figura nell’allegato del presente regolamento.
Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il ventesimo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, il 14 aprile 2010.
Per la Commissione
Il presidente
José Manuel BARROSO
(1) GU L 93 del 31.3.2006, pag. 12.
(2) GU L 148 del 21.6.1996, pag. 1.
(3) GU L 163 del 2.7.1996, pag. 19.
(4) GU C 189 del 12.8.2009, pag. 23.
ALLEGATO
Prodotti agricoli destinati al consumo umano elencati nell’allegato I del trattato:
Classe 1.2. Prodotti a base di carne (riscaldati, salati, affumicati, ecc.)
ITALIA
Prosciutto di Carpegna (DOP)
15.4.2010 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
L 94/25 |
REGOLAMENTO (UE) N. 309/2010 DELLA COMMISSIONE
del 9 aprile 2010
relativo alla classificazione di talune merci nella nomenclatura combinata
LA COMMISSIONE EUROPEA,
visto il trattato sul funzionamento dell'Unione europea,
visto il regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio, del 23 luglio 1987, relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica e alla tariffa doganale comune (1), in particolare l'articolo 9, paragrafo 1, lettera a),
considerando quanto segue:
(1) |
Al fine di garantire l'applicazione uniforme della nomenclatura combinata allegata al regolamento (CEE) n. 2658/87, è necessario adottare disposizioni relative alla classificazione delle merci di cui in allegato al presente regolamento. |
(2) |
Il regolamento (CEE) n. 2658/87 ha fissato le regole generali per l'interpretazione della nomenclatura combinata. Tali regole si applicano inoltre a qualsiasi nomenclatura che la riprenda totalmente o in parte, aggiungendovi eventualmente suddivisioni, e sia stabilita da regolamentazioni specifiche dell'Unione europea per l'applicazione di misure tariffarie o d'altra natura nell'ambito degli scambi di merci. |
(3) |
In applicazione di tali regole generali, le merci descritte nella colonna 1 della tabella figurante nell'allegato del presente regolamento devono essere classificate nei corrispondenti codici NC indicati nella colonna 2, in virtù delle motivazioni indicate nella colonna 3. |
(4) |
È opportuno che le informazioni tariffarie vincolanti, fornite dalle autorità doganali degli Stati membri in materia di classificazione delle merci nella nomenclatura combinata e che non sono conformi alla legislazione comunitaria stabilita dal presente regolamento, possano continuare a essere invocate dal titolare per un periodo di tre mesi, conformemente alle disposizioni dell'articolo 12, paragrafo 6, del regolamento (CEE) n. 2913/92 del Consiglio, del 12 ottobre 1992, che istituisce un codice doganale comunitario (2). |
(5) |
Le misure di cui al presente regolamento sono conformi al parere del comitato del codice doganale, |
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
Articolo 1
Le merci descritte nella colonna 1 della tabella figurante in allegato sono classificate nella nomenclatura combinata nei codici NC indicati nella colonna 2 di detta tabella.
Articolo 2
Le informazioni tariffarie vincolanti fornite dalle autorità doganali degli Stati membri che non sono conformi al presente regolamento possono continuare ad essere invocate per un periodo di tre mesi in conformità alle disposizioni dell'articolo 12, paragrafo 6, del regolamento (CEE) n. 2913/92.
Articolo 3
Il presente regolamento entra in vigore il ventesimo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, il 9 aprile 2010.
Per la Commissione, a nome del presidente
Algirdas ŠEMETA
Membro della Commissione
(1) GU L 256 del 7.9.1987, pag. 1.
(2) GU L 302 del 19.10.1992, pag. 1.
ALLEGATO
Designazione delle merci |
Classificazione (codice NC) |
Motivazione |
(1) |
(2) |
(3) |
Un pannello a tre strati in legno di abete avente dimensioni totali di 1 000 × 500 × 27 mm. Gli strati esterni hanno uno spessore di 8,5 mm e sono costituiti da listelli di legno accostati l'uno all'altro e incollati in parallelo. Lo strato intermedio, posto perpendicolarmente rispetto alla vena degli strati esterni, ha uno spessore di 10 mm ed è costituito da listelli di legno (blocchi/assicelle) accostati l'uno all'altro e incollati in parallelo. Gli strati esterni e i bordi sono rivestiti di resina. Cfr. immagine (1). |
4412 94 90 |
Classificazione a norma delle regole generali 1 e 6 per l'interpretazione della nomenclatura combinata e del testo dei codici NC 4412, 4412 94 e 4412 94 90. La classificazione nella voce 4418 come lavori di carpenteria, più specificamente come cassaforma per gettate di calcestruzzo, è esclusa in quanto, a parte il rivestimento di resina, il prodotto non presenta altre caratteristiche che consentano di identificarlo come destinato alla costruzione. Cfr. anche le note esplicative del sistema armonizzato alla voce 4418 (in particolare il paragrafo 3, ultima frase). L'utilizzazione prevista come cassaforma per la costruzione non è pertanto inerente al prodotto. Di conseguenza il prodotto non presenta le caratteristiche e le proprietà oggettive per essere classificato nella voce 4418. Considerate le sue caratteristiche, il prodotto deve essere classificato nel codice NC 4412 94 90 come altro legno ad anima a pannello, ad anima listellata o lamellata (cfr. anche le note esplicative del sistema armonizzato alla voce 4412, paragrafo 3). |
(1) L'immagine è fornita a solo scopo informativo.
15.4.2010 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
L 94/27 |
REGOLAMENTO (UE) N. 310/2010 DELLA COMMISSIONE
del 9 aprile 2010
relativo alla classificazione di talune merci nella nomenclatura combinata
LA COMMISSIONE EUROPEA,
visto il trattato sul funzionamento dell’Unione europea,
visto il regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio, del 23 luglio 1987, relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica e alla tariffa doganale comune (1), in particolare l’articolo 9, paragrafo 1, lettera a),
considerando quanto segue:
(1) |
Al fine di garantire l’applicazione uniforme della nomenclatura combinata allegata al regolamento (CEE) n. 2658/87 è necessario adottare disposizioni relative alla classificazione delle merci di cui in allegato al presente regolamento. |
(2) |
Il regolamento (CEE) n. 2658/87 ha fissato le regole generali per l’interpretazione della nomenclatura combinata. Tali regole si applicano inoltre a qualsiasi nomenclatura che la riprenda totalmente o in parte, aggiungendovi eventualmente suddivisioni, e sia stabilita da regolamentazioni specifiche dell’Unione europea per l’applicazione di misure tariffarie o d’altra natura nell’ambito degli scambi di merci. |
(3) |
In applicazione di tali regole generali, le merci descritte nella colonna 1 della tabella figurante nell’allegato del presente regolamento devono essere classificate nei corrispondenti codici NC indicati nella colonna 2 in virtù delle motivazioni indicate nella colonna 3. |
(4) |
È opportuno che le informazioni tariffarie vincolanti, fornite dalle autorità doganali degli Stati membri in materia di classificazione delle merci nella nomenclatura combinata e che non sono conformi alla legislazione comunitaria stabilita dal presente regolamento, possano continuare a essere invocate dal titolare per un periodo di tre mesi, conformemente alle disposizioni dell’articolo 12, paragrafo 6, del regolamento (CEE) n. 2913/92 del Consiglio, del 12 ottobre 1992, che istituisce un codice doganale comunitario (2). |
(5) |
Le misure di cui al presente regolamento sono conformi al parere del comitato del codice doganale, |
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
Articolo 1
Le merci descritte nella colonna 1 della tabella figurante in allegato sono classificate nella nomenclatura combinata nei codici NC indicati nella colonna 2 di detta tabella.
Articolo 2
Le informazioni tariffarie vincolanti fornite dalle autorità doganali degli Stati membri che non sono conformi al presente regolamento possono continuare ad essere invocate per un periodo di tre mesi in conformità alle disposizioni dell’articolo 12, paragrafo 6, del regolamento (CEE) n. 2913/92.
Articolo 3
Il presente regolamento entra in vigore il ventesimo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, il 9 aprile 2010.
Per la Commissione, a nome del presidente
Algirdas ŠEMETA
Membro della Commissione
(1) GU L 256 del 7.9.1987, pag. 1.
(2) GU L 302 del 19.10.1992, pag. 1.
ALLEGATO
Designazione delle merci |
Classificazione (codice NC) |
Motivazione |
(1) |
(2) |
(3) |
Apparecchio che si presenta come un portale utilizzato nei punti di controllo degli aeroporti (cosiddetto «spettrometro di massa»). È destinato ad individuare sostanze illecite, quali esplosivi e narcotici, mediante la tecnologia della spettrometria di mobilità a trappola ionica (ITMS — Ion Trap Mobility Spectometer). L’analisi è basata su campioni di aria che passano attraverso una membrana semipermeabile ed entrano in una camera di ionizzazione dove una fonte di ionizzazione emette particelle beta che danno luogo alla formazione di ioni in fase gassosa. Gli ioni così ottenuti sono quindi diretti mediante impulsi in un tubo di propagazione in cui un campo elettrico li accelera verso un elettrodo collettore. Il campione è quindi analizzato sulla base del tempo impiegato dagli ioni per raggiungere il collettore. L’apparecchio separa pertanto i vapori ionizzati e poi misura la mobilità degli ioni in un campo elettrico. L’apparecchio non utilizza radiazioni ottiche. |
9027 80 17 |
Classificazione a norma delle regole generali 1 e 6 per l’interpretazione della nomenclatura combinata e del testo dei codici NC 9027, 9027 80 e 9027 80 17. La classificazione nella voce 9022 quale apparecchio che utilizza le radiazioni beta è esclusa in quanto la radiazione è utilizzata solo in una fase preparatoria, prima dell’analisi, per ionizzare il campione. La radiazione costituisce soltanto la fase iniziale del processo di analisi chimica, che utilizza la tecnologia della spettrometria. Gli apparecchi per analisi fisiche o chimiche, gli spettrometri, sono menzionati specificamente nella voce 9027. Poiché l’apparecchio non utilizza radiazioni ottiche (UV, visibili, IR), deve essere classificato nel codice NC 9027 80 17 come altri apparecchi per analisi fisiche o chimiche. |
15.4.2010 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
L 94/29 |
REGOLAMENTO (UE) N. 311/2010 DELLA COMMISSIONE
del 14 aprile 2010
recante fissazione dei valori forfettari all’importazione ai fini della determinazione del prezzo di entrata di taluni ortofrutticoli
LA COMMISSIONE EUROPEA,
visto il trattato sul funzionamento dell’Unione europea,
visto il regolamento (CE) n. 1234/2007 del Consiglio, del 22 ottobre 2007, recante organizzazione comune dei mercati agricoli e disposizioni specifiche per taluni prodotti agricoli (regolamento unico OCM) (1),
visto il regolamento (CE) n. 1580/2007 della Commissione, del 21 dicembre 2007, recante modalità di applicazione dei regolamenti (CE) n. 2200/96, (CE) n. 2201/96 e (CE) n. 1182/2007 nel settore degli ortofrutticoli (2), in particolare l’articolo 138, paragrafo 1,
considerando quanto segue:
Il regolamento (CE) n. 1580/2007 prevede, in applicazione dei risultati dei negoziati commerciali multilaterali dell’Uruguay round, i criteri per la fissazione da parte della Commissione dei valori forfettari all’importazione dai paesi terzi, per i prodotti e i periodi indicati nell’allegato XV, parte A, del medesimo regolamento,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
Articolo 1
I valori forfettari all’importazione di cui all’articolo 138 del regolamento (CE) n. 1580/2007 sono quelli fissati nell’allegato del presente regolamento.
Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il 15 aprile 2010.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, il 14 aprile 2010.
Per la Commissione, a nome del presidente
Jean-Luc DEMARTY
Direttore generale dell'Agricoltura e dello sviluppo rurale
(1) GU L 299 del 16.11.2007, pag. 1.
(2) GU L 350 del 31.12.2007, pag. 1.
ALLEGATO
Valori forfettari all’importazione ai fini della determinazione del prezzo di entrata di taluni ortofrutticoli
(EUR/100 kg) |
||
Codice NC |
Codice paesi terzi (1) |
Valore forfettario all'importazione |
0702 00 00 |
JO |
87,5 |
MA |
94,5 |
|
TN |
129,2 |
|
TR |
116,6 |
|
ZZ |
107,0 |
|
0707 00 05 |
MA |
62,1 |
TR |
108,2 |
|
ZZ |
85,2 |
|
0709 90 70 |
MA |
39,9 |
TR |
105,9 |
|
ZZ |
72,9 |
|
0805 10 20 |
EG |
50,9 |
IL |
50,6 |
|
MA |
52,2 |
|
TN |
56,6 |
|
TR |
63,4 |
|
ZZ |
54,7 |
|
0805 50 10 |
EG |
66,0 |
IL |
66,2 |
|
TR |
66,8 |
|
ZA |
67,9 |
|
ZZ |
66,7 |
|
0808 10 80 |
AR |
84,6 |
BR |
84,7 |
|
CA |
80,0 |
|
CL |
92,3 |
|
CN |
78,3 |
|
MK |
22,1 |
|
NZ |
94,6 |
|
US |
131,4 |
|
UY |
72,7 |
|
ZA |
81,6 |
|
ZZ |
82,2 |
|
0808 20 50 |
AR |
91,1 |
CL |
109,6 |
|
CN |
96,9 |
|
ZA |
104,3 |
|
ZZ |
100,5 |
(1) Nomenclatura dei paesi stabilita dal regolamento (CE) n. 1833/2006 della Commissione (GU L 354 del 14.12.2006, pag. 19). Il codice «ZZ» rappresenta le «altre origini».
15.4.2010 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
L 94/31 |
REGOLAMENTO (UE) N. 312/2010 DELLA COMMISSIONE
del 14 aprile 2010
recante modifica dei prezzi rappresentativi e dei dazi addizionali all'importazione per taluni prodotti del settore dello zucchero, fissati dal regolamento (CE) n. 877/2009, per la campagna 2009/10
LA COMMISSIONE EUROPEA,
visto il trattato sul funzionamento dell’Unione europea,
visto il regolamento (CE) n. 1234/2007, del Consiglio, del 22 ottobre 2007, recante organizzazione comune dei mercati agricoli e disposizioni specifiche per taluni prodotti agricoli (regolamento unico OCM) (1),
visto il regolamento (CE) n. 951/2006 della Commissione, del 30 giugno 2006, recante modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 318/2006 del Consiglio per quanto riguarda gli scambi di prodotti del settore dello zucchero con i paesi terzi (2), in particolare l'articolo 36, paragrafo 2, secondo comma, seconda frase,
considerando quanto segue:
(1) |
Gli importi dei prezzi rappresentativi e dei dazi addizionali applicabili all'importazione di zucchero bianco, di zucchero greggio e di taluni sciroppi per la campagna 2009/10 sono stati fissati dal regolamento (CE) n. 877/2009 della Commissione (3). Tali prezzi e dazi sono stati modificati da ultimo dal regolamento (UE) n. 302/2010 della Commissione (4). |
(2) |
Alla luce dei dati attualmente in possesso della Commissione risulta necessario modificare gli importi in vigore, in conformità delle norme e delle modalità previste dal regolamento (CE) n. 951/2006, |
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
Articolo 1
I prezzi rappresentativi e i dazi addizionali applicabili all'importazione dei prodotti contemplati dall'articolo 36 del regolamento (CE) n. 951/2006, fissati dal regolamento (CE) n. 877/2009 per la campagna 2009/10, sono modificati e figurano nell'allegato del presente regolamento.
Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il 15 aprile 2010.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, il 14 aprile 2010.
Per la Commissione, a nome del presidente
Jean-Luc DEMARTY
Direttore generale dell'Agricoltura e dello sviluppo rurale
(1) GU L 299 del 16.11.2007, pag. 1.
(2) GU L 178 dell'1.7.2006, pag. 24.
(3) GU L 253 del 25.9.2009, pag. 3.
(4) GU L 92 del 13.4.2010, pag. 8.
ALLEGATO
Importi modificati dei prezzi rappresentativi e dei dazi addizionali all'importazione per lo zucchero bianco, lo zucchero greggio e i prodotti del codice NC 1702 90 95 applicabili a partire del 15 aprile 2010
(EUR) |
||
Codice NC |
Importo del prezzo rappresentativo per 100 kg netti di prodotto |
Importo del dazio addizionale per 100 kg netti di prodotto |
1701 11 10 (1) |
35,27 |
0,70 |
1701 11 90 (1) |
35,27 |
4,32 |
1701 12 10 (1) |
35,27 |
0,57 |
1701 12 90 (1) |
35,27 |
4,03 |
1701 91 00 (2) |
39,56 |
5,60 |
1701 99 10 (2) |
39,56 |
2,47 |
1701 99 90 (2) |
39,56 |
2,47 |
1702 90 95 (3) |
0,40 |
0,28 |
(1) Importo fissato per la qualità tipo definita nell'allegato IV, punto III, del regolamento (CE) n. 1234/2007.
(2) Importo fissato per la qualità tipo definita nell'allegato IV, punto II, del regolamento (CE) n. 1234/2007.
(3) Importo fissato per 1 % di tenore di saccarosio.
DECISIONI
15.4.2010 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
L 94/33 |
DECISIONE DELLA COMMISSIONE
del 14 aprile 2010
che modifica la direttiva 2009/42/CE del Parlamento europeo e del Consiglio concernente la rilevazione statistica dei trasporti di merci e di passeggeri via mare
(Testo rilevante ai fini del SEE)
(2010/216/UE)
LA COMMISSIONE EUROPEA,
visto il trattato sul funzionamento dell’Unione europea,
vista la direttiva 2009/42/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 6 maggio 2009, concernente la rilevazione statistica dei trasporti di merci e di passeggeri via mare (1), in particolare l’articolo 3,
considerando quanto segue:
(1) |
In sede di produzione delle statistiche europee è necessario contemperare le esigenze degli utenti con gli oneri gravanti sui rispondenti. |
(2) |
Un’analisi tecnica dei dati esistenti, raccolti in virtù della legislazione europea concernente la rilevazione statistica dei trasporti di merci e passeggeri via mare, e della pertinente politica di diffusione è stata condotta a livello europeo nell’intento di proporre soluzioni tecniche atte a semplificare, quanto più possibile, le diverse attività necessarie alla produzione di statistiche, pur mantenendo i risultati finali in linea con gli attuali e i prevedibili futuri bisogni degli utilizzatori. |
(3) |
Tale analisi ha messo in luce l’opportunità che le attuali statistiche trimestrali sui trasporti di passeggeri nei principali porti europei e le attuali statistiche trimestrali sul traffico portuale dei principali porti europei vengano trasmesse alla Commissione (Eurostat) e diffuse su base annua e che la variabile connessa alla dimensione di classificazione «Nazionalità di registrazione della nave» nelle attuali statistiche trimestrali sui trasporti di passeggeri nei principali porti europei venga rilevata dagli Stati membri su base volontaria. |
(4) |
La nomenclatura delle zone costiere marittime e la nomenclatura della nazionalità di registrazione della nave devono essere adeguate agli sviluppi della tecnica. |
(5) |
La direttiva 2009/42/CE va pertanto modificata di conseguenza. |
(6) |
Le misure di cui alla presente decisione sono conformi al parere del comitato del sistema statistico europeo istituito con il regolamento (CE) n. 223/2009 del Parlamento europeo e del Consiglio, dell’11 marzo 2009, relativo alle statistiche europee (2), |
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:
Articolo 1
Gli allegati IV, V e VIII della direttiva 2009/42/CE sono sostituiti dagli allegati di cui all’allegato della presente decisione.
Articolo 2
La presente decisione entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea.
Il primo anno di riferimento per l’applicazione della presente decisione è il 2009, con riguardo ai dati del 2009.
Fatto a Bruxelles, il 14 aprile 2010.
Per la Commissione
Il presidente
José Manuel BARROSO
(1) GU L 141 del 6.6.2009, pag. 29.
(2) GU L 87 del 31.3.2009, pag. 164.
ALLEGATO
ALLEGATO IV
ZONE COSTIERE MARITTIME
La nomenclatura da utilizzare è la geonomenclatura (nomenclatura di paesi e territori per le statistiche del commercio estero della Comunità e del commercio tra i suoi Stati membri) (1) in vigore nell’anno cui si riferiscono i dati.
Il codice è di 4 caratteri: il codice alfabetico standard ISO a due caratteri di ciascun paese secondo la suddetta nomenclatura, seguito da due zeri (ad esempio, per la Grecia codice GR00), tranne che per i paesi suddivisi in due o più zone costiere marittime, contraddistinte a loro volta da una quarta cifra diversa da zero (da 1 a 7), come indicato di seguito:
Codice |
Zone costiere marittime |
FR01 |
Francia: Atlantico/Mare del Nord |
FR02 |
Francia: Mediterraneo |
FR03 |
Dipartimenti francesi d’oltremare: Guyana francese |
FR04 |
Dipartimenti francesi d’oltremare: Martinica e Guadalupa |
FR05 |
Dipartimenti francesi d’oltremare: Riunione |
DE01 |
Germania: Mare del Nord |
DE02 |
Germania: Mar Baltico |
DE03 |
Germania: vie d’acqua interne |
GB01 |
Regno Unito |
GB02 |
Isola di Man |
GB03 |
Isole del Canale |
ES01 |
Spagna: Atlantico settentrionale |
ES02 |
Spagna: Mediterraneo e Atlantico meridionale, incluse le isole Baleari e le isole Canarie |
SE01 |
Svezia: Mar Baltico |
SE02 |
Svezia: Mare del Nord |
TR01 |
Turchia: Mar Nero |
TR02 |
Turchia: Mediterraneo |
RU01 |
Russia: Mar Nero |
RU03 |
Russia: Asia |
RU04 |
Russia: Mare di Barents e Mar Bianco |
RU05 |
Russia: Mar Baltico, esclusivamente Golfo di Finlandia |
RU06 |
Russia: Mar Baltico, escluso il Golfo di Finlandia |
RU07 |
Russia: vie navigabili interne europee, incluso il Mar Caspio |
MA01 |
Marocco: Mediterraneo |
MA02 |
Marocco: Africa occidentale |
EG01 |
Egitto: Mediterraneo |
EG02 |
Egitto: Mar Rosso |
IL01 |
Israele: Mediterraneo |
IL02 |
Israele: Mar Rosso |
SA01 |
Arabia Saudita: Mar Rosso |
SA02 |
Arabia Saudita: Golfo |
US01 |
Stati Uniti d’America: Atlantico settentrionale |
US02 |
Stati Uniti d’America: Atlantico meridionale |
US03 |
Stati Uniti d’America: Golfo |
US04 |
Stati Uniti d’America: Pacifico meridionale |
US05 |
Stati Uniti d’America: Pacifico settentrionale |
US06 |
Stati Uniti d’America: Grandi laghi |
US07 |
Portorico |
CA01 |
Canada: Atlantico |
CA02 |
Canada: Grandi laghi e alto corso del San Lorenzo |
CA03 |
Canada: costa occidentale |
CO01 |
Colombia: costa settentrionale |
CO02 |
Colombia: costa occidentale |
Con i codici supplementari |
|
ZZ01 |
Impianti offshore non menzionati altrove |
ZZ02 |
Aggregati e zone non menzionate altrove |
ALLEGATO V
NAZIONALITÀ DI REGISTRAZIONE DELLA NAVE
La nomenclatura da utilizzare è la geonomenclatura [nomenclatura di paesi e territori per le statistiche del commercio estero della Comunità e del commercio tra i suoi Stati membri] (2) in vigore nell’anno cui si riferiscono i dati.
Il codice è di 4 caratteri: il codice alfabetico standard ISO a due caratteri di ciascun paese secondo la suddetta nomenclatura, seguito da due zeri (ad esempio, per la Grecia codice GR00), tranne che per i paesi che possiedono più registri, contraddistinti da una quarta cifra diversa da zero, come indicato di seguito:
FR01 |
Francia |
FR02 |
Territorio antartico francese (comprese isole Kerguelen) [registro soppresso da fine aprile 2007] |
FR03 |
Francia (RIF) [nuovo registro in uso da maggio 2007] |
IT01 |
Italia — Primo registro |
IT02 |
Italia — Registro internazionale |
GB01 |
Regno Unito |
GB02 |
Isola di Man |
GB03 |
Isole del Canale |
GB04 |
Gibilterra |
DK01 |
Danimarca |
DK02 |
Danimarca (DIS) |
PT01 |
Portogallo |
PT02 |
Portogallo (MAR) |
ES01 |
Spagna |
ES02 |
Spagna (Rebeca) |
NO01 |
Norvegia |
NO02 |
Norvegia (NIS) |
US01 |
Stati Uniti d’America |
US02 |
Portorico |
ALLEGATO VIII
STRUTTURA DEGLI INSIEMI DI DATI STATISTICI
Gli insiemi di dati specificati nel presente allegato definiscono la periodicità delle statistiche sui trasporti marittimi richieste dalla Comunità. Ogni insieme definisce una classificazione incrociata di un numero limitato di dimensioni a vari livelli delle nomenclature, aggregate con riguardo a tutte le altre dimensioni, per le quali sono richieste statistiche di buona qualità.
Le condizioni di raccolta dell’insieme di dati B1 sono decise dal Consiglio su proposta della Commissione, tenuto conto dei risultati dello studio pilota condotto durante un periodo transitorio di tre anni, a norma dell’articolo 10 della direttiva 95/64/CE, in merito alla fattibilità e al costo, per gli Stati membri e per i rispondenti, della rilevazione di tali dati.
STATISTICHE SINTETICHE E DETTAGLIATE
— |
Per i porti selezionati, gli insiemi di dati da fornire sulle merci e sui passeggeri sono: A1, A2, B1, C1, D1, E1, F1 e/o F2. |
— |
Per i porti selezionati, gli insiemi di dati da fornire sulle merci, ma non sui passeggeri, sono: A1, A2, A3, B1, C1, E1, F1 e/o F2. |
— |
Per i porti selezionati, gli insiemi di dati da fornire sui passeggeri, ma non sulle merci, sono: A3, D1, F1 e/o F2. |
— |
Per i porti selezionati e non selezionati (né per le merci, né per i passeggeri) l’insieme di dati da fornire è: A3. |
Insieme di dati A1 |
: |
Trasporti marittimi nei principali porti europei suddivisi per porto, tipo di carico e relazione |
Cadenza di trasmissione dei dati |
: |
trimestrale |
|
Variabili |
Dettaglio dei codici |
Nomenclatura |
Dimensioni |
Insieme di dati |
2 caratteri alfanumerici |
A1 |
Anno di riferimento |
4 caratteri alfanumerici |
(ad esempio, 1997) |
|
Trimestre di riferimento |
1 carattere alfanumerico |
(1, 2, 3, 4) |
|
Porto dichiarante |
5 caratteri alfanumerici |
Porti del SEE selezionati nell’elenco dei porti |
|
Direzione |
1 carattere alfanumerico |
Entrata, uscita (1, 2) |
|
Porto di imbarco/sbarco |
5 caratteri alfanumerici |
Porti del SEE di cui all’elenco dei porti |
|
Relazione |
4 caratteri alfanumerici |
Zone costiere marittime, allegato IV |
|
Tipo di carico |
1 carattere alfanumerico |
Tipo di carico, allegato II |
|
Dati: Peso lordo delle merci in tonnellate. |
Insieme di dati A2 |
: |
Trasporti marittimi, non in container o roro, nei principali porti europei suddivisi per porto, tipo di carico e relazione |
Cadenza di trasmissione dei dati |
: |
trimestrale |
|
Variabili |
Dettaglio dei codici |
Nomenclatura |
Dimensioni |
Insieme di dati |
2 caratteri alfanumerici |
A2 |
Anno di riferimento |
4 caratteri alfanumerici |
(ad esempio, 1997) |
|
Trimestre di riferimento |
1 carattere alfanumerico |
(1, 2, 3, 4) |
|
Porto dichiarante |
5 caratteri alfanumerici |
Porti del SEE selezionati nell’elenco dei porti |
|
Direzione |
1 carattere alfanumerico |
Entrata, uscita (1, 2) |
|
Porto di imbarco/sbarco |
5 caratteri alfanumerici |
Porti del SEE di cui all’elenco dei porti |
|
Relazione |
4 caratteri alfanumerici |
Zone costiere marittime, allegato IV |
|
Tipo di carico |
2 caratteri alfanumerici |
Tipo di carico (esclusi container e roro), allegato II (sottocategorie 1X, 11, 12, 13, 19, 2X, 21, 22, 23, 29, 9X, 91, 92 e 99) |
|
Dati: Peso lordo delle merci in tonnellate. |
Insieme di dati A3 |
: |
Informazioni relative ai porti selezionati e ai porti per i quali non sono richieste statistiche dettagliate (cfr. articolo 4, paragrafo 3) |
Cadenza di trasmissione dei dati |
: |
annuale |
|
Variabili |
Dettaglio dei codici |
Nomenclatura |
Dimensioni |
Insieme di dati |
2 caratteri alfanumerici |
A3 |
Anno di riferimento |
4 caratteri alfanumerici |
(ad esempio, 1997) |
|
Trimestre di riferimento |
1 carattere alfanumerico |
(0) |
|
Porto dichiarante |
5 caratteri alfanumerici |
Tutti i porti nell’elenco |
|
Direzione |
1 carattere alfanumerico |
Entrata, uscita (1, 2) |
|
Dati: Peso lordo delle merci in tonnellate. Numero di passeggeri (esclusi i croceristi). Numero di croceristi che iniziano e finiscono una crociera. Numero di croceristi che effettuano un’escursione nel corso di una crociera: direzione: solo entrata (1) — (facoltativo). |
Insieme di dati B1 |
: |
Trasporti marittimi nei principali porti europei suddivisi per porto, tipo di carico, merci e relazione |
Cadenza di trasmissione dei dati |
: |
annuale |
|
Variabili |
Dettaglio dei codici |
Nomenclatura |
Dimensioni |
Insieme di dati |
2 caratteri alfanumerici |
B1 |
Anno di riferimento |
4 caratteri alfanumerici |
(ad esempio, 1997) |
|
Trimestre di riferimento |
1 carattere alfanumerico |
(0) |
|
Porto dichiarante |
5 caratteri alfanumerici |
Porti del SEE selezionati nell’elenco dei porti |
|
Direzione |
1 carattere alfanumerico |
Entrata, uscita (1, 2) |
|
Porto di imbarco/sbarco |
5 caratteri alfanumerici |
Porti del SEE di cui all’elenco dei porti |
|
Relazione |
4 caratteri alfanumerici |
Zone costiere marittime, allegato IV |
|
Tipo di carico |
2 caratteri alfanumerici |
Tipo di carico, allegato II |
|
Merce |
2 caratteri alfanumerici |
Nomenclatura delle merci, allegato III |
|
Dati: Peso lordo delle merci in tonnellate. |
Insieme di dati C1 |
: |
Trasporti marittimi, in container o roro, nei principali porti europei suddivisi per porto, tipo di carico, relazione e situazione del carico |
Cadenza di trasmissione dei dati |
: |
trimestrale |
|
Variabili |
Dettaglio dei codici |
Nomenclatura |
Dimensioni |
Insieme di dati |
2 caratteri alfanumerici |
C1 |
Anno di riferimento |
4 caratteri alfanumerici |
(ad esempio, 1997) |
|
Trimestre di riferimento |
1 carattere alfanumerico |
(1, 2, 3, 4) |
|
Porto dichiarante |
5 caratteri alfanumerici |
Porti del SEE selezionati nell’elenco dei porti |
|
Direzione |
1 carattere alfanumerico |
Entrata, uscita (1, 2) |
|
Porto di imbarco/sbarco |
5 caratteri alfanumerici |
Porti del SEE di cui all’elenco dei porti |
|
Relazione |
4 caratteri alfanumerici |
Zone costiere marittime, allegato IV |
|
Tipo di carico |
2 caratteri alfanumerici |
Tipo di carico (unicamente container e roro), allegato II (sottocategorie 3X, 31, 32, 33, 34, 5X, 51, 52, 53, 54, 56, 59, 6X, 61, 62, 63 e 69) |
|
Dati: Peso lordo delle merci in tonnellate (tipo di carico: sottocategorie 3X, 31, 32, 33, 34, 5X, 51, 54, 56, 59, 6X, 61, 62, 63 e 69). Numero di unità (tipo di carico: sottocategorie 3X, 31, 32, 33, 34, 5X, 51, 52, 53, 54, 56, 59, 6X, 61, 62, 63 e 69). Numero di unità senza carico (tipo di carico: sottocategorie 3X, 31, 32, 33, 34, 5X, 51, 59, 6X, 61, 63 e 69). |
Insieme di dati D1 |
: |
Trasporti di passeggeri nei principali porti europei suddivisi per relazione e nazionalità di registrazione della nave |
Cadenza di trasmissione dei dati |
: |
annuale |
|
Variabili |
Dettaglio dei codici |
Nomenclatura |
Dimensioni |
Insieme di dati |
2 caratteri alfanumerici |
D1 |
Anno di riferimento |
4 caratteri alfanumerici |
(ad esempio, 1997) |
|
Trimestre di riferimento |
1 carattere alfanumerico |
(1, 2, 3, 4) |
|
Porto dichiarante |
5 caratteri alfanumerici |
Porti del SEE selezionati nell’elenco dei porti |
|
Direzione |
1 carattere alfanumerico |
Entrata, uscita (1, 2) |
|
Porto di imbarco/sbarco |
5 caratteri alfanumerici |
Porti del SEE di cui all’elenco dei porti |
|
Relazione |
4 caratteri alfanumerici |
Zone costiere marittime, allegato IV |
|
Nazionalità di registrazione della nave (facoltativo) |
4 caratteri alfanumerici |
Nazionalità di registrazione della nave, allegato V |
|
Dati: Numero di passeggeri esclusi i croceristi che iniziano e finiscono una crociera, e croceristi che effettuano un’escursione nel corso di una crociera. |
Insieme di dati E1 |
: |
Trasporti marittimi nei principali porti europei suddivisi per porto, tipo di carico, relazione e nazionalità di registrazione della nave |
Cadenza di trasmissione dei dati |
: |
annuale |
|
Variabili |
Dettaglio dei codici |
Nomenclatura |
Dimensioni |
Insieme di dati |
2 caratteri alfanumerici |
E1 |
Anno di riferimento |
4 caratteri alfanumerici |
(ad esempio, 1997) |
|
Trimestre di riferimento |
1 carattere alfanumerico |
(0) |
|
Porto dichiarante |
5 caratteri alfanumerici |
Porti del SEE selezionati nell’elenco dei porti |
|
Direzione |
1 carattere alfanumerico |
Entrata, uscita (1, 2) |
|
Porto di imbarco/sbarco |
5 caratteri alfanumerici |
Porti del SEE di cui all’elenco dei porti |
|
Relazione |
4 caratteri alfanumerici |
Zone costiere marittime, allegato IV |
|
Tipo di carico |
1 carattere alfanumerico |
Tipo di carico, allegato II |
|
Nazionalità di registrazione della nave |
4 caratteri alfanumerici |
Nazionalità di registrazione della nave, allegato V |
|
Dati: Peso lordo delle merci in tonnellate. |
Insieme di dati F1 |
: |
Traffico portuale dei principali porti europei per porto, tipo e dimensione della nave che imbarca o sbarca il carico o che imbarca o sbarca passeggeri (inclusi i croceristi che effettuano un’escursione nel corso di una crociera) |
Cadenza di trasmissione dei dati |
: |
annuale |
|
Variabili |
Dettaglio dei codici |
Nomenclatura |
Dimensioni |
Insieme di dati |
2 caratteri alfanumerici |
F1 |
Anno di riferimento |
4 caratteri alfanumerici |
(ad esempio, 1997) |
|
Trimestre di riferimento |
1 carattere alfanumerico |
(1, 2, 3, 4) |
|
Porto dichiarante |
5 caratteri alfanumerici |
Porti del SEE selezionati nell’elenco dei porti |
|
Direzione |
1 carattere alfanumerico |
Entrata, uscita (1, 2) |
|
Tipo di nave |
2 caratteri alfanumerici |
Tipo di nave, allegato VI |
|
Dimensione della nave in TPL |
2 caratteri alfanumerici |
Classe di portata lorda (deadweight), allegato VII |
|
Dati: Numero di navi. Tonnellate di portata lorda delle navi. |
Insieme di dati F2 |
: |
Traffico portuale dei principali porti europei per porto, tipo e dimensione della nave che imbarca o sbarca il carico o che imbarca o sbarca passeggeri (inclusi i croceristi che effettuano un’escursione nel corso di una crociera) |
Cadenza di trasmissione dei dati |
: |
annuale |
|
Variabili |
Dettaglio dei codici |
Nomenclatura |
Dimensioni |
Insieme di dati |
2 caratteri alfanumerici |
F2 |
Anno di riferimento |
4 caratteri alfanumerici |
(ad esempio, 1997) |
|
Trimestre di riferimento |
1 carattere alfanumerico |
(1, 2, 3, 4) |
|
Porto dichiarante |
5 caratteri alfanumerici |
Porti del SEE selezionati nell’elenco dei porti |
|
Direzione |
1 carattere alfanumerico |
Entrata, uscita (1, 2) |
|
Tipo di nave |
2 caratteri alfanumerici |
Tipo di nave, allegato VI |
|
Dimensione della nave in SL |
2 caratteri alfanumerici |
Classe di stazza lorda, allegato VII |
|
Dati: Numero di navi. Stazza lorda delle navi. |
(1) La versione attualmente in vigore è contenuta nel regolamento (CE) n. 1833/2006 della Commissione, del 13 dicembre 2006, relativo alla nomenclatura di paesi e territori per le statistiche del commercio estero della Comunità e del commercio tra i suoi Stati membri (GU L 354 del 14.12.2006, pag. 19).
(2) La versione attualmente in vigore è contenuta nel regolamento (CE) n. 1833/2006 della Commissione, del 13 dicembre 2006, relativo alla nomenclatura di paesi e territori per le statistiche del commercio estero della Comunità e del commercio tra i suoi Stati membri (GU L 354 del 14.12.2006, pag. 19).