ISSN 1977-0944 doi:10.3000/19770944.C_2013.314.ita |
||
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 314 |
|
![]() |
||
Edizione in lingua italiana |
Comunicazioni e informazioni |
56o anno |
Numero d'informazione |
Sommario |
pagina |
|
II Comunicazioni |
|
|
COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA |
|
|
Commissione europea |
|
2013/C 314/01 |
Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 107 e 108 TFUE — Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni ( 1 ) |
|
2013/C 314/02 |
Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 107 e 108 TFUE — Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni ( 1 ) |
|
2013/C 314/03 |
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.6941 — PIPER/G+J/G+J RBA) ( 1 ) |
|
2013/C 314/04 |
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.7033 — Nippon Express/NEC Corporation/NEC Logistics) ( 1 ) |
|
|
IV Informazioni |
|
|
INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA |
|
|
Commissione europea |
|
2013/C 314/05 |
||
|
INFORMAZIONI PROVENIENTI DAGLI STATI MEMBRI |
|
2013/C 314/06 |
||
2013/C 314/07 |
Informazioni comunicate dagli Stati membri riguardo alla chiusura delle attività di pesca |
|
|
V Avvisi |
|
|
PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA |
|
|
Commissione europea |
|
2013/C 314/08 |
Notifica preventiva di una concentrazione (Caso COMP/M.7057 — Suntory/GlaxoSmithKline (Ribena & Lucozade Soft Drinks Business)) ( 1 ) |
|
|
ALTRI ATTI |
|
|
Commissione europea |
|
2013/C 314/09 |
||
|
||
2013/C 314/10 |
||
|
|
|
(1) Testo rilevante ai fini del SEE |
IT |
|
II Comunicazioni
COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA
Commissione europea
29.10.2013 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 314/1 |
Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 107 e 108 TFUE
Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni
(Testo rilevante ai fini del SEE)
2013/C 314/01
Data di adozione della decisione |
6.9.2013 |
|||||
Numero di riferimento dell'aiuto di Stato |
SA.37314 (13/N) |
|||||
Stato membro |
Slovenia |
|||||
Regione |
— |
— |
||||
Titolo (e/o nome del beneficiario) |
Rescue aid in favour to Probanka |
|||||
Base giuridica |
Act Determing the Measures of the Republic of Slovenia to Strengthen Bank Stability Banking act |
|||||
Tipo di misura |
Singolo aiuto |
Probanka |
||||
Obiettivo |
Rimedio a un grave turbamento dell'economia |
|||||
Forma dell'aiuto |
Garanzia |
|||||
Dotazione di bilancio |
Dotazione totale: 490 milioni di EUR |
|||||
Intensità |
100 % |
|||||
Durata |
A partire dal 6.9.2013 |
|||||
Settore economico |
Attività finanziarie e assicurative |
|||||
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto |
|
|||||
Altre informazioni |
— |
Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
29.10.2013 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 314/2 |
Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 107 e 108 TFUE
Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni
(Testo rilevante ai fini del SEE)
2013/C 314/02
Data di adozione della decisione |
6.9.2013 |
|||||
Numero di riferimento dell'aiuto di Stato |
SA.37315 (13/N) |
|||||
Stato membro |
Slovenia |
|||||
Regione |
— |
— |
||||
Titolo (e/o nome del beneficiario) |
Rescue aid in favour of Factor Banka |
|||||
Base giuridica |
Act Determing the Measures of the Republic of Slovenia to Strengthen Bank Stability Banking act |
|||||
Tipo di misura |
Singolo aiuto |
Factor banka |
||||
Obiettivo |
Rimedio a un grave turbamento dell'economia |
|||||
Forma dell'aiuto |
Garanzia |
|||||
Dotazione di bilancio |
Dotazione totale: 540 milioni di EUR |
|||||
Intensità |
100 % |
|||||
Durata |
A partire dal 6.9.2013 |
|||||
Settore economico |
Attività finanziarie e assicurative |
|||||
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto |
|
|||||
Altre informazioni |
— |
Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
29.10.2013 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 314/3 |
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata
(Caso COMP/M.6941 — PIPER/G+J/G+J RBA)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
2013/C 314/03
In data 24 ottobre 2013 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La presente decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b) del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua tedesco e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti aziendali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:
— |
sul sito Internet della Commissione europea dedicato alla concorrenza, nella sezione relativa alle concentrazioni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per impresa, per numero del caso, per data e per settore, |
— |
in formato elettronico sul sito EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/it/index.htm) con il numero di riferimento 32013M6941. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario. |
29.10.2013 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 314/3 |
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata
(Caso COMP/M.7033 — Nippon Express/NEC Corporation/NEC Logistics)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
2013/C 314/04
In data 21 ottobre 2013 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La presente decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b) del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti aziendali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:
— |
sul sito Internet della Commissione europea dedicato alla concorrenza, nella sezione relativa alle concentrazioni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per impresa, per numero del caso, per data e per settore, |
— |
in formato elettronico sul sito EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/it/index.htm) con il numero di riferimento 32013M7033. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario. |
IV Informazioni
INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA
Commissione europea
29.10.2013 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 314/4 |
Tassi di cambio dell'euro (1)
28 ottobre 2013
2013/C 314/05
1 euro =
|
Moneta |
Tasso di cambio |
USD |
dollari USA |
1,3784 |
JPY |
yen giapponesi |
134,65 |
DKK |
corone danesi |
7,4596 |
GBP |
sterline inglesi |
0,85340 |
SEK |
corone svedesi |
8,7464 |
CHF |
franchi svizzeri |
1,2343 |
ISK |
corone islandesi |
|
NOK |
corone norvegesi |
8,1300 |
BGN |
lev bulgari |
1,9558 |
CZK |
corone ceche |
25,732 |
HUF |
fiorini ungheresi |
292,73 |
LTL |
litas lituani |
3,4528 |
LVL |
lats lettoni |
0,7029 |
PLN |
zloty polacchi |
4,1855 |
RON |
leu rumeni |
4,4385 |
TRY |
lire turche |
2,7373 |
AUD |
dollari australiani |
1,4387 |
CAD |
dollari canadesi |
1,4396 |
HKD |
dollari di Hong Kong |
10,6871 |
NZD |
dollari neozelandesi |
1,6621 |
SGD |
dollari di Singapore |
1,7062 |
KRW |
won sudcoreani |
1 462,91 |
ZAR |
rand sudafricani |
13,5620 |
CNY |
renminbi Yuan cinese |
8,3888 |
HRK |
kuna croata |
7,6255 |
IDR |
rupia indonesiana |
15 234,68 |
MYR |
ringgit malese |
4,3220 |
PHP |
peso filippino |
59,389 |
RUB |
rublo russo |
43,9035 |
THB |
baht thailandese |
42,817 |
BRL |
real brasiliano |
3,0115 |
MXN |
peso messicano |
17,7631 |
INR |
rupia indiana |
84,8060 |
(1) Fonte: tassi di cambio di riferimento pubblicati dalla Banca centrale europea.
INFORMAZIONI PROVENIENTI DAGLI STATI MEMBRI
29.10.2013 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 314/5 |
Aggiornamento dell'elenco dei valichi di frontiera di cui all'articolo 2, paragrafo 8, del regolamento (CE) n. 562/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio, che istituisce un codice comunitario relativo al regime di attraversamento delle frontiere da parte delle persone (codice frontiere Schengen) (GU C 316 del 28.12.2007, pag. 1; GU C 134 del 31.5.2008, pag. 16; GU C 177 del 12.7.2008, pag. 9; GU C 200 del 6.8.2008, pag. 10; GU C 331 del 31.12.2008, pag. 13; GU C 3 dell’8.1.2009, pag. 10; GU C 37 del 14.2.2009, pag. 10; GU C 64 del 19.3.2009, pag. 20; GU C 99 del 30.4.2009, pag. 7; GU C 229 del 23.9.2009, pag. 28; GU C 263 del 5.11.2009, pag. 22; GU C 298 dell’8.12.2009, pag. 17; GU C 74 del 24.3.2010, pag. 13; GU C 326 del 3.12.2010, pag. 17; GU C 355 del 29.12.2010, pag. 34; GU C 22 del 22.1.2011, pag. 22; GU C 37 del 5.2.2011, pag. 12; GU C 149 del 20.5.2011, pag. 8; GU C 190 del 30.6.2011, pag. 17; GU C 203 del 9.7.2011, pag. 14; GU C 210 del 16.7.2011, pag. 30; GU C 271 del 14.9.2011, pag. 18; GU C 356 del 6.12.2011, pag. 12; GU C 111 del 18.4.2012, pag. 3; GU C 183 del 23.6.2012, pag. 7; GU C 313 del 17.10.2012, pag. 11; GU C 394 del 20.12.2012, pag. 22; GU C 51 del 22.2.2013, pag. 9; GU C 167 del 13.6.2013, pag. 9; GU C 242 del 23.8.2013, pag. 2; GU C 275 del 24.9.2013, pag. 7)
2013/C 314/06
La pubblicazione dell'elenco dei valichi di frontiera di cui all'articolo 2, paragrafo 8, del regolamento (CE) n. 562/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 15 marzo 2006, che istituisce un codice comunitario relativo al regime di attraversamento delle frontiere da parte delle persone (codice frontiere Schengen), si basa sulle informazioni comunicate dagli Stati membri alla Commissione a norma dell'articolo 34 del codice frontiere Schengen.
Oltre alle pubblicazioni nella Gazzetta ufficiale, sul sito web della Direzione generale Affari interni è possibile consultare un aggiornamento periodico.
SVIZZERA
Modifica l'elenco pubblicato nella GU C 51 del 22.2.2013
ELENCO DEI VALICHI DI FRONTIERA
Frontiere aeree
1. |
Bâle–Mulhouse |
2. |
Genève–Cointrin |
3. |
Zurich |
4. |
Saint-Gall–Altenrhein SG |
5. |
Berne–Belp |
6. |
Granges |
7. |
La-Chaux-de-Fond–Les Eplatures |
8. |
Lausanne–La Blécherette |
9. |
Locarno–Magadino |
10. |
Lugano–Agno |
11. |
Samedan |
12. |
Sion |
L’articolo 21, paragrafo 3, dell’ordinanza concernente l’entrata e il rilascio del visto del 22 ottobre 2008 (OEV; RC 142.204) prevede un’eccezione generale all’obbligo di attraversare le frontiere esterne ai valichi di frontiera.
Detto articolo recita:
«L’entrata attraverso aeroporti che non sono designati come frontiere esterne Schengen richiede la previa autorizzazione delle autorità competenti per i controlli delle persone nell’area d’atterraggio.»
29.10.2013 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 314/7 |
Informazioni comunicate dagli Stati membri riguardo alla chiusura delle attività di pesca
2013/C 314/07
A norma dell’articolo 35, paragrafo 3, del regolamento (CE) n. 1224/2009 del Consiglio, del 20 novembre 2009, che istituisce un regime di controllo comunitario per garantire il rispetto delle norme della politica comune della pesca (1), è stata presa la decisione di chiudere le attività di pesca indicate nella seguente tabella:
Data e ora della chiusura |
8.10.2013 |
Durata |
8.10.2013-31.12.2013 |
Stato membro |
Regno Unito |
Stock o gruppo di stock |
USK/1214EI |
Specie |
Brosmio (Brosme brosme) |
Zona |
Acque UE e acque internazionali delle zone I, II e XIV |
Tipo(i) di pescherecci |
— |
Numero di riferimento |
62/TQ40 |
(1) GU L 343 del 22.12.2009, pag. 1.
V Avvisi
PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA
Commissione europea
29.10.2013 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 314/8 |
Notifica preventiva di una concentrazione
(Caso COMP/M.7057 — Suntory/GlaxoSmithKline (Ribena & Lucozade Soft Drinks Business))
(Testo rilevante ai fini del SEE)
2013/C 314/08
1. |
In data 22 ottobre 2013 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità dell’articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione Suntory Beverage & Food Limited («SBF», Giappone), controllata in ultima istanza da Suntory Holdings Limited («Suntory», Giappone), acquisisce, ai sensi dell’articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento comunitario sulle concentrazioni, il controllo dell’insieme dell'attività relativa alle bevande Ribena e Lucozade («attività obiettivo», Regno Unito) di GlaxoSmithKline plc (Regno Unito) mediante acquisto di elementi dell'attivo. |
2. |
Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:
|
3. |
A seguito di un esame preliminare, la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento comunitario sulle concentrazioni. Tuttavia, si riserva la decisione finale al riguardo. |
4. |
La Commissione invita i terzi interessati a presentare eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta. Le osservazioni devono pervenire alla Commissione entro dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax (+32 22964301), per e-mail all’indirizzo COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o per posta, indicando il riferimento COMP/M.7057 — Suntory/GlaxoSmithKline (Ribena & Lucozade Soft Drinks Business), al seguente indirizzo:
|
(1) GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1 («il regolamento comunitario sulle concentrazioni»).
ALTRI ATTI
Commissione europea
29.10.2013 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 314/9 |
Avviso di ricevimento della denuncia CHAP(2013) 3076
2013/C 314/09
1. |
La Commissione europea ha ricevuto e continua a ricevere denunce relative al benessere e alla gestione dei cani randagi in Romania. |
2. |
La Commissione europea ha protocollato e continuerà a protocollare queste lettere con il numero di riferimento CHAP(2013) 3076. |
3. |
In considerazione dell'elevato numero di denunce ricevute in proposito, la Commissione europea, desiderosa di garantire una risposta rapida e l'informazione degli interessati, e allo stesso tempo di utilizzare razionalmente le risorse amministrative, pubblica il presente avviso di ricevimento nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea, nonché su Internet all'indirizzo seguente: http://ec.europa.eu/eu_law/complaints/receipt/index_en.htm |
4. |
Ai denuncianti verranno comunicati, mediante gli stessi canali d'informazione, l'esito dell'esame e il seguito riservato dalla Commissione. |
29.10.2013 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 314/s3 |
AVVISO
Il 29 ottobre 2013 sarà pubblicato nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea C 314 A il «Catalogo comune delle varietà delle specie di piante agricole — Ottavo complemento alla trentunesima edizione integrale».
Gli abbonati possono ottenere gratuitamente la suddetta Gazzetta ufficiale nei limiti del numero e della(e) versione(i) linguistica(che) del(dei) loro abbonamento(i). Gli abbonati sono pregati di rispedire la cedola di ordinazione che si trova in calce, debitamente compilata, specificando il numero di matricola dell’abbonamento (il codice che figura a sinistra di ogni etichetta e che comincia per O/…). La gratuità e la disponibilità sono assicurate per un anno a decorrere dalla data di pubblicazione della Gazzetta ufficiale in questione.
Gli interessati non abbonati possono ordinare a pagamento questa Gazzetta ufficiale presso uno dei nostri uffici di vendita (cfr. http://publications.europa.eu/others/agents/index_it.htm).
Questa Gazzetta ufficiale — come tutte le Gazzette ufficiali (serie L, C, CA, CE) — può essere consultata gratuitamente sul sito Internet http://eur-lex.europa.eu