|
ISSN 1977-0944 |
||
|
Gazzetta ufficiale dell’Unione europea |
C 132 |
|
|
||
|
Edizione in lingua italiana |
Comunicazioni e informazioni |
64° anno |
|
Sommario |
pagina |
|
|
|
II Comunicazioni |
|
|
|
COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA |
|
|
|
Commissione europea |
|
|
2021/C 132/01 |
Non opposizione ad un’operazione di concentrazione notificata (Caso M.10159 — Infosys/Daimler (Certain Assets and Personnel)) ( 1 ) |
|
|
2021/C 132/02 |
|
|
IV Informazioni |
|
|
|
INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA |
|
|
|
Commissione europea |
|
|
2021/C 132/03 |
||
|
|
INFORMAZIONI RELATIVE ALLO SPAZIO ECONOMICO EUROPEO |
|
|
|
Autorità de vigilanza EFTA |
|
|
2021/C 132/04 |
||
|
2021/C 132/05 |
|
|
V Avvisi |
|
|
|
PROCEDIMENTI AMMINISTRATIVI |
|
|
|
Commissione europea |
|
|
2021/C 132/06 |
Invito a presentare proposte 2021 — EAC/A02/2021 — Corpo europeo di solidarietà |
|
|
|
PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA |
|
|
|
Commissione europea |
|
|
2021/C 132/07 |
Notifica preventiva di concentrazione (Caso M.10162 - AmerisourceBergen/parti dell’attività farmaceutica di Walgreens Boots Alliance) — Caso ammissibile alla procedura semplificata ( 1 ) |
|
|
2021/C 132/08 |
Notifica preventiva di concentrazione (Caso M.10227 — KPS Capital Partners/Hydro Rolling) — Caso ammissibile alla procedura semplificata ( 1 ) |
|
|
|
ALTRI ATTI |
|
|
|
Commissione europea |
|
|
2021/C 132/09 |
|
|
|
|
|
(1) Testo rilevante ai fini del SEE. |
|
IT |
|
II Comunicazioni
COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA
Commissione europea
|
15.4.2021 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell’Unione europea |
C 132/1 |
Non opposizione ad un’operazione di concentrazione notificata
(Caso M.10159 — Infosys/Daimler (Certain Assets and Personnel))
(Testo rilevante ai fini del SEE)
(2021/C 132/01)
Il 8 aprile 2021 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato interno. La presente decisione si basa sull’articolo 6, paragrafo 1, lettera b) del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti aziendali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:
|
— |
sul sito Internet della Commissione europea dedicato alla concorrenza, nella sezione relativa alle concentrazioni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per impresa, per numero del caso, per data e per settore, |
|
— |
in formato elettronico sul sito EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=it) con il numero di riferimento 32021M10159. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario. |
|
15.4.2021 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell’Unione europea |
C 132/2 |
Comunicazione in merito alla pubblicazione delle cifre relative alla produzione di latte crudo, a norma dell’articolo 149, paragrafo 5, del regolamento (UE) n. 1308/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio (1)
(2021/C 132/02)
|
Dati annuali (1000 t) |
||||
|
Cifre relative alla produzione di latte crudo ((**)) a norma dell’articolo 149, paragrafo 5, del regolamento (UE) n. 1308/2013 |
||||
|
2019 |
Vacca |
Pecora |
Capra |
Bufala |
|
BE |
4 351,00 |
0,00 |
44,00 |
0,00 |
|
BG |
822,30 |
67,00 |
37,00 |
13,20 |
|
CZ |
3 155,79 |
0,4 ((***)) |
2,7 ((***)) |
0,00 |
|
DK |
5 615,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
|
DE |
33 080,18 |
6,50 |
15,89 |
0,00 |
|
EE |
820,80 |
0,00 |
0,70 |
0,00 |
|
IE |
8 244,87 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
|
EL |
659,38 |
944,30 |
355,76 |
0,00 |
|
ES |
7 460,36 |
563,53 |
535,79 |
0,00 |
|
FR |
24 930,81 |
321,44 |
656,74 |
0,00 |
|
HR |
599,00 |
7,00 |
9,00 |
0,00 |
|
IT |
12 494,40 |
493,91 |
62,34 |
249,45 |
|
CY |
238,76 |
36,56 |
35,03 |
0,00 |
|
LV |
978,90 |
0,00 |
2,50 |
0,00 |
|
LT |
1 547,43 |
0,00 |
3,71 |
0,00 |
|
LU |
421,26 |
0,06 |
2,91 |
0,00 |
|
HU |
1 962,78 |
1,58 |
3,01 |
0,00 |
|
MT |
41,27 |
1,91 |
0,93 |
0,00 |
|
NL |
14 555,00 |
0,00 |
386,00 |
2,80 |
|
AT |
3 781,34 |
12,19 |
26,52 |
0,00 |
|
PL |
14 502,76 |
0,57 |
8,16 |
0,00 |
|
PT |
1 972,87 |
72,66 |
26,63 |
0,00 |
|
RO |
3 663,20 |
425,50 |
236,40 |
14,50 |
|
SI |
623,02 |
0,57 |
2,05 |
0,00 |
|
SK |
904,26 |
11,10 |
0,35 |
0,00 |
|
FI |
2 374,36 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
|
SE |
2 704,39 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
|
EU-27 |
152 505,49 |
2 966,78 |
2 454,12 |
279,95 |
(1) GU L 347 del 20.12.2013, pag. 671.
((*)) 0,00: zero o inferiore a 5 t.
((**)) Produzione di latte in azienda 2019 Eurostat - NewCronos Products Obtained.
((***)) Dati comunicati dagli Stati membri e/o produzione stimata/calcolata.
IV Informazioni
INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA
Commissione europea
|
15.4.2021 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell’Unione europea |
C 132/3 |
Tassi di cambio dell'euro (1)
14 aprile 2021
(2021/C 132/03)
1 euro =
|
|
Moneta |
Tasso di cambio |
|
USD |
dollari USA |
1,1964 |
|
JPY |
yen giapponesi |
130,33 |
|
DKK |
corone danesi |
7,4372 |
|
GBP |
sterline inglesi |
0,86918 |
|
SEK |
corone svedesi |
10,1433 |
|
CHF |
franchi svizzeri |
1,1033 |
|
ISK |
corone islandesi |
151,70 |
|
NOK |
corone norvegesi |
10,0745 |
|
BGN |
lev bulgari |
1,9558 |
|
CZK |
corone ceche |
25,929 |
|
HUF |
fiorini ungheresi |
358,61 |
|
PLN |
zloty polacchi |
4,5537 |
|
RON |
leu rumeni |
4,9240 |
|
TRY |
lire turche |
9,6792 |
|
AUD |
dollari australiani |
1,5561 |
|
CAD |
dollari canadesi |
1,5026 |
|
HKD |
dollari di Hong Kong |
9,2915 |
|
NZD |
dollari neozelandesi |
1,6821 |
|
SGD |
dollari di Singapore |
1,5998 |
|
KRW |
won sudcoreani |
1 333,87 |
|
ZAR |
rand sudafricani |
17,2989 |
|
CNY |
renminbi Yuan cinese |
7,8146 |
|
HRK |
kuna croata |
7,5703 |
|
IDR |
rupia indonesiana |
17 496,57 |
|
MYR |
ringgit malese |
4,9393 |
|
PHP |
peso filippino |
58,031 |
|
RUB |
rublo russo |
90,5504 |
|
THB |
baht thailandese |
37,519 |
|
BRL |
real brasiliano |
6,8189 |
|
MXN |
peso messicano |
24,0508 |
|
INR |
rupia indiana |
89,8330 |
(1) Fonte: tassi di cambio di riferimento pubblicati dalla Banca centrale europea.
INFORMAZIONI RELATIVE ALLO SPAZIO ECONOMICO EUROPEO
Autorità de vigilanza EFTA
|
15.4.2021 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell’Unione europea |
C 132/4 |
Comunicazione dell’Autorità di vigilanza EFTA a norma dell’articolo 16, paragrafo 4, del regolamento (CE) n. 1008/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio recante norme comuni per la prestazione di servizi aerei nella Comunità
Istituzione di oneri di servizio pubblico relativi ai servizi aerei di linea
(2021/C 132/04)
|
Stato membro |
Norvegia |
|||||
|
Rotte interessate |
Florø – Oslo A/R Ørsta-Volda – Oslo A/R Stokmarknes – Bodø A/R Stokmarknes – Tromsø A/R |
|||||
|
Data di entrata in vigore degli oneri di servizio pubblico |
1° ottobre/1o novembre 2021 |
|||||
|
Indirizzo presso il quale è possibile ottenere il testo e qualsivoglia informazione e/o documentazione pertinente correlata agli oneri di servizio pubblico modificati |
postmottak@sd.dep.no https://www.regjeringen.no/en/find-document/id2000006/?documenttype=dokumenter/anbud |
|
15.4.2021 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell’Unione europea |
C 132/5 |
Comunicazione dell’Autorità di vigilanza EFTA a norma dell’articolo 17, paragrafo 5, del regolamento (CE) n. 1008/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio recante norme comuni per la prestazione di servizi aerei nella Comunità
Bando di gara per la prestazione di servizi aerei di linea in conformità agli oneri di servizio pubblico
(2021/C 132/05)
|
Stato membro |
Norvegia |
|||||
|
Rotte interessate |
Florø – Oslo A/R Ørsta-Volda – Oslo A/R Stokmarknes – Bodø A/R Stokmarknes – Tromsø A/R |
|||||
|
Periodo di validità del contratto |
Florø – Oslo e Ørsta-Volda – Oslo: 1° ottobre/novembre 2021 – 31 marzo 2024 Stokmarknes – Bodø e Stokmarknes – Tromsø: 1° ottobre/novembre 2021 – 31 marzo 2022 |
|||||
|
Termine ultimo per la presentazione delle offerte |
15 giugno 2021 (data provvisoria) |
|||||
|
Indirizzo presso il quale è possibile ottenere il testo del bando di gara e qualsiasi informazione e/o documentazione pertinente correlata alla gara d’appalto e agli oneri di servizio pubblico modificati |
postmottak@sd.dep.no https://www.regjeringen.no/en/find-document/id2000006/?documenttype=dokumenter/anbud |
V Avvisi
PROCEDIMENTI AMMINISTRATIVI
Commissione europea
|
15.4.2021 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell’Unione europea |
C 132/6 |
Invito a presentare proposte 2021 — EAC/A02/2021
Corpo europeo di solidarietà
(2021/C 132/06)
1. Introduzione e obiettivi
Il presente invito a presentare proposte è subordinato a quanto segue:
|
— |
l'adozione, senza modifiche significative da parte dell'autorità legislativa, della proposta di regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio che fissa il quadro giuridico del Corpo europeo di solidarietà, istituisce il programma del Corpo europeo di solidarietà e abroga il regolamento (UE) 2018/1475 e il regolamento (UE) n. 375/2014; |
|
— |
il parere positivo del comitato istituito nell'atto di base sul programma di lavoro annuale per l'attuazione del Corpo europeo di solidarietà nel 2021; |
|
— |
l'adozione da parte della Commissione europea del programma di lavoro annuale per il 2021, previa consultazione del comitato del programma; |
|
— |
la disponibilità degli stanziamenti previsti dal progetto di bilancio per il 2021 in seguito all'adozione del bilancio per il 2021 da parte dell'autorità di bilancio oppure, se il bilancio non è adottato, secondo le modalità previste dal regime dei dodicesimi provvisori; e |
|
— |
la designazione dell'agenzia nazionale da parte dell'autorità nazionale e l'accettazione da parte della Commissione, nonché la firma degli accordi di contributo. |
Pertanto la presente comunicazione non vincola giuridicamente la Commissione (l'amministrazione aggiudicatrice). Qualora anche solo una delle condizioni di cui sopra non sia soddisfatta, l'amministrazione aggiudicatrice si riserva il diritto di rinunciare al presente invito o di annullarlo e di pubblicare altri inviti con contenuti diversi e termini adeguati per la presentazione.
2. Iniziative
Il presente invito a presentare proposte comprende le seguenti iniziative del Corpo europeo di solidarietà:
|
— |
progetti di volontariato; |
|
— |
gruppi di volontariato in settori ad alta priorità; |
|
— |
progetti di solidarietà; |
|
— |
marchio di qualità per le attività di volontariato legate alla solidarietà; |
|
— |
marchio di qualità per il volontariato nel settore degli aiuti umanitari. |
3. Ammissibilità
Qualsiasi organismo pubblico o privato può presentare una domanda di finanziamento nell'ambito del Corpo europeo di solidarietà. I gruppi di giovani registrati nel portale del Corpo europeo di solidarietà possono inoltre presentare una domanda di finanziamento per progetti di solidarietà.
La partecipazione completa a tutte le iniziative del Corpo europeo di solidarietà è aperta ai seguenti paesi partecipanti:
|
— |
i 27 Stati membri dell'Unione europea e i paesi e territori d'oltremare; |
|
— |
i paesi terzi associati al programma:
|
La partecipazione ad alcune iniziative è inoltre aperta alle organizzazioni di paesi terzi non associati al programma.
Per ulteriori informazioni circa le modalità di partecipazione, si prega di consultare la guida 2021 del Corpo europeo di solidarietà.
4. Bilancio e durata dei progetti
La dotazione di bilancio complessiva stanziata per il presente invito a presentare proposte è stimata a 138 873 000 EUR.
La dotazione di bilancio complessiva stanziata per l'invito a presentare proposte, nonché la sua ripartizione, sono indicative e subordinate all'adozione del programma di lavoro annuale del Corpo europeo di solidarietà per il 2021, e possono essere modificate in seguito a una variazione del programma di lavoro annuale del Corpo europeo di solidarietà. I potenziali candidati sono invitati a consultare regolarmente i programmi di lavoro annuali del Corpo europeo di solidarietà e le relative modifiche, pubblicati all'indirizzo: https://europa.eu/youth/solidarity/organisations/reference-documents-resources_it per quanto riguarda la dotazione di bilancio per ciascuna iniziativa inclusa nell'invito.
L'entità delle sovvenzioni concesse nonché la durata dei progetti variano a seconda di fattori quali il tipo di progetto e il numero di partner coinvolti.
5. Termine per la presentazione delle domande
La scadenza dei termini per la presentazione delle domande riportati di seguito è fissata alle ore 12:00 (mezzogiorno), ora di Bruxelles.
|
Progetti di volontariato |
28 maggio 2021 |
|
5 ottobre 2021 |
|
|
Progetti di solidarietà |
28 maggio 2021 |
|
5 ottobre 2021 |
La scadenza dei termini per la presentazione delle domande riportati di seguito è fissata alle ore 17:00, ora di Bruxelles.
|
Gruppi di volontariato in settori ad alta priorità |
5 ottobre 2021 |
Le domande per le etichette di qualità possono essere presentate in maniera continuativa.
Per istruzioni dettagliate circa la presentazione delle domande, si prega di consultare la guida 2021 del Corpo europeo di solidarietà.
6. Informazioni dettagliate
Le condizioni dettagliate del presente invito a presentare proposte, comprese le priorità, sono disponibili nella guida 2021 del Corpo europeo di solidarietà al seguente indirizzo: https://europa.eu/youth/solidarity/organisations/calls-for-proposals_it.
La guida 2021 del Corpo europeo di solidarietà è parte integrante del presente invito a presentare proposte e le condizioni di partecipazione e di finanziamento ivi espresse si applicano interamente al presente invito.
(1) Subordinatamente alla decisione del Comitato misto SEE di partecipare al programma.
(2) Subordinatamente alla firma degli accordi bilaterali di associazione.
PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA
Commissione europea
|
15.4.2021 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell’Unione europea |
C 132/8 |
Notifica preventiva di concentrazione
(Caso M.10162 - AmerisourceBergen/parti dell’attività farmaceutica di Walgreens Boots Alliance)
Caso ammissibile alla procedura semplificata
(Testo rilevante ai fini del SEE)
(2021/C 132/07)
1.
In data 7 aprile 2021 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità dell’articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1).La notifica riguarda le seguenti imprese:
|
— |
AmerisourceBergen Corporation («AmerisourceBergen», Stati Uniti), |
|
— |
Walgreens Boots Alliance, Inc. i) impresa attiva nel settore farmaceutico all’ingrosso in Algeria, Croazia, Repubblica ceca, Egitto, Francia, Lituania, Paesi Bassi, Norvegia, Portogallo, Romania, Spagna, Turchia, negli Emirati arabi uniti e nel Regno Unito e ii) nel settore farmaceutico al dettaglio nei Paesi Bassi, in Norvegia e in Lituania («Target», Paesi Bassi). |
AmerisourceBergen acquisisce, ai sensi dell’articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento sulle concentrazioni, il controllo esclusivo dell’insieme di Target.
La concentrazione è effettuata mediante acquisto di quote/azioni.
2.
Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:|
— |
AmerisourceBergen: distribuzione e servizi farmaceutici, |
|
— |
Target: commercio all’ingrosso e al dettaglio di prodotti farmaceutici e logistica. |
3.
A seguito di un esame preliminare, la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nell’ambito di applicazione del regolamento sulle concentrazioni. Tuttavia si riserva la decisione definitiva al riguardo.Si rileva che, ai sensi della comunicazione della Commissione concernente una procedura semplificata per l’esame di determinate concentrazioni a norma del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (2), il presente caso potrebbe soddisfare le condizioni per l’applicazione della procedura di cui alla comunicazione stessa.
4.
La Commissione invita i terzi interessati a presentare eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta.Le osservazioni devono pervenire alla Commissione entro dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione, con indicazione del seguente riferimento:
M.10162 - AmerisourceBergen/parti dell’attività farmaceutica di Walgreens Boots Alliance)
Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per e-mail, per fax o per posta, ai seguenti recapiti.
Indirizzo email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fax +32 22964301
Indirizzo postale:
|
Commissione europea |
|
Direzione generale Concorrenza |
|
Protocollo Concentrazioni |
|
1049 Bruxelles |
|
BELGIO |
(1) GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1 (il «regolamento sulle concentrazioni»).
|
15.4.2021 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell’Unione europea |
C 132/10 |
Notifica preventiva di concentrazione
(Caso M.10227 — KPS Capital Partners/Hydro Rolling)
Caso ammissibile alla procedura semplificata
(Testo rilevante ai fini del SEE)
(2021/C 132/08)
1.
In data 31 marzo 2021 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità dell’articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1).La notifica riguarda le seguenti imprese:
|
— |
KPS Capital Partners, LP («KPS», Stati Uniti), |
|
— |
Hydro Aluminium Rolled Products GmbH (Germania), appartenente a Norsk Hydro ASA (Norvegia), e |
|
— |
Hydro Aluminium Rolled Products AS (Norvegia), appartenente a Norsk Hydro ASA. |
KPS acquisisce, ai sensi dell’articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento sulle concentrazioni, il controllo esclusivo di Hydro Aluminium Rolled Products GmbH e Hydro Aluminium Rolled Products AS, che insieme costituiscono l’impresa di prodotti laminati piatti di alluminio Norsk Hydro ASA.
La concentrazione è effettuata mediante acquisto di quote/azioni.
2.
Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:|
— |
KPS: fondo di investimento che controlla imprese manifatturiere e industriali in una vasta gamma di settori, tra cui il settore dei materiali di base, dei prodotti per il largo consumo di marca, dei prodotti sanitari e di lusso, dei pezzi di ricambio per le automobili, dei beni strumentali e della produzione in generale. |
|
— |
Hydro Aluminium Rolled Products GmbH: produzione e fornitura di prodotti laminati piatti di alluminio. |
|
— |
Hydro Aluminium Rolled Products AS: produzione e fornitura di prodotti laminati piatti di alluminio. |
3.
A seguito di un esame preliminare la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nell’ambito di applicazione del regolamento sulle concentrazioni. Tuttavia si riserva la decisione definitiva al riguardo.Si rileva che, ai sensi della comunicazione della Commissione concernente una procedura semplificata per l’esame di determinate concentrazioni a norma del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (2), il presente caso potrebbe soddisfare le condizioni per l’applicazione della procedura di cui alla comunicazione stessa.
4.
La Commissione invita i terzi interessati a presentare eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta.Le osservazioni devono pervenire alla Commissione entro dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione, con indicazione del seguente riferimento:
Caso M.10227 — KPS Capital Partners/Hydro Rolling
Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per e-mail, per fax o per posta, ai seguenti recapiti.
Indirizzo email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fax +32 22964301
Indirizzo postale:
|
Commissione europea |
|
Direzione generale Concorrenza |
|
Protocollo Concentrazioni |
|
1049 Bruxelles |
|
BELGIO |
(1) GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1 (il «regolamento sulle concentrazioni»).
ALTRI ATTI
Commissione europea
|
15.4.2021 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell’Unione europea |
C 132/12 |
Pubblicazione di una domanda di registrazione di un nome ai sensi dell’articolo 50, paragrafo 2, lettera a), del regolamento (UE) n. 1151/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio sui regimi di qualità dei prodotti agricoli e alimentari
(2021/C 132/09)
La presente pubblicazione conferisce il diritto di opporsi alla domanda di registrazione ai sensi dell’articolo 51 del regolamento (UE) n. 1151/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio (1) entro tre mesi dalla data della presente pubblicazione.
DOCUMENTO UNICO
«SEL DE CAMARGUE» / «FLEUR DE SEL DE CAMARGUE»
N. UE: PGI-FR-02443 – 5.12.2018
DOP ( ) IGP (X)
1. Nome
«Sel de Camargue» / «Fleur de sel de Camargue»
2. Stato membro o paese terzo
Francia
3. Descrizione del prodotto agricolo o alimentare
3.1. Tipo di prodotto
Classe 2.6. Sale
3.2. Descrizione del prodotto a cui si applica il nome di cui al punto 1
Il «Sel de Camargue» e il «Fleur de sel de Camargue» sono sali marini, prodotti mediante l’evaporazione naturale dell’acqua di mare e che cristallizzano unicamente grazie all’azione del sole e del vento.
Il «Sel de Camargue» e il «Fleur de sel de Camargue» contengono oltre il 97 % di NaCl (sull’estratto secco) e sono bianchi per via del tenore molto ridotto di elementi insolubili.
Il «Sel de Camargue» può presentarsi in diverse forme:
|
— |
«fino» con il 90 % dei cristalli aventi una granulometria inferiore o pari a 0,9 mm, elementi insolubili inferiori o pari a 500 ppm e un’umidità inferiore o pari allo 0,05 %; |
|
— |
«grosso» con il 90 % dei cristalli aventi una granulometria superiore o pari a 0,9 mm, elementi insolubili inferiori o pari a 500 ppm e un’umidità inferiore o pari allo 0,05 %; |
|
— |
«essiccato grosso» con il 90 % dei cristalli aventi una granulometria superiore o pari a 0,4 mm, elementi insolubili inferiori o pari a 500 ppm e un’umidità inferiore o pari al 2,8 %; |
|
— |
«grezzo» con il 90 % dei cristalli aventi una granulometria superiore o pari a 0,9 mm, elementi insolubili inferiori o pari a 700 ppm e un’umidità inferiore o pari al 5 %; |
|
— |
non è autorizzato alcun trattamento (diverso dall’essiccazione). |
Il «Fleur de sel de Camargue» presenta le caratteristiche seguenti:
|
— |
granulometria inferiore o pari a 5 mm; |
|
— |
elementi insolubili inferiori o pari a 600 ppm; |
|
— |
assenza di corpi estranei superiori a 3 mm; |
|
— |
umidità inferiore al 4 %; |
|
— |
densità apparente del sale non compresso inferiore o pari a 0,90; |
|
— |
non è autorizzato alcun trattamento (diverso dall’essiccazione). |
3.3. Mangimi (solo per i prodotti di origine animale) e materie prime (solo per i prodotti trasformati)
—
3.4. Fasi specifiche della produzione che devono avere luogo nella zona geografica delimitata
Le operazioni seguenti sono effettuate nella zona geografica:
|
— |
pompaggio dell’acqua di mare; |
|
— |
circolazione dell’acqua pompata nei bacini di evaporazione; |
|
— |
alimentazione dei cristallizzatori; |
|
— |
raccolta; |
|
— |
stoccaggio primario (in cumuli di sale o big-bag). |
3.5. Norme specifiche in materia di affettatura, grattugiatura, confezionamento ecc. del prodotto cui si riferisce il nome registrato
—
3.6. Norme specifiche in materia di etichettatura del prodotto cui si riferisce il nome registrato
—
4. Delimitazione concisa della zona geografica
La zona di produzione del «Sel de Camargue» / «Fleur de sel de Camargue» è definita secondo criteri pedoclimatici, climatici e storici.
Tale zona geografica si trova nel territorio di:
|
— |
tre comuni del dipartimento del Gard: Aigues-Mortes, Le-Grau-du-Roi e Saint-Laurent-d’Aigouze; |
|
— |
un comune del dipartimento Bouches du Rhône: Les-Saintes-Maries-de-la-Mer. |
I confini della zona sono costituiti da confini fisici o naturali, come ad esempio alcuni canali e il Mar Mediterraneo.
5. Legame con la zona geografica
Il legame con la zona geografica del «Sel de Camargue» / «Fleur de sel de Camargue» si basa sulla sua reputazione e sulla sua qualità data.
Il «Sel de Camargue» e il «Fleur de sel de Camargue» sono esclusivamente prodotti nella zona geografica situata nella Petite Camargue. Rispetto all’intera zona geografica di 18 000 ettari, la salina produttrice si estende su 8 500 ha di terre selvagge in cui la circolazione dell’acqua di mare attraverso i bacini di evaporazione è assicurata dai salinai.
Il clima mediterraneo della zona geografica, grazie alle sue estati molto calde e i venti che soffiano da nord e nord-ovest, favorisce la cristallizzazione del sale e agevola i metodi di raccolta specifici (formazione di uno strato di sale, il cosiddetto gâteau, e raccolta annua). La produzione avviene per concentrazione progressiva dell’acqua di mare, grazie all’evaporazione naturale a seguito all’effetto del sole e del vento, attraverso vari bacini fino alla precipitazione del sale nei cristallizzatori.
Le caratteristiche pedoclimatiche sono determinanti per la produzione e i metodi di raccolta.
Infatti la zona geografica, caratterizzata da un clima mediterraneo, beneficia di un forte soleggiamento e di temperature estive elevate, il che favorisce una produzione di sale abbondante e più regolare rispetto alla costa atlantica. Inoltre la produzione del «Sel de Camargue» avviene su terreni sciolti e sabbiosi, che coprono in modo naturale i cristallizzatori. Le caratteristiche dei terreni sabbiosi su cui circola l’acqua di mare e il suo frequente rinnovo permettono di ottenere salamoie contenenti quantità molto limitate di elementi insolubili, il che spiega il colore bianco del sale e del fior di sale della Camargue. Tale colore bianco è una caratteristica di questi prodotti.
In questa zona – la «Salin d’Aigues-Mortes», nel corso del tempo chiamata «Salin de Peccais», dal nome dell’«ingegnere» romano incaricato di organizzare la produzione di sale, e in seguito «Salin du Roi» – la produzione di «Sel de Camargue» risale al Medioevo.
Il colore estremamente bianco del «Sel de Camargue» e del «Fleur de sel de Camargue» ne garantisce la specificità. Il «Sel de Camargue» e il «Fleur de sel de Camargue» sono inoltre noti per l’elevato tenore di NaCl (> 97 %). Tale tenore è dovuto alla rapidità dell’evaporazione nei cristallizzatori e al ridotto contenuto di elementi insolubili, riconducibili al contesto geografico: queste caratteristiche dipendono infatti dalle temperature elevate e dalla natura sabbiosa del suolo dei cristallizzatori.
La cristallizzazione del sale in cristalli di grosse dimensioni (fino a 1-2 cm di diametro) consente la formazione di uno strato di sale spesso almeno 4-5 centimetri che può quindi essere raccolto.
La produzione è favorita dal soleggiamento e dal vento. Le elevate temperature estive determinano l’evaporazione e una concentrazione significativa che consentono una produzione rilevante. Anche i metodi di raccolta sono influenzati dalle caratteristiche dell’ambiente naturale. I cristallizzatori della Camargue sono di grandi dimensioni e l’azione del vento è quindi fondamentale per il corretto svolgimento delle operazioni di raccolta del «Sel de Camargue» e del «Fleur de sel de Camargue». La produzione varia pertanto a seconda delle annate e delle condizioni climatiche.
Il «Fleur de sel de Camargue» nasce in estate, quando il vento smette di soffiare e milioni di cristalli di sale si formano sulla superficie dell’acqua. L’escursione termica tra il giorno e la notte dà vita al fenomeno della cristallizzazione sulla salamoia.
Successivamente il vento Maestrale soffia sulle ampie superfici dei cristallizzatori e spinge il fior di sale cristallizzato in superficie verso il bordo, dove si accumula e precipita nella sua salamoia originale. Il fior di sale, che si trova sempre nella sua salamoia iniziale satura, non subisce alcun processo di scioglimento e lo strato di «contre sel» (sale depositato sul fondo) molto duro e spesso gli impedisce di entrare in contatto con il suolo sabbioso, il che ne garantisce la purezza.
Il «Fleur de sel de Camargue» è molto fine, in quanto la rapidità di evaporazione dovuta alle condizioni meteorologiche favorisce la formazione di cristalli di piccole dimensioni.
Il «Sel de Camargue» e il «Fleur de sel de Camargue» sono molto noti. Sono caratterizzati da proprietà fisico-chimiche particolari.
La reputazione del «Sel de Camargue» risale al XVII secolo, quando l’ambasciatore di Sardegna si riforniva di sale della regione, e fin dal 1753 le cantine di formaggio Roquefort utilizzano il «Sel de Camargue» per la salatura. Da allora ha sempre mantenuto la sua reputazione. Dal 1995 il «Sel de Camargue» e il «Fleur de sel de Camargue» sono soprattutto valorizzati dai ristoratori.
È il caso di chef rinomati come i fratelli Pourcel, Roger Merlin o Michel Kayser, che propongono una cucina del territorio elaborando ricette basate su prodotti regionali riconosciuti, tra cui il «Sel de Camargue» e il «Fleur de sel de Camargue» (in particolare fonti come Fratelli Pourcel, Cuisine en Duo, 1999, e Saveurs salées de la Méditerranée, Éditions Gallimard).
Dagli anni ’90, alcune pubblicazioni di carattere gastronomico e guide turistiche portano all’attenzione del grande pubblico il «Sel de Camargue» e il «Fleur de sel de Camargue», il che ha permesso di sviluppare alcune attività turistiche a Aigues-Mortes, come la visita della salina (oltre 100 000 visitatori all’anno). A titolo esemplificativo, è possibile citare la pubblicazione di Camargue, fleur de sel da parte di Éditions Gallimard nel 1999 oppure la rivista France Aéro, che nel 2001 ha dedicato un intero articolo alla produzione del sale della Camargue e, più in particolare, al «Fleur de sel de Camargue», o ancora il settimanale La semaine de Nîmes, che nel 2001 ha scritto che «in cucina, il fleur de sel de Camargue è eccezionale nelle creazioni in crosta di sale. È così raffinato che permette di conferire nobiltà anche a un semplice uovo all’occhio di bue o alle verdure crude. […] Riesce a esaltare le pietanze che accompagna.».
La pubblicazione di articoli in testate giornalistiche regionali e nazionali (Midi-Libre, L’Alsace, La Marseillaise, La Gazette, La Provence, Le Figaro, Le Point, Les Echos) e la trasmissione di servizi televisivi (France Télévision, TF1, Arte, BFM) in modo continuativo fin dagli anni ’90 dimostrano l’interesse nei confronti del «Sel de Camargue» e del «Fleur de sel de Camargue».
Riferimento alla pubblicazione del disciplinare
(articolo 6, paragrafo 1, secondo comma, del presente regolamento)
https://extranet.inao.gouv.fr/fichier/CDC-SelFdsCamargVNov2020.pdf