ISSN 1977-0944

doi:10.3000/19770944.C_2013.319.ita

Gazzetta ufficiale

dell'Unione europea

C 319

European flag  

Edizione in lingua italiana

Comunicazioni e informazioni

56o anno
5 novembre 2013


Numero d'informazione

Sommario

pagina

 

II   Comunicazioni

 

COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA

 

Commissione europea

2013/C 319/01

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.7030 — TPG Opportunities/Caixabank/Servihabitat) ( 1 )

1

2013/C 319/02

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.7049 — CD&R/Harsco Infrastructure) ( 1 )

1

2013/C 319/03

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.7048 — Vodafone Group/Vodafone Omnitel) ( 1 )

2

2013/C 319/04

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.7059 — Koch Industries/Molex) ( 1 )

2

2013/C 319/05

Comunicazione della Commissione riguardo all'attribuzione globale di alcuni contingenti aperti dall'Unione europea per prodotti del settore del riso nel 2013

3

 

IV   Informazioni

 

INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA

 

Commissione europea

2013/C 319/06

Tasso di interesse applicato dalla Banca centrale europea alle sue principali operazioni di rifinanziamento: 0,50 % al 1o novembre 2013 — Tassi di cambio dell'euro

4

2013/C 319/07

Tassi di cambio dell'euro

5

2013/C 319/08

Comunicazione della Commissione nell’ambito dell’applicazione della direttiva 94/9/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 23 marzo 1994, concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative agli apparecchi e sistemi di protezione destinati a essere utilizzati in atmosfera potenzialmente esplosiva (Pubblicazione di titoli e riferimenti di norme armonizzate ai sensi della normativa dell'Unione sull'armonizzazione)  ( 1 )

6

 

V   Avvisi

 

PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA

 

Commissione europea

2013/C 319/09

Notifica preventiva di una concentrazione (Caso COMP/M.6982 — Altor Fund III/TryghedsGruppen/Elixia Holding/HFN Group) ( 1 )

15

2013/C 319/10

Notifica preventiva di una concentrazione (Caso COMP/M.7058 — EQT VI/Terveystalo Healthcare) ( 1 )

16

2013/C 319/11

Notifica preventiva di una concentrazione (Caso COMP/M.7021 — Swissport/Servisair) ( 1 )

17

 

ALTRI ATTI

 

Commissione europea

2013/C 319/12

Avviso destinato a Muhammad Jamal Abd-Al Rahim Ahmad Al-Kashif, Mohamed Lahbous e Muhammad Jamal Network, che sono stati aggiunti all'elenco di cui agli articoli 2, 3 e 7 del regolamento (CE) n. 881/2002 del Consiglio che impone specifiche misure restrittive nei confronti di determinate persone ed entità associate alla rete Al-Qaeda, in forza del regolamento (UE) n. 1091/2013 della Commissione

18

 


 

(1)   Testo rilevante ai fini del SEE

IT

 


II Comunicazioni

COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA

Commissione europea

5.11.2013   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 319/1


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso COMP/M.7030 — TPG Opportunities/Caixabank/Servihabitat)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

2013/C 319/01

In data 28 ottobre 2013 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La presente decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b) del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti aziendali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet della Commissione europea dedicato alla concorrenza, nella sezione relativa alle concentrazioni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per impresa, per numero del caso, per data e per settore,

in formato elettronico sul sito EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/it/index.htm) con il numero di riferimento 32013M7030. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario.


5.11.2013   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 319/1


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso COMP/M.7049 — CD&R/Harsco Infrastructure)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

2013/C 319/02

In data 28 ottobre 2013 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La presente decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b) del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti aziendali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet della Commissione europea dedicato alla concorrenza, nella sezione relativa alle concentrazioni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per impresa, per numero del caso, per data e per settore,

in formato elettronico sul sito EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/it/index.htm) con il numero di riferimento 32013M7049. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario.


5.11.2013   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 319/2


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso COMP/M.7048 — Vodafone Group/Vodafone Omnitel)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

2013/C 319/03

In data 29 ottobre 2013 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La presente decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b) del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti aziendali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet della Commissione europea dedicato alla concorrenza, nella sezione relativa alle concentrazioni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per impresa, per numero del caso, per data e per settore,

in formato elettronico sul sito EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/it/index.htm) con il numero di riferimento 32013M7048. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario.


5.11.2013   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 319/2


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso COMP/M.7059 — Koch Industries/Molex)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

2013/C 319/04

In data 22 ottobre 2013 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La presente decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b) del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti aziendali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet della Commissione europea dedicato alla concorrenza, nella sezione relativa alle concentrazioni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per impresa, per numero del caso, per data e per settore,

in formato elettronico sul sito EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/it/index.htm) con il numero di riferimento 32013M7059. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario.


5.11.2013   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 319/3


Comunicazione della Commissione riguardo all'attribuzione globale di alcuni contingenti aperti dall'Unione europea per prodotti del settore del riso nel 2013

2013/C 319/05

Il regolamento (UE) n. 1274/2009 della Commissione (1) ha aperto contingenti tariffari di importazione di riso originario dei paesi e territori d'oltremare (PTOM).

L'attribuzione globale per il 2013 di ciascun contingente aperto da tale regolamento è stabilita nell'allegato della presente comunicazione.


(1)  GU L 344 del 23.12.2009, pag. 3.


ALLEGATO

Attribuzione globale per il 2013 dei contingenti aperti dal regolamento (UE) n. 1274/2009

Origine

Numero d'ordine

Domande di titoli di importazione presentate per il sottoperiodo di settembre 2013

Attribuzione globale del contingente per il 2013

Antille olandesi e Aruba

09.4189

 (1)

0 %

PTOM meno sviluppati

09.4190

 (1)

0 %


(1)  Per questo sottoperiodo non si applica alcun coefficiente di attribuzione: alla Commissione non è stata trasmessa alcuna domanda di titolo.


IV Informazioni

INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA

Commissione europea

5.11.2013   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 319/4


Tasso di interesse applicato dalla Banca centrale europea alle sue principali operazioni di rifinanziamento (1):

0,50 % al 1o novembre 2013

Tassi di cambio dell'euro (2)

1o novembre 2013

2013/C 319/06

1 euro =


 

Moneta

Tasso di cambio

USD

dollari USA

1,3505

JPY

yen giapponesi

132,9

DKK

corone danesi

7,4584

GBP

sterline inglesi

0,84635

SEK

corone svedesi

8,8055

CHF

franchi svizzeri

1,231

ISK

corone islandesi

 

NOK

corone norvegesi

8,046

BGN

lev bulgari

1,9558

CZK

corone ceche

25,854

HUF

fiorini ungheresi

296,51

LTL

litas lituani

3,4528

LVL

lats lettoni

0,7027

PLN

zloty polacchi

4,1875

RON

leu rumeni

4,4393

TRY

lire turche

2,7252

AUD

dollari australiani

1,4265

CAD

dollari canadesi

1,4082

HKD

dollari di Hong Kong

10,47

NZD

dollari neozelandesi

1,6343

SGD

dollari di Singapore

1,6783

KRW

won sudcoreani

1 434,27

ZAR

rand sudafricani

13,7113

CNY

renminbi Yuan cinese

8,2381

HRK

kuna croata

7,62

IDR

rupia indonesiana

15 308,2

MYR

ringgit malese

4,2923

PHP

peso filippino

58,548

RUB

rublo russo

43,6018

THB

baht thailandese

42,134

BRL

real brasiliano

3,0409

MXN

peso messicano

17,6703

INR

rupia indiana

83,3645


(1)  Tasso applicato all'operazione più recente rispetto alla data indicata. Nel caso di appalto a tasso variabile, il tasso di interesse è il tasso di interesse marginale.

(2)  Fonte: tassi di cambio di riferimento pubblicati dalla Banca centrale europea.


5.11.2013   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 319/5


Tassi di cambio dell'euro (1)

4 novembre 2013

2013/C 319/07

1 euro =


 

Moneta

Tasso di cambio

USD

dollari USA

1,3506

JPY

yen giapponesi

133,28

DKK

corone danesi

7,4584

GBP

sterline inglesi

0,84560

SEK

corone svedesi

8,7722

CHF

franchi svizzeri

1,2321

ISK

corone islandesi

 

NOK

corone norvegesi

8,0165

BGN

lev bulgari

1,9558

CZK

corone ceche

25,835

HUF

fiorini ungheresi

295,75

LTL

litas lituani

3,4528

LVL

lats lettoni

0,7028

PLN

zloty polacchi

4,1778

RON

leu rumeni

4,4385

TRY

lire turche

2,7273

AUD

dollari australiani

1,4215

CAD

dollari canadesi

1,4048

HKD

dollari di Hong Kong

10,4700

NZD

dollari neozelandesi

1,6260

SGD

dollari di Singapore

1,6792

KRW

won sudcoreani

1 435,16

ZAR

rand sudafricani

13,7488

CNY

renminbi Yuan cinese

8,2411

HRK

kuna croata

7,6200

IDR

rupia indonesiana

15 335,55

MYR

ringgit malese

4,2929

PHP

peso filippino

58,589

RUB

rublo russo

43,8245

THB

baht thailandese

42,244

BRL

real brasiliano

3,0334

MXN

peso messicano

17,5770

INR

rupia indiana

84,0280


(1)  Fonte: tassi di cambio di riferimento pubblicati dalla Banca centrale europea.


5.11.2013   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 319/6


Comunicazione della Commissione nell’ambito dell’applicazione della direttiva 94/9/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 23 marzo 1994, concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative agli apparecchi e sistemi di protezione destinati a essere utilizzati in atmosfera potenzialmente esplosiva

(Pubblicazione di titoli e riferimenti di norme armonizzate ai sensi della normativa dell'Unione sull'armonizzazione)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

2013/C 319/08

OEN (1)

Riferimento e titolo della norma

(Documento di riferimento)

Prima pubblicazione GU

Riferimento della norma sostituita

Data di cessazione della presunzione di conformità della norma sostituita

Nota 1

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

CEN

EN 1010-1:2004+A1:2010

Sicurezza del macchinario — Requisiti di sicurezza per la progettazione e la costruzione di macchine per la stampa e per la trasformazione della carta — Parte 1: Requisiti comuni

8.6.2011

EN 1010-1:2004

Nota 2.1

Data scaduta

(8.6.2011)

CEN

EN 1010-2:2006+A1:2010

Sicurezza del macchinario — Requisiti di sicurezza per la progettazione e la costruzione di macchine per la stampa e per la trasformazione della carta — Parte 2: Macchine per la stampa e per la verniciatura comprese le attrezzature di prepress

4.2.2011

EN 1010-2:2006

Nota 2.1

Data scaduta

(28.2.2011)

CEN

EN 1127-1:2011

Atmosfere esplosive — Prevenzione dell’esplosione e protezione contro l’esplosione — Parte 1: Concetti fondamentali e metodologia

18.11.2011

EN 1127-1:2007

Nota 2.1

31.7.2014

CEN

EN 1127-2:2002+A1:2008

Atmosfere esplosive — Prevenzione dell'esplosione e protezione contro l'esplosione — Parte 2: Concetti fondamentali e metodologia per attività in miniera

20.8.2008

EN 1127-2:2002

Nota 2.1

Data scaduta

(28.12.2009)

CEN

EN 1710:2005+A1:2008

Apparecchi e componenti destinati a essere utilizzati in atmosfere potenzialmente esplosive in miniere sotterranee

20.8.2008

EN 1710:2005

Nota 2.1

Data scaduta

(28.12.2009)

EN 1710:2005+A1:2008/AC:2010

 

 

 

CEN

EN 1755:2000+A2:2013

Sicurezza dei carrelli industriali — Impiego in atmosfere potenzialmente esplosive — Utilizzo in presenza di gas, vapori, nebbie e polveri infiammabili

4.5.2013

EN 1755:2000+A1:2009

Nota 2.1

Data scaduta

(30.9.2013)

CEN

EN 1834-1:2000

Motori alternativi a combustione interna — Requisiti di sicurezza per la progettazione e la costruzione di motori per l'utilizzo in atmosfere potenzialmente esplosive — Motori del gruppo II per l'utilizzo in atmosfere di gas e vapori infiammabili

21.7.2001

 

 

CEN

EN 1834-2:2000

Motori alternativi a combustione interna — Requisiti di sicurezza per la progettazione e la costruzione di motori per l'utilizzo in atmosfere potenzialmente esplosive — Motori del gruppo I per l'utilizzo in lavori sotterranei in atmosfere grisoutose con

21.7.2001

 

 

CEN

EN 1834-3:2000

Motori alternativi a combustione interna — Requisiti di sicurezza per la progettazione e la costruzione di motori per l'utilizzo in atmosfere potenzialmente esplosive — Motori del gruppo II per l'utilizzo in atmosfere di polveri infiammabili

21.7.2001

 

 

CEN

EN 1839:2012

Determinazione dei limiti di esplosione di gas e vapori

22.11.2012

EN 1839:2003

Nota 2.1

Data scaduta

(31.3.2013)

CEN

EN 1953:2013

Apparecchiature di polverizzazione e spruzzatura per prodotti di rivestimento e finitura — Requisiti di sicurezza

Questa è la prima pubblicazione

 

 

CEN

EN 12581:2005+A1:2010

Impianti di verniciatura — Macchinario per l'applicazione di prodotti vernicianti liquidi organici per immersione ed elettroforesi — Requisiti di sicurezza

17.9.2010

EN 12581:2005

Nota 2.1

Data scaduta

(31.12.2010)

CEN

EN 12621:2006+A1:2010

Macchine per l'industria alimentare — Asciugatrici per l'insalata — Requisiti di sicurezza e di igiene

17.9.2010

EN 12621:2006

Nota 2.1

Data scaduta

(31.12.2010)

CEN

EN 12757-1:2005+A1:2010

Apparecchiature di miscelazione dei prodotti vernicianti — Requisiti di sicurezza — Parte 1: Apparecchiature di miscelazione per l'impiego di ritocco nell'autocarrozzeria

17.9.2010

EN 12757-1:2005

Nota 2.1

Data scaduta

(31.12.2010)

CEN

EN 13012:2012

Stazioni di servizio — Costruzione e prestazione delle pistole automatiche di erogazione per utilizzo nei distributori di carburante

3.8.2012

EN 13012:2001

Nota 2.1

Data scaduta

(31.12.2012)

CEN

EN 13160-1:2003

Sistemi di rivelazione delle perdite — Principi generali

14.8.2003

 

 

CEN

EN 13237:2012

Atmosfere potenzialmente esplosive — Termini e definizioni per apparecchi e sistemi di protezione destinati ad essere utilizzati in atmosfere potenzialmente esplosive

12.2.2013

EN 13237:2003

Nota 2.1

Data scaduta

(30.4.2013)

CEN

EN 13463-1:2009

Apparecchi non elettrici destinati ad essere utilizzati in atmosfere potenzialmente esplosive — Parte 1: Metodo di base e requisiti

16.4.2010

EN 13463-1:2001

Nota 2.1

Data scaduta

(31.12.2010)

CEN

EN 13463-2:2004

Apparecchi non elettrici destinati ad essere utilizzati in atmosfere potenzialmente esplosive — Parte 2: Protezione mediante custodia a respirazione limitata «fr»

30.11.2005

 

 

CEN

EN 13463-3:2005

Apparecchi non elettrici destinati ad essere utilizzati in atmosfere potenzialmente esplosive — Parte 3: Protezione mediante custodia a prova di esplosione «d»

30.11.2005

 

 

CEN

EN 13463-5:2011

Apparecchi non elettrici per atmosfere potenzialmente esplosive — Protezione per sicurezza costruttiva «c»

18.11.2011

EN 13463-5:2003

Nota 2.1

31.7.2014

CEN

EN 13463-6:2005

Apparecchi non elettrici destinati ad essere utilizzati in atmosfere potenzialmente esplosive — Parte 6: Protezione mediante controllo della sorgente di accensione «b»

30.11.2005

 

 

CEN

EN 13463-8:2003

Apparecchi non elettrici per atmosfere potenzialmente esplosive — Parte 8: Protezione per immersione in liquido «k»

12.8.2004

 

 

CEN

EN 13616:2004

Dispositivi di troppopieno per serbatoi statici per combustibili liquidi derivati dal petrolio

9.3.2006

 

 

EN 13616:2004/AC:2006

 

 

 

CEN

EN 13617-1:2012

Stazioni di servizio — Parte 1: Requisiti di sicurezza per la costruzione e prestazioni dei distributori di carburante e delle unità di pompaggio remote

3.8.2012

EN 13617-1:2004+A1:2009

Nota 2.1

Data scaduta

(30.11.2012)

CEN

EN 13617-2:2012

Stazioni di servizio — Parte 2: Requisiti di sicurezza per la costruzione e prestazioni dei dispositivi di sicurezza per le pompe di dosaggio e distributori di carburante

4.5.2012

EN 13617-2:2004

Nota 2.1

Data scaduta

(30.9.2012)

CEN

EN 13617-3:2012

Stazioni di servizio — Parte 3: Requisiti di sicurezza per la costruzione e prestazioni delle valvole di sicurezza

4.5.2012

EN 13617-3:2004

Nota 2.1

Data scaduta

(30.9.2012)

CEN

EN 13617-4:2012

Stazioni di servizio — Parte 4: Requisiti di sicurezza per la costruzione e prestazioni dei giunti girevoli per le pompe di dosaggio e distributori di carburante

Questa è la prima pubblicazione

 

 

CEN

EN 13760:2003

Sistema di rifornimento del GPL carburante per veicoli leggeri e pesanti — Pistola, requisiti di prova e dimensioni

24.1.2004

 

 

CEN

EN 13821:2002

Atmosfere potenzialmente esplosive — Prevenzione dell'esplosione e protezione contro l'esplosione — Determinazione dell'energia minima di accensione delle miscele polvere/aria

20.5.2003

 

 

CEN

EN 13852-1:2013

Apparecchi di sollevamento — Gru per l'utilizzo in mare aperto — Parte 1: Gru per l'utilizzo in mare aperto per impieghi generali

Questa è la prima pubblicazione

 

 

CEN

EN 14034-1:2004+A1:2011

Determinazione delle caratteristiche di esplosione di nubi di polvere — Parte 1: Determinazione della pressione massima di esplosione pmax di nubi di polvere

8.6.2011

EN 14034-1:2004

Nota 2.1

Data scaduta

(31.7.2011)

CEN

EN 14034-2:2006+A1:2011

Determinazione delle caratteristiche di esplosione di nubi di polvere — Parte 2: Determinazione della velocità massima di aumento della pressione di esplosione (dp/dt)max di nubi di polvere

8.6.2011

EN 14034-2:2006

Nota 2.1

Data scaduta

(31.7.2011)

CEN

EN 14034-3:2006+A1:2011

Determinazione delle caratteristiche di esplosione di nubi di polvere — Parte 3: Determinazione del limite inferiore di esplosione LEL di nubi di polvere

8.6.2011

EN 14034-3:2006

Nota 2.1

Data scaduta

(31.7.2011)

CEN

EN 14034-4:2004+A1:2011

Determinazione delle caratteristiche di esplosione di nubi di polvere — Parte 4: Determinazione della concentrazione limite di ossigeno LOC di nubi di polvere

8.6.2011

EN 14034-4:2004

Nota 2.1

Data scaduta

(31.7.2011)

CEN

EN 14373:2005

Sistemi di soppressione delle esplosioni

9.3.2006

 

 

CEN

EN 14460:2006

Attrezzature resistenti alle esplosioni

15.12.2006

 

 

CEN

EN 14491:2012

Sistemi di protezione mediante sfogo dell'esplosione di polveri

22.11.2012

EN 14491:2006

Nota 2.1

Data scaduta

(28.2.2013)

CEN

EN 14492-1:2006+A1:2009

Apparecchi di sollevamento — Argani e paranchi motorizzati — Parte 1: Argani motorizzati

16.4.2010

EN 14492-1:2006

Nota 2.1

Data scaduta

(30.4.2010)

EN 14492-1:2006+A1:2009/AC:2010

 

 

 

CEN

EN 14492-2:2006+A1:2009

Apparecchi di sollevamento — Argani e paranchi motorizzati — Parte 2: Paranchi motorizzati

16.4.2010

EN 14492-2:2006

Nota 2.1

Data scaduta

(16.4.2010)

EN 14492-2:2006+A1:2009/AC:2010

 

 

 

CEN

EN 14522:2005

Determinazione della temperatura di auto accensione di gas e vapori

30.11.2005

 

 

CEN

EN 14591-1:2004

Prevenzione dell'esplosione e protezione contro l'esplosione in miniere sotterranee — Sistemi di protezione — Parte 1: Struttura di ventilazione resistente ad un'esplosione di 2 bar

9.3.2006

 

 

EN 14591-1:2004/AC:2006

 

 

 

CEN

EN 14591-2:2007

Prevenzione dell'esplosione e protezione contro l'esplosione in miniere sotterranee — Sistemi di protezione — Parte 2: Barriere passive di contenitori d'acqua

12.12.2007

 

 

EN 14591-2:2007/AC:2008

 

 

 

CEN

EN 14591-4:2007

Prevenzione dell'esplosione e protezione contro l'esplosione in miniere sotterranee — Sistemi di protezione — Parte 4: Sistemi automatici di estinzione per frese

12.12.2007

 

 

EN 14591-4:2007/AC:2008

 

 

 

CEN

EN 14677:2008

Sicurezza del macchinario — Metallurgia secondaria — Macchinario e attrezzatura per il trattamento dell'acciaio liquido

20.8.2008

 

 

CEN

EN 14678-1:2013

Attrezzature e accessori per GPL — Fabbricazione e prestazioni di attrezzature per GPL per le stazioni di servizio per autoveicoli — Parte 1: Distributori

4.5.2013

EN 14678-1:2006+A1:2009

Nota 2.1

Data scaduta

(30.9.2013)

CEN

EN 14681:2006+A1:2010

Sicurezza del macchinario — Requisiti di sicurezza per il macchinario e l'attrezzatura per la produzione di acciaio con forno elettrico ad arco

8.6.2011

EN 14681:2006

Nota 2.1

Data scaduta

(8.6.2011)

CEN

EN 14756:2006

Determinazione della concentrazione limite di ossigeno (LOC) per gas e per vapori infiammabili

12.12.2007

 

 

CEN

EN 14797:2006

Dispositivi di sfogo dell'esplosione

12.12.2007

 

 

CEN

EN 14973:2006+A1:2008

Nastri trasportatori per utilizzo nelle installazioni sotterranee — Requisiti di sicurezza elettrica e di protezione contro l'infiammabilità

7.7.2010

EN 14973:2006

Nota 2.1

Data scaduta

(31.12.2010)

CEN

EN 14983:2007

Prevenzione e protezione dall'esplosione nelle miniere sotterranee — Apparecchi e sistemi di protezione per il drenaggio del grisou

12.12.2007

 

 

CEN

EN 14986:2007

Progettazione di ventilatori che operano in atmosfere potenzialmente esplosive

12.12.2007

 

 

CEN

EN 14994:2007

Sistemi di protezione mediante sfogo dell'esplosione

12.12.2007

 

 

CEN

EN 15089:2009

Sistemi di isolamento dell'esplosione

16.4.2010

 

 

CEN

EN 15188:2007

Individuazione del comportamento di accensione spontanea per accumuli di polvere

12.12.2007

 

 

CEN

EN 15198:2007

Metodologia per la valutazione del rischio di apparecchi e componenti non elettrici destinati a essere utilizzati in atmosfere potenzialmente esplosive

12.12.2007

 

 

CEN

EN 15233:2007

Metodologia per la valutazione della sicurezza funzionale di sistemi di protezione per atmosfere potenzialmente esplosive

12.12.2007

 

 

CEN

EN 15268:2008

Stazioni di servizio — Requisiti di sicurezza per la costruzione di pompe sommerse

27.1.2009

 

 

CEN

EN 15794:2009

Determinazione dei punti di esplosione di liquidi infiammabili

16.4.2010

 

 

CEN

EN 15967:2011

Determinazione della pressione massima di esplosione e della velocità massima di aumento della pressione di gas e vapori

18.11.2011

EN 13673-2:2005

EN 13673-1:2003

Nota 2.1

Data scaduta

(29.2.2012)

CEN

EN 16009:2011

Dispositivi di sfogo dell'esplosione senza fiamma

18.11.2011

 

 

CEN

EN 16020:2011

Diversori dell'esplosione

18.11.2011

 

 

CEN

EN ISO 16852:2010

Fermafiamma — Requisiti prestazionali, metodi di prova e limiti di utilizzo

17.9.2010

EN 12874:2001

Nota 2.1

Data scaduta

(31.12.2010)

Cenelec

EN 50050:2006

Costruzioni elettriche per atmosfere potenzialmente esplosive — Apparecchiature portatili di spruzzatura elettrostatica

20.8.2008

 

 

Cenelec

EN 50104:2010

Costruzioni elettriche per la rilevazione e la misura di ossigeno — Requisiti di funzionamento e metodi di prova

4.2.2011

EN 50104:2002

+ A1:2004

Nota 2.1

Data scaduta

(1.6.2013)

Cenelec

EN 50176:2009

Installazioni automatiche di spruzzatura elettrostatica per liquidi di rivestimento infiammabili — Requisiti di sicurezza

16.4.2010

 

 

Cenelec

EN 50177:2009

Installazioni automatiche di spruzzatura elettrostatica per polvere di rivestimento infiammabile — Requisiti di sicurezza

16.4.2010

 

 

EN 50177:2009/A1:2012

22.11.2012

Nota 3

23.7.2015

Cenelec

EN 50223:2010

Apparecchiatura automatica per l’applicazione elettrostatica di materiale infiammabile in fiocco

17.9.2010

 

 

Cenelec

EN 50271:2010

Costruzioni elettriche per la rilevazione e misura di gas combustibili, gas tossici od ossigeno — Prescrizioni e prove per le costruzioni che utilizzano software e/o tecnologie digitali

4.2.2011

 

 

Cenelec

EN 50281-2-1:1998

Costruzioni elettriche destinate in ambienti con presenza di polvere combustibile — Parte 2: Metodi di prova — Metodi per la determinazione della temperatura minima di accensione della polvere

6.11.1999

 

 

EN 50281-2-1:1998/AC:1999

 

 

 

Cenelec

EN 50303:2000

Costruzioni elettriche di Gruppo I, Categoria M1, destinate a funzionare in atmosfere esposte a grisou e/o a polvere di carbone

16.2.2001

 

 

Cenelec

EN 50381:2004

Cabine ventilate trasportabili con o senza sorgente di emissione interna

9.3.2006

 

 

EN 50381:2004/AC:2005

 

 

 

Cenelec

EN 50495:2010

Dispositivi di sicurezza richiesti per il funzionamento sicuro degli apparecchi nei confronti del rischio di esplosione

17.9.2010

 

 

Cenelec

EN 60079-0:2009

Atmosfere esplosive — Parte 0: Apparecchiature — Prescrizioni generali

IEC 60079-0:2007

16.4.2010

EN 60079-0:2006

+ EN 61241-0:2006

Nota 2.1

Data scaduta

(1.6.2012)

Cenelec

EN 60079-1:2007

Atmosfere esplosive — Parte 1: Apparecchiature protette mediante custodie a prova d'esplosione «d»

IEC 60079-1:2007

20.8.2008

EN 60079-1:2004

Nota 2.1

Data scaduta

(1.7.2010)

Cenelec

EN 60079-2:2007

Atmosfere esplosive — Parte 2: Apparecchiature con modo di protezione a sovrapressione «p»

IEC 60079-2:2007

20.8.2008

EN 60079-2:2004

Nota 2.1

Data scaduta

(1.11.2010)

Cenelec

EN 60079-5:2007

Costruzioni elettriche per atmosfere esplosive per la presenza di gas — Parte 5: Prescrizioni per costruzioni a riempimento pulverulento «q»

IEC 60079-5:2007

20.8.2008

EN 50017:1998

Nota 2.1

Data scaduta

(1.11.2010)

Cenelec

EN 60079-6:2007

Atmosfere esplosive — Parte 6: Apparecchiature con modo di protezione a immersione in olio «o»

IEC 60079-6:2007

20.8.2008

EN 50015:1998

Nota 2.1

Data scaduta

(1.5.2010)

Cenelec

EN 60079-7:2007

Atmosfere esplosive — Parte 7: Apparecchiature con modo di protezione a sicurezza aumentata «e»

IEC 60079-7:2006

11.4.2008

EN 60079-7:2003

Nota 2.1

Data scaduta

(1.10.2009)

Cenelec

EN 60079-11:2012

Atmosfere esplosive — Parte 11: Apparecchiature con modo di protezione a sicurezza intrinseca «i»

IEC 60079-11:2011

4.5.2012

EN 60079-11:2007

+ EN 60079-27:2008

+ EN 61241-11:2006

Nota 2.1

4.8.2014

Cenelec

EN 60079-15:2010

Atmosfere esplosive — Parte 15: Apparecchiature con modo di protezione «n»

IEC 60079-15:2010

8.6.2011

EN 60079-15:2005

Nota 2.1

Data scaduta

(1.5.2013)

Cenelec

EN 60079-18:2009

Atmosfere esplosive — Parte 18: Apparecchiature con modo di protezione mediante incapsulamento «m»

IEC 60079-18:2009

7.7.2010

EN 60079-18:2004

+ EN 61241-18:2004

Nota 2.1

Data scaduta

(1.10.2012)

Cenelec

EN 60079-20-1:2010

Atmosfere esplosive — Parte 20-1: Classificazione dei gas e dei vapori — Metodi di prova e dati

IEC 60079-20-1:2010

17.9.2010

 

 

Cenelec

EN 60079-25:2010

Atmosfere esplosive — Parte 25: Sistemi elettrici a sicurezza intrinseca

IEC 60079-25:2010

8.6.2011

EN 60079-25:2004

Nota 2.1

Data scaduta

(1.10.2013)

EN 60079-25:2010/AC:2013

 

 

 

Cenelec

EN 60079-26:2007

Costruzioni elettriche per atmosfere esplosive per la presenza di gas — Parte 26: Apparecchiature con livello di protezione (EPL) Ga

IEC 60079-26:2006

20.8.2008

 

 

Cenelec

EN 60079-28:2007

Costruzioni elettriche per atmosfere esplosive per la presenza di gas — Parte 28 — Protezione delle apparecchiature e dei sistemi di trasmissione che utilizzano radiazione ottica

IEC 60079-28:2006

11.4.2008

 

 

Cenelec

EN 60079-29-1:2007

Costruzioni elettriche per atmosfere esplosive per la presenza di gas — Parte 29-1: Apparecchiatura per la rilevazione e misura di gas infiammabili — Requisiti generali e di prestazione

IEC 60079-29-1:2007 (Modificata)

20.8.2008

EN 61779-1:2000

+ A11:2004

+ EN 61779-2:2000

+ EN 61779-3:2000

+ EN 61779-4:2000

+ EN 61779-5:2000

Nota 2.1

Data scaduta

(1.11.2010)

Cenelec

EN 60079-29-4:2010

Atmosfere esplosive — Parte 29-4: Rilevatori di gas — Requisiti di prestazione della apparecchiature a percorso aperto per gas infiammabili

IEC 60079-29-4:2009 (Modificata)

8.6.2011

EN 50241-1:1999

+ A1:2004

+ EN 50241-2:1999

Data scaduta

(1.4.2013)

Cenelec

EN 60079-30-1:2007

Costruzioni elettriche per atmosfere esplosive per la presenza di gas — Parte 30-1: Resistenza elettrica riscaldante superficiale — Prescrizioni generali e di prova

IEC 60079-30-1:2007

20.8.2008

 

 

Cenelec

EN 60079-31:2009

Atmosfere esplosive — Parte 31: Apparecchi con modo di protezione mediante custodie «t» destinati ad essere utilizzati in presenza di polveri combustibili

IEC 60079-31:2008

7.7.2010

EN 61241-1:2004

Nota 2.1

Data scaduta

(1.10.2012)

Cenelec

EN 60079-35-1:2011

Atmosfere esplosive — Parte 35-1: Lampade a casco per uso in miniera con grisou — Requisiti generali — Costruzione e prove in relazione al rischio di esplosione

IEC 60079-35-1:2011

18.11.2011

EN 62013-1:2006

Nota 2.1

30.6.2014

EN 60079-35-1:2011/AC:2011

 

 

 

Cenelec

EN 61241-4:2006

Costruzioni elettriche destinate ad essere utilizzate in presenza di polveri combustibili — Parte 4: Modi di protezione «pD»

IEC 61241-4:2001

20.8.2008

 

 

Cenelec

EN ISO/IEC 80079-34:2011

Atmosfere esplosive — Parte 34: Applicazione di sistemi di qualità a costruttori di apparecchiature

ISO/IEC 80079-34:2011 (Modificata)

18.11.2011

EN 13980:2002

Nota 2.1

25.5.2014

Nota 1:

in genere la data di cessazione della presunzione di conformità coincide con la data di ritiro («dow»), fissata dall’organizzazione europea di normazione, ma è bene richiamare l’attenzione di coloro che utilizzano queste norme sul fatto che in alcuni casi eccezionali può avvenire diversamente.

Nota 2.1:

la norma nuova (o modificata) ha lo stesso campo di applicazione della norma sostituita. Alla data stabilita, la norma sostituita cessa di dare la presunzione di conformità ai requisiti essenziali e agli altri requisiti previsti dalla normativa pertinente dell'Unione.

Nota 2.2:

la nuova norma ha un campo di applicazione più ampio delle norme sostituite. Alla data stabilita le norme sostituite cessano di dare la presunzione di conformità ai requisiti essenziali e agli altri requisiti previsti dalla normativa pertinente dell'Unione.

Nota 2.3:

la nuova norma ha un campo di applicazione più limitato rispetto alla norma sostituita. Alla data stabilita la norma (parzialmente) sostituita cessa di dare la presunzione di conformità ai requisiti essenziali e agli altri requisiti previsti dalla normativa pertinente dell'Unione per quei prodotti o servizi che rientrano nel campo di applicazione della nuova norma. La presunzione di conformità ai requisiti essenziali e agli altri requisiti previsti dalla normativa pertinente dell'Unione per i prodotti o servizi che rientrano ancora nel campo di applicazione della norma (parzialmente) sostituita, ma non nel campo di applicazione della nuova norma, rimane inalterata.

Nota 3:

in caso di modifiche, la norma cui si fa riferimento è la EN CCCCC:YYYY, comprensiva delle sue precedenti eventuali modifiche, e la nuova modifica citata. La norma sostituita perciò consiste nella EN CCCCC:YYYY e nelle sue precedenti eventuali modifiche, ma senza la nuova modifica citata. Alla data stabilita, la norma sostituita cessa di fornire la presunzione di conformità ai requisiti essenziali e agli altri requisiti previsti dalla normativa pertinente dell'Unione.

NOTA:

ogni informazione relativa alla disponibilità delle norme può essere ottenuta o presso le organizzazioni europee di normazione o presso gli organismi nazionali di normazione il cui l'elenco è pubblicato nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea conformemente all'articolo 27 del regolamento (UE) n. 1025/2012 (2),

le norme armonizzate sono adottate dalle organizzazioni europee di normazione in lingua inglese (il CEN e il Cenelec pubblicano norme anche in francese e tedesco). Successivamente i titoli delle norme armonizzate sono tradotti in tutte le altre lingue ufficiali richieste dell'Unione europea dagli organismi nazionali di normazione. La Commissione europea non è responsabile della correttezza dei titoli presentati per la pubblicazione nella Gazzetta ufficiale,

la pubblicazione dei riferimenti alle rettifiche «…/AC:YYYY» avviene a solo scopo di informazione. Una rettifica elimina errori di stampa, linguistici o simili nel testo di una norma e può riferirsi a una o più versioni linguistiche (inglese, francese e/o tedesco) di una norma adottata da un'organizzazione europea di normazione,

la pubblicazione dei riferimenti nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea non implica che le norme siano disponibili in tutte le lingue ufficiali dell'Unione,

il presente elenco sostituisce tutti gli elenchi precedenti pubblicati nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea. La Commissione europea assicura l'aggiornamento del presente elenco,

per ulteriori informazioni sulle norme armonizzate o altre norme europee, consultare il seguente indirizzo Internet:

http://ec.europa.eu/enterprise/policies/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm


(1)  OEN: Organzzazione europea di normazione:

CEN: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, tel. +32 25500811; fax +32 25500819 (http://www.cen.eu),

Cenelec: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, tel. +32 25196871; fax +32 25196919 (http://www.cenelec.eu),

ETSI: 650 route des Lucioles, 06921 Sophia Antipolis, FRANCE, tel. +33 492944200; fax +33 493654716 (http://www.etsi.eu).

(2)  GU L 316 del 14.11.2012, pag. 12.


V Avvisi

PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA

Commissione europea

5.11.2013   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 319/15


Notifica preventiva di una concentrazione

(Caso COMP/M.6982 — Altor Fund III/TryghedsGruppen/Elixia Holding/HFN Group)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

2013/C 319/09

1.

In data 28 ottobre 2013 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità dell’articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione le imprese Altor Fund III («Altor Fund», Jersey) e TryghedsGruppen smba («TryghedsGruppen», Danimarca) acquisiscono, ai sensi dell’articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento comunitario sulle concentrazioni, il controllo comune delle imprese Elixia Holding III AS («Elixia», Norvegia), precedentemente controllata da Altor Fund, e Health & Fitness Nordic AB («HFN», Svezia), precedentemente controllata da TryghedsGruppen, mediante acquisto di quote in una società di nuova costituzione che si configura come impresa comune.

2.

Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:

Altor Fund: fondi di private equity,

TryghedsGruppen: fondi di private equity,

Elixia: gestore di fitness club in Norvegia, Finlandia e Svezia,

HFN: gestore di fitness club in Svezia, Norvegia, Finlandia e Danimarca.

3.

A seguito di un esame preliminare, la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento comunitario sulle concentrazioni. Tuttavia, si riserva la decisione finale al riguardo.

4.

La Commissione invita i terzi interessati a presentare eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta.

Le osservazioni devono pervenire alla Commissione entro dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax (+32 22964301), per e-mail all’indirizzo COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o per posta, indicando il riferimento COMP/M.6982 — Altor Fund III/TryghedsGruppen/Elixia Holding/HFN Group, al seguente indirizzo:

Commissione europea

Direzione generale della Concorrenza

Protocollo Concentrazioni

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1 («il regolamento comunitario sulle concentrazioni»).


5.11.2013   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 319/16


Notifica preventiva di una concentrazione

(Caso COMP/M.7058 — EQT VI/Terveystalo Healthcare)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

2013/C 319/10

1.

In data 28 ottobre 2013 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità dell’articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione l’impresa EQT VI Limited («EQT VI», Guernsey, Regno Unito), controllata dal gruppo di fondi di private equity EQT («EQT», Guernsey, Regno Unito), acquisisce, ai sensi dell’articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento comunitario sulle concentrazioni, il controllo dell’insieme di Terveystalo Healthcare Holding Oy («Terveystalo», Finlandia) mediante acquisto di quote.

2.

Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:

EQT VI è un fondo di investimento che opera prevalentemente nell’Europa settentrionale e appartiene a EQT, un gruppo di fondi di private equity con attività in diversi settori tra cui quello delle forniture mediche, che comprende medicinali o dispositivi medici (ad esempio BSN Medical per i prodotti per il trattamento delle lesioni, la terapia compressiva e l’ortopedia, Atos Medical per i prodotti per l’otorinolaringoiatria e HTL-Strefa per i dispositivi per il prelievo di microcampioni di sangue),

Terveystalo è un’impresa finlandese appartenente al gruppo Terveystalo che opera quasi esclusivamente in Finlandia, prestando servizi sanitari a vari tipi di clienti (società private, organizzazioni, compagnie di assicurazioni e settore pubblico).

3.

A seguito di un esame preliminare, la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento comunitario sulle concentrazioni. Tuttavia, si riserva la decisione finale al riguardo.

4.

La Commissione invita i terzi interessati a presentare eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta.

Le osservazioni devono pervenire alla Commissione entro dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax (+32 22964301), per e-mail all’indirizzo COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o per posta, indicando il riferimento COMP/M.7058 — EQT VI/Terveystalo Healthcare, al seguente indirizzo:

Commissione europea

Direzione generale della Concorrenza

Protocollo Concentrazioni

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1 («il regolamento comunitario sulle concentrazioni»).


5.11.2013   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 319/17


Notifica preventiva di una concentrazione

(Caso COMP/M.7021 — Swissport/Servisair)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

2013/C 319/11

1.

In data 29 ottobre 2013 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità dell'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione Swissport France Holding SAS («Swissport», Francia), controllata da PAI Partners SAS (Francia), acquisisce, ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento comunitario sulle concentrazioni, il controllo dell'insieme di Servisair SAS («Servisair», Francia) mediante acquisto di quote.

2.

Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:

Swissport: prestazione di servizi aeroportuali di assistenza a terra, servizi di movimentazione bagagli e servizi connessi a compagnie aeree,

Servisair: prestazione di servizi aeroportuali di assistenza a terra, servizi di movimentazione bagagli e servizi connessi a compagnie aeree.

3.

A seguito di un esame preliminare, la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento comunitario sulle concentrazioni. Tuttavia, si riserva la decisione finale al riguardo.

4.

La Commissione invita i terzi interessati a presentare eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta.

Le osservazioni devono pervenire alla Commissione entro dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax (+32 22964301), per e-mail all’indirizzo COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o per posta, indicando il riferimento COMP/M.7021 — Swissport/Servisair, al seguente indirizzo:

Commissione europea

Direzione generale della Concorrenza

Protocollo Concentrazioni

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1 («il regolamento comunitario sulle concentrazioni»).


ALTRI ATTI

Commissione europea

5.11.2013   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 319/18


Avviso destinato a Muhammad Jamal Abd-Al Rahim Ahmad Al-Kashif, Mohamed Lahbous e Muhammad Jamal Network, che sono stati aggiunti all'elenco di cui agli articoli 2, 3 e 7 del regolamento (CE) n. 881/2002 del Consiglio che impone specifiche misure restrittive nei confronti di determinate persone ed entità associate alla rete Al-Qaeda, in forza del regolamento (UE) n. 1091/2013 della Commissione

2013/C 319/12

1.

La posizione comune 2002/402/PESC (1) invita l'Unione a congelare i capitali e le risorse economiche dei membri dell'organizzazione Al-Qaeda e di altre persone, gruppi, imprese ed entità ad essa associati, quali figurano nell'elenco compilato conformemente alle risoluzioni UNSCR 1267 (1999) e 1333 (2000) e regolarmente aggiornato dal Comitato delle Nazioni Unite istituito ai sensi della risoluzione UNSCR 1267 (1999).

L'elenco compilato dal suddetto Comitato delle Nazioni Unite comprende:

Al-Qaeda;

le persone fisiche o giuridiche, le entità, gli organismi e i gruppi associati a Al-Qaeda e

le persone giuridiche, le entità e gli organismi posseduti o controllati da uno/a qualsiasi di queste persone, entità, organismi e gruppi associati o che li sostengono in altro modo.

Gli atti o le attività che indicano che una persona, un gruppo, un'impresa o un'entità è «associata/o a» Al-Qaeda consistono, tra l'altro, nel:

a)

partecipare al finanziamento, alla programmazione, all'agevolazione, alla preparazione o all'esecuzione di atti o attività in collegamento con, con il nome di, per conto di o a sostegno di Al-Qaeda o di qualsiasi sua cellula, affiliato, ala scissionista o emanazione;

b)

fornire, vendere o trasferire ad uno qualsiasi di essi armi e materiale connesso;

c)

arruolare per uno qualsiasi di essi o

d)

sostenere in altro modo atti o attività di uno qualsiasi di essi.

2.

Il 18 ottobre 2013 il Comitato delle Nazioni Unite ha deciso di aggiungere Muhammad Jamal Abd-Al Rahim Ahmad Al-Kashif e Muhammad Jamal Network all'elenco corrispondente. Inoltre, il 24 ottobre 2013 il Comitato delle Nazioni Unite ha deciso di aggiungere Mohamed Lahbous all'elenco corrispondente. Muhammad Jamal Abd-Al Rahim Ahmad Al-Kashif, Mohamed Lahbous e Muhammad Jamal Network possono presentare in qualsiasi momento al mediatore dell'ONU, unitamente ad eventuali documenti giustificativi, una richiesta di riesame della decisione di inserirli nel suddetto elenco delle Nazioni Unite. La richiesta deve essere inviata al seguente indirizzo:

United Nations — Office of the Ombudsperson

Room TB-08041D

New York, NY 10017

UNITED STATES OF AMERICA

Tel. +1 2129632671

Fax +1 2129631300 / 3778

E-mail: ombudsperson@un.org

Per ulteriori informazioni consultare http://www.un.org/sc/committees/1267/delisting.shtml

3.

Sulla base della decisione delle Nazioni Unite di cui al paragrafo 2, la Commissione ha adottato il regolamento (UE) n. 1091/2013 (2), recante modifica dell'allegato I del regolamento (CE) n. 881/2002 del Consiglio che impone specifiche misure restrittive nei confronti di determinate persone ed entità associate alla rete Al-Qaeda (3). La modifica, eseguita a norma dell'articolo 7, paragrafo 1, lettera a), e dell'articolo 7 bis, paragrafo 1, del regolamento (CE) n. 881/2002, aggiunge Muhammad Jamal Abd-Al Rahim Ahmad Al-Kashif, Mohamed Lahbous e Muhammad Jamal Network all'elenco dell'allegato I del regolamento («allegato I»).

Le seguenti misure del regolamento (CE) n. 881/2002 si applicano alle persone e alle entità che figurano nell'allegato I:

1)

congelamento di tutti i fondi e risorse economiche appartenenti alle persone e alle entità interessate, o in loro possesso, e divieto (per tutti) di mettere direttamente o indirettamente fondi e risorse economiche a disposizione di una qualsiasi delle persone ed entità interessate o di destinarli a loro vantaggio (articolo 2 e articolo 2 bis  (4)) e

2)

divieto di concedere, vendere, fornire o trasferire, direttamente o indirettamente, a una qualsiasi delle persone ed entità interessate consulenze tecniche, assistenza o formazione connesse ad attività militari (articolo 3).

4.

L'articolo 7 bis del regolamento (CE) n. 881/2002 (5) prevede una procedura di riesame che si applica qualora chi è stato inserito nell'elenco formuli osservazioni circa i motivi dell'inserimento. Le persone e le entità aggiunte all'allegato I con il regolamento (UE) n. 1091/2013 possono presentare alla Commissione una richiesta volta ad ottenere la motivazione del loro inserimento nell'elenco. La richiesta deve essere inviata al seguente indirizzo:

Commissione europea

«Misure restrittive»

Rue de la Loi/Wetstraat 200

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

5.

Si segnala inoltre alle persone e alle entità interessate che è possibile impugnare il regolamento (UE) n. 1091/2013 dinanzi al Tribunale dell'Unione europea, alle condizioni di cui all'articolo 263, paragrafi 4 e 6, del trattato sul funzionamento dell'Unione europea.

6.

Per completezza, si richiama l'attenzione delle persone e delle entità che figurano nell'allegato I sulla possibilità di presentare una richiesta alle autorità competenti dello Stato membro o degli Stati membri interessato/i, elencate nell'allegato II del regolamento (CE) n. 881/2002, per ottenere l'autorizzazione di utilizzare i fondi e le risorse economiche congelati per soddisfare un fabbisogno fondamentale o per effettuare pagamenti specifici a norma dell'articolo 2 bis del medesimo regolamento.


(1)  GU L 139 del 29.5.2002, pag. 4.

(2)  GU L 293 del 5.11.2013, pag. 36.

(3)  GU L 139 del 29.5.2002, pag. 9.

(4)  L'articolo 2 bis è stato inserito con regolamento (CE) n. 561/2003 del Consiglio (GU L 82 del 29.3.2003, pag. 1).

(5)  L'articolo 7 bis è stato inserito con regolamento (UE) n. 1286/2009 del Consiglio (GU L 346 del 23.12.2009, pag. 42).