ISSN 1725-258X

Gazzetta ufficiale

dell'Unione europea

L 101

European flag  

Edizione in lingua italiana

Legislazione

50o anno
18 aprile 2007


Sommario

 

I   Atti adottati a norma dei trattati CE/Euratom la cui pubblicazione è obbligatoria

pagina

 

 

REGOLAMENTI

 

 

Regolamento (CE) n. 410/2007 della Commissione, del 17 aprile 2007, recante fissazione dei valori forfettari all'importazione ai fini della determinazione del prezzo di entrata di alcuni ortofrutticoli

1

 

*

Regolamento (CE) n. 411/2007 della Commissione, del 17 aprile 2007, recante modifica del regolamento (CE) n. 795/2004 recante modalità di applicazione del regime di pagamento unico di cui al regolamento (CE) n. 1782/2003 del Consiglio che stabilisce norme comuni relative ai regimi di sostegno diretto nell'ambito della politica agricola comune e istituisce taluni regimi di sostegno a favore degli agricoltori

3

 

*

Regolamento (CE) n. 412/2007 della Commissione, del 16 aprile 2007, recante modifica del regolamento (CE) n. 314/2004 del Consiglio relativo a talune misure restrittive nei confronti dello Zimbabwe

6

 

 

Regolamento (CE) n. 413/2007 della Commissione, del 17 aprile 2007, che modifica i prezzi rappresentativi e gli importi dei dazi addizionali all'importazione per taluni prodotti del settore dello zucchero, fissati dal regolamento (CE) n. 1002/2006, per la campagna 2006/2007

9

 

 

DIRETTIVE

 

*

Direttiva 2007/22/CE della Commissione, del 17 aprile 2007, recante modifica della direttiva 76/768/CEE del Consiglio relativa ai prodotti cosmetici, al fine di adeguare al progresso tecnico i suoi allegati IV e VI ( 1 )

11

 

 

III   Atti adottati a norma del trattato UE

 

 

ATTI ADOTTATI A NORMA DEL TITOLO V DEL TRATTATO UE

 

*

Decisione 2007/235/PESC del Consiglio, del 16 aprile 2007, recante attuazione della posizione comune 2004/161/PESC che proroga le misure restrittive nei confronti dello Zimbabwe

14

 


 

(1)   Testo rilevante ai fini del SEE

IT

Gli atti i cui titoli sono stampati in caratteri chiari appartengono alla gestione corrente. Essi sono adottati nel quadro della politica agricola ed hanno generalmente una durata di validità limitata.

I titoli degli altri atti sono stampati in grassetto e preceduti da un asterisco.


I Atti adottati a norma dei trattati CE/Euratom la cui pubblicazione è obbligatoria

REGOLAMENTI

18.4.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

L 101/1


REGOLAMENTO (CE) N. 410/2007 DELLA COMMISSIONE

del 17 aprile 2007

recante fissazione dei valori forfettari all'importazione ai fini della determinazione del prezzo di entrata di alcuni ortofrutticoli

LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,

visto il trattato che istituisce la Comunità europea,

visto il regolamento (CE) n. 3223/94 della Commissione, del 21 dicembre 1994, recante modalità di applicazione del regime di importazione degli ortofrutticoli (1), in particolare l'articolo 4, paragrafo 1,

considerando quanto segue:

(1)

Il regolamento (CE) n. 3223/94 prevede, in applicazione dei risultati dei negoziati commerciali multilaterali nel quadro dell'Uruguay Round, i criteri in base ai quali la Commissione fissa i valori forfettari all'importazione dai paesi terzi, per i prodotti e per i periodi precisati nell'allegato.

(2)

In applicazione di tali criteri, i valori forfettari all'importazione devono essere fissati ai livelli figuranti nell'allegato del presente regolamento,

HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:

Articolo 1

I valori forfettari all'importazione di cui all'articolo 4 del regolamento (CE) n. 3223/94 sono fissati nella tabella riportata nell'allegato.

Articolo 2

Il presente regolamento entra in vigore il 18 aprile 2007.

Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.

Fatto a Bruxelles, il 17 aprile 2007.

Per la Commissione

Jean-Luc DEMARTY

Direttore generale dell'Agricoltura e dello sviluppo rurale


(1)  GU L 337 del 24.12.1994, pag. 66. Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 386/2005 (GU L 62 del 9.3.2005, pag. 3).


ALLEGATO

al regolamento della Commissione, del 17 aprile 2007, recante fissazione dei valori forfettari all'importazione ai fini della determinazione del prezzo di entrata di alcuni ortofrutticoli

(EUR/100 kg)

Codice NC

Codice paesi terzi (1)

Valore forfettario all'importazione

0702 00 00

MA

59,2

TN

139,0

TR

143,2

ZZ

113,8

0707 00 05

JO

171,8

MA

54,4

TR

142,8

ZZ

123,0

0709 90 70

MA

50,8

TR

121,7

ZZ

86,3

0709 90 80

EG

242,2

IL

84,1

ZZ

163,2

0805 10 20

EG

45,0

IL

67,1

MA

49,4

TN

51,8

ZZ

53,3

0805 50 10

IL

60,1

TR

38,7

ZZ

49,4

0808 10 80

AR

87,3

BR

81,0

CA

124,4

CL

87,8

CN

79,4

NZ

126,8

US

129,0

UY

79,6

ZA

88,7

ZZ

98,2

0808 20 50

AR

78,2

CL

94,2

ZA

89,6

ZZ

87,3


(1)  Nomenclatura dei paesi stabilita dal regolamento (CE) n. 1833/2006 della Commissione (GU L 354 del 14.12.2006, pag. 19). Il codice «ZZ» rappresenta le «altre origini».


18.4.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

L 101/3


REGOLAMENTO (CE) N. 411/2007 DELLA COMMISSIONE

del 17 aprile 2007

recante modifica del regolamento (CE) n. 795/2004 recante modalità di applicazione del regime di pagamento unico di cui al regolamento (CE) n. 1782/2003 del Consiglio che stabilisce norme comuni relative ai regimi di sostegno diretto nell'ambito della politica agricola comune e istituisce taluni regimi di sostegno a favore degli agricoltori

LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,

visto il trattato che istituisce la Comunità europea,

visto il regolamento (CE) n. 1782/2003 del Consiglio, del 29 settembre 2003, che stabilisce norme comuni relative ai regimi di sostegno diretto nell'ambito della politica agricola comune e istituisce taluni regimi di sostegno a favore degli agricoltori e che modifica i regolamenti (CEE) n. 2019/93, (CE) n. 1452/2001, (CE) n. 1453/2001, (CE) n. 1454/2001, (CE) n. 1868/94, (CE) n. 1251/1999, (CE) n. 1254/1999, (CE) n. 1673/2000, (CEE) n. 2358/71 e (CE) n. 2529/2001 (1), in particolare l'articolo 145, lettere c), d) e d) quater,

considerando quanto segue:

(1)

Il regolamento (CE) n. 795/2004 della Commissione (2) reca le modalità di applicazione del regime di pagamento unico a partire dal 2005.

(2)

Il regolamento (CE) n. 1782/2003, quale modificato dal regolamento (CE) n. 2013/2006, definisce le norme relative agli aiuti disaccoppiati e all'integrazione del sostegno per le banane nel regime di pagamento unico. È quindi necessario adottare le relative modalità di applicazione che devono essere in sintonia con le modalità già stabilite dal regolamento (CE) n. 795/2004 per l'olio d'oliva, il tabacco, il cotone, il luppolo, la barbabietola da zucchero, la canna da zucchero e la cicoria.

(3)

In virtù dell'articolo 70, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 1782/2003, la Spagna, la Francia e il Portogallo hanno deciso di escludere dal regime di pagamento unico i pagamenti diretti erogati agli agricoltori delle regioni ultraperiferiche. Di conseguenza le regole relative all'inserimento nel regime di pagamento unico del sostegno per la banana non si applicano a tali regioni.

(4)

L'articolo 21 del regolamento (CE) n. 795/2004 prevede le modalità applicabili agli agricoltori che hanno realizzato investimenti in capacità di produzione o che hanno affittato terreni a lungo termine. È opportuno adeguare tali disposizioni per tener conto della situazione particolare degli agricoltori del settore della banana che hanno realizzato investimenti in capacità di produzione o hanno sottoscritto contratti d'affitto a lungo termine prima dell'entrata in vigore del regolamento (CE) n. 2013/2006.

(5)

L'inserimento degli importi di riferimento per le banane nel regime di pagamento unico è stato deciso con il regolamento (CE) n. 2013/2006. Gli Stati membri dispongono pertanto di un periodo di tempo molto limitato per porre in atto le misure necessarie per provvedere a tale inserimento. Occorre adottare pertanto misure intese a garantire una transizione armoniosa tra il precedente regime di aiuti compensativi per le banane e l'inserimento di tale settore nel regime di pagamento unico. In particolare è opportuno adoperarsi per garantire agli agricoltori la possibilità di avvalersi dei propri diritti entro un periodo di tempo ragionevole. Se tale possibilità fosse compromessa è necessario che gli Stati membri proroghino i termini fissati dal regolamento (CE) n. 1782/2003.

(6)

A norma dell'articolo 42, paragrafo 1, del regolamento (CE) n. 1782/2003, la riserva nazionale deve essere alimentata attraverso una riduzione lineare di tutti gli importi di riferimento. Occorre stabilire le norme intese a chiarire in che modo gli Stati membri che già hanno applicato il regime pagamento unico nel 2005 e nel 2006 devono procedere per far confluire l'importo di riferimento relativo alle banane nella riserva nazionale.

(7)

È opportuno adattare le norme specifiche previste dagli articoli 48 quater e 48 quinquies del regolamento (CE) n. 795/2004 per inserire il settore della banana nel regime di pagamento unico.

(8)

Occorre pertanto modificare il regolamento (CE) n. 795/2004.

(9)

Le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per i pagamenti diretti,

HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:

Articolo 1

Il regolamento (CE) n. 795/2004 è così modificato:

1.

l'articolo 21 è modificato come segue:

a)

al paragrafo 1 è aggiunto il seguente comma:

«Per gli investimenti nel settore della banana, il termine di cui al primo comma è il 1o gennaio 2007.»;

b)

al paragrafo 2 è aggiunto il seguente comma:

«Per gli investimenti nel settore della banana, il termine di cui al primo comma è il 1o gennaio 2007.»;

c)

al paragrafo 4 è aggiunto il seguente comma:

«Per gli affitti a lungo termine nel settore della banana, il termine di cui al primo comma è il 1o gennaio 2007.»;

2.

il titolo del capitolo 6 ter è sostituito dal seguente:

«CAPITOLO 6 ter

INSERIMENTO NEL REGIME DI PAGAMENTO UNICO DEI PAGAMENTI PER IL TABACCO, L'OLIO DI OLIVA, IL COTONE, IL LUPPOLO E DEL SOSTEGNO A FAVORE DELLA BARBABIETOLA DA ZUCCHERO, DELLA CANNA DA ZUCCHERO, DELLA CICORIA E DELLA BANANA»;

3.

l'articolo 48 quater è modificato come segue:

a)

al paragrafo 2 è aggiunto il seguente comma:

«Ai fini della determinazione dei diritti all'aiuto e della fissazione del loro importo nell'ambito dell'inserimento del sostegno a favore della banana nel regime di pagamento unico, il disposto degli articoli 37 e 43 del regolamento (CE) n. 1782/2003 si applica fatte salve le norme stabilite all'articolo 48 quinquies del presente regolamento.»;

b)

il paragrafo 4 è sostituito dal seguente:

«4.   Se del caso, l'articolo 41, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 1782/2003 si applica al valore di tutti i diritti all'aiuto esistenti prima dell'inserimento del sostegno per la banana e/o dei pagamenti per i prodotti lattiero-caseari, e agli importi di riferimento calcolati per il sostegno per la banana e/o per i pagamenti a favore dei prodotti lattiero-caseari.»;

c)

al paragrafo 5 è aggiunto il seguente comma:

«La percentuale di riduzione fissata dagli Stati membri a norma dell'articolo 42, paragrafo 1, del regolamento (CE) n. 1782/2003, nel primo anno di applicazione del regime di pagamento unico si applica agli importi di riferimento per la banana da inserire nel regime di pagamento unico.»;

d)

al paragrafo 7 è aggiunto il seguente comma:

«Ai fini della determinazione dei diritti all'aiuto per quanto riguarda il sostegno per la banana, il primo anno di applicazione del regime di pagamento unico di cui all'articolo 7, paragrafo 1, agli articoli da 12 a 17 e all'articolo 20 è il 2007.»;

e)

il testo del paragrafo 8 è sostituito dal seguente:

«8.   Se l'inserimento degli importi di riferimento per lo zucchero e per la banana, calcolati a norma dei punti K e L dell'allegato VII del regolamento (CE) n. 1782/2003 nel regime di pagamento unico rischia di rendere impossibile il rispetto dei termini fissati dall'articolo 34 del regolamento (CE) n. 1782/2003 e dall'articolo 12 del presente regolamento, gli Stati membri prorogano tali termini di un mese.»;

4.

l'articolo 48 quinquies è modificato come segue:

a)

il paragrafo 1 è sostituito dal seguente:

«1.   L'agricoltore che non abbia acquistato o al quale non siano stati assegnati diritti all'aiuto entro il termine utile per la richiesta di determinazione dei diritti all'aiuto per il 2006 riceve diritti all'aiuto, calcolati a norma degli articoli 37 e 43 del regolamento (CE) n. 1782/2003, per i pagamenti per il tabacco, l'olio d'oliva e il cotone, nonché per il sostegno per la barbabietola zucchero, la canna da zucchero e la cicoria. Ai fini dell'inserimento del regime di sostegno per la banana nel regime di pagamento unico, l'anno è il 2007.

Il disposto del primo comma si applica anche se l'agricoltore ha preso in affitto diritti all'aiuto per il 2005 e/o per il 2006 e, ai fini dell'inserimento del sostegno per la banana, e/o per il 2007.»;

b)

al paragrafo 2, il secondo comma è sostituito dai commi seguenti:

«Se un agricoltore ha acquistato o ricevuto, o gli sono stati assegnati, diritti all'aiuto entro il termine utile per la richiesta di determinazione dei diritti all'aiuto per il 2007 nell'ambito dell'inserimento del regime di sostegno per la banana, il valore e il numero dei suoi diritti all'aiuto sono ricalcolati nel modo seguente:

a)

il numero dei diritti all'aiuto è uguale al numero dei diritti all'aiuto che detiene, maggiorato del numero di ettari determinato a norma dell'articolo 43 del regolamento (CE) n. 1782/2003 per le banane;

b)

il valore si ottiene dividendo la somma del valore dei diritti all'aiuto che detiene e dell'importo di riferimento, calcolato a norma dell'articolo 37 del regolamento (CE) n. 1782/2003 per il sostegno per le banane, per il numero di diritti determinato in applicazione della lettera a) del presente comma.

I diritti di ritiro non sono ricompresi nel calcolo di cui al primo e al secondo comma.»;

c)

è aggiunto il seguente paragrafo:

«5.   Ai fini dell'inserimento del regime di sostegno per la banana nel regime di pagamento unico, l'anno 2006 di cui ai paragrafi 3 e 4 è sostituito dal 2007.».

Articolo 2

Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.

Esso si applica a decorrere dal 1o gennaio 2007.

Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.

Fatto a Bruxelles, il 17 aprile 2007.

Per la Commissione

Mariann FISCHER BOEL

Membro della Commissione


(1)  GU L 270 del 21.10.2003, pag. 1. Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 2013/2006 (OJ L 384 del 29.12.2006, pag. 13).

(2)  GU L 141 del 30.4.2004, pag. 1. Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 373/2007 (GU L 92 del 3.4.2007, pag. 13).


18.4.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

L 101/6


REGOLAMENTO (CE) N. 412/2007 DELLA COMMISSIONE

del 16 aprile 2007

recante modifica del regolamento (CE) n. 314/2004 del Consiglio relativo a talune misure restrittive nei confronti dello Zimbabwe

LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,

visto il trattato che istituisce la Comunità europea,

visto il regolamento (CE) n. 314/2004 del Consiglio, del 19 febbraio 2004, relativo a talune misure restrittive nei confronti dello Zimbabwe (1), in particolare l'articolo 11, lettera b),

considerando quanto segue:

(1)

Nell'allegato III del regolamento (CE) n. 314/2004 figura l'elenco delle persone di cui sono congelati i fondi e le risorse economiche in virtù del regolamento stesso.

(2)

La decisione 2007/235/PESC del Consiglio (2) modifica l’allegato della posizione comune 2004/161/PESC (3). Occorre pertanto modificare opportunamente l’allegato III del regolamento (CE) n. 314/2004.

(3)

Per garantire l’efficacia delle misure previste dal presente regolamento, esso dovrebbe entrare immediatamente in vigore,

HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:

Articolo 1

L'allegato III del regolamento (CE) n. 314/2004 è modificato come stabilito nell’allegato del presente regolamento.

Articolo 2

Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.

Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.

Fatto a Bruxelles, il 16 aprile 2007.

Per la Commissione

Eneko LANDÁBURU

Direttore generale delle Relazioni esterne


(1)  GU L 55 del 24.2.2004, pag. 1. Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 236/2007 della Commissione (GU L 66 del 6.3.2007, pag. 14).

(2)  Cfr. pag. 14 della presente Gazzetta ufficiale.

(3)  GU L 50 del 20.2.2004, pag. 66. Posizione comune modificata da ultimo dalla posizione comune 2007/120/PESC (GU L 51 del 20.2.2007, pag. 25).


ALLEGATO

L’allegato III del regolamento (CE) n. 314/2004 è modificato come segue:

1)

sono aggiunte le seguenti persone fisiche:

a)

Dokora, Lazarus; Vice Ministro dell'istruzione superiore e terziaria, data di nascita 3.11.1957;

b)

Georgias, Aguy; Vice Ministro dello sviluppo economico, data di nascita 22.6.1935;

c)

Maluleke, Titus; Vice Ministro dell'istruzione, dello sport e della cultura;

d)

Mutinhiri, Tracey; Vice Ministro dell'indigenizzazione e dell'emancipazione (ex Vice Presidente del Senato);

e)

Mzembi, Vice Ministro delle risorse idriche e dello sviluppo infrastrutturale, data di nascita 16.3.1964;

2)

sono apportate le seguenti modifiche:

a)

la voce «Chapfika, David, Vice Ministro delle finanze (ex Vice Ministro delle finanze e dello sviluppo economico), data di nascita 7.4.1957» è sostituita dalla seguente:

«Chapfika, David; Vice Ministro dell'agricoltura (ex Vice Ministro delle finanze), data di nascita 7.4.1957.»;

b)

la voce «Gumbo, Rugare Eleck Ngidi, Ministro dello sviluppo economico (ex Ministro aggiunto delle imprese pubbliche e delle attività parastatali presso l'Ufficio del Presidente), data di nascita 8.3.1940» è sostituita dalla seguente:

«Gumbo, Rugare Eleck Ngidi; Ministro dell'agricoltura (ex Ministro dello sviluppo economico), data di nascita 8.3.1940.»;

c)

la voce «Made, Joseph Mtakwese, Ministro dell'agricoltura e dello sviluppo rurale (ex Ministro delle questioni fondiarie e del reinsediamento agricolo e rurale), data di nascita 21.11.1954» è sostituita dalla seguente:

«Made, Joseph Mtakwese; Ministro aggiunto dell'ingegneria e della meccanizzazione agricola (ex Ministro dell'agricoltura e dello sviluppo rurale), data di nascita 21.11.1954.»;

d)

la voce «Mangwana, Paul Munyaradzi, Ministro aggiunto (ex Ministro della funzione pubblica, del lavoro e della previdenza sociale), data di nascita 10.8.1961» è sostituita dalla seguente:

«Mangwana, Paul Munyaradzi; Ministro aggiunto dell'indigenizzazione e dell'emancipazione, data di nascita 10.8.1961.»;

e)

la voce «Marumahoko, Rueben, Vice Ministro dell'interno (ex Vice Ministro dell'energia e dello sviluppo energetico), data di nascita 4.4.1948» è sostituita dalla seguente:

«Marumahoko, Reuben; Ministro degli esteri aggiunto (ex Vice Ministro dell'interno), data di nascita 4.4.1948.»;

f)

la voce «Matshalaga, Obert, Vice Ministro degli esteri» è sostituita dalla seguente:

«Matshalaga, Obert; Ministro dell'interno aggiunto (ex Vice Ministro degli esteri), data di nascita 21.4.1951 a Mhute Kraal — Zvishavane, Zimbabwe.»;

g)

la voce «Mumbengegwi, Samuel Creighton, ex Ministro dell'industria e del commercio internazionale, data di nascita 23.10.1942» è sostituita dalla seguente:

«Mumbengegwi, Samuel Creighton; Ministro delle Finanze (ex Ministro aggiunto dell'indigenizzazione e dell'emancipazione), data di nascita 23.10.1942.»;

h)

la voce «Murerwa, Herbert Muchemwa, Ministro delle finanze (ex Ministro dell'istruzione superiore e terziaria), data di nascita 31.7.1941» è sostituita dalla seguente:

«Murerwa, Herbert Muchemwa; ex Ministro delle finanze, data di nascita 31.7.1941.»;

i)

La voce «Ndlovu, Sikhanyiso, Vice Segretario del Politburo dello ZANU (PF), incaricato della logistica, data di nascita 20.9.1949» è sostituita dalla seguente:

«Ndlovu, Sikhanyiso; Ministro dell'informazione e della pubblicità (ex Vice Ministro dell'istruzione superiore e terziaria), data di nascita 20.9.1949.»;

j)

la voce «Nguni, Sylvester, Vice Ministro dell'agricoltura, data di nascita 4.8.1955» è sostituita dalla seguente:

«Nguni, Sylvester; Ministro dello sviluppo economico (ex Vice Ministro dell'agricoltura), data di nascita 4.8.1955.»;

k)

la voce «Udenge, Samuel, Vice Ministro dello sviluppo economico» è sostituita dalla seguente:

«Udenge, Samuel; Ministro aggiunto delle imprese pubbliche (ex Vice Ministro dello sviluppo economico).»


18.4.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

L 101/9


REGOLAMENTO (CE) N. 413/2007 DELLA COMMISSIONE

del 17 aprile 2007

che modifica i prezzi rappresentativi e gli importi dei dazi addizionali all'importazione per taluni prodotti del settore dello zucchero, fissati dal regolamento (CE) n. 1002/2006, per la campagna 2006/2007

LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,

visto il trattato che istituisce la Comunità europea,

visto il regolamento (CE) n. 318/2006 del Consiglio, del 20 febbraio 2006, relativo all'organizzazione comune dei mercati nel settore dello zucchero (1),

visto il regolamento (CE) n. 951/2006 della Commissione, del 30 giugno 2006, recante modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 318/2006 del Consiglio per quanto riguarda gli scambi di prodotti del settore dello zucchero con i paesi terzi (2), in particolare l'articolo 36,

considerando quanto segue:

(1)

Gli importi dei prezzi rappresentativi e dei dazi addizionali applicabili all'importazione di zucchero bianco, di zucchero greggio e di alcuni sciroppi per la campagna 2006/2007 sono stati fissati dal regolamento (CE) n. 1002/2006 della Commissione (3). Tali prezzi e dazi sono stati modificati da ultimo dal regolamento (CE) n. 366/2007 della Commissione (4).

(2)

I dati di cui dispone attualmente la Commissione inducono a modificare i suddetti importi, conformemente alle regole e alle modalità previste dal regolamento (CE) n. 951/2006,

HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:

Articolo 1

I prezzi rappresentativi e i dazi addizionali applicabili all'importazione dei prodotti di cui all'articolo 36, del regolamento (CE) n. 951/2006, fissati dal regolamento (CE) n. 1002/2006 per la campagna 2006/2007, sono modificati e figurano all’allegato del presente regolamento.

Articolo 2

Il presente regolamento entra in vigore il 18 aprile 2007.

Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.

Fatto a Bruxelles, il 17 aprile 2007.

Per la Commissione

Jean-Luc DEMARTY

Direttore generale dell'Agricoltura e dello sviluppo rurale


(1)  GU L 58 del 28.2.2006, pag. 1. Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 2011/2006 (GU L 384 del 29.12.2006, pag. 1).

(2)  GU L 178 dell'1.7.2006, pag. 24. Regolamento modificato dal regolamento (CE) n. 2031/2006 (GU L 414 del 30.12.2006, pag. 43).

(3)  GU L 179 dell'1.7.2006, pag. 36.

(4)  GU L 91 del 31.3.2007, pag. 17.


ALLEGATO

Importi modificati dei prezzi rappresentativi e dei dazi addizionali all'importazione di zucchero bianco, di zucchero greggio e dei prodotti del codice NC 1702 90 99 applicabili dal 18 aprile 2007

(EUR)

Codice NC

Prezzi rappresentativi per 100 kg netti di prodotto

Dazio addizionale per 100 kg netti di prodotto

1701 11 10 (1)

20,09

6,26

1701 11 90 (1)

20,09

11,88

1701 12 10 (1)

20,09

6,07

1701 12 90 (1)

20,09

11,37

1701 91 00 (2)

23,84

13,72

1701 99 10 (2)

23,84

8,79

1701 99 90 (2)

23,84

8,79

1702 90 99 (3)

0,24

0,40


(1)  Fissazione per la qualità tipo definita all'allegato I, punto III, del regolamento (CE) n. 318/2006 del Consiglio (GU L 58 del 28.2.2006, pag. 1).

(2)  Fissazione per la qualità tipo definita all'allegato I, punto II, del regolamento (CE) n. 318/2006.

(3)  Fissazione per 1 % di tenore in saccarosio.


DIRETTIVE

18.4.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

L 101/11


DIRETTIVA 2007/22/CE DELLA COMMISSIONE

del 17 aprile 2007

recante modifica della direttiva 76/768/CEE del Consiglio relativa ai prodotti cosmetici, al fine di adeguare al progresso tecnico i suoi allegati IV e VI

(Testo rilevante ai fini del SEE)

LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,

visto il trattato che istituisce la Comunità europea,

vista la direttiva 76/768/CEE del Consiglio, del 27 luglio 1976, concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative ai prodotti cosmetici (1), in particolare l’articolo 8, paragrafo 2,

previa consultazione del comitato scientifico per i prodotti di consumo,

considerando quanto segue:

(1)

Il comitato scientifico dei prodotti cosmetici e dei prodotti non alimentari destinati ai consumatori, sostituito dal comitato scientifico dei prodotti di consumo (SCCP) con la decisione 2004/210/CE della Commissione (2), ha espresso un parere sull’uso sicuro del conservante iodopropinilbutilcarbammato (IPBC) nei cosmetici, concludendo che la dose giornaliera biodisponibile di iodio proveniente dai cosmetici non dovrebbe superare il 20 % della dose giornaliera raccomandata, pari a 150 μg, e che l’IPBC non dovrebbe essere usato nei prodotti per l’igiene orale e per le labbra.

(2)

Dato che l’elenco di conservanti autorizzati nei cosmetici non dovrebbe essere troppo limitato, ma che l’esposizione allo iodio derivante da IPBC non dovrebbe essere troppo elevata, l’attuale voce 56 dell’allegato VI andrebbe modificata di conseguenza.

(3)

Lo iodato di sodio e il colorante CI 45425 contengono iodio e, attualmente, sono elencati rispettivamente nell’allegato VI quale conservante autorizzato e nell’allegato IV quale colorante autorizzato. Considerata la mancanza d’interesse per le parti in causa a difendere l’uso di tali sostanze e considerato il parere del SCCP quanto alla necessità di ridurre l’esposizione allo iodio proveniente da prodotti cosmetici, dette autorizzazioni andrebbero ritirate.

(4)

La direttiva 76/768/CEE deve pertanto essere modificata di conseguenza.

(5)

I provvedimenti di cui alla presente direttiva sono conformi al parere del comitato permanente per i prodotti cosmetici,

HA ADOTTATO LA PRESENTE DIRETTIVA:

Articolo 1

Gli allegati IV e VI della direttiva 76/768/CEE sono modificati conformemente all’allegato della presente direttiva.

Articolo 2

Gli Stati membri prendono tutti i provvedimenti necessari per garantire che, a decorrere dal 18 ottobre 2008, i fabbricanti della Comunità o gli importatori stabiliti nella Comunità non commercializzino prodotti cosmetici non conformi alle prescrizioni della presente direttiva.

Gli Stati membri adottano tutti i provvedimenti necessari a garantire che tali prodotti non siano commercializzati o messi a disposizione dei consumatori finali dopo il 18 aprile 2009.

Articolo 3

1.   Gli Stati membri adottano le disposizioni legislative, regolamentari e amministrative necessarie per conformarsi alla presente direttiva entro e non oltre il 18 gennaio 2008. Essi comunicano immediatamente alla Commissione il testo di tali disposizioni nonché una tavola di concordanza tra queste ultime e la presente direttiva.

Quando gli Stati membri adottano tali disposizioni, queste contengono un riferimento alla presente direttiva o sono corredate di un siffatto riferimento all’atto della pubblicazione ufficiale. Le modalità del riferimento sono decise dagli Stati membri.

2.   Gli Stati membri comunicano alla Commissione il testo delle disposizioni essenziali di diritto interno adottate nella materia disciplinata dalla presente direttiva.

Articolo 4

La presente direttiva entra in vigore il ventesimo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea.

Articolo 5

Gli Stati membri sono destinatari della presente direttiva.

Fatto a Bruxelles, il 17 aprile 2007.

Per la Commissione

Günter VERHEUGEN

Vicepresidente


(1)  GU L 262 del 27.9.1976, pag. 169. Direttiva modificata da ultimo dalla direttiva 2007/17/CE della Commissione (GU L 82 del 23.3.2007, pag. 27).

(2)  GU L 66 del 4.3.2004, pag. 45.


ALLEGATO

La direttiva 76/768/CEE è modificata come segue:

1)

nell’allegato IV, parte 1, il colorante CI 45425 è cancellato;

2)

l’allegato VI, parte 1, è modificato come segue:

a)

il numero d’ordine 10 è cancellato;

b)

il numero d’ordine 56 è sostituito dal seguente:

Numero d’ordine

Sostanze

Concentrazione massima autorizzata

Limitazioni e prescrizioni

Modalità d’impiego e avvertenze da indicare obbligatoriamente sull’etichetta

A

B

C

D

E

«56

Iodopropinilbutilcarbammato

(IPBC)

3-iodo-2-propinilbutilcarbammato

N. CAS 55406-53-6

a)

Prodotti da eliminare con il risciacquo: 0,02 %

b)

Prodotti destinati a non essere eliminati con il risciacquo: 0,01 %, fatta eccezione per deodoranti/antitraspiranti: 0,0075 %

Da non usarsi per l’igiene orale e per le labbra

a)

Da non usarsi in preparati destinati a bambini di meno di 3 anni, fatta eccezione per i prodotti per il bagno/gel per la doccia e gli shampoo

b)

Da non usarsi in lozioni e creme per il corpo (1)

Da non usarsi in preparati destinati a bambini di meno di 3 anni

a)

“Da non usarsi per bambini di meno di 3 anni” (2)

b)

“Da non usarsi per bambini di meno di 3 anni” (3)


(1)  Riguarda i prodotti destinati a essere applicati su un’ampia superficie del corpo.

(2)  Soltanto per prodotti, diversi da prodotti per il bagno/gel da doccia e shampoo, che potrebbero essere usati per bambini di meno di 3 anni.

(3)  Soltanto per prodotti che potrebbero essere usati per bambini di meno di 3 anni.»


III Atti adottati a norma del trattato UE

ATTI ADOTTATI A NORMA DEL TITOLO V DEL TRATTATO UE

18.4.2007   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

L 101/14


DECISIONE 2007/235/PESC DEL CONSIGLIO

del 16 aprile 2007

recante attuazione della posizione comune 2004/161/PESC che proroga le misure restrittive nei confronti dello Zimbabwe

IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,

vista la posizione comune 2004/161/PESC (1), in particolare l'articolo 6, in combinato disposto con l'articolo 23, paragrafo 2, del trattato sull'Unione europea,

considerando quanto segue:

(1)

Con la posizione comune 2002/145/PESC (2) e con il regolamento (CE) n. 310/2002 (3) il Consiglio ha adottato misure restrittive nei confronti dello Zimbabwe. Tali misure prevedono, in particolare, il divieto di fornitura al paese in questione delle armi e della relativa assistenza tecnica ed il congelamento dei fondi e dei beni appartenenti a talune persone.

(2)

Con la posizione comune 2004/161/PESC il Consiglio ha prorogato alcune delle suddette misure restrittive nei confronti dello Zimbabwe, in particolare quelle previste nella posizione comune 2002/145/PESC.

(3)

Nel quadro del rimpasto del governo dello Zimbabwe che ha avuto luogo il 6 e 7 febbraio 2007, altre cinque persone sono entrate a far parte dell'esecutivo. Esse dovrebbero di conseguenza essere sottoposte alle misure restrittive previste dalla posizione comune 2004/161/PESC.

(4)

L'elenco delle persone soggette alle suddette misure restrittive i cui nomi figurano nell'allegato della posizione comune 2004/161/PESC dovrebbe pertanto essere aggiornato,

DECIDE:

Articolo 1

L'allegato della posizione comune 2004/161/PESC è sostituito dall'allegato della presente decisione.

Articolo 2

La presente decisione ha effetto alla data dell'adozione.

Articolo 3

La presente decisione è pubblicata nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.

Fatto a Lussemburgo, addì 16 aprile 2007.

Per il Consiglio

Il presidente

Horst SEEHOFER


(1)  GU L 50 del 20.2.2004, pag. 66. Posizione comune modificata da ultimo dalla posizione comune 2007/120/PESC (GU L 51 del 20.2.2007, pag. 25).

(2)  GU L 50 del 21.2.2002, pag. 1. Posizione comune modificata da ultimo dalla posizione comune 2003/115/PESC (GU L 46 del 20.2.2003, pag. 30).

(3)  GU L 50 del 21.2.2002, pag. 4. Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 743/2003 della Commissione (GU L 106 del 29.4.2003, pag. 18).


ALLEGATO

Elenco delle persone di cui agli articoli 4 e 5 della posizione comune 2004/161/PESC

1.

Mugabe, Robert Gabriel

Presidente, data di nascita 21.2.1924

2.

Bonyongwe, Happyton

Direttore generale dell'Organizzazione centrale di intelligence, data di nascita 6.11.1960

3.

Buka (alias Bhuka), Flora

Ministro degli affari speciali incaricato delle questioni fondiarie, della riforma agraria e dei reinsediamenti (ex Ministro aggiunto presso l'Ufficio del Vice Presidente ed ex Ministro aggiunto incaricato del programma di riforma agraria presso l'Ufficio del Presidente), data di nascita 25.2.1968

4.

Bvudzijena, Wayne

Vice Capo della polizia, portavoce della polizia

5.

Chapfika, David

Vice Ministro dell'agricoltura (ex Vice Ministro delle finanze), data di nascita 7.4.1957

6.

Charamba, George

Segretario permanente, Ministero dell'informazione e della propaganda, data di nascita 4.4.1963

7.

Charumbira, Fortune Zefanaya

ex Vice Ministro degli enti locali, dei lavori pubblici e dell'edilizia abitativa, data di nascita 10.6.1962

8.

Chigudu, Tinaye

Governatore della provincia di Manicaland

9.

Chigwedere, Aeneas Soko

Ministro dell'istruzione, dello sport e della cultura, data di nascita 25.11.1939

10.

Chihota, Phineas

Vice Ministro dell'industria e del commercio internazionale

11.

Chihuri, Augustine

Capo della polizia, data di nascita 10.3.1953

12.

Chimbudzi, Alice

Membro del Comitato del Politburo dello ZANU (PF)

13.

Chimutengwende, Chen

Ministro aggiunto per gli affari pubblici e interattivi (ex Ministro delle poste e telecomunicazioni), data di nascita 28.8.1943

14.

Chinamasa, Patrick Anthony

Ministro della giustizia, degli affari giuridici e parlamentari, data di nascita 25.1.1947

15.

Chindori-Chininga, Edward Takaruza

ex Ministro delle attività minerarie e dello sviluppo minerario, data di nascita 14.3.1955

16.

Chipanga, Tongesai Shadreck

ex Vice Ministro dell'interno, data di nascita 10.10.1946

17.

Chitepo, Victoria

Membro del Comitato del Politburo dello ZANU (PF), data di nascita 27.3.1928

18.

Chiwenga, Constantine

Comandante delle forze di difesa dello Zimbabwe, Generale (ex comandate dell'esercito, generale di divisione), data di nascita 25.8.1956

19.

Chiweshe, George

Presidente della commissione elettorale dello Zimbabwe (giudice della Corte suprema e presidente del comitato per la delimitazione controversa), data di nascita 4.6.1953

20.

Chiwewe, Willard

Governatore della provincia di Masvingo (ex Segretario principale incaricato degli affari speciali presso l'Ufficio del Presidente), data di nascita 19.3.1949

21.

Chombo, Ignatius Morgan Chininya

Ministro degli enti locali, dei lavori pubblici e dello sviluppo urbano, data di nascita 1.8.1952

22.

Dabengwa, Dumiso

Membro del «Senior Committee» del Politburo dello ZANU (PF), data di nascita 1939

23.

Damasane, Abigail

Vice Ministro incaricato della condizione femminile, delle questioni di genere e dello sviluppo sociale

24.

Dokora, Lazarus

Vice Ministro dell'istruzione superiore e terziaria, data di nascita 3.11.1957

25.

Georgias, Aguy

Vice Ministro dello sviluppo economico, data di nascita 22.6.1935

26.

Goche, Nicholas Tasunungurwa

Ministro della funzione pubblica, del lavoro e della previdenza sociale (ex Ministro aggiunto della sicurezza nazionale presso l'Ufficio del Presidente), data di nascita 1.8.1946

27.

Gombe, G

Presidente della commissione per la supervisione delle elezioni

28.

Gula-Ndebele, Sobuza

ex Presidente della commissione per la supervisione delle elezioni

29.

Gumbo, Rugare Eleck Ngidi

Ministro dell'agricoltura (ex Ministro dello sviluppo economico), data di nascita 8.3.1940

30.

Hove, Richard

Segretario del Politburo dello ZANU (PF), incaricato degli affari economici, data di nascita 1935

31.

Hungwe, Josaya (alias Josiah) Dunira

ex Governatore della provincia di Masvingo, data di nascita 7.11.1935

32.

Kangai, Kumbirai

Membro del Comitato del Politburo dello ZANU (PF), data di nascita 17.2.1938

33.

Karimanzira, David Ishemunyoro Godi

Governatore del distretto di Harare e Segretario del Politburo dello ZANU (PF), incaricato degli affari finanziari, data di nascita 25.5.1947

34.

Kasukuwere, Saviour

Vice Ministro della gioventù, delle questioni di genere e dell'occupazione e Vice Segretario del Politburo dello ZANU (PF), incaricato degli affari della gioventù, data di nascita 23.10.1970

35.

Kaukonde, Ray

Governatore della provincia del Mashonaland orientale, data di nascita 4.3.1963

36.

Kuruneri, Christopher Tichaona

ex Ministro delle finanze e dello sviluppo economico, data di nascita 4.4.1949. NB: attualmente in custodia cautelare

37.

Langa, Andrew

Vice Ministro dell'ambiente e del turismo e ex Vice ministro dei trasporti e delle comunicazioni

38.

Lesabe, Thenjiwe V.

Membro del Comitato del Politburo dello ZANU (PF), data di nascita 1933

39.

Machaya, Jason (alias Jaison) Max Kokerai

ex Vice Ministro delle attività minerarie e dello sviluppo minerario, data di nascita 13.6.1952

40.

Made, Joseph Mtakwese

Ministro aggiunto dell'ingegneria e della meccanizzazione agricola (ex Ministro dell'agricoltura e dello sviluppo rurale), data di nascita 21.11.1954

41.

Madzongwe, Edna (alias Edina)

Presidente del Senato dello ZANU (PF), data di nascita 11.7.1943

42.

Mahofa, Shuvai Ben

ex Vice Ministro della gioventù, delle questioni di genere e dell'occupazione, data di nascita 4.4.1941

43.

Mahoso, Tafataona

Presidente della commissione per l'informazione dei media

44.

Makoni, Simbarashe

Vice Segretario generale del Politburo dello ZANU (PF), incaricato degli affari economici (ex Ministro delle finanze), data di nascita 22.3.1950

45.

Makwavarara, Sekesai

Sindaco facente funzioni di Harare (ZANU-PF)

46.

Malinga, Joshua

Vice Segretario del Politburo dello ZANU (PF), incaricato delle persone disabili e svantaggiate, data di nascita 28.4.1944

47.

Maluleke, Titus

Vice Ministro dell'istruzione, dello sport e della cultura

48.

Mangwana, Paul Munyaradzi

Ministro aggiunto dell'indigenizzazione e dell'emancipazione, data di nascita 10.8.1961

49.

Manyika, Elliot Tapfumanei

Ministro senza portafoglio (ex Ministro della gioventù, delle questioni di genere e dell'occupazione), data di nascita 30.7.1955

50.

Manyonda, Kenneth Vhundukai

ex Vice Ministro dell'industria e del commercio internazionale, data di nascita 10.8.1934

51.

Marumahoko, Reuben

Vice Ministro degli esteri (ex Vice Ministro dell'interno), data di nascita 4.4.1948

52.

Masawi, Ephrahim Sango

Governatore della provincia del Mashonaland centrale

53.

Masuku, Angeline

Governatore della provincia del Matabeleland meridionale [Segretario del Politburo dello ZANU (PF), incaricata delle persone disabili e svantaggiate], data di nascita 14.10.1936

54.

Mathema, Cain

Governatore del distretto di Bulawayo

55.

Mathuthu, Thokozile

Governatore della provincia del Matabeleland settentrionale e Vice Segretario del Politburo dello ZANU (PF), incaricato dei trasporti e della previdenza sociale

56.

Matiza, Joel Biggie

Vice Ministro degli insediamenti rurali e delle infrastrutture sociali, data di nascita 17.8.1960

57.

Matonga, Brighton

Vice Ministro dell'informazione e della propaganda, data di nascita 1969

58.

Matshalaga, Obert

Vice Ministro dell'interno (ex Ministro degli esteri), data di nascita 21 aprile 1951, luogo di nascita Mhute Kraal – Zvishavane

59.

Matshiya, Melusi (Mike)

Segretario permanente, Ministero dell'interno

60.

Mavhaire, Dzikamai

Membro del Comitato del Politburo dello ZANU (PF)

61.

Mbiriri, Partson

Segretario permanente, Ministero degli enti locali, dei lavori pubblici e dello sviluppo urbano

62.

Midzi, Amos Bernard (Mugenva)

Ministro delle attività minerarie e dello sviluppo minerario (ex Ministro dell'energia e dello sviluppo energetico), data di nascita 4.7.1952

63.

Mnangagwa, Emmerson Dambudzo

Ministro degli insediamenti rurali e delle infrastrutture sociali (ex Presidente del Parlamento), data di nascita 15.9.1946

64.

Mohadi, Kembo Campbell Dugishi

Ministro dell'interno (ex Vice Ministro degli enti locali, dei lavori pubblici e dell'edilizia abitativa), data di nascita 15.11.1949

65.

Moyo, Jonathan

ex Ministro aggiunto dell'informazione e della propaganda presso l'Ufficio del Presidente, data di nascita 12.1.1957

66.

Moyo, July Gabarari

ex Ministro dell'energia e dello sviluppo energetico (ex Ministro della funzione pubblica, del lavoro e della previdenza sociale), data di nascita 7.5.1950

67.

Moyo, Simon Khaya

Vice Segretario del Politburo dello ZANU (PF), incaricato degli affari giuridici, data di nascita 1945

68.

Mpofu, Obert Moses

Ministro dell'industria e del commercio internazionale (ex Governatore della provincia del Matabeleland settentrionale) [Vice Segretario del Politburo dello ZANU (PF), incaricato della sicurezza nazionale], data di nascita 12.10.1951

69.

Msika, Joseph W.

Vice Presidente, data di nascita 6.12.1923

70.

Msipa, Cephas George

Governatore della provincia di Midlands, data di nascita 7.7.1931

71.

Muchena, Olivia Nyembesi (alias Nyembezi)

Ministro aggiunto della scienza e della tecnologia presso l'Ufficio del Presidente (ex Ministro aggiunto presso l'Ufficio del Vice Presidente Msika), data di nascita 18.8.1946

72.

Muchinguri, Oppah Chamu Zvipange

Ministro della condizione femminile, delle questioni di genere e dello sviluppo sociale [Segretario del Politburo dello ZANU (PF), incaricato delle questioni di genere e della cultura], data di nascita 14.12.1958

73.

Mudede, Tobaiwa (Tonneth)

Conservatore generale dello stato civile, data di nascita 22.12.1942

74.

Mudenge, Isack Stanilaus Gorerazvo

Ministro dell'istruzione superiore e terziaria (ex Ministro degli esteri), data di nascita 17.12.1941

75.

Mugabe, Grace

Moglie di Robert Gabriel Mugabe, data di nascita 23.7.1965

76.

Mugabe, Sabina

Membro del «Senior Committee» del Politburo dello ZANU (PF), data di nascita 14.10.1934

77.

Muguti, Edwin

Vice Ministro della salute e dell'infanzia, data di nascita 1965

78.

Mujuru, Joyce Teurai Ropa

Vice presidente (ex Ministro delle risorse idriche e dello sviluppo infrastrutturale), data di nascita 15.4.1955

79.

Mujuru, Solomon T.R.

Membro del «Senior Committee» del Politburo dello ZANU (PF), data di nascita 1.5.1949

80.

Mumbengegwi, Samuel Creighton

Ministro delle finanze (ex Ministro aggiunto dell'indigenizzazione e dell'emancipazione), data di nascita 23.10.1942

81.

Mumbengegwi, Simbarashe

Ministro degli esteri, data di nascita 20.7.1945

82.

Murerwa, Herbert Muchemwa

ex Ministro delle finanze, data di nascita 31.7.1941

83.

Musariri, Munyaradzi

Vice capo della polizia

84.

Mushohwe, Christopher Chindoti

Ministro dei trasporti e delle comunicazioni (ex Vice Ministro dei trasporti e delle comunicazioni), data di nascita 6.2.1954

85.

Mutasa, Didymus Noel Edwin

Ministro aggiunto della sicurezza nazionale, della riforma agraria e dei reinsediamenti presso l'Ufficio del Presidente, Segretario per l'amministrazione dello ZANU (PF), data di nascita 27.7.1935

86.

Mutezo, Munacho

Ministro delle risorse idriche e dello sviluppo infrastrutturale

87.

Mutinhiri, Ambros (alias Ambrose)

Ministro della gioventù, delle questioni di genere e dell'occupazione, generale di brigata in pensione

88.

Mutinhiri, Tracey

Vice Ministro dell'indigenizzazione e dell'emancipazione (ex Vicepresidente del Senato)

89.

Mutiwekuziva, Kenneth Kaparadza

Vice Ministro dello sviluppo delle piccole e medie imprese e dell'occupazione, data di nascita 27.5.1948

90.

Muzenda, Tsitsi V.

Membro del «Senior Committee» del Politburo dello ZANU (PF), data di nascita 28.10.1922

91.

Muzonzini, Elisha

Generale di brigata (ex Direttore generale dell'Organizzazione centrale di intelligence), data di nascita 24.6.1957

92.

Mzembi, Walter

Vice Ministro delle risorse idriche e dello sviluppo infrastrutturale, data di nascita 16.3.1964

93.

Ncube, Abedinico

Vice Ministro della funzione pubblica, del lavoro e della previdenza sociale (ex Vice Ministro degli esteri), data di nascita 13.10.1954

94.

Ndlovu, Naison K.

Segretario del Politburo dello ZANU (PF), incaricato della produzione e del lavoro, data di nascita 22.10.1930

95.

Ndlovu, Richard

Vice Segretario del Politburo dello ZANU (PF) incaricato della logistica, data di nascita 26.6.1942

96.

Ndlovu, Sikhanyiso

Ministro dell'informazione e della propaganda (ex Vice Ministro dell'istruzione superiore e terziaria), data di nascita 20.9.1949

97.

Nguni, Sylvester

Ministro dello sviluppo economico (ex Vice Ministro dell'agricoltura), data di nascita 4.8.1955

98.

Nhema, Francis

Ministro dell'ambiente e del turismo, data di nascita 17.4.1959

99.

Nkomo, John Landa

Presidente del Parlamento (ex Ministro degli affari speciali presso l'Ufficio del Presidente), data di nascita 22.8.1934

100.

Nyambuya, Michael Reuben

Ministro dell'energia e dello sviluppo energetico (ex Tenente generale, Governatore della provincia di Manicaland), data di nascita 23.7.1955

101.

Nyanhongo, Magadzire Hubert

Vice Ministro dei trasporti e delle comunicazioni

102.

Nyathi, George

Vice Segretario del Politburo dello ZANU (PF), incaricato della scienza e della tecnologia

103.

Nyoni, Sithembiso Gile Glad

Ministro dello sviluppo delle piccole e medie imprese e dell'occupazione, data di nascita 20.9.1949

104.

Parirenyatwa, David Pagwese

Ministro della salute e dell'infanzia (ex Vice Ministro), data di nascita 2.8.1950

105.

Patel, Khantibhal

Vice Segretario del Politburo dello ZANU (PF), incaricato degli affari finanziari, data di nascita 28.10.1928

106.

Pote, Selina M.

Vice Segretario del Politburo dello ZANU (PF), incaricata delle questioni di genere e della cultura

107.

Rusere, Tino

Vice Ministro delle attività minerarie e dello sviluppo minerario (ex Vice Ministro delle risorse idriche e dello sviluppo infrastrutturale), data di nascita 10.5.1945

108.

Sakabuya, Morris

Vice Ministro degli enti locali, dei lavori pubblici e dell'edilizia abitativa

109.

Sakupwanya, Stanley

Vice Segretario del Politburo dello ZANU (PF), incaricato della sanità e dell'infanzia

110.

Samkange, Nelson Tapera Crispen

Governatore della provincia del Mashonaland occidentale

111.

Sandi or Sachi, E. (?)

Vice Segretario del Politburo dello ZANU (PF), incaricato della condizione femminile

112.

Savanhu, Tendai

Vice Segretario dello ZANU (PF), incaricato dei trasporti e della previdenza sociale, data di nascita 21.3.1968

113.

Sekeramayi, Sydney (a.k.a. Sidney) Tigere

Ministro della difesa, data di nascita 30.3.1944

114.

Sekeremayi, Lovemore

Commissario elettorale

115.

Shamu, Webster

Ministro aggiunto incaricato dell'attuazione delle politiche (ex Ministro aggiunto incaricato dell'attuazione delle politiche presso l'Ufficio del Presidente), data di nascita 6.6.1945

116.

Shamuyarira, Nathan Marwirakuwa

Segretario del Politburo dello ZANU (PF), incaricato dell'informazione e della propaganda, data di nascita 29.9.1928

117.

Shiri, Perence

Generale dell'aviazione, data di nascita 1.11.1955

118.

Shumba, Isaiah Masvayamwando

Vice Ministro dell'istruzione, dello sport e della cultura, data di nascita 3.1.1949

119.

Sibanda, Jabulani

ex Presidente dell'Associazione nazionale dei veterani di guerra, data di nascita 31.12.1970

120.

Sibanda, Misheck Julius Mpande

Capo di gabinetto (successore del n. 126 Charles Utete), data di nascita 3.5.1949

121.

Sibanda, Phillip Valerio (alias Valentine)

Comandante dell'esercito nazionale dello Zimbabwe, Generale di divisione, data di nascita 25.8.1956

122.

Sikosana, Absolom

Segretario del Politburo dello ZANU (PF), incaricato degli affari della gioventù

123.

Stamps, Timothy

Consigliere per la sanità presso l'Ufficio del Presidente, data di nascita 15.10.1936

124.

Tawengwa, Solomon Chirume

Vice Segretario del Politburo dello ZANU (PF), incaricato degli affari finanziari, data di nascita 15.6.1940

125.

Udenge, Samuel

Ministro aggiunto delle imprese pubbliche (ex Vice Ministro dello sviluppo economico)

126.

Utete, Charles

Presidente della commissione presidenziale d'esame sulla riforma agraria (ex Capo di gabinetto), data di nascita 30.10.1938

127.

Veterai, Edmore

Vice capo della polizia di grado superiore, responsabile del comando di Harare

128.

Zimonte, Paradzai

Direttore dell'amministrazione penitenziaria, data di nascita 4.3.1947

129.

Zhuwao, Patrick

Vice Ministro della scienza e della tecnologia (NB: nipote di Mugabe)

130.

Zvinavashe, Vitalis

Politburo, Comitato per l'indigenizzazione e l'emancipazione, data di nascita 27.9.1943