ISSN 1977-0944 doi:10.3000/19770944.C_2013.162.ita |
||
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 162 |
|
Edizione in lingua italiana |
Comunicazioni e informazioni |
56o anno |
Numero d'informazione |
Sommario |
pagina |
|
II Comunicazioni |
|
|
COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA |
|
|
Commissione europea |
|
2013/C 162/01 |
Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 107 e 108 TFUE — Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni ( 1 ) |
|
2013/C 162/02 |
Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 107 e 108 TFUE — Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni ( 2 ) |
|
2013/C 162/03 |
Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 107 e 108 TFUE — Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni ( 1 ) |
|
2013/C 162/04 |
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.6842 — Goldman Sachs/TPG Lundy/Verna Group) ( 1 ) |
|
2013/C 162/05 |
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.6880 — Liberty Global/Virgin Media) ( 1 ) |
|
|
IV Informazioni |
|
|
INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA |
|
|
Commissione europea |
|
2013/C 162/06 |
||
|
V Avvisi |
|
|
PROCEDIMENTI AMMINISTRATIVI |
|
|
Banca europea per gli investimenti |
|
2013/C 162/07 |
||
|
PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA |
|
|
Commissione europea |
|
2013/C 162/08 |
Notifica preventiva di una concentrazione (Caso COMP/M.6857 — Crane Co./MEI Group) ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Testo rilevante ai fini del SEE |
|
(2) Testo rilevante ai fini del SEE, eccetto per i prodotti dell'allegato I del trattato |
IT |
|
II Comunicazioni
COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA
Commissione europea
7.6.2013 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 162/1 |
Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 107 e 108 TFUE
Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni
(Testo rilevante ai fini del SEE)
2013/C 162/01
Data di adozione della decisione |
17.12.2010 |
||||
Numero di riferimento dell'aiuto di Stato |
SA.31783 (N 489/10) |
||||
Stato membro |
Germania |
||||
Regione |
— |
||||
Titolo (e/o nome del beneficiario) |
Filmstiftung Nordrhein-Westfalen — Verlängerung der Beihilfenregelung N 717/09 |
||||
Base giuridica |
Richtlinien der Filmstiftung Nordrhein-Westfalen GmbH |
||||
Tipo di misura |
Regime |
||||
Obiettivo |
Cultura |
||||
Forma dell'aiuto |
Sovvenzione rimborsabile |
||||
Dotazione di bilancio |
|
||||
Intensità |
70 % |
||||
Durata |
1.1.2011-31.12.2016 |
||||
Settore economico |
Attività ricreative, culturali e sportive |
||||
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto |
Filmstiftung Nordrhein-Westfalen DEUTSCHLAND |
||||
Altre informazioni |
— |
Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
7.6.2013 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 162/2 |
Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 107 e 108 TFUE
Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni
(Testo rilevante ai fini del SEE, eccetto per i prodotti dell'allegato I del trattato)
2013/C 162/02
Data di adozione della decisione |
3.4.2013 |
|||||
Numero di riferimento dell'aiuto di Stato |
SA.35809 (13/N) |
|||||
Stato membro |
Danimarca |
|||||
Regione |
— |
— |
||||
Titolo (e/o nome del beneficiario) |
Guarantee scheme |
|||||
Base giuridica |
Lov nr. 571 af 1. juli 2002 om Vækstfonden, med senere ændringer. Bekendtgørelse nr. 1013 af 17. august 2007 om Vækstfondens virke. Aktstykke nr. 1 vedtaget af Finansudvalget den 30. oktober 2009. |
|||||
Tipo di misura |
Regime |
— |
||||
Obiettivo |
— |
|||||
Forma dell'aiuto |
Garanzia |
|||||
Dotazione di bilancio |
— |
|||||
Intensità |
— |
|||||
Durata |
Fino al 31.12.2015 |
|||||
Settore economico |
Agricoltura, silvicoltura e pesca |
|||||
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto |
|
|||||
Altre informazioni |
— |
Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
7.6.2013 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 162/3 |
Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 107 e 108 TFUE
Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni
(Testo rilevante ai fini del SEE)
2013/C 162/03
Data di adozione della decisione |
20.2.2013 |
|||||||
Numero di riferimento dell'aiuto di Stato |
SA.31860 (N 506/10) |
|||||||
Stato membro |
Slovacchia |
|||||||
Regione |
— |
Zone non assistite |
||||||
Titolo (e/o nome del beneficiario) |
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 426/2010 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o výške odvodu z dodanej elektriny koncovým odberateľom a spôsobe jeho výberu pre Národný jadrový fond na vyraďovanie jadrových zariadení a na nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi. |
|||||||
Base giuridica |
|
|||||||
Tipo di misura |
Regime |
Slovenské elektrárne a. s., Javys a. s. |
||||||
Obiettivo |
Altro — disattivazione in condizioni di sicurezza |
|||||||
Forma dell'aiuto |
Sovvenzione diretta |
|||||||
Dotazione di bilancio |
|
|||||||
Intensità |
— |
|||||||
Durata |
1.1.2011-31.12.2041 |
|||||||
Settore economico |
Produzione, trasmissione e distribuzione di energia elettrica |
|||||||
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto |
|
|||||||
Altre informazioni |
— |
Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Data di adozione della decisione |
6.3.2013 |
|||||||||||||||||||||||||||
Numero di riferimento dell'aiuto di Stato |
SA.34359 (12/N) |
|||||||||||||||||||||||||||
Stato membro |
Polonia |
|||||||||||||||||||||||||||
Regione |
Miasto Warszawa |
— |
||||||||||||||||||||||||||
Titolo (e/o nome del beneficiario) |
Pomoc dla MPR „Sarmatia” sp. z o.o. na realizację projektu budowy rurociągu naftowego Brody–Adamowo (jako części rurociągu Odessa–Brody–Płock) |
|||||||||||||||||||||||||||
Base giuridica |
|
|||||||||||||||||||||||||||
Tipo di misura |
Singolo aiuto |
— |
||||||||||||||||||||||||||
Obiettivo |
Sviluppo settoriale, realizzazione di un importante progetto di comune interesse europeo |
|||||||||||||||||||||||||||
Forma dell'aiuto |
Sovvenzione diretta |
|||||||||||||||||||||||||||
Dotazione di bilancio |
Dotazione totale: 545 milioni di PLN |
|||||||||||||||||||||||||||
Intensità |
37 % |
|||||||||||||||||||||||||||
Durata |
1.12.2012-31.12.2015 |
|||||||||||||||||||||||||||
Settore economico |
Trasporto mediante condotte |
|||||||||||||||||||||||||||
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto |
|
|||||||||||||||||||||||||||
Altre informazioni |
— |
Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Data di adozione della decisione |
20.12.2012 |
||||||||
Numero di riferimento dell'aiuto di Stato |
SA.35709 (12/N) |
||||||||
Stato membro |
Slovenia |
||||||||
Regione |
— |
— |
|||||||
Titolo (e/o nome del beneficiario) |
Recapitalisation of NKBM |
||||||||
Base giuridica |
Accordo di prestito ibrido |
||||||||
Tipo di misura |
Aiuto ad hoc |
Nova Kreditna Banka Maribor d.d. (NKBM) |
|||||||
Obiettivo |
Rimedio a un grave turbamento dell'economia |
||||||||
Forma dell'aiuto |
Altre forme di apporto di capitale — aumento di capitale sotto forma di prestito ibrido |
||||||||
Dotazione di bilancio |
Dotazione totale: 100 milioni di EUR |
||||||||
Intensità |
— |
||||||||
Durata |
A partire dal 31.12.2012 |
||||||||
Settore economico |
Prestazione di servizi finanziari (ad esclusione di assicurazioni e fondi pensione) |
||||||||
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto |
|
||||||||
Altre informazioni |
— |
Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Data di adozione della decisione |
22.1.2013 |
||||
Numero di riferimento dell'aiuto di Stato |
SA.35999 (12/N) |
||||
Stato membro |
Grecia |
||||
Regione |
— |
— |
|||
Titolo (e/o nome del beneficiario) |
Prolongation of the Guarantee Scheme and the Bond Loan Scheme for Credit Institutions in Greece |
||||
Base giuridica |
Law No 3723/2008 ‘For the enhancement of liquidity of the economy in response to the impact of the international financial crisis’ |
||||
Tipo di misura |
Regime |
— |
|||
Obiettivo |
Rimedio a un grave turbamento dell'economia |
||||
Forma dell'aiuto |
Garanzia, altro — Bond loan scheme |
||||
Dotazione di bilancio |
Dotazione totale: 93 000 milioni di EUR |
||||
Intensità |
— |
||||
Durata |
Fino al 30.6.2013 |
||||
Settore economico |
Attività finanziarie e assicurative |
||||
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto |
|
||||
Altre informazioni |
— |
Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Data di adozione della decisione |
29.4.2013 |
||||||
Numero di riferimento dell'aiuto di Stato |
SA.36345 (13/N) |
||||||
Stato membro |
Regno Unito |
||||||
Regione |
— |
— |
|||||
Titolo (e/o nome del beneficiario) |
Renewable Heat Incentive (RHI) scheme — Air quality requirements |
||||||
Base giuridica |
Primary legislation (power to introduce the RHI scheme): Section 100 of the Energy Act 2008 Secondary legislation — The Renewable Heat Incentive Scheme Regulations 2011, http://www.legislation.gov.uk/ukdsi/2011/9780111512753/contents The regulations above were amended in 2012 — The Renewable Heat Incentive Scheme (Amendment) Regulations 2012, http://www.legislation.gov.uk/uksi/2012/1999/contents/made |
||||||
Tipo di misura |
Regime |
— |
|||||
Obiettivo |
Tutela dell'ambiente |
||||||
Forma dell'aiuto |
Altro — una tariffa predeterminata in pence/kWh per la produzione di calore utile da fonti rinnovabili |
||||||
Dotazione di bilancio |
— |
||||||
Intensità |
— |
||||||
Durata |
Fino al 30.6.2040 |
||||||
Settore economico |
Tutti i settori economici ammissibili a ricevere aiuti |
||||||
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto |
|
||||||
Altre informazioni |
— |
Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
7.6.2013 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 162/8 |
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata
(Caso COMP/M.6842 — Goldman Sachs/TPG Lundy/Verna Group)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
2013/C 162/04
In data 14 maggio 2013 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La presente decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b) del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti aziendali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:
— |
sul sito Internet della Commissione europea dedicato alla concorrenza, nella sezione relativa alle concentrazioni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per impresa, per numero del caso, per data e per settore, |
— |
in formato elettronico sul sito EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/it/index.htm) con il numero di riferimento 32013M6842. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario. |
7.6.2013 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 162/8 |
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata
(Caso COMP/M.6880 — Liberty Global/Virgin Media)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
2013/C 162/05
In data 15 aprile 2013 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La presente decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b) del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti aziendali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:
— |
sul sito Internet della Commissione europea dedicato alla concorrenza, nella sezione relativa alle concentrazioni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per impresa, per numero del caso, per data e per settore, |
— |
in formato elettronico sul sito EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/it/index.htm) con il numero di riferimento 32013M6880. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario. |
IV Informazioni
INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA
Commissione europea
7.6.2013 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 162/9 |
Tassi di cambio dell'euro (1)
6 giugno 2013
2013/C 162/06
1 euro =
|
Moneta |
Tasso di cambio |
USD |
dollari USA |
1,3118 |
JPY |
yen giapponesi |
129,96 |
DKK |
corone danesi |
7,4548 |
GBP |
sterline inglesi |
0,84910 |
SEK |
corone svedesi |
8,6072 |
CHF |
franchi svizzeri |
1,2357 |
ISK |
corone islandesi |
|
NOK |
corone norvegesi |
7,5810 |
BGN |
lev bulgari |
1,9558 |
CZK |
corone ceche |
25,778 |
HUF |
fiorini ungheresi |
297,37 |
LTL |
litas lituani |
3,4528 |
LVL |
lats lettoni |
0,7022 |
PLN |
zloty polacchi |
4,2759 |
RON |
leu rumeni |
4,4871 |
TRY |
lire turche |
2,4773 |
AUD |
dollari australiani |
1,3789 |
CAD |
dollari canadesi |
1,3529 |
HKD |
dollari di Hong Kong |
10,1835 |
NZD |
dollari neozelandesi |
1,6485 |
SGD |
dollari di Singapore |
1,6375 |
KRW |
won sudcoreani |
1 465,25 |
ZAR |
rand sudafricani |
13,0450 |
CNY |
renminbi Yuan cinese |
8,0493 |
HRK |
kuna croata |
7,5225 |
IDR |
rupia indonesiana |
12 847,93 |
MYR |
ringgit malese |
4,0478 |
PHP |
peso filippino |
55,210 |
RUB |
rublo russo |
42,1349 |
THB |
baht thailandese |
40,212 |
BRL |
real brasiliano |
2,7849 |
MXN |
peso messicano |
16,8147 |
INR |
rupia indiana |
74,5640 |
(1) Fonte: tassi di cambio di riferimento pubblicati dalla Banca centrale europea.
V Avvisi
PROCEDIMENTI AMMINISTRATIVI
Banca europea per gli investimenti
7.6.2013 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 162/10 |
Invito a presentare proposte — L’Istituto della Banca europea per gli investimenti propone due nuove borse di studio EIBURS nel quadro del Programma Sapere
2013/C 162/07
L’Istituto della Banca europea per gli investimenti concentra la maggior parte dei rapporti istituzionali con le università nel quadro del Programma Sapere (Knowledge Programme), articolato a sua volta in tre programmi distinti:
— |
EIBURS, (EIB University Research Sponsorship programme), programma di sostegno alla ricerca universitaria, |
— |
STAREBEI, (STAges de REcherche BEI), programma che finanzia giovani ricercatori impegnati in progetti congiunti BEI-Università, e |
— |
EIB University Networks, meccanismo di cooperazione destinato alle reti universitarie che presentano aspetti di particolare interesse per il sostegno agli obiettivi del Gruppo BEI. |
EIBURS offre borse di studio a centri di ricerca universitaria impegnati in filoni o temi di ricerca di significativo interesse per la Banca. Le borse di studio BEI, con una dotazione complessiva di 100 000 EUR all’anno per un periodo triennale, sono assegnate con una procedura selettiva a facoltà o a istituti di ricerca collegati a università nei paesi dell’UE, nei paesi candidati o nei paesi candidati potenziali che presentano un comprovato know-how in ambiti d’interesse della BEI, consentendo loro di ampliare le attività in tali aree. Le proposte ritenute saranno costituite da una varietà di prodotti (studi di ricerca, organizzazione di corsi e seminari, attività di collegamento, diffusione dei risultati ecc.) che rientreranno nell'accordo contrattuale con la Banca.
Per l’anno accademico 2013/2014, il programma EIBURS ha prescelto i due nuovi filoni di ricerca indicati qui di seguito.
Sviluppo di città intelligenti: applicare l’esperienza europea e internazionale alla regione mediterranea
Lo sviluppo urbano rappresenta ormai un’assoluta priorità sia per i paesi della regione mediterranea, a livello nazionale e internazionale, sia per la BEI con il suo programma FEMIP. Il concetto di «città intelligente» o «Smart City», (definito in origine come l’uso «ragionato» delle TIC per promuovere uno sviluppo urbano efficiente, inclusivo e integrato, ma applicato più in generale anche agli ambiti di sostenibilità, innovazione e governance, oltre che agli investimenti nei trasporti pubblici, nell'efficienza energetica e nelle strutture di ricerca), costituisce una dimensione potenzialmente importante. Esiste tuttavia la necessità di elaborare un quadro che colleghi la tecnologia e gli aspetti di politica pubblica con le realtà legate alla gestione urbana, ai finanziamenti alle amministrazioni municipali e alla pianificazione degli investimenti nella regione.
Il centro di ricerca universitario prescelto per l’EIBURS dovrà mettere a punto un programma di ricerca che, attingendo all’esperienza maturata in ambito sia europeo che internazionale, si concentri sugli interrogativi fondamentali elencati qui di seguito.
— |
In che modo le iniziative per le città intelligenti possono contribuire a soddisfare le priorità legate allo sviluppo urbano? |
— |
Come definire in modo ottimale un concetto di città intelligente che si presti ad essere applicato nella regione? |
— |
Quali caratteristiche ed esempi di migliori prassi a livello europeo e internazionale costituiscono il riferimento più adeguato ai fini di tale applicazione? |
— |
Quali sono le tipologie d’investimenti concreti potenzialmente realizzabili nel quadro di un programma d’investimento per le città intelligenti e come stabilire un ordine di priorità tra le stesse? |
— |
Come si situano le possibili iniziative per lo sviluppo di città intelligenti rispetto alla situazione preesistente in termini di finanziamenti, governance e gestione a livello municipale? |
— |
Qual è la valutazione economica rispetto a opzioni d'investimento alternative più adatta ad assicurare che gli investimenti per le città intelligenti apportino valore alla società? |
— |
Qual è la metodologia ottimale di sviluppo e di attuazione degli investimenti o dei programmi d’investimento per le città intelligenti? |
L’ottica regionale delle proposte interesserà i paesi FEMIP, senza peraltro limitarsi ad essi. I candidati sono incoraggiati a creare partenariati con altre università e centri di ricerca. La Banca può agevolare la partecipazione del centro universitario/di ricerca prescelto nelle proprie attività di collegamento attraverso l’Unione per il Mediterraneo o il Centro per l’integrazione nel Mediterraneo.
Lo sviluppo della capacità amministrativa in Europa
La capacità delle amministrazioni pubbliche di svolgere in modo efficace ed efficiente le varie funzioni ad esse demandate, tra cui la pianificazione e la messa a disposizione d’infrastrutture e di servizi pubblici, incide notevolmente sulla vita quotidiana dei cittadini e sul funzionamento del settore privato. L’OCSE definisce lo sviluppo della capacità (capacity-building) come l’insieme delle azioni volte ad alimentare competenze, esperienza, abilità tecnica e gestionale in una determinata struttura organizzativa (appaltatori, consulenti o società di appalto), spesso con l'apporto di assistenza tecnica, formazione sul breve o lungo periodo e applicazioni specialistiche (ad esempio i sistemi informatici). A questo processo può concorrere lo sviluppo di risorse umane, organizzative, materiali e finanziarie.
L’esigenza di rafforzare le istituzioni attraverso il potenziamento della capacità amministrativa (administrative capacity-building, ACB) è sorta inizialmente nel contesto dello sviluppo, in particolare presso le Nazioni Unite e la Banca mondiale, ma con il tempo è passata a costituire parte integrante del processo di allargamento europeo. Difatti, i programmi di ACB sono divenuti una componente rilevante del sostegno ai paesi che aspirano ad entrare nell’UE e ad adottare l’acquis comunitario. Anche dopo l’adesione, i nuovi Stati membri dell’UE continuano a ricevere finanziamenti per programmi operativi autogestiti di sviluppo della capacità amministrativa, in particolare dai Fondi strutturali. Considerando che sono coinvolti miliardi di euro, si pone con urgenza il problema di rendere più efficace l’azione di indirizzo e gestione dei programmi d’investimento pubblico da parte delle amministrazioni pubbliche. A livello di progetto, la BEI sostiene spesso lo sviluppo della capacità attuativa, erogando assistenza tecnica alle Unità di attuazione dei progetti.
Il corpus di dati scientifici sugli effetti, o i mancati effetti, delle diverse misure di rafforzamento della capacità amministrativa nei vari contesti è ancora scarso. Quali elementi favoriscono davvero lo sviluppo della capacità amministrativa e di istituzioni forti nel lungo periodo? Basta assicurare un livello sufficiente di personale ben addestrato e adeguatamente remunerato, fissare gli indicatori essenziali di prestazione (key performance indicators, KPI) e comunicare in modo trasparente spese e risultati? L’esternalizzazione e i partenariati pubblico-privato sono la panacea per i problemi di capacità nel settore pubblico? I modelli sono pertinenti ai singoli settori (quali ad esempio i trasporti, l'ambiente, le questioni interne) oppure generici? Si possono trarre vantaggi dal riscontro effettuato comparando pari istituzioni nell’ambito delle amministrazioni pubbliche dei vari paesi dell’UE? Quali sono le conclusioni da trarre dalla «Nuova gestione pubblica» dei risultati misurati applicando i KPI, dell'attribuzione delle risorse secondo le priorità e della disciplina fiscale?
Lo scopo di questa ricerca è approfondire la conoscenza dei quadri concettuali generali, della diagnosi, delle metriche e dei modelli per un’applicazione pratica efficace delle misure di sviluppo della capacità amministrativa. I ricercatori sono invitati a presentare proposte di ricerca su qualsiasi aspetto che promuova le conoscenze in tale ambito. Saranno tuttavia preferite le proposte formulate in un’ottica paneuropea che trattano gli aspetti teorici e pratici dello sviluppo della capacità amministrativa connessi sia alla pianificazione sia alla messa a disposizione d’infrastrutture e servizi pubblici afferenti. Particolarmente gradite risulteranno le proposte direttamente collegate al processo decisionale operativo e potenzialmente atte a migliorare l’assorbimento dei fondi dell’UE utilizzati per investimenti di alta qualità.
Le proposte devono essere redatte in inglese o in francese e presentate entro il 13 settembre 2013, data oltre la quale quelle tardive non saranno prese in considerazione. I fascicoli devono essere inviati all’indirizzo seguente:
|
Formato elettronico: events.eibinstitute@eib.org e |
|
formato cartaceo:
|
Alla c.a. della signora Luísa FERREIRA, Coordinatrice.
Per maggiori informazioni sul processo di selezione EIBURS e sugli altri programmi e meccanismi, si prega di consultare il sito web della BEI all’indirizzo: http://institute.eib.org/
PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA
Commissione europea
7.6.2013 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 162/13 |
Notifica preventiva di una concentrazione
(Caso COMP/M.6857 — Crane Co./MEI Group)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
2013/C 162/08
1. |
In data 31 maggio 2013 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità dell'articolo 4 e a seguito di un rinvio ai sensi dell'articolo 4, paragrafo 5, del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione l'impresa Crane Co. («Crane», Stati Uniti) acquisisce, ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento comunitario sulle concentrazioni, il controllo dell'insieme dell'impresa MEI Universal, Inc. («MEI», Stati Uniti) appartenente al gruppo Bain Capital and Advantage Partners, mediante acquisto di quote. |
2. |
Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:
|
3. |
A seguito di un esame preliminare, la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento comunitario sulle concentrazioni. Tuttavia, si riserva la decisione finale al riguardo. |
4. |
La Commissione invita i terzi interessati a presentare eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta. Le osservazioni devono pervenire alla Commissione entro dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax (+32 22964301), per e-mail all’indirizzo COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o per posta, indicando il riferimento COMP/M.6857 — Crane Co./MEI Group, al seguente indirizzo:
|
(1) GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1 («il regolamento comunitario sulle concentrazioni»).