ISSN 1977-0944 doi:10.3000/19770944.C_2011.336.ita |
||
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 336 |
|
![]() |
||
Edizione in lingua italiana |
Comunicazioni e informazioni |
54o anno |
Numero d'informazione |
Sommario |
pagina |
|
II Comunicazioni |
|
|
COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA |
|
|
Commissione europea |
|
2011/C 336/01 |
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.6276 — AIF VII Euro Holdings/Ascometal) ( 1 ) |
|
2011/C 336/02 |
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.6374 — Braskem/Dow polypropylene business) ( 1 ) |
|
2011/C 336/03 |
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.6391 — Dow/Mitsui/Brazilian Polyethylene JV) ( 1 ) |
|
2011/C 336/04 |
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.6354 — CVC/Virgin Group Holdings/Virgin Active Group) ( 1 ) |
|
2011/C 336/05 |
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.6406 — Colisée Laffitte/CDC/Ensemble immobilier Paris) ( 1 ) |
|
|
V Avvisi |
|
|
PROCEDIMENTI AMMINISTRATIVI |
|
|
Ufficio europeo di selezione del personale (EPSO) |
|
2011/C 336/12 |
||
|
PROCEDIMENTI GIURISDIZIONALI |
|
|
Corte EFTA |
|
2011/C 336/13 |
||
2011/C 336/14 |
||
2011/C 336/15 |
||
|
PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA |
|
|
Commissione europea |
|
2011/C 336/16 |
Notifica preventiva di una concentrazione (Caso COMP/M.6328 — Socimac/Bolloré/Société d'exploitation du Terminal de Vridi) — Caso ammissibile alla procedura semplificata ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Testo rilevante ai fini del SEE |
IT |
|
II Comunicazioni
COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA
Commissione europea
17.11.2011 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 336/1 |
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata
(Caso COMP/M.6276 — AIF VII Euro Holdings/Ascometal)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
2011/C 336/01
In data 17 agosto 2011 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La presente decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b) del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti aziendali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:
— |
sul sito Internet della Commissione europea dedicato alla concorrenza, nella sezione relativa alle concentrazioni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per impresa, per numero del caso, per data e per settore, |
— |
in formato elettronico sul sito EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/it/index.htm) con il numero di riferimento 32011M6276. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario. |
17.11.2011 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 336/1 |
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata
(Caso COMP/M.6374 — Braskem/Dow polypropylene business)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
2011/C 336/02
In data 28 settembre 2011 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La presente decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b) del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti aziendali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:
— |
sul sito Internet della Commissione europea dedicato alla concorrenza, nella sezione relativa alle concentrazioni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per impresa, per numero del caso, per data e per settore, |
— |
in formato elettronico sul sito EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/it/index.htm) con il numero di riferimento 32011M6374. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario. |
17.11.2011 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 336/2 |
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata
(Caso COMP/M.6391 — Dow/Mitsui/Brazilian Polyethylene JV)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
2011/C 336/03
In data 27 ottobre 2001 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La presente decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b) del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti aziendali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:
— |
sul sito Internet della Commissione europea dedicato alla concorrenza, nella sezione relativa alle concentrazioni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per impresa, per numero del caso, per data e per settore, |
— |
in formato elettronico sul sito EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/it/index.htm) con il numero di riferimento 32011M6391. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario. |
17.11.2011 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 336/2 |
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata
(Caso COMP/M.6354 — CVC/Virgin Group Holdings/Virgin Active Group)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
2011/C 336/04
In data 14 ottobre 2011 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La presente decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b) del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti aziendali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:
— |
sul sito Internet della Commissione europea dedicato alla concorrenza, nella sezione relativa alle concentrazioni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per impresa, per numero del caso, per data e per settore, |
— |
in formato elettronico sul sito EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/it/index.htm) con il numero di riferimento 32011M6354. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario. |
17.11.2011 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 336/3 |
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata
(Caso COMP/M.6406 — Colisée Laffitte/CDC/Ensemble immobilier Paris)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
2011/C 336/05
In data 10 novembre 2011 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La presente decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b) del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua francese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti aziendali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:
— |
sul sito Internet della Commissione europea dedicato alla concorrenza, nella sezione relativa alle concentrazioni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per impresa, per numero del caso, per data e per settore, |
— |
in formato elettronico sul sito EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/it/index.htm) con il numero di riferimento 32011M6406. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario. |
IV Informazioni
INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA
Commissione europea
17.11.2011 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 336/4 |
Tassi di cambio dell'euro (1)
16 novembre 2011
2011/C 336/06
1 euro =
|
Moneta |
Tasso di cambio |
USD |
dollari USA |
1,3484 |
JPY |
yen giapponesi |
103,77 |
DKK |
corone danesi |
7,4425 |
GBP |
sterline inglesi |
0,85430 |
SEK |
corone svedesi |
9,1313 |
CHF |
franchi svizzeri |
1,2384 |
ISK |
corone islandesi |
|
NOK |
corone norvegesi |
7,7930 |
BGN |
lev bulgari |
1,9558 |
CZK |
corone ceche |
25,606 |
HUF |
fiorini ungheresi |
314,00 |
LTL |
litas lituani |
3,4528 |
LVL |
lats lettoni |
0,7000 |
PLN |
zloty polacchi |
4,4276 |
RON |
leu rumeni |
4,3645 |
TRY |
lire turche |
2,4335 |
AUD |
dollari australiani |
1,3323 |
CAD |
dollari canadesi |
1,3831 |
HKD |
dollari di Hong Kong |
10,4934 |
NZD |
dollari neozelandesi |
1,7588 |
SGD |
dollari di Singapore |
1,7442 |
KRW |
won sudcoreani |
1 529,61 |
ZAR |
rand sudafricani |
11,0015 |
CNY |
renminbi Yuan cinese |
8,5636 |
HRK |
kuna croata |
7,4850 |
IDR |
rupia indonesiana |
12 167,91 |
MYR |
ringgit malese |
4,2495 |
PHP |
peso filippino |
58,575 |
RUB |
rublo russo |
41,4950 |
THB |
baht thailandese |
41,571 |
BRL |
real brasiliano |
2,3968 |
MXN |
peso messicano |
18,3301 |
INR |
rupia indiana |
68,4380 |
(1) Fonte: tassi di cambio di riferimento pubblicati dalla Banca centrale europea.
17.11.2011 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 336/5 |
Comunicazione della Commissione nell’ambito dell’applicazione della direttiva 2001/95/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, relativa alla sicurezza generale dei prodotti
(Testo rilevante ai fini del SEE)
(Pubblicazione di titoli e riferimenti di norme europee ai sensi della direttiva)
2011/C 336/07
OEN (1) |
Riferimento e titolo della norma (Documento di riferimento) |
Riferimento della norma sostituita |
Data di cessazione della presunzione di conformità della norma sostituita Nota 1 |
CEN |
EN 581-1:2006 Mobili per esterno — Sedute e tavoli per campeggio, uso domestico e collettività — Requisiti generali di sicurezza. |
— |
|
CEN |
EN 913:1996 Attrezzatura da ginnastica — Requisiti generali di sicurezza e metodi di prova |
— |
|
CEN |
EN 916:2003 Attrezzatura da ginnastica — Plinti per volteggio — Requisiti e metodi di prova inclusa la sicurezza |
— |
|
CEN |
EN 957-1:2005 Attrezzatura fissa di allenamento — Parte 1: Requisiti generali di sicurezza e metodi di prova |
— |
|
CEN |
EN 957-2:2003 Attrezzatura fissa di allenamento — Parte 2: Attrezzatura di allenamento alla resistenza, requisiti addizionali specifici di sicurezza e metodi di prova |
— |
|
CEN |
EN 957-4:1996 Attrezzatura fissa di allenamento — Panche di allenamento alla resistenza, requisiti addizionali specifici di sicurezza e metodi di prova |
— |
|
CEN |
EN 957-5:1996 Attrezzatura fissa di allenamento — Attrezzatura di allenamento a pedali, requisiti addizionali specifici di sicurezza e metodi di prova |
— |
|
CEN |
EN 957-6:2001 Attrezzatura fissa di allenamento — Simulatori di corsa, requisiti addizionali specifici di sicurezza e metodi di prova |
— |
|
CEN |
EN 957-7:1998 Attrezzatura fissa di allenamento — Vogatori, requisiti addizionali specifici di sicurezza e metodi di prova |
— |
|
CEN |
EN 957-8:1998 Attrezzatura fissa di allenamento — Stepper, scalatori e simulatori di scalata — Requisiti addizionali specifici di sicurezza e metodi di prova |
— |
|
CEN |
EN 957-9:2003 Attrezzatura fissa di allenamento — Parte 9: Attrezzi ellittici d'allenamento, requisiti addizionali specifici di sicurezza e metodi di prova |
— |
|
CEN |
EN 957-10:2005 Attrezzatura fissa di allenamento — Parte 10: Biciclette per l'esercizio con una ruota fissa o senza ruota libera, requisiti addizionali specifici di sicurezza e metodi di prova |
— |
|
CEN |
EN 1129-1:1995 Mobili — Letti ribaltabili — Requisiti di sicurezza e prove — Parte 1: Requisiti di sicurezza |
— |
|
CEN |
EN 1129-2:1995 Mobili — Letti ribaltabili — Requisiti di sicurezza e prove — Parte 2: Metodi di prova |
— |
|
CEN |
EN 1130-1:1996 Mobili — Culle per uso domestico — Requisiti di sicurezza |
— |
|
CEN |
EN 1130-2:1996 Mobili — Culle per uso domestico — Metodi di prova |
— |
|
CEN |
EN 1273:2005 Articoli per puericultura — Girelli — Requisiti di sicurezza e metodi di prova |
— |
|
CEN |
EN 1400-1:2002 Articoli per puericultura — Succhietti per neonati e bambini piccoli — Parte 1: Requisiti generali di sicurezza e informazioni relative al prodotto |
— |
|
CEN |
EN 1400-2:2002 Articoli per puericultura — Succhietti per neonati e bambini piccoli — Parte 2: Requisiti meccanici e prove |
— |
|
CEN |
EN 1400-3:2002 Articoli per puericultura — Succhietti per neonati e bambini piccoli — Parte 3: Requisiti chimici e prove |
— |
|
CEN |
EN 1466:2004 Articoli per puericultura — Sacche porta bambini e supporti — Requisiti di sicurezza e metodi di prova |
— |
|
CEN |
EN 1651:1999 Attrezzature per parapendio — Imbracature — Requisiti di sicurezza e prove di resistenza |
— |
|
CEN |
EN 1860-1:2003 Apparecchi, combustibili solidi e accenditori per barbecue — Parte 1: Barbecue alimentati con combustibili solidi — Requisiti e metodi di prova |
— |
|
CEN |
EN ISO 9994:2006 Accendini — Specifiche di sicurezza (ISO 9994:2005) |
— |
|
CEN |
EN 12196:2003 Attrezzatura da ginnastica — Cavalli e cavalline — Requisiti di funzionalità e di sicurezza, metodi di prova |
— |
|
CEN |
EN 12197:1997 Attrezzatura da ginnastica — Barre orizzontali — Requisiti di sicurezza e metodi di prova |
— |
|
CEN |
EN 12346:1998 Attrezzatura da ginnastica — Spalliere, scale in lattice e strutture per scalate — Requisiti di sicurezza e metodi di prova |
— |
|
CEN |
EN 12432:1998 Attrezzatura per ginnastica — Assi di equilibrio — Requisiti di funzionalità e di sicurezza, metodi di prova |
— |
|
CEN |
EN 12491:2001 Attrezzatura per parapendio — Paracadute di emergenza — Requisiti di sicurezza e metodi di prova |
— |
|
CEN |
EN 12586:1999 Articoli per puericoltura — Trattieni succhietti — Requisiti di sicurezza e metodi di prova |
— |
|
EN 12586:1999/AC:2002 |
— |
|
|
CEN |
EN 12655:1998 Attrezzatura per ginnastica — Anelli — Requisiti di funzionalità e di sicurezza, metodi di prova |
— |
|
CEN |
EN ISO 12863:2010 Metodo di prova normalizzato per la valutazione della propensione all’innesco delle sigarette |
— |
|
CEN |
EN 13138-2:2002 Aiuti al galleggiamento per l'apprendimento delle tecniche di nuoto — Requisiti di sicurezza e metodi di prova per aiuti al galleggiamento da tenere con se |
— |
|
CEN |
EN 13209-1:2004 Articoli per puericultura — Zaini porta-bambini — Requisiti di sicurezza e metodi di prova — Parte 1: Zaini porta-bambini con telaio |
— |
|
CEN |
EN 13319:2000 Accessori per l'immersione — Profondimetri e dispositivi combinati per la misurazione di profondità e tempo — Requisiti di funzionalità e di sicurezza, metodi di prova |
— |
|
CEN |
EN 13899:2003 Attrezzatura per sport su rotelle — Pattini a rotelle — Requisiti di sicurezza e metodi di prova |
— |
|
CEN |
EN 14059:2002 Lampade ad olio decorative — Requisiti di sicurezza e metodi di prova |
— |
|
CEN |
EN 14344:2004 Articoli per puericultura — Seggiolini per bambini per biciclette — Requisiti di sicurezza e metodi di prova |
— |
|
CEN |
EN 14350-1:2004 Articoli per puericultura — Dispositivi per bere — Parte 1: Requisiti generali e meccanici e prove |
— |
|
CEN |
EN 14682:2007 Sicurezza dell'abbigliamento per bambini — Cordoncini e lacci nell'abbigliamento per bambini — Specifiche |
EN 14682:2004 |
30.6.2008 |
CEN |
EN 14764:2005 Biciclette da città e da trekking — Requisiti di sicurezza e metodi di prova |
— |
|
CEN |
EN 14766:2005 Mountain bike — Requisiti di sicurezza e metodi di prova |
— |
|
CEN |
EN 14781:2005 Biciclette da corsa — Requisiti di sicurezza e metodi di prova |
— |
|
CEN |
EN 14872:2006 Biciclette — Accessori per biciclette — Portapacchi |
— |
|
CEN |
EN 16156:2010 Sigarette — Valutazione della propensione all’innesco — Prescrizioni di sicurezza |
— |
|
Nota 1: |
In genere la data di cessazione della presunzione di conformità coincide con la data di ritiro («dow»), fissata dall’organismo europeo di normalizzazione, ma è bene richiamare l’attenzione di coloro che utilizzano queste norme sul fatto che in alcuni casi eccezionali può avvenire diversamente. |
AVVERTIMENTO:
— |
ogni informazione relativa alla disponibilità delle norme può essere ottenuta o presso gli organismi europei di normalizzazione o presso gli organismi nazionali di normalizzazione il cui l'elenco figura in annesso alla direttiva n. 98/34/CE (2) del Parlamento europeo e del Consiglio modificata dalla direttiva n. 98/48/CE (3); |
— |
la pubblicazione dei riferimenti nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea non implica che le norme siano disponibili in tutte le lingue della Comunità; |
— |
questa lista sostituisce tutte le precedenti liste pubblicate nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea. La Commissione assicura l'aggiornamento della presente lista; |
— |
per ulteriori informazioni, consultare il sito Europa, al seguente indirizzo: http://ec.europa.eu/enterprise/policies/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm |
(1) ESO: Organismo europeo di Normalizzazione:
— |
CEN: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25500811; Fax +32 25500819 (http://www.cen.eu), |
— |
Cenelec: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25196871; Fax +32 25196919 (http://www.cenelec.eu), |
— |
ETSI: 650 route des Lucioles, 06921 Sophia Antipolis, FRANCE, Tel. +33 492944200; Fax +33 493654716 (http://www.etsi.eu). |
(2) GU L 204 del 21.7.1998, pag. 37.
(3) GU L 217 del 5.8.1998, pag. 18.
17.11.2011 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 336/9 |
Comunicazione della Commissione nell’ambito dell’applicazione del regolamento (UE) n. 1016/2010 della Commissione, recante modalità di applicazione della direttiva 2009/125/CE del Parlamento europeo e del Consiglio in merito alle specifiche per la progettazione ecocompatibile delle lavastoviglie a uso domestico
(Testo rilevante ai fini del SEE)
[Pubblicazione di titoli e riferimenti dei metodi di misurazione transitori (1) per l’applicazione del regolamento (UE) n. 1016/2010 della Commissione]
2011/C 336/08
Parametro misurato |
Organizzazione |
Riferimento |
Titolo |
Termini, definizioni, simboli e classificazione |
CLC (2) |
Clausole 3 e 4 della norma EN 50242/EN 60436 Ed. 2: 2008. Qualora le clausole 3 e 4 della norma EN 50242/EN 60436 siano in conflitto con le definizioni di cui all’articolo 2 del regolamento (UE) n. 1016/2010, prevale il regolamento |
Lavastoviglie elettriche per uso domestico — Metodi per la misura delle prestazioni (CEI 60436-1:2004 modificata) |
Condizioni generali di prova |
CLC |
Clausola 5 della norma EN 50242/EN 60436 Ed. 2: 2008 |
|
Capacità nominale |
CLC |
Allegato A della norma EN 50242/EN 60436 Ed. 2: 2008 |
|
Consumo energetico (Et) |
CLC |
Clausola 8.2 della norma EN 50242/EN 60436 Ed. 2: 2008 |
|
Consumo energetico annuo (AEC) |
CLC |
Clausola 8.2 della norma EN 50242/EN 60436 Ed. 2: 2008 |
|
|
CEI (3) |
Allegato O della norma CEI 60436 Ed. 4 (CEI SC59A/155/DC:2011-05) |
CEI 59A/155/DC:2011-05 Progetto della futura Ed. 4 della norma CEI 60436 (Lavastoviglie elettriche per uso domestico — Metodi per la misura delle prestazioni) |
Consumo di energia in «modo spento» PO |
CEI |
Allegato O.3 della norma CEI 60436 Ed. 4 (CEI SC59A/155/DC:2011-05) |
(Il metodo è descritto alla clausola 2 del presente documento) |
Consumo di energia in modo «stand-by» Pl |
CEI |
Allegato O.2 della norma CEI 60436 Ed. 4 (CEI SC59A/155/DC:2011-05) |
|
Durata del modo «stand-by» |
CEI |
Allegato O.4 della norma CEI 60436 Ed. 4 (CEI SC59A/155/DC:2011-05) |
|
Consumo annuo di acqua (AWC) |
CLC |
Clausola 8.2 della norma EN 50242/EN 60436 Ed. 2: 2008 |
Lavastoviglie elettriche per uso domestico — Metodi per la misura delle prestazioni (CEI 60436-1:2004 modificata) |
Efficienza di asciugatura (ID) |
CLC |
Clausola 7 della norma EN 50242/EN 60436 Ed. 2: 2008 |
|
|
CEI |
Allegato N della norma IEC 60436 Ed. 3.1:2009-11 sull’uso alternativo del nuovo apparecchio di riferimento |
Lavastoviglie elettriche per uso domestico — Metodi per la misura delle prestazioni |
|
CEI |
IEC 60436 Ed. 3 modifica 2 (59A/152/CDV: 2011-03) per i nuovi elementi segnaposto e l’uso alternativo del nuovo microonde di riferimento. Il presente documento è inoltre corredato dell’immagine corretta del forno Memmert (4) |
CEI 60436-A2 Ed. 3.0: Lavastoviglie elettriche per uso domestico — Metodi per la misura delle prestazioni |
Efficienza di lavaggio (IC) |
CLC |
Clausola 6 della norma EN 50242/EN 60436 Ed. 2: 2008 |
Lavastoviglie elettriche per uso domestico — Metodi per la misura delle prestazioni (CEI 60436-1:2004 modificata) |
|
CEI |
Allegato N della norma CEI 60436 Ed. 3.1:2009-11 sull’uso alternativo del nuovo apparecchio di riferimento |
Lavastoviglie elettriche per uso domestico — Metodi per la misura delle prestazioni |
|
CEI |
CEI 60436 Ed. 3 modifica 2 (59A/152/CDV: 2011-03) per i nuovi elementi segnaposto e l’uso alternativo del nuovo microonde di riferimento. Il presente documento è inoltre corredato dell’immagine corretta del forno Memmert |
Lavastoviglie elettriche per uso domestico — Metodi per la misura delle prestazioni |
Durata del programma |
CLC |
Clausola 8.2 della norma EN 50242/EN 60436 Ed. 2: 2008 |
Lavastoviglie elettriche per uso domestico — Metodi per la misura delle prestazioni (CEI 60436-1:2004 modificata) |
Rumore aereo emesso |
CLC |
EN 60704-1:2010 |
Apparecchiature elettriche a uso domestico e simili — Prova per la determinazione del rumore aereo emesso — Parte 1: requisiti generali |
|
CLC |
EN 60704-2-3/A1:2005 |
Apparecchiature elettriche a uso domestico e simili — Prova per la determinazione del rumore aereo emesso — Parte 2-3: prescrizioni particolari per le lavastoviglie |
|
CLC |
EN 60704-3:2006 |
Prova per la determinazione del rumore aereo emesso — Apparecchiature elettriche a uso domestico e simili — Parte 3: procedura per determinare e verificare i valori dichiarati delle emissioni sonore |
(1) Si prevede di sostituire i metodi transitori con norme armonizzate. Quando disponibili, i riferimenti alle norme armonizzate saranno pubblicati nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea a norma degli articoli 9 e 10 della direttiva 2009/125/CE.
(2) Abbreviazione di Cenelec (Comité Européen de Normalisation Électrotechnique).
(3) International Electrotechnical Commission (Commissione elettrotecnica internazionale).
(4) Marca del forno di riferimento necessario a bruciare il materiale per effettuare la prova Energylabel.
17.11.2011 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 336/11 |
Comunicazione della Commissione nell’ambito dell’applicazione del regolamento delegato (UE) n. 1059/2010 della Commissione, che integra la direttiva 2010/30/UE del Parlamento europeo e del Consiglio per quanto riguarda l’etichettatura indicante il consumo d’energia delle lavastoviglie per uso domestico
(Testo rilevante ai fini del SEE)
[Pubblicazione di titoli e riferimenti dei metodi di misurazione transitori (1) per l’applicazione del regolamento delegato (UE) n. 1059/2010 della Commissione]
2011/C 336/09
Parametro misurato |
Organizzazione |
Riferimento |
Titolo |
Termini, definizioni, simboli e classificazione |
CLC (2) |
Clausole 3 e 4 della norma EN 50242/EN 60436 Ed.2: 2008. Qualora le clausole 3 e 4 della norma EN 50242/EN 60436 siano in conflitto con le definizioni di cui all’articolo 2 del regolamento delegato (UE) n. 1059/2010, prevale il regolamento |
Lavastoviglie elettriche per uso domestico — Metodi per la misura delle prestazioni (CEI 60436:2004, modificata) |
Condizioni generali di prova |
CLC |
Clausola 5 della norma EN 50242/EN 60436 Ed.2: 2008 |
|
Capacità nominale |
CLC |
Allegato A della norma EN 50242/EN 60436 Ed.2: 2008 |
|
Consumo energetico (Et) |
CLC |
Clausola 8.2 della norma EN 50242/EN 60436 Ed.2: 2008 |
|
Consumo energetico annuo (AEC) |
CLC |
Clausola 8.2 della norma EN 50242/EN 60436 Ed.2: 2008 |
|
|
CEI (3) |
Allegato O della norma CEI 60436 ed. 4 (CEI SC59A/155/DC:2011-05) |
CEI 59A/155/DC:2011-05 Progetto della futura ed. 4 della norma CEI 60436 (Lavastoviglie elettriche per uso domestico — Metodi per la misura delle prestazioni) |
Consumo di energia in «modo spento» PO |
CEI |
Allegato O.3 della norma CEI 60436 ed. 4 (CEI SC59A/155/DC:2011-05) |
(Il metodo è descritto alla clausola 2 del presente documento) |
Consumo di energia in modo «stand-by» Pl |
CEI |
Allegato O.2 della norma CEI 60436 ed. 4 (CEI SC59A/155/DC:2011-05) |
|
Durata del modo «stand-by» |
CEI |
Allegato O.4 della norma CEI 60436 ed. 4 (CEI SC59A/155/DC:2011-05) |
|
Consumo annuo di acqua (AWC) |
CLC |
Clausola 8.2 della norma EN 50242/EN 60436 Ed.2: 2008 |
Lavastoviglie elettriche per uso domestico — Metodi per la misura delle prestazioni (CEI 60436-1:2004 modificata) |
Efficienza di asciugatura (ID) |
CLC |
Clausola 7 della norma EN 50242/EN 60436 Ed.2: 2008 |
|
|
CEI |
Allegato N della norma CEI 60436 ed. 3.1:2009-11 sull’uso alternativo del nuovo apparecchio di riferimento |
Lavastoviglie elettriche per uso domestico — Metodi per la misura delle prestazioni |
|
CEI |
CEI 60436 ed. 3 modifica 2 (59A/152/CDV: 2011-03) per i nuovi elementi segnaposto e l’uso alternativo del nuovo microonde di riferimento. Il presente documento è inoltre corredato dell’immagine corretta del forno Memmert (4) |
CEI 60436-A2 Ed. 3.0: Lavastoviglie elettriche per uso domestico — Metodi per la misura delle prestazioni |
Efficienza di lavaggio (IC) |
CLC |
Clausola 6 della norma EN 50242/EN 60436 Ed.2: 2008 |
Lavastoviglie elettriche per uso domestico — Metodi per la misura delle prestazioni (CEI 60436-1:2004 modificata) |
|
CEI |
Allegato N della norma CEI 60436 ed. 3.1:2009-11 sull’uso alternativo del nuovo apparecchio di riferimento |
Lavastoviglie elettriche per uso domestico — Metodi per la misura delle prestazioni |
|
CEI |
IEC 60436 ed. 3 modifica 2 (59A/152/CDV: 2011-03) per i nuovi elementi segnaposto e l’uso alternativo del nuovo microonde di riferimento. Il presente documento è inoltre corredato dell’immagine corretta del forno Memmert |
Lavastoviglie elettriche per uso domestico — Metodi per la misura delle prestazioni |
Durata del programma |
CLC |
Clausola 8.2 della norma EN 50242/EN 60436 Ed.2: 2008 |
Lavastoviglie elettriche per uso domestico — Metodi per la misura delle prestazioni (CEI 60436-1:2004 modificata) |
Rumore aereo emesso |
CLC |
EN 60704-1:2010 |
Apparecchiature elettriche a uso domestico e simili — Prova per la determinazione del rumore aereo emesso — Parte 1: requisiti generali |
|
CLC |
EN 60704-2-3/A1:2005 |
Apparecchiature elettriche a uso domestico e simili — Prova per la determinazione del rumore aereo emesso — Parte 2-3: prescrizioni particolari per le lavastoviglie |
|
CLC |
EN 60704-3:2006 |
Prova per la determinazione del rumore aereo emesso — Apparecchiature elettriche a uso domestico e simili — Parte 3: procedura per determinare e verificare i valori dichiarati delle emissioni sonore |
(1) Si prevede di sostituire i metodi transitori con norme armonizzate. Quando disponibili, i riferimenti alle norme armonizzate saranno pubblicati nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea a norma degli articoli 9 e 10 della direttiva 2009/125/CE.
(2) Abbreviazione di Cenelec (Comité Européen de Normalisation Électrotechnique).
(3) International Electrotechnical Commission (Commissione elettrotecnica internazionale).
(4) Marca del forno di riferimento necessario a bruciare il materiale per effettuare la prova Energylabel.
Corte dei conti
17.11.2011 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 336/13 |
Relazione speciale n. 11/2011 «La concezione e la gestione del sistema delle indicazioni geografiche ne consentono l’efficacia?»
2011/C 336/10
La Corte dei conti europea informa che è stata pubblicata la relazione speciale n. 11/2011 «La concezione e la gestione del sistema delle indicazioni geografiche ne consentono l’efficacia?».
La relazione è disponibile, per essere consultata o scaricata, sul sito Internet della Corte dei conti europea: http://www.eca.europa.eu
La relazione può anche essere ottenuta in versione cartacea, gratuitamente, facendone richiesta al seguente indirizzo:
European Court of Auditors |
Unit ‘Audit: Production of Reports’ |
12, rue Alcide de Gasperi |
1615 Luxembourg |
LUXEMBOURG |
Tel. +352 4398-1 |
E-mail: euraud@eca.europa.eu |
oppure compilando un buono d'ordine elettronico su EU-Bookshop.
INFORMAZIONI PROVENIENTI DAGLI STATI MEMBRI
17.11.2011 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 336/14 |
Elenco degli impianti autorizzati per il trattamento degli alimenti e dei loro ingredienti con radiazioni ionizzanti negli Stati membri
[in conformità all'articolo 7, paragrafo 4, della Direttiva 1999/2/CE del Parlamento europeo e del Consiglio relativa al ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri concernenti gli alimenti e i loro ingredienti trattati con radiazioni ionizzanti (1) ]
(Il presente testo annulla e sostituisce il testo pubblicato nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea C 187 del 7 agosto 2003, pag. 13)
2011/C 336/11
Stato membro |
Impianti di irradiazione autorizzati |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Sorgente, numero di riferimento, nome, indirizzo |
Altri particolari dell'autorizzazione |
|||||||||||||||||||||||||||||||
AT |
Nessuno |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
BE |
Sorgente: raggi gamma-60Co N. di riferimento: 2110/91/0004
|
Autorizzazione per gli alimenti in conformità all'articolo 7, paragrafo 2, della direttiva 1999/2/CE. |
||||||||||||||||||||||||||||||
BG |
Sorgente: raggi gamma-60Co
|
Autorizzazione per il trattamento di spezie ed erbe aromatiche essiccate e condimenti vegetali essiccati in conformità all'articolo 7, paragrafo 2, della direttiva 1999/2/CE. |
||||||||||||||||||||||||||||||
CY |
Nessuno |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
CZ |
Sorgente: raggi gamma-60Co N. di riferimento: IR-02-CZ
|
Autorizzazione per il trattamento di erbe aromatiche, spezie e condimenti essiccati in conformità all'articolo 7, paragrafo 2, della direttiva 1999/2/CE. |
||||||||||||||||||||||||||||||
DE |
Sorgente: raggi gamma-60Co
Sorgente: radiazioni con elettroni accelerati
|
Autorizzazione per il trattamento di erbe aromatiche, spezie e condimenti essiccati in conformità all'articolo 7, paragrafo 2, della direttiva 1999/2/CE. |
||||||||||||||||||||||||||||||
DK |
Nessuno |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
EE |
Sorgente: raggi gamma-60Co N. di riferimento: 2865
|
Autorizzazione per il trattamento di erbe aromatiche, spezie e condimenti essiccati in conformità all'articolo 7, paragrafo 2, della direttiva 1999/2/CE. |
||||||||||||||||||||||||||||||
ES |
Sorgente: radiazioni con elettroni accelerati
|
Autorizzazione per il trattamento di erbe aromatiche, spezie e condimenti essiccati in conformità all'articolo 7, paragrafo 2, della direttiva 1999/2/CE. |
||||||||||||||||||||||||||||||
FI |
Nessuno |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
FR |
Sorgente: raggi gamma-60Co
Sorgente: radiazioni con elettroni accelerati N. di riferimento: 10 093 F
|
Autorizzazione per gli alimenti in conformità all'articolo 7, paragrafo 2, della direttiva 1999/2/CE. |
||||||||||||||||||||||||||||||
GR |
Nessuno |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
HU |
Sorgente: raggi gamma-60Co N. di riferimento: EU-AIF 04-2002
|
Autorizzazione in conformità all'articolo 7, paragrafo 2, della direttiva 1999/2/CE. |
||||||||||||||||||||||||||||||
IE |
Nessuno |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
IT |
Sorgente: raggi gamma-60Co N. di riferimento: RAD 1/04 IT
|
Autorizzazione in conformità all'articolo 7, paragrafo 2, della direttiva 1999/2/CE. |
||||||||||||||||||||||||||||||
LU |
Nessuno |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
LT |
Nessuno |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
LV |
Nessuno |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
MT |
Nessuno |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
NL |
Sorgente: raggi gamma-60Co
|
Autorizzazione per il trattamento di frutta essiccata, leguminose, verdura essiccata, fiocchi di cereali, erbe, spezie, gamberetti, pollame, cosce di rana, gomma arabica e prodotti a base di uova in conformità all'articolo 7, paragrafo 2, della direttiva 1999/2/CE. |
||||||||||||||||||||||||||||||
PL |
Sorgente: raggi gamma-60Co N. di riferimento: GIS-HZ-4434-W.-2/MR/03
|
Autorizzazione per il trattamento di cipolle, aglio, funghi, spezie essiccate, funghi essiccati, verdura essiccata. |
||||||||||||||||||||||||||||||
Sorgente: radiazioni con elettroni accelerati N. di riferimento: GIS-HZ-4434-W.-3/MR/03
|
Autorizzazione per il trattamento di patate, cipolle, aglio, funghi, spezie essiccate, funghi essiccati, verdura essiccata. |
|||||||||||||||||||||||||||||||
PT |
Nessuno |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
RO |
Sorgente: raggi gamma-60Co
|
Autorizzazione in conformità all'articolo 7, paragrafo 2, della direttiva 1999/2/CE. |
||||||||||||||||||||||||||||||
SE |
Nessuno |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
SI |
Nessuno |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
SK |
Nessuno |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
UK |
Sorgente: raggi gamma-60Co N. di riferimento: EW/04
|
Autorizzazione per alcune erbe e spezie in conformità all'articolo 7, paragrafo 2, della direttiva 1999/2/CE. |
(1) GU L 66 del 13.3.1999, pag. 16.
V Avvisi
PROCEDIMENTI AMMINISTRATIVI
Ufficio europeo di selezione del personale (EPSO)
17.11.2011 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 336/18 |
BANDO DI CONCORSO GENERALE
2011/C 336/12
L’Ufficio europeo di selezione del personale (EPSO) organizza il concorso generale:
EPSO/AST/117/11 — Assistenti (AST 1) nel settore del segretariato per le seguenti lingue: (EL) Greco, (EN) Inglese, (ET) Estone, (FI) Finlandese, (FR) Francese, (GA) Irlandese, (HU) Ungherese, (IT) Italiano.
Ulteriori informazioni sono disponibili sul sito dell'EPSO all'indirizzo http://eu-careers.eu
PROCEDIMENTI GIURISDIZIONALI
Corte EFTA
17.11.2011 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 336/19 |
SENTENZA DELLA CORTE
del 28 giugno 2011
nella causa E-18/10
Autorità di vigilanza EFTA contro Regno di Norvegia
(Inosservanza di una sentenza della Corte che accerta la mancata ottemperanza agli obblighi — Articolo 33 AVC — Misure necessarie per conformarsi ad una sentenza della Corte)
2011/C 336/13
Nella causa E-18/10, Autorità di vigilanza EFTA contro Regno di Norvegia — ISTANZA alla Corte di dichiarare che, non adottando le misure necessarie per conformarsi alla sentenza della Corte EFTA nella causa E-2/07, Autorità di Vigilanza EFTA contro Regno di Norvegia, il Regno di Norvegia non ha ottemperato ai propri obblighi previsti dall’articolo 33 dell’accordo fra gli Stati EFTA relativo all’istituzione di un’Autorità di vigilanza e di una Corte EFTA — la Corte, composta da Carl Baudenbacher, presidente, Thorgeir Örlygsson e Per Christiansen (giudice relatore), giudici, ha emesso il 28 giugno 2011 la sua sentenza, il cui dispositivo è il seguente:
la Corte:
1) |
dichiara che, non avendo adottato le misure necessarie per conformarsi alla sentenza della Corte EFTA nella causa E-2/07, Autorità di vigilanza EFTA contro Regno di Norvegia, il Regno di Norvegia è venuto meno ai propri obblighi, sanciti dall'articolo 33 dell'accordo tra gli Stati EFTA relativo all’istituzione di un’Autorità di vigilanza e di una Corte di giustizia; |
2) |
condanna il Regno di Norvegia al pagamento delle spese processuali. |
17.11.2011 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 336/20 |
SENTENZA DELLA CORTE
del 28 giugno 2011
nella causa E-12/10
Autorità di vigilanza EFTA contro Islanda
(Mancata ottemperanza agli obblighi di una parte contraente — Libera prestazione di servizi — Direttiva 96/71/CE — Distacco dei lavoratori — Tariffe minime salariali — Congedo retribuito in caso di malattia o infortunio — Assicurazione contro gli infortuni)
2011/C 336/14
Nella causa E-12/10, Autorità di vigilanza EFTA contro Islanda — ISTANZA alla Corte di dichiarare che, mantenendo in vigore gli articoli 5 e 7 della legge n. 45/2007 relativa ai diritti e agli obblighi delle imprese straniere che distaccano temporaneamente lavoratori in Islanda, ed ai loro contratti di lavoro, l’Islanda non ha ottemperato agli obblighi sanciti dall'articolo 36 dell'accordo SEE e dall'articolo 3 dell’atto di cui al punto 30 dell'allegato XVIII dell'accordo SEE, ossia la direttiva 96/71/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 16 dicembre 1996, relativa al distacco dei lavoratori nell'ambito di una prestazione di servizi, come adattata all’accordo SEE dal relativo protocollo 1 — la Corte, composta da Carl Baudenbacher, presidente, Thorgeir Örlygsson e Per Christiansen (giudice relatore), giudici, ha emesso il 28 giugno 2011 la sua sentenza, il cui dispositivo è il seguente:
la Corte:
1) |
dichiara che, mantenendo in vigore gli articoli 5 e 7 della legge n. 45/2007 relativa ai diritti e agli obblighi delle imprese straniere che distaccano temporaneamente lavoratori in Islanda, ed ai loro contratti di lavoro, l’Islanda non ha ottemperato agli obblighi sanciti dall'articolo 3 della direttiva 96/71/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 16 dicembre 1996, relativa al distacco dei lavoratori nell'ambito di una prestazione di servizi; |
2) |
condanna l’Islanda al pagamento delle spese processuali. |
17.11.2011 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 336/21 |
SENTENZA DELLA CORTE
del 22 agosto 2011
nella causa E-14/10
Konkurrenten.no AS contro Autorità di vigilanza EFTA
(Ricorso di annullamento di una decisione dell’Autorità di vigilanza EFTA — Aiuto di Stato — Servizi di trasporto locali a mezzo bus — Aiuto esistente — Obbligo di motivazione — Decisione di archiviare il caso senza avviare la procedura di indagine formale)
2011/C 336/15
Nella causa E-14/10, Konkurrenten.no AS contro Autorità di vigilanza EFTA, sostenuta dalla Kollektivtransportproduksjon AS in qualità di interveniente — ISTANZA alla Corte di annullare la decisione n. 254/10/COL del 21 giugno 2010 (AS Oslo Sporveier e AS Sporveisbussene) — la Corte, composta da Carl Baudenbacher, presidente e giudice relatore, Thorgeir Örlygsson e Per Christiansen, giudici, ha emesso il 22 agosto 2011 la sua sentenza, il cui dispositivo è il seguente:
La Corte:
1) |
annulla la decisione n. 254/10/COL del 21 giugno 2010 (AS Oslo Sporveier e AS Sporveisbussene). |
2) |
condanna la resistente al pagamento delle spese sostenute dalla ricorrente. |
PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA
Commissione europea
17.11.2011 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 336/22 |
Notifica preventiva di una concentrazione
(Caso COMP/M.6328 — Socimac/Bolloré/Société d'exploitation du Terminal de Vridi)
Caso ammissibile alla procedura semplificata
(Testo rilevante ai fini del SEE)
2011/C 336/16
1. |
In data 10 novembre 2011 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità dell'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione le imprese Socimac SA («Socimac», Costa d'Avorio) e Bolloré SA («Bolloré», Francia) acquisiscono, ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento comunitario sulle concentrazioni, il controllo comune della Société d'exploitation du Terminal de Vridi («SETV», Costa d'Avorio) mediante acquisto di quote. |
2. |
Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:
|
3. |
A seguito di un esame preliminare la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento comunitario sulle concentrazioni. Tuttavia, si riserva la decisione definitiva al riguardo. Si rileva che, ai sensi della comunicazione della Commissione concernente una procedura semplificata per l'esame di determinate concentrazioni a norma del regolamento comunitario sulle concentrazioni (2), il presente caso potrebbe soddisfare le condizioni per l'applicazione della procedura di cui alla comunicazione stessa. |
4. |
La Commissione invita i terzi interessati a presentare eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta. Le osservazioni devono pervenire alla Commissione entro dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax (+32 22964301), per e-mail all’indirizzo COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o per posta, indicando il riferimento COMP/M.6328 — Socimac/Bolloré/Société d'exploitation du Terminal de Vridi, al seguente indirizzo:
|
(1) GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1 («il regolamento comunitario sulle concentrazioni»).
(2) GU C 56 del 5.3.2005, pag. 32 («la comunicazione sulla procedura semplificata»).