ISSN 1977-0944

doi:10.3000/19770944.C_2012.203.ita

Gazzetta ufficiale

dell'Unione europea

C 203

European flag  

Edizione in lingua italiana

Comunicazioni e informazioni

55o anno
11 luglio 2012


Numero d'informazione

Sommario

pagina

 

II   Comunicazioni

 

COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA

 

Commissione europea

2012/C 203/01

Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 107 e 108 TFUE — Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni ( 1 )

1

2012/C 203/02

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.6625 — Nordic Capital/Tokmanni) ( 1 )

5

2012/C 203/03

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.6552 — Metso Power/MW Power) ( 1 )

5

2012/C 203/04

Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 107 e 108 TFUE — Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni ( 2 )

6

 

IV   Informazioni

 

INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA

 

Commissione europea

2012/C 203/05

Tassi di cambio dell'euro

8

2012/C 203/06

Risultati delle vendite di alcole di origine vinica detenuto dagli organismi pubblici [Pubblicazione a norma dell'articolo 83, paragrafo 5, lettera b), del regolamento (CE) n. 1623/2000 della Commissione, del 25 luglio 2000, recante modalità d'applicazione del regolamento (CE) n. 1493/1999 del Consiglio, relativo all'organizzazione comune del mercato vitivinicolo, per quanto riguarda i meccanismi di mercato]

9

 

V   Avvisi

 

PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA

 

Commissione europea

2012/C 203/07

Notifica preventiva di una concentrazione (Caso COMP/M.6656 — Gunvor Ingolstadt/Gunvor Deutschland/Petroplus Assets) — Caso ammissibile alla procedura semplificata ( 1 )

11

 

Rettifiche

2012/C 203/08

Rettifica della notifica preventiva di una concentrazione (Caso COMP/M.6672 — HHR Euro C.V./Starwood/Le Meridien Nuremberg) — Caso ammissibile alla procedura semplificata (GU C 202 del 10.7.2012)

13

 


 

(1)   Testo rilevante ai fini del SEE

 

(2)   Testo rilevante ai fini del SEE, eccetto per i prodotti dell'allegato I del trattato

IT

 


II Comunicazioni

COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA

Commissione europea

11.7.2012   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 203/1


Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 107 e 108 TFUE

Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni

(Testo rilevante ai fini del SEE)

2012/C 203/01

Data di adozione della decisione

16.5.2012

Numero di riferimento dell'aiuto di Stato

SA.34166 (12/N)

Stato membro

Lituania

Regione

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Development of Rural Area Information Technology Network

Base giuridica

Law on Electronic Communications (Valstybės žinios (Official Gazette) No 69-2382, 2004); The Development Strategy of the Broadband Infrastructure of Lithuania for 2005-2010, approved by Resolution No 1231 dated 16 November 2005 of the Government of the Republic of Lithuania (Valstybės žinios (Official Gazette) No 137-4920, 2005; No 122-4637, 2008); Action Plan for the Implementation of the Development Strategy of the Broadband Infrastructure of Lithuania for 2005-2010, approved by Resolution No 1046 dated 1 December 2008 of the Government of the Republic of Lithuania (Valstybės žinios (Official Gazette) No 122-4637, 2008); operational programme on economic growth for 2007-2013, approved by the Commission Decision of 30 July 2007 No K(2007) 3740, complement to operational programme on economic growth for 2007-2013, approved by Resolution No 788 dated 23 July 2008 of the Government of the Republic of Lithuania (Valstybės žinios (Official Gazette) No 95-3721, 2008); description of terms and conditions of financing of the project implemented under implementation measure No VP2 3.2 IVPK 01 ‘Broadband networks’ of Priority 3 ‘Information society for all’ of the economic growth operational programme approved by Order No T-66 dated 15 April 2008 of the Director of the Information Society Development Committee under the Government of the Republic of Lithuania (Valstybės žinios (Official Gazette) No 45-1717, 2008; No 149-6074, 2008)

Tipo di misura

Regime

Obiettivo

Sviluppo regionale

Forma dell'aiuto

Sovvenzione a fondo perduto

Dotazione di bilancio

Importo totale dell'aiuto previsto 209 Mio LTL

Intensità

Durata

Fino al 31.12.2014

Settore economico

Poste e telecomunicazioni

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Informacinės visuomenės plėtros komitetas prie Susisiekimo ministerijos

Gedimino pr. 7

LT-01103 Vilnius

LIETUVA/LITHUANIA

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Data di adozione della decisione

30.5.2012

Numero di riferimento dell'aiuto di Stato

SA.34581 (12/N)

Stato membro

Irlanda

Regione

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Irish film support scheme — prolongation

Base giuridica

Section 481 of the Taxes Consolidation Act, 1997 (as amended) and the Irish Film Board Act 1980 (as amended)

Tipo di misura

Regime

Obiettivo

Cultura

Forma dell'aiuto

Sgravio d'imposta, prestito agevolato

Dotazione di bilancio

 

Spesa annua prevista 48 Mio EUR

 

Importo totale dell'aiuto previsto 144 Mio EUR

Intensità

50 %

Durata

1.1.2013-31.12.2015

Settore economico

Media

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Department of Arts, Heritage and the Gaeltacht

23 Kildare Street

Dublin 2

IRELAND

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Data di adozione della decisione

23.5.2012

Numero di riferimento dell'aiuto di Stato

SA.34596 (12/N)

Stato membro

Italia

Regione

Firenze

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Salvataggio della società Richard Ginori 1735 SpA

Base giuridica

Delibera CIPE n. 110 del 18 dicembre 2008 pubblicata in GU n. 69 del 24 marzo 2009 relativa al «Fondo per il finanziamento degli interventi UE sugli aiuti di Stato per il salvataggio e la ristrutturazione delle imprese in difficoltà» — DL 14 marzo 2005 n. 35 DM attuativo della delibera CIPE recante criteri e modalità di funzionamento del fondo per il finanziamento degli interventi consentiti dagli Orientamenti UE sugli aiuti di Stato per il salvataggio e la ristrutturazione delle imprese in difficoltà

Tipo di misura

Aiuto individuale

Obiettivo

Salvataggio di imprese in difficoltà

Forma dell'aiuto

Garanzia

Dotazione di bilancio

 

Spesa annua prevista 5 Mio EUR

 

Importo totale dell'aiuto previsto 5 Mio EUR

Intensità

Durata

1.6.2012-1.12.2012

Settore economico

Industria manifatturiera

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Ministero dello Sviluppo Economico

Via Molise 2

00187 Roma RM

ITALIA

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Data di adozione della decisione

24.5.2012

Numero di riferimento dell'aiuto di Stato

SA.34681

Stato membro

Lettonia

Regione

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Pasākumi centralizētas siltumapgādes sistēmu efektivitātes paaugstināšanai

Base giuridica

Noteikumi par darbības programmas “Infrastruktūra un pakalpojumi” papildinājuma 3.5.2.1. aktivitātes “Pasākumi centralizētās siltumapgādes sistēmu efektivitātes paaugstināšanai” projektu iesniegumu atlases otro kārtu un turpmākajām kārtām

Tipo di misura

Regime

Obiettivo

Sviluppo regionale

Forma dell'aiuto

Sovvenzione a fondo perduto

Dotazione di bilancio

 

Spesa annua prevista 21,79 Mio LVL

 

Importo totale dell'aiuto previsto 54,75 Mio LVL

Intensità

50 %

Durata

Fino al 31.12.2013

Settore economico

Energia

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Valsts aģentūra “Latvijas Investīciju un attīstības aģentūra”

Pērses iela 2

Rīga, LV-1442

LATVIJA

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


11.7.2012   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 203/5


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso COMP/M.6625 — Nordic Capital/Tokmanni)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

2012/C 203/02

In data 2 luglio 2012 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La presente decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b) del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti aziendali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet della Commissione europea dedicato alla concorrenza, nella sezione relativa alle concentrazioni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per impresa, per numero del caso, per data e per settore,

in formato elettronico sul sito EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/it/index.htm) con il numero di riferimento 32012M6625. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario.


11.7.2012   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 203/5


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso COMP/M.6552 — Metso Power/MW Power)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

2012/C 203/03

In data 2 luglio 2012 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La presente decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b) del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti aziendali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet della Commissione europea dedicato alla concorrenza, nella sezione relativa alle concentrazioni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per impresa, per numero del caso, per data e per settore,

in formato elettronico sul sito EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/it/index.htm) con il numero di riferimento 32012M6552. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario.


11.7.2012   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 203/6


Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 107 e 108 TFUE

Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni

(Testo rilevante ai fini del SEE, eccetto per i prodotti dell'allegato I del trattato)

2012/C 203/04

Data di adozione della decisione

23.5.2012

Numero di riferimento dell'aiuto di Stato

SA.34100 (11/N)

Stato membro

Svezia

Regione

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Stöd till skogsbruksåtgärder inom ramen för Landsbygdsprogrammet

Base giuridica

2 kap. 30–33 §§ förordningen (2007:481) om stöd för landsbygdsutvecklingsåtgärder

Tipo di misura

Regime

Obiettivo

Tutela dell'ambiente

Forma dell'aiuto

Sovvenzione diretta

Dotazione di bilancio

Dotazione totale: 151 milioni di SEK

Intensità

100 %

Durata

Fino al 31.12.2013

Settore economico

Silvicoltura e utilizzo di aree forestali

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Skogsstyrelsen

SE-551 83 Jönköping

SVERIGE

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_it.htm

Data di adozione della decisione

12.6.2012

Numero di riferimento dell'aiuto di Stato

SA.34145 (11/N)

Stato membro

Germania

Regione

Niedersachsen

Zone non assistite

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Niedersachsen: Gewährung von Beihilfen durch die Niedersächsische Tierseuchenkasse

612-40304-NI

Base giuridica

Satzung über die Gewährung von Beihilfen (Beihilfesatzung der Niedersächsischen Tierseuchenkasse) (Anlage A.1)

§ 71 Tierseuchengesetz der Bundesrepublik Deutschland (Anlage A.2)

§§ 12, 13 Ausführungsgesetz zum Tierseuchengesetz des Landes Niedersachsen (Anlage A.3)

Tipo di misura

Regime

Obiettivo

Malattie degli animali

Forma dell'aiuto

Servizi agevolati, sovvenzione diretta

Dotazione di bilancio

 

Dotazione totale: 269,50 milioni di EUR

 

Dotazione annuale: 38,50 milioni di EUR

Intensità

100 %

Durata

Fino al 31.3.2018

Settore economico

Allevamento di animali

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Niedersächsische Tierseuchenkasse — Anstalt des öffentlichen Rechts

Brühlstraße 9

30169 Hannover

DEUTSCHLAND

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_it.htm


IV Informazioni

INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA

Commissione europea

11.7.2012   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 203/8


Tassi di cambio dell'euro (1)

10 luglio 2012

2012/C 203/05

1 euro =


 

Moneta

Tasso di cambio

USD

dollari USA

1,2285

JPY

yen giapponesi

97,64

DKK

corone danesi

7,4380

GBP

sterline inglesi

0,79210

SEK

corone svedesi

8,5734

CHF

franchi svizzeri

1,2010

ISK

corone islandesi

 

NOK

corone norvegesi

7,4865

BGN

lev bulgari

1,9558

CZK

corone ceche

25,431

HUF

fiorini ungheresi

288,12

LTL

litas lituani

3,4528

LVL

lats lettoni

0,6962

PLN

zloty polacchi

4,1982

RON

leu rumeni

4,5253

TRY

lire turche

2,2353

AUD

dollari australiani

1,2015

CAD

dollari canadesi

1,2510

HKD

dollari di Hong Kong

9,5266

NZD

dollari neozelandesi

1,5408

SGD

dollari di Singapore

1,5570

KRW

won sudcoreani

1 402,23

ZAR

rand sudafricani

10,0702

CNY

renminbi Yuan cinese

7,8215

HRK

kuna croata

7,4960

IDR

rupia indonesiana

11 587,96

MYR

ringgit malese

3,9036

PHP

peso filippino

51,402

RUB

rublo russo

40,3405

THB

baht thailandese

38,870

BRL

real brasiliano

2,4964

MXN

peso messicano

16,3538

INR

rupia indiana

68,0770


(1)  Fonte: tassi di cambio di riferimento pubblicati dalla Banca centrale europea.


11.7.2012   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 203/9


Risultati delle vendite di alcole di origine vinica detenuto dagli organismi pubblici

[Pubblicazione a norma dell'articolo 83, paragrafo 5, lettera b), del regolamento (CE) n. 1623/2000 della Commissione, del 25 luglio 2000, recante modalità d'applicazione del regolamento (CE) n. 1493/1999 del Consiglio, relativo all'organizzazione comune del mercato vitivinicolo, per quanto riguarda i meccanismi di mercato]

2012/C 203/06

Decisione della Commissione dell'11 agosto 2011

Aggiudicazione della partita n. 01/2011 UE della gara permanente relativa all'alcole di origine vinica in vista dei nuovi impieghi industriali.

Utilizzo: come combustibile nelle caldaie e nei cementifici.

Organismo di intervento ammassatore

Quantitativo di alcole a 100 % vol. (hl)

Prezzo (EUR/hl) dell'alcole a 100 % vol.

Wine Products Council

Petra Business Centre

Franklin Roosevelt St. 86

3011 Limassol

CYPRUS

1 765,54

alcole greggio

5,03

Decisione della Commissione dell'11 agosto 2011

Aggiudicazione della partita n. 01/2011 UE della gara permanente relativa all'alcole di origine vinica in vista dei nuovi impieghi industriali.

Utilizzo: come combustibile nelle caldaie e nei cementifici.

Organismo di intervento ammassatore

Quantitativo di alcole a 100 % vol. (hl)

Prezzo (EUR/hl) dell'alcole a 100 % vol.

Wine Products Council

Petra Business Centre

Franklin Roosevelt St. 86

3011 Limassol

CYPRUS

1 484,27

alcole greggio

5,03

Decisione della Commissione dell'11 agosto 2011

Aggiudicazione della partita n. 01/2011 UE della gara permanente relativa all'alcole di origine vinica in vista dei nuovi impieghi industriali.

Utilizzo: come combustibile nelle caldaie e nei cementifici.

Organismo di intervento ammassatore

Quantitativo di alcole a 100 % vol. (hl)

Prezzo (EUR/hl) dell'alcole a 100 % vol.

Wine Products Council

Petra Business Centre

Franklin Roosevelt St. 86

3011 Limassol

CYPRUS

1 229,23

alcole greggio

5,03

Decisione della Commissione dell'11 agosto 2011

Aggiudicazione della partita n. 01/2011 UE della gara permanente relativa all'alcole di origine vinica in vista dei nuovi impieghi industriali.

Utilizzo: come combustibile nelle caldaie e nei cementifici.

Organismo di intervento ammassatore

Quantitativo di alcole a 100 % vol. (hl)

Prezzo (EUR/hl) dell'alcole a 100 % vol.

Wine Products Council

Petra Business Centre

Franklin Roosevelt St. 86

3011 Limassol

CYPRUS

1 356,93

alcole greggio

5,03

Decisione della Commissione dell'11 agosto 2011

Aggiudicazione della partita n. 01/2011 UE della gara permanente relativa all'alcole di origine vinica in vista dei nuovi impieghi industriali.

Utilizzo: come combustibile nelle caldaie e nei cementifici.

Organismo di intervento ammassatore

Quantitativo di alcole a 100 % vol. (hl)

Prezzo (EUR/hl) dell'alcole a 100 % vol.

Wine Products Council

Petra Business Centre

Franklin Roosevelt St. 86

3011 Limassol

CYPRUS

1 361,21

alcole greggio

5,03

Decisione della Commissione dell'11 agosto 2011

Aggiudicazione della partita n. 01/2011 UE della gara permanente relativa all'alcole di origine vinica in vista dei nuovi impieghi industriali.

Utilizzo: come combustibile nelle caldaie e nei cementifici.

Organismo di intervento ammassatore

Quantitativo di alcole a 100 % vol. (hl)

Prezzo (EUR/hl) dell'alcole a 100 % vol.

Mezıgazdasági és Vidékfejles Hivatal

Budapest

Soroksári út 22–24.

1095

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

16 796,6449

alcole greggio

30,00

Decisione della Commissione dell'11 agosto 2011

Aggiudicazione della partita n. 01/2011 UE della gara permanente relativa all'alcole di origine vinica in vista dei nuovi impieghi industriali.

Utilizzo: come combustibile nelle caldaie e nei cementifici.

Organismo di intervento ammassatore

Quantitativo di alcole a 100 % vol. (hl)

Prezzo (EUR/hl) dell'alcole a 100 % vol.

Mezıgazdasági és Vidékfejles Hivatal

Budapest

Soroksári út 22–24.

1095

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

16 099,9952

alcole greggio

30,00

Decisione della Commissione del 12 ottobre 2011

Aggiudicazione della partita n. 02/2011 UE della gara permanente relativa all'alcole di origine vinica in vista dei nuovi impieghi industriali.

Utilizzo: come combustibile nelle caldaie e nei cementifici.

Organismo di intervento ammassatore

Quantitativo di alcole a 100 % vol. (hl)

Prezzo (EUR/hl) dell'alcole a 100 % vol.

Mezıgazdasági és Vidékfejles Hivatal

Budapest

Soroksári út 22–24.

1095

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

21 681,779

alcole greggio

31,25


V Avvisi

PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA

Commissione europea

11.7.2012   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 203/11


Notifica preventiva di una concentrazione

(Caso COMP/M.6656 — Gunvor Ingolstadt/Gunvor Deutschland/Petroplus Assets)

Caso ammissibile alla procedura semplificata

(Testo rilevante ai fini del SEE)

2012/C 203/07

1.

In data 2 luglio 2012 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità dell’articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione Gunvor Group Ltd («Gunvor», Cipro) acquisirà indirettamente, ai sensi dell’articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento comunitario sulle concentrazioni, il controllo di tutti gli attivi delle imprese insolventi Petroplus Raffinerie Ingolstadt GmbH, Petroplus Deutschland GmbH e Petroplus Bayern GmbH («attività obiettivo», Germania) mediante acquisto di elementi dell’attivo.

2.

Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:

Gunvor: commercio, trasporto e stoccaggio di petrolio greggio, prodotti raffinati derivati da oli minerali e altri prodotti energetici,

attività obiettivo: raffinazione di petrolio greggio e commercializzazione e distribuzione di prodotti derivati da oli minerali e di prodotti petrolchimici a grossisti nazionali e internazionali e a clienti industriali, a piccole e medie imprese e a utenti domestici.

3.

A seguito di un esame preliminare la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento comunitario sulle concentrazioni. Tuttavia, si riserva la decisione definitiva al riguardo. Si rileva che, ai sensi della comunicazione della Commissione concernente una procedura semplificata per l'esame di determinate concentrazioni a norma del regolamento comunitario sulle concentrazioni (2), il presente caso potrebbe soddisfare le condizioni per l'applicazione della procedura di cui alla comunicazione stessa.

4.

La Commissione invita i terzi interessati a presentare eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta.

Le osservazioni devono pervenire alla Commissione entro dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax (+32 22964301), per e-mail all’indirizzo COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o per posta, indicando il riferimento COMP/M.6656 — Gunvor Ingolstadt/Gunvor Deutschland/Petroplus Assets, al seguente indirizzo:

Commissione europea

Direzione generale della Concorrenza

Protocollo Concentrazioni

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1 («il regolamento comunitario sulle concentrazioni»).

(2)  GU C 56 del 5.3.2005, pag. 32 («la comunicazione sulla procedura semplificata»).


Rettifiche

11.7.2012   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 203/13


Rettifica della notifica preventiva di una concentrazione (Caso COMP/M.6672 — HHR Euro C.V./Starwood/Le Meridien Nuremberg) — Caso ammissibile alla procedura semplificata

( Gazzetta ufficiale dell’Unione europea C 202 del 10 luglio 2012 )

2012/C 203/08

A pagina 9, paragrafo 4, secondo comma:

anziché:

«Le osservazioni devono pervenire alla Commissione entro dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione.»

leggi:

«Le osservazioni devono pervenire alla Commissione entro cinque giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione.»