ISSN 1977-0944 doi:10.3000/19770944.C_2012.003.ita |
||
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 3 |
|
Edizione in lingua italiana |
Comunicazioni e informazioni |
55o anno |
Numero d'informazione |
Sommario |
pagina |
|
II Comunicazioni |
|
|
COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA |
|
|
Commissione europea |
|
2012/C 003/01 |
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.6421 — Daimler/Europcar/car2go Europe JV) ( 1 ) |
|
|
IV Informazioni |
|
|
INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA |
|
|
Commissione europea |
|
2012/C 003/02 |
||
|
INFORMAZIONI PROVENIENTI DAGLI STATI MEMBRI |
|
2012/C 003/03 |
||
2012/C 003/04 |
||
2012/C 003/05 |
||
|
V Avvisi |
|
|
PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA COMMERCIALE COMUNE |
|
|
Commissione europea |
|
2012/C 003/06 |
||
2012/C 003/07 |
||
|
|
|
(1) Testo rilevante ai fini del SEE |
IT |
|
II Comunicazioni
COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA
Commissione europea
6.1.2012 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 3/1 |
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata
(Caso COMP/M.6421 — Daimler/Europcar/car2go Europe JV)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
2012/C 3/01
In data 22 dicembre 2011 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La presente decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b) del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti aziendali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:
— |
sul sito Internet della Commissione europea dedicato alla concorrenza, nella sezione relativa alle concentrazioni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per impresa, per numero del caso, per data e per settore, |
— |
in formato elettronico sul sito EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/it/index.htm) con il numero di riferimento 32011M6421. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario. |
IV Informazioni
INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA
Commissione europea
6.1.2012 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 3/2 |
Tassi di cambio dell'euro (1)
5 gennaio 2012
2012/C 3/02
1 euro =
|
Moneta |
Tasso di cambio |
USD |
dollari USA |
1,2832 |
JPY |
yen giapponesi |
98,67 |
DKK |
corone danesi |
7,4360 |
GBP |
sterline inglesi |
0,82675 |
SEK |
corone svedesi |
8,8461 |
CHF |
franchi svizzeri |
1,2187 |
ISK |
corone islandesi |
|
NOK |
corone norvegesi |
7,6825 |
BGN |
lev bulgari |
1,9558 |
CZK |
corone ceche |
25,914 |
HUF |
fiorini ungheresi |
320,78 |
LTL |
litas lituani |
3,4528 |
LVL |
lats lettoni |
0,6983 |
PLN |
zloty polacchi |
4,5054 |
RON |
leu rumeni |
4,3390 |
TRY |
lire turche |
2,4185 |
AUD |
dollari australiani |
1,2491 |
CAD |
dollari canadesi |
1,3039 |
HKD |
dollari di Hong Kong |
9,9647 |
NZD |
dollari neozelandesi |
1,6399 |
SGD |
dollari di Singapore |
1,6562 |
KRW |
won sudcoreani |
1 482,77 |
ZAR |
rand sudafricani |
10,5038 |
CNY |
renminbi Yuan cinese |
8,0980 |
HRK |
kuna croata |
7,5330 |
IDR |
rupia indonesiana |
11 800,87 |
MYR |
ringgit malese |
4,0389 |
PHP |
peso filippino |
56,579 |
RUB |
rublo russo |
41,0830 |
THB |
baht thailandese |
40,588 |
BRL |
real brasiliano |
2,3551 |
MXN |
peso messicano |
17,6040 |
INR |
rupia indiana |
67,9130 |
(1) Fonte: tassi di cambio di riferimento pubblicati dalla Banca centrale europea.
INFORMAZIONI PROVENIENTI DAGLI STATI MEMBRI
6.1.2012 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 3/3 |
Informazioni comunicate dagli Stati membri sugli aiuti di Stato concessi ai sensi del regolamento (CE) n. 1857/2006 della Commissione relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese attive nella produzione di prodotti agricoli e recante modifica del regolamento (CE) n. 70/2001
2012/C 3/03
Aiuto n.: SA.33931 (11/XA)
Stato membro: Cipro
Regione: Cyprus
Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: Πρόγραμμα Ελέγχου της σαλμονέλας στα σμήνη κρεοπαραγωγής
Base giuridica:
1) |
Άρθρο 03525 του Προϋπολογισμού για το 2012 — Συμμετοχή σε Προγράμματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
2) |
Οι περί της Υγείας των Ζώων Νόμοι του 2001 έως 2009. |
3) |
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2160/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 17ης Νοεμβρίου 2003. |
4) |
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 646/2007 της Επιτροπής της 12ης Ιουνίου 2007. |
5) |
Απόφαση Εφόρου Ελέγχου Κρατικών Ενισχύσεων με αριθμό 332 και ημερομ. 7 Νοεμβρίου 2011. |
Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale concesso all'impresa: —
Intensità massima di aiuti: 100 %
Data di applicazione: —
Durata del regime o dell'aiuto individuale: 1o gennaio 2012-31 dicembre 2012
Obiettivo dell'aiuto: Epizoozie [articolo 10 del regolamento (CE) n. 1857/2006]
Settore economico: Allevamento di pollame
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto:
Κτηνιατρικές Υπηρεσίες |
Υπουργείο Γεωργίας, Φυσικών Πόρων και Περιβάλλοντος |
1417 Λευκωσία/Nicosia |
ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS |
Sito web: http://www.moa.gov.cy/moa/vs/vs.nsf/All/4A162CA3C8EEBC3CC225794A002C682F/$file/2012_salmonella%20control%20programme%20in%20broilers.pdf
Altre informazioni: —
Aiuto n.: SA.33932 (11/XA)
Stato membro: Cipro
Regione: Cyprus
Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: Πρόγραμμα Ελέγχου της σαλμονέλας στα σμήνη αναπαραγωγής
Base giuridica:
1) |
Άρθρο 03525 του Προϋπολογισμού για το 2012 — Συμμετοχή σε Προγράμματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
2) |
Οι περί της Υγείας των Ζώων Νόμοι του 2001 έως 2009. |
3) |
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2160/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 17ης Νοεμβρίου 2003. |
4) |
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 200/2010 της Επιτροπής της 10ης Μαρτίου 2010. |
5) |
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 517/2011 της Επιτροπής της 25ης Μαΐου 2011. |
6) |
Απόφαση Εφόρου Ελέγχου Κρατικών Ενισχύσεων με αριθμό 332 και ημερομηνίας 7 Νοεμβρίου 2011 |
Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale concesso all'impresa: Importo totale annuo della dotazione prevista ai sensi del regime: 0,08 milioni di EUR.
Intensità massima di aiuti: 100 %
Data di applicazione: —
Durata del regime o dell'aiuto individuale: 1o gennaio 2012-31 dicembre 2012
Obiettivo dell'aiuto: Epizoozie [articolo 10 del regolamento (CE) n. 1857/2006]
Settore economico: Allevamento di pollame
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto:
Κτηνιατρικές Υπηρεσίες |
Υπουργείο Γεωργίας, Φυσικών Πόρων και Περιβάλλοντος |
1417 Λευκωσία/Nicosia |
ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS |
Sito web: http://www.moa.gov.cy/moa/vs/vs.nsf/All/EEF61C5ED12661F4C225794A002C5051/$file/2012_salmonella%20control%20programme%20in%20breeding%20hens.pdf
Altre informazioni: —
Aiuto n.: SA.33975 (11/XA)
Stato membro: Paesi Bassi
Regione: Nederland
Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: NAJK Groter Groeien
Base giuridica: Kaderwet LNV subsidies, artikelen 2 en 5
Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale concesso all'impresa: Importo totale dell'aiuto ad hoc concesso all'impresa: 0,38 milioni di EUR.
Intensità massima di aiuti: 100 %
Data di applicazione: —
Durata del regime o dell'aiuto individuale: 10 dicembre 2011-31 dicembre 2013
Obiettivo dell'aiuto: Assistenza tecnica [articolo 15 del regolamento (CE) n. 1857/2006]
Settore economico: Produzioni vegetali e animali, caccia e servizi connessi
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto:
Ministerie van Economische Zaken, Landbouw en Innovatie |
Postbus 20401 |
2500 EK Den Haag |
NEDERLAND |
Sito web: http://www.rijksoverheid.nl/documenten-en-publicaties/brieven/2011/11/21/subsidietoezegging-nederlands-agrarisch-jongeren-kontakt.html
Altre informazioni: —
Aiuto n.: SA.33985 (11/XA)
Stato membro: Cipro
Regione: Cyprus
Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: Σχέδιο ελέγχου Τρομώδους Νόσου Αιγοπροβάτων.
Base giuridica:
1) |
Άρθρα 03525 και 03619 του Προϋπολογισμού για το 2012 — Συμμετοχή σε Προγράμματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
2) |
Ο περί της Εφαρμογής Κοινοτικών Κανονισμών στον Τομέα της Κτηνιατρικής Νόμος του 2004 [Ν. 149(Ι)/2004] |
3) |
Νόμος που προνοεί για την Υγεία των Ζώων [Ν. 109(Ι)2001] |
4) |
Τα περί της Τρομώδους Νόσου Διατάγματα (Κ.Δ.Π. 545/2005, 160/2007, 44/2008, 307/2010) |
5) |
Απόφαση Εφόρου Ελέγχου Κρατικών Ενισχύσεων με αρ. 333 και ημερ. 14 Νοεμβρίου 2011 |
Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale concesso all'impresa: Importo totale annuo della dotazione prevista ai sensi del regime: 2,45 milioni di EUR.
Intensità massima di aiuti: 100 %
Data di applicazione: —
Durata del regime o dell'aiuto individuale: 1o gennaio 2012-31 dicembre 2012
Obiettivo dell'aiuto: Epizoozie [articolo 10 del regolamento (CE) n. 1857/2006]
Settore economico: Allevamento di ovini e caprini
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto:
Κτηνιατρικές Υπηρεσίες |
Υπουργείο Γεωργίας, Φυσικών Πόρων και Περιβάλλοντος |
1417 Λευκωσία/Nicosia |
ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS |
Sito web: http://www.moa.gov.cy/moa/vs/vs.nsf/All/864D36CD4BC49900C22579570024D3D0/$file/scrapie%202012.pdf
Altre informazioni: —
6.1.2012 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 3/6 |
Informazioni comunicate dagli Stati membri sugli aiuti di Stato concessi ai sensi del regolamento (CE) n. 1857/2006 della Commissione relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese attive nella produzione di prodotti agricoli e recante modifica del regolamento (CE) n. 70/2001
2012/C 3/04
Aiuto n.: SA.34059 (11/XA)
Stato membro: Francia
Regione: France
Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: Régime d'aides à l'assistance technique dans le secteur de l'élevage
Base giuridica:
— |
Article L. 621-1 et suivants du code rural et de la pêche maritime |
— |
Projet d'arrêté du Ministre de l'agriculture, de l'alimentation, de la pêche, de la ruralité et de l'aménagement du territoire |
— |
Articles L. 1511-1 et suivants du code général des collectivités territoriales |
Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale concesso all'impresa: Importo totale annuo della dotazione prevista ai sensi del regime: 26 milioni EUR
Intensità massima di aiuti: 100 %
Data di applicazione: —
Durata del regime o dell'aiuto individuale: 22 dicembre 2011-30 giugno 2014
Obiettivo dell'aiuto: Assistenza tecnica [articolo 15 del regolamento (CE) n. 1857/2006]
Settore economico: Allevamento di animali, Coltivazioni agricole associate all'allevamento di animali: attività mista
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto:
FranceAgriMer |
12 rue Henri Rol Tanguy |
TSA 20002 |
93555 Montreuil sous Bois |
FRANCE |
Sito web: http://www.office-elevage.fr/aides-nat/pages/aides-nat-0.htm
Altre informazioni: —
Aiuto n.: SA.34092 (11/XA)
Stato membro: Regno Unito
Regione: Scotland
Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: Bovine Tuberculosis Compensation in Scotland
Base giuridica: Animal Health Act 1981 sections 32(2), (3) and 34(7)
Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale concesso all'impresa:
|
Importo totale dell'aiuto ad hoc concesso all'impresa: 0 milioni GBP |
|
Importo totale annuo della dotazione prevista ai sensi del regime: 0,30 milioni GBP |
Intensità massima di aiuti: 100 %
Data di applicazione: —
Durata del regime o dell'aiuto individuale: 1o gennaio 2012-1o novembre 2019
Obiettivo dell'aiuto: Epizoozie [articolo 10 del regolamento (CE) n. 1857/2006]
Settore economico: Agricoltura, silvicoltura e pesca
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto:
Rural & Environment Directorate |
Animal Health and Welfare Division |
P Spur |
Saughton House |
Broomhouse Drive |
Edinburgh |
EH11 3XD |
UNITED KINGDOM |
Sito web: http://www.scotland.gov.uk/Topics/farmingrural/Agriculture/animal-welfare/Diseases/disease/tuberculosis/compensation
Altre informazioni: —
Aiuto n.: SA.34119 (11/XA)
Stato membro: Germania
Regione: Brandenburg
Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: BB-Gewährung von Beihilfen für Maßnahmen zur Tierseuchenverhütung und -bekämpfung sowie zur Verbesserung der Tiergesundheit
Base giuridica:
— |
§ 71 Tierseuchengesetz der Bundesrepublik Deutschland |
— |
§§ 8 und 19 des Gesetzes zur Ausführung des Tierseuchengesetzes des Landes Brandenburg (AGTierSGBbg) |
— |
Erlass des Ministeriums für Umwelt, Gesundheit und Verbraucherschutz zur Gewährung von Beihilfen für Maßnahmen zur Tierseuchenverhütung und -bekämpfung sowie zur Verbesserung der Tiergesundheit |
Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale concesso all'impresa: Importo totale annuo della dotazione prevista ai sensi del regime: 8,40 milioni EUR
Intensità massima di aiuti: 100 %
Data di applicazione: —
Durata del regime o dell'aiuto individuale: 1o gennaio 2012-31 dicembre 2013
Obiettivo dell'aiuto: Epizoozie [articolo 10 del regolamento (CE) n. 1857/2006]
Settore economico: Agricoltura, silvicoltura e pesca
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto:
Landesamt für Umwelt, Gesundheit und Verbraucherschutz |
Tierseuchenkasse Brandenburg |
Groß Gaglow |
Am Seegraben 18 |
03051 Cottbus |
DEUTSCHLAND |
Sito web: http://www.mluv.brandenburg.de/v/lbsvet/TEILA/A1_2_2_1.PDF
Altre informazioni: —
Aiuto n.: SA.34121 (11/XA)
Stato membro: Germania
Regione: Mecklenburg-vorpommern
Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: Mecklenburg-Vorpommern: Beihilfen nach Satzung der Tierseuchenkasse von Mecklenburg-Vorpommern
Base giuridica: Satzung der Tierseuchenkasse von Mecklenburg-Vorpommern über die Gewährung von Beihilfen für das Jahr 2012 (noch nicht veröffentlichter Entwurf)
Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale concesso all'impresa: Importo totale annuo della dotazione prevista ai sensi del regime: 2,63 milioni EUR
Intensità massima di aiuti: 100 %
Data di applicazione: —
Durata del regime o dell'aiuto individuale: 1o gennaio 2012-31 dicembre 2012
Obiettivo dell'aiuto: Epizoozie [articolo 10 del regolamento (CE) n. 1857/2006]
Settore economico: Allevamento di animali
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto:
Tierseuchenkasse Mecklenburg-Vorpommern |
Anstalt des öffentlichen Rechts |
Behördenzentrum Block C |
Neustrelitzer Straße 120 |
17033 Neubrandenburg |
DEUTSCHLAND |
Sito web: http://www.tskmv.de
Altre informazioni: —
6.1.2012 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 3/8 |
Informazioni comunicate dagli Stati membri sugli aiuti di Stato concessi ai sensi del regolamento (CE) n. 1857/2006 della Commissione relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese attive nella produzione di prodotti agricoli e recante modifica del regolamento (CE) n. 70/2001
2012/C 3/05
Aiuto n.: SA.34071 (11/XA)
Stato membro: Belgio
Regione: Vlaams Gewest
Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: Subsidie aan het Coördinatiecentrum praktijkgericht onderzoek en voorlichting Biologische Teelt vzw voor het project „Publicatie Biokennisberichten: samenwerking tussen Vlaanderen en Nederland met cofinanciering”
Base giuridica: Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie aan het Coördinatiecentrum praktijkgericht onderzoek en voorlichting Biologische Teelt vzw voor het project „Publicatie Biokennisberichten: samenwerking tussen Vlaanderen en Nederland met cofinanciering”
Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale concesso all'impresa: Importo totale annuo della dotazione prevista ai sensi del regime: 0,01 milioni di EUR.
Intensità massima di aiuti: 100 %
Data di applicazione: —
Durata del regime o dell'aiuto individuale: 1o gennaio 2012-31 dicembre 2012
Obiettivo dell'aiuto: Assistenza tecnica [articolo 15 del regolamento (CE) n. 1857/2006].
Settore economico: Produzioni vegetali e animali, caccia e servizi connessi.
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto:
Vlaamse overheid |
Departement Landbouw en Visserij |
Koning Albert II-laan 35, bus 40 |
1030 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Sito web: http://lv.vlaanderen.be/nlapps/docs/default.asp?id=1914&order
Altre informazioni: —
Aiuto n.: SA.34091 (11/XA)
Stato membro: Belgio
Regione: Vlaams Gewest
Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: Subsidie aan BioForum Vlaanderen vzw voor het project „Bio zoekt Keten”
Base giuridica: Ministerieel Besluit tot toekenning van een subsidie aan BioForum Vlaanderen vzw voor het project „Bio zoekt Keten” voor de periode van 1 januari 2012 tot en met 31 december 2012
Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale concesso all'impresa: Importo totale annuo della dotazione prevista ai sensi del regime: 0,11 milioni di EUR.
Intensità massima di aiuti: 100 %
Data di applicazione: —
Durata del regime o dell'aiuto individuale: 1o gennaio 2012-31 dicembre 2012
Obiettivo dell'aiuto: Assistenza tecnica [articolo 15 del regolamento (CE) n. 1857/2006].
Settore economico: Agricoltura, silvicoltura e pesca.
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto:
Vlaamse overheid |
Koning Albert II-laan 35 |
1030 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Sito web: http://lv.vlaanderen.be/nlapps/docs/default.asp?id=1914
Altre informazioni: —
Aiuto n.: SA.34112 (11/XA)
Stato membro: Belgio
Regione: Vlaams Gewest
Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: Subsidie aan BioForum Vlaanderen vzw voor het project Bio-bedrijfsnetwerken 2012
Base giuridica: Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie aan BioForum Vlaanderen vzw voor het project Bio-bedrijfsnetwerken 2012
Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale concesso all'impresa: Importo totale annuo della dotazione prevista ai sensi del regime: 0,11 milioni di EUR.
Intensità massima di aiuti: 100 %
Data di applicazione: —
Durata del regime o dell'aiuto individuale: 1o gennaio 2012-31 dicembre 2013
Obiettivo dell'aiuto: Assistenza tecnica [articolo 15 del regolamento (CE) n. 1857/2006].
Settore economico: Agricoltura, silvicoltura e pesca.
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto:
Vlaamse overheid |
ADLO |
Koning Albert II-laan 35, bus 40 |
1030 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Sito web: http://lv.vlaanderen.be/nlapps/docs/default.asp?id=1914
Altre informazioni: —
Aiuto n.: SA.34113 (11/XA)
Stato membro: Belgio
Regione: Vlaams Gewest
Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: Financiering kerntaken Bioforum Vlaanderen 2012
Base giuridica: Ministerieel Besluit voor de subsidiëring van het project „Financiering kerntaken Bioforum Vlaanderen 2012” van Bioforum Vlaanderen vzw
Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale concesso all'impresa: Importo totale annuo della dotazione prevista ai sensi del regime: 0,60 milioni di EUR.
Intensità massima di aiuti: 100 %
Data di applicazione: —
Durata del regime o dell'aiuto individuale: 1o gennaio 2012-31 dicembre 2012
Obiettivo dell'aiuto: Assistenza tecnica [articolo 15 del regolamento (CE) n. 1857/2006].
Settore economico: Produzioni vegetali e animali, caccia e servizi connessi.
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto:
Vlaamse overheid |
Departement Landbouw en Visserij |
Afdeling Duurzame Landbouwontwikkeling |
Koning Albert II-laan 35, bus 40 |
1030 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Sito web: http://lv.vlaanderen.be/nlapps/docs/default.asp?id=1914
Altre informazioni: —
V Avvisi
PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA COMMERCIALE COMUNE
Commissione europea
6.1.2012 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 3/10 |
Avviso relativo alle misure antidumping in vigore nei confronti delle importazioni nell'Unione di acido citrico originario della Repubblica popolare cinese: cambiamento d'indirizzo di una società soggetta ad un'aliquota individuale del dazio antidumping
2012/C 3/06
Le importazioni di acido citrico originario della Repubblica popolare cinese sono soggette a un dazio antidumping definitivo, istituito dal regolamento (CE) n. 1193/2008 del Consiglio del 1o dicembre 2008 (1).
La Weifang Ensign Industry Co. Ltd, una società situata nella Repubblica popolare cinese, le cui esportazioni di acido citrico nell'Unione sono soggette a un dazio antidumping del 33,8 % istituito conformemente all'articolo 1, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 1193/2008, ha informato la Commissione di aver modificato il proprio indirizzo, il 17 giugno 2011, in Changshen Street No 1567, Changle, Weifang, Shandong Province, RPC.
L'impresa ha dichiarato che tale modifica d'indirizzo non pregiudica il diritto dell'impresa di beneficiare dell’aliquota di dazio individuale applicata all'impresa ubicata al precedente indirizzo: The West End, Limin Road, Changle City, Shandong Province, RPC.
La Commissione ha esaminato le informazioni fornite e ha concluso che la modifica dell'indirizzo non pregiudica in alcun modo le conclusioni del regolamento (CE) n. 1193/2008. Quindi il riferimento a:
Weifang Ensign Industry Co. Ltd, The West End, Limin Road, Changle City, Shandong Province, RPC
va inteso come riferimento a:
Weifang Ensign Industry Co. Ltd, Changshen Street No 1567, Changle, Weifang, Shandong Province, RPC
all’articolo 1, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 1193/2008.
Il codice addizionale TARIC A882 precedentemente attribuito alla Weifang Ensign Industry Co. Ltd, The West End, Limin Road, Changle City, Shandong Province, RPC si applica alla Weifang Ensign Industry Co. Ltd, Changshen Street No 1567, Weifang, Shandong Province, RPC.
(1) GU L 323 del 3.12.2008, pag. 1.
6.1.2012 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 3/11 |
Avviso riguardante gli impegni offerti in relazione al procedimento antidumping concernente le importazioni di acido citrico originario della Repubblica popolare cinese: modifica dell'indirizzo di una società
2012/C 3/07
Gli impegni che gli operatori si sono offerti di prendere nel quadro di un procedimento antidumping riguardante le importazioni di acido citrico originario della Repubblica popolare cinese sono stati accettati con la decisione 2008/899/CE della Commissione (1).
La Weifang Ensign, una società situata nella Repubblica popolare cinese, il cui impegno è stato accettato con la decisione 2008/899/CE, ha informato la Commissione di aver modificato il proprio indirizzo, il 17 giugno 2011, in Changshen Street No 1567, Changle, Weifang, Shandong Province, RPC.
La società ha dichiarato che tale modifica non pregiudica il suo diritto di beneficiare delle condizioni dell'impegno accettato per la stessa società designata come avente il precedente indirizzo di The West End, Limin Road, Changle City, Shandong Province, RPC.
La Commissione ha esaminato le informazioni fornite e ha concluso che la modifica dell'indirizzo non influisce in alcun modo sulle conclusioni della decisione 2008/899/CE. Pertanto il riferimento contenuto nell'articolo 1 della decisione 2008/899/CE a:
Weifang Ensign Industry Co. Ltd, The West End, Limin Road, Changle City, Shandong Province, RPC
va inteso come riferimento a:
Weifang Ensign Industry Co. Ltd, Changshen Street No 1567, Changle, Weifang, Shandong Province, RPC.
Il codice addizionale TARIC A882 precedentemente attribuito alla Weifang Ensign Industry Co. Ltd, The West End, Limin Road, Changle City, Shandong Province, RPC si applica alla Weifang Ensign Industry Co. Ltd, Changshen Street No 1567, Changle, Weifang, Shandong Province, RPC.
(1) GU L 323 del 3.12.2008, pag. 62.