|
ISSN 1977-0944 |
||
|
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 84 |
|
|
||
|
Edizione in lingua italiana |
Comunicazioni e informazioni |
59° anno |
|
Numero d'informazione |
Sommario |
pagina |
|
|
IV Informazioni |
|
|
|
INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA |
|
|
|
Commissione europea |
|
|
2016/C 084/01 |
||
|
|
INFORMAZIONI PROVENIENTI DAGLI STATI MEMBRI |
|
|
2016/C 084/02 |
|
|
V Avvisi |
|
|
|
PROCEDIMENTI AMMINISTRATIVI |
|
|
|
Commissione europea |
|
|
2016/C 084/03 |
Invito a presentare candidature 2016 — Terzo programma d’azione dell’Unione in materia di salute (2014-2020) ( 1 ) |
|
|
2016/C 084/04 |
Invito a presentare proposte nell’ambito del programma di lavoro per l’ECSEL Joint Undertaking |
|
|
2016/C 084/05 |
Invito a presentare proposte nell’ambito del programma di lavoro per l'ECSEL Joint Undertaking |
|
|
|
PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA |
|
|
|
Commissione europea |
|
|
2016/C 084/06 |
Notifica preventiva di concentrazione (Caso M.7969 — GIP/CPPIB/Asciano Businesses) — Caso ammissibile alla procedura semplificata ( 1 ) |
|
|
|
ALTRI ATTI |
|
|
|
Commissione europea |
|
|
2016/C 084/07 |
|
|
Rettifiche |
|
|
2016/C 084/08 |
|
|
|
|
|
(1) Testo rilevante ai fini del SEE |
|
IT |
|
IV Informazioni
INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA
Commissione europea
|
4.3.2016 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 84/1 |
Tassi di cambio dell'euro (1)
3 marzo 2016
(2016/C 84/01)
1 euro =
|
|
Moneta |
Tasso di cambio |
|
USD |
dollari USA |
1,0901 |
|
JPY |
yen giapponesi |
124,23 |
|
DKK |
corone danesi |
7,4565 |
|
GBP |
sterline inglesi |
0,77435 |
|
SEK |
corone svedesi |
9,3620 |
|
CHF |
franchi svizzeri |
1,0840 |
|
ISK |
corone islandesi |
|
|
NOK |
corone norvegesi |
9,4245 |
|
BGN |
lev bulgari |
1,9558 |
|
CZK |
corone ceche |
27,057 |
|
HUF |
fiorini ungheresi |
308,94 |
|
PLN |
zloty polacchi |
4,3339 |
|
RON |
leu rumeni |
4,4584 |
|
TRY |
lire turche |
3,1920 |
|
AUD |
dollari australiani |
1,4852 |
|
CAD |
dollari canadesi |
1,4644 |
|
HKD |
dollari di Hong Kong |
8,4755 |
|
NZD |
dollari neozelandesi |
1,6257 |
|
SGD |
dollari di Singapore |
1,5158 |
|
KRW |
won sudcoreani |
1 322,61 |
|
ZAR |
rand sudafricani |
17,1245 |
|
CNY |
renminbi Yuan cinese |
7,1298 |
|
HRK |
kuna croata |
7,6015 |
|
IDR |
rupia indonesiana |
14 427,47 |
|
MYR |
ringgit malese |
4,4962 |
|
PHP |
peso filippino |
51,211 |
|
RUB |
rublo russo |
80,0845 |
|
THB |
baht thailandese |
38,677 |
|
BRL |
real brasiliano |
4,1949 |
|
MXN |
peso messicano |
19,5122 |
|
INR |
rupia indiana |
73,3365 |
(1) Fonte: tassi di cambio di riferimento pubblicati dalla Banca centrale europea.
INFORMAZIONI PROVENIENTI DAGLI STATI MEMBRI
|
4.3.2016 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 84/2 |
Aggiornamento dell’elenco dei valichi di frontiera di cui all’articolo 2, paragrafo 8, del regolamento (CE) n. 562/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio, che istituisce un codice comunitario relativo al regime di attraversamento delle frontiere da parte delle persone (codice frontiere Schengen) (1)
(2016/C 84/02)
La pubblicazione dell’elenco dei valichi di frontiera di cui all’articolo 2, paragrafo 8, del regolamento (CE) n. 562/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 15 marzo 2006, che istituisce un codice comunitario relativo al regime di attraversamento delle frontiere da parte delle persone (codice frontiere Schengen), si basa sulle informazioni comunicate dagli Stati membri alla Commissione a norma dell’articolo 34 del codice frontiere Schengen.
Oltre alle pubblicazioni nella Gazzetta ufficiale, sul sito web della direzione generale Affari interni è possibile consultare un aggiornamento periodico.
POLONIA
Modifica l’elenco pubblicato nella GU C 126 del 18.4.2015.
ELENCO DEI VALICHI DI FRONTIERA
Valichi di frontiera:
1) Accessibili a tutti:
|
N. |
Nome |
Tipo |
Tipo di traffico frontaliero autorizzato |
Orari di apertura |
|
a) frontiera nazionale con la Federazione russa: |
||||
|
1 |
Braniewo — Mamonovo |
traffico ferroviario |
traffico passeggeri, traffico merci |
24/7 |
|
2 |
Bezledy — Bagrationovsk |
traffico stradale |
traffico passeggeri, traffico merci, veicoli con un carico per assale fino a 8 tonnellate che effettuano trasporti internazionali |
24/7 |
|
3 |
Głomno — Bagrationovsk |
traffico ferroviario |
traffico merci |
24/7 |
|
4 |
Skandawa — Zheleznodorozhny |
traffico ferroviario |
traffico merci |
24/7 |
|
5 |
Gołdap — Gusev |
traffico stradale |
traffico merci, veicoli con un peso totale a pieno carico autorizzato non superiore a 7,5 tonnellate |
24/7 |
|
6 |
Grzechotki — Mamonovo II |
traffico stradale |
traffico passeggeri, traffico merci |
24/7 |
|
7 |
Gronowo — Mamonovo |
traffico stradale |
traffico passeggeri, traffico merci, veicoli con un peso totale a pieno carico autorizzato non superiore a 6 tonnellate |
24/7 |
|
b) frontiera nazionale con la Bielorussia: |
||||
|
1 |
Rudawka — Lesnaya |
traffico fluviale |
traffico passeggeri |
dal 1o maggio al 1o ottobre fra le 07:00 e le 19:00 |
|
2 |
Kuźnica Białostocka — Grodno |
traffico ferroviario |
traffico passeggeri, traffico merci |
24/7 |
|
3 |
Kuźnica Białostocka — Bruzgi |
traffico stradale |
traffico passeggeri, traffico merci |
24/7 |
|
4 |
Bobrowniki — Bierestovica |
traffico stradale |
traffico passeggeri, traffico merci |
24/7 |
|
5 |
Zubki Białostockie — Bierestovica |
traffico ferroviario |
traffico merci |
24/7 |
|
6 |
Siemianówka — Svislach |
traffico ferroviario |
traffico merci |
24/7 |
|
7 |
Białowieża — Piererov |
traffico stradale |
traffico passeggeri: pedoni, ciclisti |
dal 1o aprile al 30 settembre fra le 08:00 e le 20:00; dal 1o ottobre al 31 marzo fra le 08:00 e le 18:00 |
|
8 |
Czeremcha — Vysoko-Litovsk |
traffico ferroviario |
traffico merci |
24/7 |
|
9 |
Kukuryki — Kozłowiczy |
traffico stradale |
traffico merci |
24/7 |
|
10 |
Terespol — Brest |
traffico ferroviario |
traffico passeggeri, traffico merci |
24/7 |
|
11 |
Terespol — Brest |
traffico stradale |
traffico passeggeri |
24/7 |
|
12 |
Sławatycze — Damachava |
traffico stradale |
traffico passeggeri — esclusi autobus |
24/7 |
|
c) frontiera nazionale con l’Ucraina: |
||||
|
1 |
Dorohusk — Jagodzin |
traffico stradale |
traffico passeggeri, traffico merci |
24/7 |
|
2 |
Dorohusk — Jagodzin |
traffico ferroviario |
traffico passeggeri, traffico merci |
24/7 |
|
3 |
Zosin — Ustilug |
traffico stradale |
traffico passeggeri |
24/7 |
|
4 |
Hrubieszów — Volodymyr-Volynsky |
traffico ferroviario |
traffico passeggeri, traffico merci |
24/7 |
|
5 |
Dołhobyczów — Uhryniv |
traffico stradale |
veicoli passeggeri con un peso totale a pieno carico autorizzato non superiore a 3,5 tonnellate e autobus |
24/7 |
|
6 |
Hrebenne — Rava-Rus’ka |
traffico stradale |
traffico passeggeri, traffico merci |
24/7 |
|
7 |
Hrebenne — Rava-Rus’ka |
traffico ferroviario |
traffico passeggeri |
24/7 |
|
8 |
Werchrata — Rava-Rus’ka |
traffico ferroviario |
traffico merci |
24/7 |
|
9 |
Budomierz — Hrushiv |
traffico stradale |
traffico passeggeri, traffico merci, veicoli con un peso totale a pieno carico autorizzato non superiore a 3,5 tonnellate |
24/7 |
|
10 |
Korczowa — Krakovets’ |
traffico stradale |
traffico passeggeri, traffico merci |
24/7 |
|
11 |
Przemyśl — Mostys’ka |
traffico ferroviario |
traffico passeggeri, traffico merci |
24/7 |
|
12 |
Medyka — Shehyni |
traffico stradale |
traffico passeggeri, traffico merci |
24/7 |
|
13 |
Krościenko — Smil’nytsya |
traffico stradale |
traffico passeggeri, traffico merci, veicoli con un peso totale a pieno carico autorizzato non superiore a 7,5 tonnellate |
24/7 |
|
14 |
Krościenko — Khyriv |
traffico ferroviario |
traffico passeggeri |
24/7 |
|
d) frontiera marittima: |
||||
|
1 |
Szczecin |
traffico marittimo |
traffico passeggeri, traffico merci |
24/7 |
|
2 |
Trzebież |
traffico marittimo |
traffico passeggeri |
24/7 |
|
3 |
Nowe Warpno |
traffico marittimo |
traffico passeggeri |
24/7 |
|
4 |
Swinoujscie |
traffico marittimo |
traffico passeggeri, traffico merci |
24/7 |
|
5 |
Dziwnów |
traffico marittimo |
traffico passeggeri in imbarcazioni da diporto, traffico merci (settore ittico polacco) |
24/7 |
|
6 |
Mrzeżyno |
traffico marittimo |
traffico merci (settore ittico polacco) |
24/7 |
|
7 |
Kołobrzeg |
traffico marittimo |
traffico passeggeri, traffico merci |
24/7 |
|
8 |
Darłowo |
traffico marittimo |
traffico passeggeri, traffico merci |
24/7 |
|
9 |
Ustka |
traffico marittimo |
traffico passeggeri, traffico merci |
24/7 |
|
10 |
Łeba |
traffico marittimo |
traffico passeggeri in imbarcazioni da diporto, traffico merci (settore ittico polacco) |
24/7 |
|
11 |
Władysławowo |
traffico marittimo |
traffico passeggeri, traffico merci |
24/7 |
|
12 |
Jastarnia |
traffico marittimo |
traffico passeggeri in imbarcazioni da diporto, traffico merci (settore ittico polacco) |
24/7 |
|
13 |
Helium |
traffico marittimo |
traffico passeggeri, traffico merci |
24/7 |
|
14 |
Gdynia |
traffico marittimo |
traffico passeggeri, traffico merci |
24/7 |
|
15 |
Gdańsk-Port |
traffico marittimo |
traffico passeggeri, traffico merci |
24/7 |
|
16 |
Gdańsk-Górki Zachodnie |
traffico marittimo |
traffico passeggeri in imbarcazioni da diporto, settore ittico polacco |
24/7 |
|
17 |
Elbląg |
traffico marittimo |
traffico passeggeri, traffico merci |
24/7 |
|
18 |
Frombork |
traffico marittimo |
traffico passeggeri, traffico merci |
24/7 |
|
e) aeroporti permanenti: |
||||
|
1 |
Poznań-Ławica |
traffico aereo |
traffico passeggeri, traffico merci |
24/7 |
|
2 |
Bydgoszcz |
traffico aereo |
traffico passeggeri, traffico merci |
24/7 |
|
3 |
Łódż-Lublinek |
traffico aereo |
traffico passeggeri, traffico merci |
24/7 |
|
4 |
Świdnik k/Lublina |
traffico aereo |
traffico passeggeri, traffico merci |
24/7 |
|
5 |
Kraków-Balice |
traffico aereo |
traffico passeggeri, traffico merci |
24/7 |
|
6 |
Katowice-Pyrzowice |
traffico aereo |
traffico passeggeri, traffico merci |
24/7 |
|
7 |
Wrocław-Strachowice |
traffico aereo |
traffico passeggeri, traffico merci |
24/7 |
|
8 |
Gdańsk-Rębiechowo |
traffico aereo |
traffico passeggeri, traffico merci |
24/7 |
|
9 |
Rzeszów-Jasionka |
traffico aereo |
traffico passeggeri, traffico merci |
24/7 |
|
10 |
Warszawa-Okęcie |
traffico aereo |
traffico passeggeri, traffico merci |
24/7 |
|
11 |
Warszawa-Modlin |
traffico aereo |
traffico passeggeri, traffico merci |
24/7 |
|
12 |
Szczecin-Goleniów |
traffico aereo |
traffico passeggeri, traffico merci |
24/7 |
|
f) altri aeroporti: |
||||
|
1 |
Jelenia Góra |
traffico aereo |
traffico passeggeri |
fra le 07:00 e le 20:00; dal 1o maggio al 30 settembre fra le 07:00 e le 22:00 |
|
2 |
Mazury |
traffico aereo |
traffico passeggeri |
fra le 07:00 e le 20:00; dal 1o maggio al 30 settembre fra le 07:00 e le 22:00 |
|
3 |
Mielec |
traffico aereo |
traffico passeggeri |
fra le 07:00 e le 20:00; dal 1o maggio al 30 settembre fra le 07:00 e le 22:00 |
|
4 |
Zielona Góra–Przylep |
traffico aereo |
traffico passeggeri |
fra le 06:00 e le 20:00; dal 1o maggio al 30 settembre fra le 06:00 e le 22:00 |
|
5 |
Gdynia-Kosakowo |
traffico aereo |
traffico passeggeri |
fra le 06:00 e le 20:00; dal 1o maggio al 30 settembre fra le 06:00 e le 22:00 |
|
6 |
Kielce-Masłów |
traffico aereo |
traffico passeggeri, traffico merci |
fra le 06:00 e le 20:00; dal 1o maggio al 30 settembre fra le 06:00 e le 22:00 |
|
7 |
Zielona Góra-Babimost |
traffico aereo |
traffico passeggeri, traffico merci |
fra le 06:00 e le 20:00; dal 1o maggio al 30 settembre fra le 06:00 e le 22:00 |
|
8 |
Radom-Sadków |
traffico aereo |
traffico passeggeri, traffico merci |
fra le 06:00 e le 24:00 |
2) Valichi di frontiera internazionali per i cittadini degli Stati interessati:
|
N. |
Nome |
Tipo |
Tipo di traffico frontaliero autorizzato |
Orari di apertura |
|
1 |
Połowce-Pieszczatka |
traffico stradale |
traffico passeggeri — esclusi gli autobus, per i cittadini polacchi e bielorussi |
24/7 |
Elenco delle precedenti pubblicazioni
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Vedere l’elenco delle precedenti pubblicazioni alla fine di questo aggiornamento.
V Avvisi
PROCEDIMENTI AMMINISTRATIVI
Commissione europea
|
4.3.2016 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 84/8 |
Invito a presentare candidature 2016
Terzo programma d’azione dell’Unione in materia di salute (2014-2020)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
(2016/C 84/03)
Oggi è stato bandito un invito a presentare le candidature per «Salute — 2016» nell’ambito del terzo programma d’azione dell’Unione in materia di salute (2014-2020) (1).
Questo bando consta di:
|
— |
un invito a presentare proposte per l’aggiudicazione di un contributo finanziario ad azioni specifiche sotto forma di sovvenzioni di progetti |
I termini per la sottomissione online delle proposte è il 2 giugno 2016.
Tutte le informazioni, compresa la decisione di esecuzione della Commissione, del 1o marzo 2016, relativa all’adozione del programma di lavoro per il 2016 per l’attuazione del terzo programma d’azione dell’Unione in materia di salute (2014-2020) nonché ai criteri di selezione e di aggiudicazione e agli altri criteri applicabili per i contributi finanziari alle azioni di tale programma, sono disponibili sul sito web dell’Agenzia esecutiva per i consumatori, la salute, l’agricoltura e la sicurezza alimentare (Chafea) al seguente indirizzo:
http://ec.europa.eu/chafea/
(1) Regolamento (UE) n. 282/2014 del Parlamento europeo e del Consiglio, dell’11 marzo 2014, sulla istituzione del terzo programma d’azione dell’Unione in materia di salute (2014-2020) e che abroga la decisione n. 1350/2007/CE (GU L 86 del 21.3.2014, pag. 1).
|
4.3.2016 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 84/8 |
Invito a presentare proposte nell’ambito del programma di lavoro per l’ECSEL Joint Undertaking
(2016/C 84/04)
Si avvertono gli interessati della pubblicazione di un invito a presentare proposte nell’ambito del programma di lavoro per l’ECSEL Joint Undertaking.
Si sollecitano proposte per il seguente invito: H2020-ECSEL-2016-1-RIA-two-stage.
La documentazione relativa all’invito, in cui si precisano le scadenze e la dotazione finanziaria, è disponibile sul seguente sito Internet:
http://ec.europa.eu/research/participants/portal (funding opportunities — calls)
http://ecsel.eu/web/calls/CALLS_2016.php
|
4.3.2016 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 84/9 |
Invito a presentare proposte nell’ambito del programma di lavoro per l'ECSEL Joint Undertaking
(2016/C 84/05)
Si avvertono gli interessati della pubblicazione di un invito a presentare proposte nell’ambito del programma di lavoro per l'ECSEL Joint Undertaking.
Si sollecitano proposte per il seguente invito: H2020-ECSEL-2016-2-IA-two-stage.
La documentazione relativa all’invito, in cui si precisano le scadenze e la dotazione finanziaria, è disponibile sul seguente sito Internet:
http://ec.europa.eu/research/participants/portal (funding opportunities - calls)
http://ecsel.eu/web/calls/CALLS_2016.php
PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA
Commissione europea
|
4.3.2016 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 84/10 |
Notifica preventiva di concentrazione
(Caso M.7969 — GIP/CPPIB/Asciano Businesses)
Caso ammissibile alla procedura semplificata
(Testo rilevante ai fini del SEE)
(2016/C 84/06)
|
1. |
In data 26 febbraio 2016 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità dell’articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione Global Infrastructure Management («GIP», Stati Uniti) e Canada Pension Plan Investment («CPPIB», Canada) acquisiranno, ai sensi dell’articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento sulle concentrazioni, il controllo di parti di Asciano Limited («Asciano Businesses», Australia), vale a dire: i) l’attività di trasporto ferroviario di merci di Pacific National («Pacific National», Australia); ii) l’attività «rinfuse, autoveicoli, servizi portuali e logistica» di Asciano e la partecipazione del 50 % di Asciano nella joint venture Patrick/ACFS Port Services Logistics (collettivamente, le attività «BAPS», Australia), mediante offerta pubblica. |
|
2. |
Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti: — GIP: investimenti in infrastrutture e attivi collegati (singoli attivi e portafogli di attivi e imprese) nei settori dei trasporti, dell’energia, dell’acqua e dei rifiuti, — CPPIB: investimenti in public equity, private equity, beni immobili, infrastrutture e strumenti a reddito fisso, — Asciano Businesses: trasporto ferroviario di merci, servizi portuali e logistica. |
|
3. |
A seguito di un esame preliminare la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nel campo d’applicazione del regolamento sulle concentrazioni. Tuttavia si riserva la decisione definitiva al riguardo. Si rileva che, ai sensi della comunicazione della Commissione concernente una procedura semplificata per l’esame di determinate concentrazioni a norma del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (2), il presente caso potrebbe soddisfare le condizioni per l’applicazione della procedura di cui alla comunicazione stessa. |
|
4. |
La Commissione invita i terzi interessati a presentare eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta. Le osservazioni devono pervenire alla Commissione entro dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione europea per fax (+32 22964301), per e-mail all’indirizzo COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o per posta, indicando il riferimento M.7969 — GIP/CPPIB/Asciano Businesses, al seguente indirizzo:
|
(1) GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1 («il regolamento sulle concentrazioni»).
(2) GU C 366 del 14.12.2013, pag. 5.
ALTRI ATTI
Commissione europea
|
4.3.2016 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 84/11 |
Avviso destinato a Abd Al-Baset Azzouz, Gulmurod Khalimov, Nusret Imamovic, Muhannad Al-Najdi, Morad Laaboudi, Ali Musa Al-Shawakh, Hasan Al-Salahayn Salih Al-Sha’ari, Mounir Ben Dhaou Ben Brahim Ben Helal, Mohammed Abdel-Halim Hemaida Saleh, Salim Benghalem, Abu Ubaydah Yusuf Al-Anabi e all’entità Harakat Sham Al-Islam, che sono stati aggiunti all’elenco di cui agli articoli 2, 3 e 7 del regolamento (CE) n. 881/2002 del Consiglio, che impone specifiche misure restrittive nei confronti di determinate persone ed entità associate alla rete Al-Qaeda, in forza del regolamento di esecuzione (UE) 2016/307 della Commissione
(2016/C 84/07)
|
1. |
La posizione comune 2002/402/PESC (1) invita l’Unione a congelare i capitali e le risorse economiche dei membri dell’organizzazione Al-Qaeda e di altre persone, gruppi, imprese ed entità ad essa associati, quali figurano nell’elenco compilato conformemente alle risoluzioni UNSCR 1267(1999) e 1333(2000) e regolarmente aggiornato dal Comitato delle Nazioni Unite istituito ai sensi della risoluzione UNSCR 1267(1999). L’elenco compilato dal suddetto Comitato delle Nazioni Unite comprende:
Gli atti o le attività che indicano che una persona, un gruppo, un’impresa o un’entità è «associata/o a» Al-Qaeda consistono, tra l’altro, nel:
|
|
2. |
Il 29 febbraio 2016 il Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite ha approvato l’aggiunta di Abd Al-Baset Azzouz, Gulmurod Khalimov, Nusret Imamovic, Muhannad Al-Najdi, Morad Laaboudi, Ali Musa Al-Shawakh, Hasan Al-Salahayn Salih Al-Sha’ari, Mounir Ben Dhaou Ben Brahim Ben Helal, Mohammed Abdel-Halim Hemaida Saleh, Salim Benghalem, Abu Ubaydah Yusuf Al-Anabi e dell’entità Harakat Sham Al-Islam all’elenco del Comitato per le sanzioni contro Al-Qaeda. Abd Al-Baset Azzouz, Gulmurod Khalimov, Nusret Imamovic, Muhannad Al-Najdi, Morad Laaboudi, Ali Musa Al-Shawakh, Hasan Al-Salahayn Salih Al-Sha’ari, Mounir Ben Dhaou Ben Brahim Ben Helal, Mohammed Abdel-Halim Hemaida Saleh, Salim Benghalem, Abu Ubaydah Yusuf Al-Anabi e l’entità Harakat Sham Al-Islam possono presentare in qualsiasi momento al mediatore dell’ONU, unitamente ad eventuali documenti giustificativi, una richiesta di riesame della decisione di inserirli nel suddetto elenco delle Nazioni Unite. La richiesta deve essere inviata al seguente indirizzo:
Per ulteriori informazioni consultare https://www.un.org/sc/suborg/en/sanctions/1267/aq_sanctions_list/procedures-for-delisting |
|
3. |
Sulla base della decisione delle Nazioni Unite di cui al paragrafo 2, la Commissione ha adottato il regolamento di esecuzione (UE) 2016/307 (2), recante modifica dell’allegato I del regolamento (CE) n. 881/2002 del Consiglio che impone specifiche misure restrittive nei confronti di determinate persone ed entità associate alla rete Al-Qaeda (3). La modifica, eseguita a norma dell’articolo 7, paragrafo 1, lettera a), e dell’articolo 7 bis, paragrafo 1, del regolamento (CE) n. 881/2002, aggiunge Abd Al-Baset Azzouz, Gulmurod Khalimov, Nusret Imamovic, Muhannad Al-Najdi, Morad Laaboudi, Ali Musa Al-Shawakh, Hasan Al-Salahayn Salih Al-Sha’ari, Mounir Ben Dhaou Ben Brahim Ben Helal, Mohammed Abdel-Halim Hemaida Saleh, Salim Benghalem, Abu Ubaydah Yusuf Al-Anabi e l’entità Harakat Sham Al-Islam all’elenco dell’allegato I del regolamento («allegato I»). Le seguenti misure del regolamento (CE) n. 881/2002 si applicano alle persone e alle entità che figurano nell’allegato I:
|
|
4. |
L’articolo 7 bis del regolamento (CE) n. 881/2002 prevede una procedura di riesame che si applica qualora chi è stato inserito nell’elenco formuli osservazioni circa i motivi dell’inserimento. Le persone e le entità aggiunte all’allegato I con il regolamento di esecuzione (UE) 2016/307 possono presentare alla Commissione una richiesta volta ad ottenere la motivazione del loro inserimento nell’elenco. La richiesta deve essere inviata al seguente indirizzo:
|
|
5. |
Si segnala inoltre alle persone e alle entità interessate che è possibile impugnare il regolamento di esecuzione (UE) 2016/307 dinanzi al Tribunale dell’Unione europea, alle condizioni di cui all’articolo 263, paragrafi 4 e 6, del trattato sul funzionamento dell’Unione europea. |
|
6. |
Per completezza, si richiama l’attenzione delle persone e delle entità che figurano nell’allegato I sulla possibilità di presentare una richiesta alle autorità competenti dello Stato membro o degli Stati membri interessato/i, elencate nell’allegato II del regolamento (CE) n. 881/2002, per ottenere l’autorizzazione di utilizzare i capitali e le risorse economiche congelati per soddisfare un fabbisogno fondamentale o per effettuare pagamenti specifici a norma dell’articolo 2 bis del medesimo regolamento. |
(1) GU L 139 del 29.5.2002, pag. 4.
(2) GU L 58 del 4.3.2016, pag. 45.
(3) GU L 139 del 29.5.2002, pag. 9.
Rettifiche
|
4.3.2016 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 84/13 |
Rettifica alla comunicazione della Commissione nel quadro dell'esecuzione della direttiva 2006/42/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 17 maggio 2006 relativa alle macchine e che modifica la direttiva 95/16/CE (rifusione)
( Gazzetta ufficiale dell’Unione europea C 14 del 15 gennaio 2016 )
(2016/C 84/08)
Pagina 84, parte «Norme elaborate dal Cenelec»:
anziché:
|
OEN (1) |
Riferimento e titolo della norma (e documento di riferimento) |
Prima pubblicazione GU |
Riferimento della norma sostituita |
Data di cessazione della presunzione di conformità della norma sostituita Nota 1 |
|||||
|
|||||||||
leggasi:
|
OEN (1) |
Riferimento e titolo della norma (e documento di riferimento) |
Prima pubblicazione GU |
Riferimento della norma sostituita |
Data di cessazione della presunzione di conformità della norma sostituita Nota 1 |
|||||
|
|||||||||