ISSN 1977-0944

doi:10.3000/19770944.C_2012.196.ita

Gazzetta ufficiale

dell'Unione europea

C 196

European flag  

Edizione in lingua italiana

Comunicazioni e informazioni

55o anno
4 luglio 2012


Numero d'informazione

Sommario

pagina

 

II   Comunicazioni

 

COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA

 

Commissione europea

2012/C 196/01

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.6459 — Sony/Mubadala Development/EMI Music Publishing) ( 1 )

1

2012/C 196/02

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.6610 — CVC/Alix Partners) ( 1 )

1

2012/C 196/03

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.6477 — BP/Chevron/ENI/Sonangol/Total/JV) ( 1 )

2

2012/C 196/04

Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 107 e 108 TFUE — Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni ( 1 )

3

2012/C 196/05

Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 107 e 108 TFUE — Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni ( 1 )

8

2012/C 196/06

Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 107 e 108 TFUE — Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni ( 2 )

11

 

IV   Informazioni

 

INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA

 

Commissione europea

2012/C 196/07

Tasso di interesse applicato dalla Banca centrale europea alle sue principali operazioni di rifinanziamento: 1,00 % al 1o luglio 2012 — Tassi di cambio dell'euro

13

2012/C 196/08

Note esplicative della nomenclatura combinata dell'Unione europea

14

 

INFORMAZIONI PROVENIENTI DAGLI STATI MEMBRI

2012/C 196/09

Comunicazione della Commissione ai sensi dell'articolo 16, paragrafo 4, del regolamento (CE) n. 1008/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio recante norme comuni per la prestazione di servizi aerei nella Comunità — Oneri di servizio pubblico relativi ai servizi aerei di linea

15

 

V   Avvisi

 

PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA

 

Commissione europea

2012/C 196/10

Notifica preventiva di una concentrazione (Caso COMP/M.6624 — Bekaert/Southern Steel Berhad/Bekaert Southern Wire) — Caso ammissibile alla procedura semplificata ( 1 )

16

2012/C 196/11

Notifica preventiva di una concentrazione (Caso COMP/M.6622 — Banco Santander/Kredyt Bank/Zagiel) — Caso ammissibile alla procedura semplificata ( 1 )

18

2012/C 196/12

Notifica preventiva di una concentrazione (Caso COMP/M.6649 — Allianz/Insurance Portfolio and Brokerage Services of Gan Eurocourtage) ( 1 )

19

2012/C 196/13

Notifica preventiva di una concentrazione (Caso COMP/M.6635 — Lukoil/ISAB Refinery) — Caso ammissibile alla procedura semplificata ( 1 )

20

2012/C 196/14

Notifica preventiva di una concentrazione (Caso COMP/M.6640 — Delphi/FCI MVL) ( 1 )

21

 

Rettifiche

2012/C 196/15

Rettifica della comunicazione della Commissione nell’ambito dell’applicazione della direttiva 89/686/CEE del Consiglio, del 21 dicembre 1989, concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative ai dispositivi di protezione individuale (GU C 45 del 16.2.2012)

22

 


 

(1)   Testo rilevante ai fini del SEE

 

(2)   Testo rilevante ai fini del SEE, eccetto per i prodotti dell'allegato I del trattato

IT

 


II Comunicazioni

COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA

Commissione europea

4.7.2012   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 196/1


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso COMP/M.6459 — Sony/Mubadala Development/EMI Music Publishing)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

2012/C 196/01

In data 19 aprile 2012 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La presente decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b) in combinato disposto con l'articolo 6, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti aziendali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet della Commissione europea dedicato alla concorrenza, nella sezione relativa alle concentrazioni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per impresa, per numero del caso, per data e per settore,

in formato elettronico sul sito EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/it/index.htm) con il numero di riferimento 32012M6459. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario.


4.7.2012   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 196/1


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso COMP/M.6610 — CVC/Alix Partners)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

2012/C 196/02

In data 25 giugno 2012 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La presente decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b) del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti aziendali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet della Commissione europea dedicato alla concorrenza, nella sezione relativa alle concentrazioni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per impresa, per numero del caso, per data e per settore,

in formato elettronico sul sito EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/it/index.htm) con il numero di riferimento 32012M6610. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario.


4.7.2012   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 196/2


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso COMP/M.6477 — BP/Chevron/ENI/Sonangol/Total/JV)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

2012/C 196/03

In data 16 maggio 2012 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La presente decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b) del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti aziendali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet della Commissione europea dedicato alla concorrenza, nella sezione relativa alle concentrazioni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per impresa, per numero del caso, per data e per settore,

in formato elettronico sul sito EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/it/index.htm) con il numero di riferimento 32012M6477. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario.


4.7.2012   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 196/3


Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 107 e 108 TFUE

Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni

(Testo rilevante ai fini del SEE)

2012/C 196/04

Data di adozione della decisione

10.5.2011

Numero di riferimento dell'aiuto di Stato

SA.27187 (NN 68/10)

Stato membro

Paesi Bassi

Regione

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Beweerdelijk onrechtmatige staatssteun. Rechten van het van de Technische Universiteit Delft ontwikkelde softwarepakket „Delftship”

Base giuridica

Tipo di misura

Regime

Obiettivo

Forma dell'aiuto

Dotazione di bilancio

Intensità

Misura che non costituisce aiuto

Durata

Settore economico

Informatica e attività connesse

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Technische Universiteit Delft

Postbus 5

2600 AA Delft

NEDERLAND

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_it.htm

Data di adozione della decisione

30.5.2012

Numero di riferimento dell'aiuto di Stato

SA.33849 (12/N)

Stato membro

Regno Unito

Regione

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Amendments of the Enterprise Investment Scheme and the Venture Capital Trusts Scheme

Base giuridica

Parts 5 and 6 of the Income Tax Act (ITA) 2007 and Part C, Chapter 5 of Income Tax (Trading and Other Income) Act 2005

Tipo di misura

Regime

Obiettivo

Capitale di rischio

Forma dell'aiuto

Agevolazione fiscale

Dotazione di bilancio

 

Spesa annua prevista 105 Mio GBP

 

Importo totale dell'aiuto previsto 545 Mio GBP

Intensità

Durata

Fino al 5.4.2017

Settore economico

Tutti i settori

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Her Majesty's Revenue & Customs

CT & VAT

100 Parliament Street

London

SW1A 2BQ

UNITED KINGDOM

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_it.htm

Data di adozione della decisione

25.1.2012

Numero di riferimento dell'aiuto di Stato

SA.33914 (12/NN)

Stato membro

Francia

Regione

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Modification du dispositif d'exonération de la taxe spéciale sur les conventions d'assurances des contrats d'assurance maladie dits «solidaires et responsables»

Base giuridica

Article 9 de la loi no 2011-1117 du 19 septembre 2011 de finances rectificative pour 2011 et article 1001 du code général des impôts

Tipo di misura

Regime

Obiettivo

Sostegno sociale a singoli consumatori

Forma dell'aiuto

Riduzione dell'aliquota fiscale

Dotazione di bilancio

Spesa annua prevista 630 Mio EUR

Intensità

Durata

A partire dall'1.10.2011

Settore economico

Intermediazione finanziaria

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Direction de la Législation Fiscale

139 rue de Bercy

75572 Paris Cedex 12

FRANCE

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_it.htm

Data di adozione della decisione

12.6.2012

Numero di riferimento dell'aiuto di Stato

SA.33992 (12/N)

Stato membro

Finlandia

Regione

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Short-term export-credit insurance scheme

Base giuridica

Act on the State's Export Credit Guarantees No 442/2001

Tipo di misura

Regime

Obiettivo

Assicurazione per i crediti all'esportazione

Forma dell'aiuto

Assicurazione per i crediti all'esportazione

Dotazione di bilancio

Intensità

Durata

Fino al 31.12.2012

Settore economico

Tutti i settori

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Finnvera plc

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_it.htm

Data di adozione della decisione

13.3.2012

Numero di riferimento dell'aiuto di Stato

SA.34102 (12/N)

Stato membro

Paesi Bassi

Regione

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Omnibus Decentraal — Module 9: Risicokapitaal voor het MKB

Base giuridica

Algemene wet bestuursrecht, Titel 4.2. (Subsidies);

Provinciewet;

Gemeentewet

Tipo di misura

Regime

Obiettivo

Capitale di rischio, ricerca e sviluppo, innovazione

Forma dell'aiuto

Capitale di rischio

Dotazione di bilancio

Importo totale dell'aiuto previsto 3 745 Mio EUR

Intensità

Durata

Fino al 31.12.2017

Settore economico

Tutti i settori

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Nederlandse provincies en gemeenten — contact ministerie van Binnenlandse Zaken en Koninkrijksrelaties

Bezuidenhoutseweg 67

2500 EB Den Haag

NEDERLAND

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_it.htm


4.7.2012   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 196/8


Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 107 e 108 TFUE

Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni

(Testo rilevante ai fini del SEE)

2012/C 196/05

Data di adozione della decisione

19.10.2011

Numero di riferimento dell'aiuto di Stato

SA.19045 (11/NN)

Stato membro

Germania

Regione

Bayern

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Projekt der Firma Klausner in Landsberg

Base giuridica

Tipo di misura

Regime

Klausner

Obiettivo

Altro

Forma dell'aiuto

Altro

Dotazione di bilancio

Intensità

Misura che non costituisce aiuto

Durata

Settore economico

Attività manifatturiere

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Bayerische Staatsforstverwaltung, but no aid element is proven

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_it.htm

Data di adozione della decisione

30.5.2012

Numero di riferimento dell'aiuto di Stato

SA.34583 (12/N)

Stato membro

Spagna

Regione

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Régimen de financiación para la exportación de buques (España)

Base giuridica

Borrador de Real Decreto XXX/2012 por el que se modifica el Real Decreto 442/1994, sobre primas y financiación a la construcción naval, en relación con su artículo 11

Tipo di misura

Regime

Obiettivo

Sviluppo settoriale, promozione delle esportazioni e internazionalizzazione

Forma dell'aiuto

Abbuono di interessi

Dotazione di bilancio

 

Dotazione totale: 76 milioni EUR

 

Dotazione annuale: 38 milioni EUR

Intensità

100 %

Durata

1.1.2012-31.12.2013

Settore economico

Costruzione di navi e imbarcazioni

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Dirección General de Industria y de la PYME

Paseo de la Castellana, 160

28071 Madrid

ESPAÑA

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_it.htm

Data di adozione della decisione

30.5.2012

Numero di riferimento dell'aiuto di Stato

SA.34584 (12/N)

Stato membro

Spagna

Regione

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Régimen de ayudas horizontales a la construcción naval (España)

Base giuridica

Borrador de Real Decreto XXX/2012 por el que se modifica el Real Decreto 442/1994, de primas y financiación a la construcción naval, en relación con su artículo 10.

Borrador de modificación de Normas de aplicación de las ayudas horizontales a la construcción naval con cargo al Fondo de Reestructuración.

Tipo di misura

Regime

Obiettivo

Sviluppo settoriale, innovazione, ricerca e sviluppo, sviluppo regionale

Forma dell'aiuto

Sovvenzione diretta

Dotazione di bilancio

 

Dotazione totale: 40 milioni EUR

 

Dotazione annuale: 20 milioni EUR

Intensità

80 %

Durata

1.1.2012-31.12.2013

Settore economico

Costruzione di navi e imbarcazioni

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Dirección General de Industria y PYME

Paseo de la Castellana, 160

28071 Madrid

ESPAÑA

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_it.htm


4.7.2012   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 196/11


Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 107 e 108 TFUE

Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni

(Testo rilevante ai fini del SEE, eccetto per i prodotti dell'allegato I del trattato)

2012/C 196/06

Data di adozione della decisione

30.11.2010

Numero di riferimento dell'aiuto di Stato

SA.31780 (N 480/10)

Stato membro

Italia

Regione

Umbria

Articolo 107, paragrafo 3, lettera c)

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Misura 226. Ricostituzione del potenziale forestale e interventi preventivi

Base giuridica

Misura 226 «Ricostituzione del potenziale forestale e interventi preventivi» del Programma di Sviluppo Rurale 2007-2013 della Regione Umbria [decisione C(2009) 10316 del 15 dicembre 2009]

Tipo di misura

Regime

Obiettivo

Silvicoltura

Forma dell'aiuto

Sovvenzione diretta

Dotazione di bilancio

 

Dotazione totale: 7,90 milioni di EUR

 

Dotazione annuale: 1,98 milioni di EUR

Intensità

100 %

Durata

Fino al 31.12.2013

Settore economico

Silvicoltura e utilizzo di aree forestali

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Regione Umbria

Via Mario Angeloni 61

06124 Perugia PG

ITALIA

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_it.htm

Data di adozione della decisione

9.6.2011

Numero di riferimento dell'aiuto di Stato

SA.32001 (10/NN)

Stato membro

Cipro

Regione

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Σχέδιο Ελέγχου της Τρομώδους Νόσου των Αιγοπροβάτων 2007-2010

Base giuridica

Ο περί της εφαρμογής Κοινοτικών Κανονισμών στον Τομέα της Κτηνιατρικής Νόμος του 2004 [Ν. 149(Ι) 2004] [εφαρμογή Κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001]

Τα Περί της εφαρμογής προγράμματος εκτροφής ανθεκτικών στην Τρομώδη νόσο των προβάτων ζώων, για σκοπούς ελέγχου και εξάλειψης της Τρομώδους νόσου διατάγματα του 2005 έως 2008 (Κ.Δ.Π. 545/2005, Κ.Δ.Π. 160/2007 και Κ.Δ.Π. 44/2008) (το διάταγμα Κ.Δ.Π. 44/2008 δεν περιλαμβάνεται στα επισυναπτόμενα αλλά θα σας σταλεί σε εύθετο χρόνο)

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 999/2001

Οι περί της Υγείας των Ζώων (Αναγνώριση και Καταγραφή Αιγοπροβάτων) Κανονισμοί του 2010 Κ.Δ.Π. 341/2010

Tipo di misura

Regime

Obiettivo

Malattie degli animali

Forma dell'aiuto

Servizi agevolati

Dotazione di bilancio

 

Dotazione totale: 7,60 milioni di EUR

 

Dotazione annuale: 7,60 milioni di EUR

Intensità

100 %

Durata

1.1.2007-31.12.2010

Settore economico

Allevamento di ovini e caprini

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Κτηνιατρικές Υπηρεσίες

Αθαλάσσα

1417 Λευκωσία/Nicosia

ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_it.htm


IV Informazioni

INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA

Commissione europea

4.7.2012   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 196/13


Tasso di interesse applicato dalla Banca centrale europea alle sue principali operazioni di rifinanziamento (1):

1,00 % al 1o luglio 2012

Tassi di cambio dell'euro (2)

3 luglio 2012

2012/C 196/07

1 euro =


 

Moneta

Tasso di cambio

USD

dollari USA

1,2575

JPY

yen giapponesi

100,26

DKK

corone danesi

7,4342

GBP

sterline inglesi

0,80275

SEK

corone svedesi

8,7305

CHF

franchi svizzeri

1,2012

ISK

corone islandesi

 

NOK

corone norvegesi

7,5195

BGN

lev bulgari

1,9558

CZK

corone ceche

25,555

HUF

fiorini ungheresi

286,23

LTL

litas lituani

3,4528

LVL

lats lettoni

0,6968

PLN

zloty polacchi

4,2100

RON

leu rumeni

4,4530

TRY

lire turche

2,2660

AUD

dollari australiani

1,2264

CAD

dollari canadesi

1,2781

HKD

dollari di Hong Kong

9,7503

NZD

dollari neozelandesi

1,5681

SGD

dollari di Singapore

1,5885

KRW

won sudcoreani

1 428,80

ZAR

rand sudafricani

10,2300

CNY

renminbi Yuan cinese

7,9883

HRK

kuna croata

7,4940

IDR

rupia indonesiana

11 794,09

MYR

ringgit malese

3,9628

PHP

peso filippino

52,387

RUB

rublo russo

40,7050

THB

baht thailandese

39,561

BRL

real brasiliano

2,4930

MXN

peso messicano

16,8120

INR

rupia indiana

68,3730


(1)  Tasso applicato all'operazione più recente rispetto alla data indicata. Nel caso di appalto a tasso variabile, il tasso di interesse è il tasso di interesse marginale.

(2)  Fonte: tassi di cambio di riferimento pubblicati dalla Banca centrale europea.


4.7.2012   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 196/14


Note esplicative della nomenclatura combinata dell'Unione europea

2012/C 196/08

A norma dell’articolo 9, paragrafo 1, lettera a), secondo trattino, del regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio, del 23 luglio 1987, relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune (1), le note esplicative della nomenclatura combinata dell'Unione europea (2) sono così modificate:

Pagina 11

Le note esplicative della voce «0102 Animali vivi della specie bovina» sono sostituite dalle seguenti:

«0102 21 10 a 0102 29 99

Bovini

Queste sottovoci comprendono gli animali descritti nelle note esplicative del SA, voce 0102, primo comma, punto 1).

Gli yak possiedono 14 paia di costole, mentre tutti gli altri animali della specie bovina (con l’eccezione dei bisonti europei e americani) hanno soltanto 13 paia di costole.

0102 31 00 a 0102 39 90

Bufali

Queste sottovoci comprendono gli animali descritti nelle note esplicative del SA, voce 0102, primo comma, punto 2).

I bisonti europei (Bison bonasus) e i bisonti americani (Bison bison) possiedono 14 paia di costole, mentre tutti gli altri animali della specie bovina (con l’eccezione degli yak) hanno soltanto 13 paia di costole.

0102 39 10

Delle specie domestiche

Questa sottovoce comprende tutti gli animali della specie bovina dei generi Bubalus, Syncerus e Bison appartenenti a specie domestiche, qualunque sia la loro destinazione (reddito, allevamento, ingrasso, riproduzione, macellazione, ecc.), esclusi tuttavia gli animali di razza pura destinati alla riproduzione (sottovoce 0102 31 00).

0102 90 20 a 0102 90 99

Altri

Queste sottovoci comprendono gli animali descritti nelle note esplicative del SA, voce 0102, primo comma, punto 3).

0102 90 91

Delle specie domestiche

Questa sottovoce comprende tutti gli animali della specie bovina domestica non compresi nelle precedenti sottovoci, qualunque sia la loro destinazione (reddito, allevamento, ingrasso, riproduzione, macellazione, ecc.), esclusi tuttavia gli animali di razza pura destinati alla riproduzione (sottovoce 0102 90 20).»


(1)  GU L 256 del 7.9.1987, pag. 1.

(2)  GU C 137 del 6.5.2011, pag. 1.


INFORMAZIONI PROVENIENTI DAGLI STATI MEMBRI

4.7.2012   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 196/15


Comunicazione della Commissione ai sensi dell'articolo 16, paragrafo 4, del regolamento (CE) n. 1008/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio recante norme comuni per la prestazione di servizi aerei nella Comunità

Oneri di servizio pubblico relativi ai servizi aerei di linea

2012/C 196/09

Stato membro

Spagna

Rotta interessata

Minorca–Madrid

Data di entrata in vigore degli oneri di servizio pubblico

Data di pubblicazione del presente avviso

Indirizzo presso il quale è possibile ottenere, a titolo gratuito, il testo e le informazioni e/o la documentazione correlate all'onere di servizio pubblico

Ministerio de Fomento

Dirección General de Aviación Civil

Subdirección General de Transporte Aéreo

Paseo de la Castellana, 67

28071 Madrid

ESPAÑA

Tel. +34 915978454

Fax +34 915978643

E-mail: osp.dgac@fomento.es


V Avvisi

PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA

Commissione europea

4.7.2012   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 196/16


Notifica preventiva di una concentrazione

(Caso COMP/M.6624 — Bekaert/Southern Steel Berhad/Bekaert Southern Wire)

Caso ammissibile alla procedura semplificata

(Testo rilevante ai fini del SEE)

2012/C 196/10

1.

In data 25 giugno 2012 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità dell’articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione le imprese NV Bekaert SA («Bekaert», Belgio) e Southern Steel Berhad («Southern Steel», Malaysia), una controllata di Hong Leong Company (Malaysia) Berhad (il «gruppo Hong Leong», Malaysia), acquisiscono, ai sensi dell’articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento comunitario sulle concentrazioni, il controllo comune di un’impresa comune di nuova costituzione («Bekaert Southern Wire Pte Ltd.», Singapore), mediante acquisto di quote.

2.

Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:

Bekaert: produzione e commercializzazione di un’ampia gamma di prodotti nei settori della trafilatura di fili d’acciaio, della trasformazione avanzata di metalli, e dei materiali e rivestimenti avanzati,

Southern Steel: produzione, vendita e commercio di prodotti siderurgici. È una controllata del gruppo Hong Leong, che opera nei settori della promozione immobiliare, della proprietà di hotel, nonché nella gestione, nel finanziamento e nella produzione di materiali industriali e da costruzione,

l’impresa comune: produzione e vendita di fili d’acciaio nella regione ASEAN (Brunei Darussalam, Cambogia, Indonesia, Laos, Malaysia, Myanmar, Filippine, Singapore, Thailandia e Vietnam).

3.

A seguito di un esame preliminare la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento comunitario sulle concentrazioni. Tuttavia, si riserva la decisione definitiva al riguardo. Si rileva che, ai sensi della comunicazione della Commissione concernente una procedura semplificata per l'esame di determinate concentrazioni a norma del regolamento comunitario sulle concentrazioni (2), il presente caso potrebbe soddisfare le condizioni per l'applicazione della procedura di cui alla comunicazione stessa.

4.

La Commissione invita i terzi interessati a presentare eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta.

Le osservazioni devono pervenire alla Commissione entro dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax (+32 22964301), per e-mail all’indirizzo COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o per posta, indicando il riferimento COMP/M.6624 — Bekaert/Southern Steel Berhad/Bekaert Southern Wire, al seguente indirizzo:

Commissione europea

Direzione generale della Concorrenza

Protocollo Concentrazioni

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1 («il regolamento comunitario sulle concentrazioni»).

(2)  GU C 56 del 5.3.2005, pag. 32 («la comunicazione sulla procedura semplificata»).


4.7.2012   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 196/18


Notifica preventiva di una concentrazione

(Caso COMP/M.6622 — Banco Santander/Kredyt Bank/Zagiel)

Caso ammissibile alla procedura semplificata

(Testo rilevante ai fini del SEE)

2012/C 196/11

1.

In data 21 giugno 2012 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità dell'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione l'impresa Banco Santander («Banco Santander», Spagna) acquisisce, ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento comunitario sulle concentrazioni, il controllo dell'insieme di Kredyt Bank SA («KB», Polonia) e Żagiel SA («Żagiel», Polonia), entrambe attualmente controllate da KBC Bank NV (Paesi Bassi), mediante acquisto di quote.

2.

Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:

Banco Santander: società madre di un gruppo internazionale di imprese del settore bancario e finanziario operanti in Spagna e a livello internazionale,

KB: banca universale polacca che offre una gamma completa di servizi a privati e imprese, fornisce servizi di custodia e svolge attività d'investimento,

Żagiel: intermediario di credito che propone ai consumatori prestiti in contanti e prestiti rateali.

3.

A seguito di un esame preliminare la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento comunitario sulle concentrazioni. Tuttavia, si riserva la decisione definitiva al riguardo. Si rileva che, ai sensi della comunicazione della Commissione concernente una procedura semplificata per l'esame di determinate concentrazioni a norma del regolamento comunitario sulle concentrazioni (2), il presente caso potrebbe soddisfare le condizioni per l'applicazione della procedura di cui alla comunicazione stessa.

4.

La Commissione invita i terzi interessati a presentare eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta.

Le osservazioni devono pervenire alla Commissione entro dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax (+32 22964301), per e-mail all’indirizzo COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o per posta, indicando il riferimento COMP/M.6622 — Banco Santander/Kredyt Bank/Zagiel, al seguente indirizzo:

Commissione europea

Direzione generale della Concorrenza

Protocollo Concentrazioni

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1 («il regolamento comunitario sulle concentrazioni»).

(2)  GU C 56 del 5.3.2005, pag. 32 («la comunicazione sulla procedura semplificata»).


4.7.2012   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 196/19


Notifica preventiva di una concentrazione

(Caso COMP/M.6649 — Allianz/Insurance Portfolio and Brokerage Services of Gan Eurocourtage)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

2012/C 196/12

1.

In data 25 giugno 2012 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità dell’articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione Allianz IARD SA («A.I.», Francia), appartenente al gruppo Allianz («Allianz», Germania), acquisisce, ai sensi dell’articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento comunitario sulle concentrazioni, il controllo dell’insieme di un portafoglio autonomo di assicurazioni non vita («portafoglio Target», Francia), appartenente a Gan Eurocourtage SA («GEC», Francia) e costituito da polizze assicurative e dalle relative attività d’intermediazione e di gestione del patrimonio, mediante acquisto di quote.

2.

Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:

A.I: è una controllata di Allianz che opera in Francia e fornisce diversi tipi di assicurazione non vita e vita, nonché servizi di gestione patrimoniale e servizi bancari,

Allianz: è largamente presente nei settori delle assicurazioni, dei servizi bancari e della gestione patrimoniale in più di 70 paesi di tutto il Mondo, svolgendo la maggior parte delle sue operazioni in Europa,

portafoglio Target: portafoglio autonomo di assicurazioni di GEC, costituito da prodotti assicurativi non vita destinati a privati, professionisti e imprese, nonché dalle relative attività d’intermediazione e di gestione patrimoniale di GEC, congiuntamente a prodotti, attività e passività fuori portafoglio,

GEC: opera nel mercato dei prodotti assicurativi non vita destinati a privati e imprese, nonché dei prodotti assicurativi del ramo trasporti e gruppi.

3.

A seguito di un esame preliminare, la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento comunitario sulle concentrazioni. Tuttavia, si riserva la decisione finale al riguardo.

4.

La Commissione invita i terzi interessati a presentare eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta.

Le osservazioni devono pervenire alla Commissione entro dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax (+32 22964301), per e-mail all’indirizzo COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o per posta, indicando il riferimento COMP/M.6649 — Allianz/Insurance Portfolio and Brokerage Services of Gan Eurocourtage, al seguente indirizzo:

Commissione europea

Direzione generale della Concorrenza

Protocollo Concentrazioni

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1 («il regolamento comunitario sulle concentrazioni»).


4.7.2012   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 196/20


Notifica preventiva di una concentrazione

(Caso COMP/M.6635 — Lukoil/ISAB Refinery)

Caso ammissibile alla procedura semplificata

(Testo rilevante ai fini del SEE)

2012/C 196/13

1.

In data 26 giugno 2012 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità all’articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione l’impresa OAO Lukoil («Lukoil», Federazione russa) acquisisce, ai sensi dell’articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento comunitario sulle concentrazioni, il controllo dell’insieme di ISAB S.r.l. («ISAB», Italia) mediante acquisto di quote.

2.

Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:

Lukoil: prospezione e produzione di petrolio e gas, produzione e commercializzazione di prodotti petroliferi raffinati, e gestione di stazioni di servizio,

ISAB: gestione di una raffineria per la trasformazione del petrolio greggio in prodotti petroliferi raffinati.

3.

A seguito di un esame preliminare la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento comunitario sulle concentrazioni. Tuttavia, si riserva la decisione definitiva al riguardo. Si rileva che, ai sensi della comunicazione della Commissione concernente una procedura semplificata per l'esame di determinate concentrazioni a norma del regolamento comunitario sulle concentrazioni (2), il presente caso potrebbe soddisfare le condizioni per l'applicazione della procedura di cui alla comunicazione stessa.

4.

La Commissione invita i terzi interessati a presentare eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta.

Le osservazioni devono pervenire alla Commissione entro dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax (+32 22964301), per e-mail all’indirizzo COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o per posta, indicando il riferimento COMP/M.6635 — Lukoil/ISAB Refinery, al seguente indirizzo:

Commissione europea

Direzione generale della Concorrenza

Protocollo Concentrazioni

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1 («il regolamento comunitario sulle concentrazioni»).

(2)  GU C 56 del 5.3.2005, pag. 32 («la comunicazione sulla procedura semplificata»).


4.7.2012   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 196/21


Notifica preventiva di una concentrazione

(Caso COMP/M.6640 — Delphi/FCI MVL)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

2012/C 196/14

1.

In data 22 giugno 2012 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità dell’articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione l'impresa Delphi Holding Luxembourg Sarl (Lussemburgo), controllata da ultimo da Delphi Automotive Plc («Delphi», Jersey), acquisisce, ai sensi dell’articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento comunitario sulle concentrazioni, il controllo esclusivo della divisione veicoli a motore di FCI SA («FCI MVL», Francia) mediante acquisto di quote.

2.

Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:

Delphi: produttore a livello mondiale di componenti per veicoli a motore, la cui offerta comprende connettori per applicazioni automobilistiche e prodotti che prevedono l'uso di connettori per autoveicoli,

FCI MVL: produttore specializzato di connettori per applicazioni automobilistiche.

3.

A seguito di un esame preliminare, la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento comunitario sulle concentrazioni. Tuttavia, si riserva la decisione finale al riguardo.

4.

La Commissione invita i terzi interessati a presentare eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta.

Le osservazioni devono pervenire alla Commissione entro dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax (+32 22964301), per e-mail all’indirizzo COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o per posta, indicando il riferimento COMP/M.6640 — Delphi/FCI MVL, al seguente indirizzo:

Commissione europea

Direzione generale della Concorrenza

Protocollo Concentrazioni

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1 («il regolamento comunitario sulle concentrazioni»).


Rettifiche

4.7.2012   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 196/22


Rettifica della comunicazione della Commissione nell’ambito dell’applicazione della direttiva 89/686/CEE del Consiglio, del 21 dicembre 1989, concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative ai dispositivi di protezione individuale

( Gazzetta ufficiale dell’Unione europea C 45 del 16 febbraio 2012 )

2012/C 196/15

A pagina 22:

anziché:

«CEN

EN ISO 20345:2011

Dispositivi di protezione individuale — Calzature di sicurezza (ISO 20345:2011)

Questa è la prima pubblicazione

EN ISO 20345:2004

Nota 2.1

30.6.2012»

leggi:

«CEN

EN ISO 20345:2011

Dispositivi di protezione individuale — Calzature di sicurezza (ISO 20345:2011)

Questa è la prima pubblicazione

EN ISO 20345:2004

Nota 2.1

30.6.2013»