ISSN 1725-2466

doi:10.3000/17252466.C_2011.249.ita

Gazzetta ufficiale

dell'Unione europea

C 249

European flag  

Edizione in lingua italiana

Comunicazioni e informazioni

54o anno
26 agosto 2011


Numero d'informazione

Sommario

pagina

 

II   Comunicazioni

 

COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA

 

Commissione europea

2011/C 249/01

Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 107 e 108 del TFUE — Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni ( 1 )

1

2011/C 249/02

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.6150 — Veolia Transport/Trenitalia/JV) ( 1 )

3

2011/C 249/03

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.6326 — Stanley Black & Decker/Niscayah Group) ( 1 )

3

 

IV   Informazioni

 

INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA

 

Commissione europea

2011/C 249/04

Tassi di cambio dell'euro

4

 

INFORMAZIONI PROVENIENTI DAGLI STATI MEMBRI

2011/C 249/05

Informazioni comunicate dagli Stati membri sugli aiuti di Stato concessi ai sensi del regolamento (CE) n. 1857/2006 della Commissione relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese attive nella produzione di prodotti agricoli e recante modifica del regolamento (CE) n. 70/2001

5

2011/C 249/06

Informazioni comunicate dagli Stati membri riguardo alla chiusura delle attività di pesca

6

2011/C 249/07

Informazioni comunicate dagli Stati membri riguardo alla chiusura delle attività di pesca

7

2011/C 249/08

Informazioni comunicate dagli Stati membri riguardo alla chiusura delle attività di pesca

8

2011/C 249/09

Informazioni comunicate dagli Stati membri riguardo alla chiusura delle attività di pesca

9

 

V   Avvisi

 

PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA

 

Commissione europea

2011/C 249/10

Notifica preventiva di una concentrazione (Caso COMP/M.6347 — DOW/UBE/JV) — Caso ammissibile alla procedura semplificata ( 1 )

10

2011/C 249/11

Notifica preventiva di una concentrazione (Caso COMP/M.6349 — Mothershon/Cross Industries/Peguform/Wethje) — Caso ammissibile alla procedura semplificata ( 1 )

11

 


 

(1)   Testo rilevante ai fini del SEE

IT

 


II Comunicazioni

COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA

Commissione europea

26.8.2011   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 249/1


Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 107 e 108 del TFUE

Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni

(Testo rilevante ai fini del SEE)

2011/C 249/01

Data di adozione della decisione

28.6.2010

Numero di riferimento dell'aiuto di Stato

N 626/09

Stato membro

Italia

Regione

Titolo (e/o nome del beneficiario)

NGA distretti industriali Lucca

Base giuridica

Legge n. 166/2002, art. 40; Dlgs n. 259/2003 — Codice delle comunicazioni elettroniche; Legge n. 133/2008 art. 2 — Banda Larga; Regione Toscana «Bando unico Ricerca e Sviluppo 2008», POR-CReO 2007-2013, PRSE 2007-2010 e «Progetto Distretti ECeSDIT»

Tipo di misura

Regime

Obiettivo

Sviluppo settoriale, Sviluppo regionale

Forma dell'aiuto

Sovvenzione a fondo perduto

Dotazione di bilancio

 

Spesa annua prevista —

 

Importo totale dell'aiuto previsto 6,5 Mio di EUR

Intensità

100 %

Durata

1.1.2010-31.12.2015

Settore economico

Poste e telecomunicazioni

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Provincia di Lucca

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_it.htm

Data di adozione della decisione

30.3.2011

Numero di riferimento dell'aiuto di Stato

SA.31898 (N 521/10)

Stato membro

Lituania

Regione

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Pagalbos Lietuvos regioninių oro uostų veiklai pradėti schema

Base giuridica

Lietuvos respublikos susisiekimo ministro įsakymas „Dėl Lietuvos pasiekiamumo oro transportu gerinimo 2010–2012 metų programos patvirtinimo“, 2010 m. birželio 23 d. Nr. 3-400

Tipo di misura

Regime

Obiettivo

Sviluppo settoriale

Forma dell'aiuto

Sovvenzione a fondo perduto

Dotazione di bilancio

 

Spesa annua prevista 10 Mio di LTL

 

Importo totale dell'aiuto previsto 100 Mio di LTL

Intensità

50 %

Durata

Fino al 31.12.2020

Settore economico

Trasporti aerei

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Ministry of Transport and Communications of the Republic of Lithuania

Gedimino Av. 17

LT-01505 Vilnius

LIETUVA/LITHUANIA

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_it.htm


26.8.2011   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 249/3


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso COMP/M.6150 — Veolia Transport/Trenitalia/JV)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

2011/C 249/02

In data 20 luglio 2011 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La presente decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b) del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti aziendali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet della Commissione europea dedicato alla concorrenza, nella sezione relativa alle concentrazioni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per impresa, per numero del caso, per data e per settore,

in formato elettronico sul sito EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/it/index.htm) con il numero di riferimento 32011M6150. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario.


26.8.2011   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 249/3


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso COMP/M.6326 — Stanley Black & Decker/Niscayah Group)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

2011/C 249/03

In data 23 agosto 2011 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La presente decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b) del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti aziendali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet della Commissione europea dedicato alla concorrenza, nella sezione relativa alle concentrazioni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per impresa, per numero del caso, per data e per settore,

in formato elettronico sul sito EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/it/index.htm) con il numero di riferimento 32011M6326. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario.


IV Informazioni

INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA

Commissione europea

26.8.2011   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 249/4


Tassi di cambio dell'euro (1)

25 agosto 2011

2011/C 249/04

1 euro =


 

Moneta

Tasso di cambio

USD

dollari USA

1,4424

JPY

yen giapponesi

111,31

DKK

corone danesi

7,4496

GBP

sterline inglesi

0,88120

SEK

corone svedesi

9,1099

CHF

franchi svizzeri

1,1466

ISK

corone islandesi

 

NOK

corone norvegesi

7,7880

BGN

lev bulgari

1,9558

CZK

corone ceche

24,240

HUF

fiorini ungheresi

272,40

LTL

litas lituani

3,4528

LVL

lats lettoni

0,7096

PLN

zloty polacchi

4,1528

RON

leu rumeni

4,2520

TRY

lire turche

2,5396

AUD

dollari australiani

1,3750

CAD

dollari canadesi

1,4219

HKD

dollari di Hong Kong

11,2447

NZD

dollari neozelandesi

1,7335

SGD

dollari di Singapore

1,7424

KRW

won sudcoreani

1 563,88

ZAR

rand sudafricani

10,4029

CNY

renminbi Yuan cinese

9,2169

HRK

kuna croata

7,4780

IDR

rupia indonesiana

12 398,41

MYR

ringgit malese

4,3128

PHP

peso filippino

61,318

RUB

rublo russo

41,5965

THB

baht thailandese

43,258

BRL

real brasiliano

2,3273

MXN

peso messicano

17,9413

INR

rupia indiana

66,4150


(1)  Fonte: tassi di cambio di riferimento pubblicati dalla Banca centrale europea.


INFORMAZIONI PROVENIENTI DAGLI STATI MEMBRI

26.8.2011   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 249/5


Informazioni comunicate dagli Stati membri sugli aiuti di Stato concessi ai sensi del regolamento (CE) n. 1857/2006 della Commissione relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese attive nella produzione di prodotti agricoli e recante modifica del regolamento (CE) n. 70/2001

2011/C 249/05

Aiuto n.: SA.33512 (11/XA)

Stato membro: Germania

Regione: Brandenburg

Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: Förderung von Leistungsprüfungen und weiteren Maßnahmen in der Tierzucht

Base giuridica: Artikel 16 Absatz 1 a) b) der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006 der Kommission vom 15. Dezember 2006

Richtlinie des Ministeriums für Infrastruktur und Landwirtschaft über die Gewährung von Prämien für die Förderung von Leistungsprüfungen und weiteren Maßnahmen in der Tierzucht

Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale concesso all'impresa: Importo totale annuo della dotazione prevista ai sensi del regime: 0,84 milioni EUR

Intensità massima di aiuti: 70 %

Data di applicazione: —

Durata del regime o dell'aiuto individuale: 1o gennaio 2012-31 dicembre 2013

Obiettivo dell'aiuto: Settore zootecnico [articolo 16 del regolamento (CE) n. 1857/2006]

Settore economico: Agricoltura, silvicoltura e pesca

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto:

Landesamt für Ländliche Entwicklung, Landwirtschaft und Flurneuordnung

Müllroser Chaussee 50

15236 Frankfurt (Oder)

DEUTSCHLAND

Sito web: http://www.mil.brandenburg.de/cms/detail.php/bb1.c.255601.de

Altre informazioni: —

Aiuto n.: SA.33513 (11/XA)

Stato membro: Germania

Regione: Schleswig-Holstein

Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: Beihilfen für Probenentnahme von Ohrgewebe zur Untersuchung auf eine Infektion mit dem Bovinen Virusdiarrhoe-Virus (BVDV) von Rindern

Base giuridica: Richtlinien für die Gewährung von Beihilfen für Maßnahmen zum Schutz der Rinder vor einer Infektion mit dem Bovinen Virusdiarrhoe-Virus (BVD-Beihilfe-Richtlinien)

Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale concesso all'impresa: Importo totale annuo della dotazione prevista ai sensi del regime: 1,05 milioni EUR

Intensità massima di aiuti: 100 %

Data di applicazione: —

Durata del regime o dell'aiuto individuale: 1o settembre 2011-31 dicembre 2013

Obiettivo dell'aiuto: Epizoozie [articolo 10 del regolamento (CE) n. 1857/2006]

Settore economico: Allevamento di animali

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto:

Ministerium für Landwirtschaft, Umwelt und ländliche Räume Schleswig-Holstein

Mercatorstraße 3

24106 Kiel

DEUTSCHLAND

Sito web: http://www.schleswig-holstein.de/cae/servlet/contentblob/1019334/publicationFile/BVD_Beihilfe_RiLi_2011.pdf

Altre informazioni: —


26.8.2011   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 249/6


Informazioni comunicate dagli Stati membri riguardo alla chiusura delle attività di pesca

2011/C 249/06

A norma dell’articolo 35, paragrafo 3, del regolamento (CE) n. 1224/2009 del Consiglio, del 20 novembre 2009, che istituisce un regime di controllo comunitario per garantire il rispetto delle norme della politica comune della pesca (1), è stata presa la decisione di chiudere le attività di pesca indicate nella seguente tabella:

Data e ora della chiusura

18.7.2011

Durata

18.7.2011-31.12.2011

Stato membro

Paesi Bassi

Stock o gruppo di stock

SRX/2AC4-C

Specie

Razze (Rajidae)

Zona

Acque UE delle zone IIa e IV

Tipo(i) di pescherecci

Numero di riferimento

Link alla pagina web della decisione dello Stato membro:

http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_it.htm


(1)  GU L 343 del 22.12.2009, pag. 1.


26.8.2011   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 249/7


Informazioni comunicate dagli Stati membri riguardo alla chiusura delle attività di pesca

2011/C 249/07

A norma dell’articolo 35, paragrafo 3, del regolamento (CE) n. 1224/2009 del Consiglio, del 20 novembre 2009, che istituisce un regime di controllo comunitario per garantire il rispetto delle norme della politica comune della pesca (1), è stata presa la decisione di chiudere le attività di pesca indicate nella seguente tabella:

Data e ora della chiusura

18.7.2011

Durata

18.7.2011-31.12.2011

Stato membro

Paesi Bassi

Stock o gruppo di stock

COD/7XAD34

Specie

Merluzzo bianco (Gadus morhua)

Zona

VIIb, VIIc, VIIe-k, VIII, IX e X; acque UE della zona COPACE 34.1.1

Tipo(i) di pescherecci

Numero di riferimento

Link alla pagina web della decisione dello Stato membro:

http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_it.htm


(1)  GU L 343 del 22.12.2009, pag. 1.


26.8.2011   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 249/8


Informazioni comunicate dagli Stati membri riguardo alla chiusura delle attività di pesca

2011/C 249/08

A norma dell’articolo 35, paragrafo 3, del regolamento (CE) n. 1224/2009 del Consiglio, del 20 novembre 2009, che istituisce un regime di controllo comunitario per garantire il rispetto delle norme della politica comune della pesca (1), è stata presa la decisione di chiudere le attività di pesca indicate nella seguente tabella:

Data e ora della chiusura

10.6.2011

Durata

10.6.2011-31.12.2011

Stato membro

Portogallo

Stock o gruppo di stock

ANF/8C3411

Specie

Rana pescatrice (Lophiidae)

Zona

VIIIc, IX e X; acque UE della zona COPACE 34.1.1

Tipo(i) di pescherecci

Numero di riferimento

734368

Link alla pagina web della decisione dello Stato membro:

http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_it.htm


(1)  GU L 343 del 22.12.2009, pag. 1.


26.8.2011   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 249/9


Informazioni comunicate dagli Stati membri riguardo alla chiusura delle attività di pesca

2011/C 249/09

A norma dell’articolo 35, paragrafo 3, del regolamento (CE) n. 1224/2009 del Consiglio, del 20 novembre 2009, che istituisce un regime di controllo comunitario per garantire il rispetto delle norme della politica comune della pesca (1), è stata presa la decisione di chiudere le attività di pesca indicate nella seguente tabella:

Data e ora della chiusura

18.7.2011

Durata

18.7.2011-31.12.2011

Stato membro

Paesi Bassi

Stock o gruppo di stock

COD/07D.

Specie

Merluzzo bianco (Gadus morhua)

Zona

VIId

Tipo(i) di pescherecci

Numero di riferimento

Link alla pagina web della decisione dello Stato membro:

http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_it.htm


(1)  GU L 343 del 22.12.2009, pag. 1.


V Avvisi

PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA

Commissione europea

26.8.2011   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 249/10


Notifica preventiva di una concentrazione

(Caso COMP/M.6347 — DOW/UBE/JV)

Caso ammissibile alla procedura semplificata

(Testo rilevante ai fini del SEE)

2011/C 249/10

1.

In data 18 agosto 2011 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità dell'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione le imprese The Dow Chemical Company («Dow», USA) e Ube Advanced Materials Inc., appartenente al gruppo Ube Industries, Ltd. (collettivamente «Ube», Giappone), acquisiscono, ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento comunitario sulle concentrazioni, il controllo comune di una società di nuova costituzione che si configura come impresa comune («JV», USA)..

2.

Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:

Dow: fornitura di materie plastiche, prodotti chimici, prodotti agricoli, idrocarburi, prodotti e servizi energetici,

Ube: fornitura di specialità chimiche, altri prodotti chimici, materie plastiche, cemento, materiali da costruzione, macchinari, prodotti in metallo e soluzioni per lo stoccaggio del carbone,

JV: produzione e vendita di elettroliti per batterie agli ioni di litio.

3.

A seguito di un esame preliminare la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento comunitario sulle concentrazioni. Tuttavia, si riserva la decisione definitiva al riguardo. Si rileva che, ai sensi della comunicazione della Commissione concernente una procedura semplificata per l'esame di determinate concentrazioni a norma del regolamento comunitario sulle concentrazioni (2), il presente caso potrebbe soddisfare le condizioni per l'applicazione della procedura di cui alla comunicazione stessa.

4.

La Commissione invita i terzi interessati a presentare eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta.

Le osservazioni devono pervenire alla Commissione entro dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax (+32 22964301), per e-mail all’indirizzo COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o per posta, indicando il riferimento COMP/M.6347 — DOW/UBE/JV, al seguente indirizzo:

Commissione europea

Direzione generale della Concorrenza

Protocollo Concentrazioni

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1 («il regolamento comunitario sulle concentrazioni»).

(2)  GU C 56 del 5.3.2005, pag. 32 («la comunicazione sulla procedura semplificata»).


26.8.2011   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 249/11


Notifica preventiva di una concentrazione

(Caso COMP/M.6349 — Mothershon/Cross Industries/Peguform/Wethje)

Caso ammissibile alla procedura semplificata

(Testo rilevante ai fini del SEE)

2011/C 249/11

1.

In data 17 agosto 2011 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità dell’articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione il gruppo Motherson (Motherson Group, India) e il gruppo Cross (Cross Group, Austria) acquisiscono, ai sensi dell’articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento comunitario sulle concentrazioni, il controllo dell'insieme delle imprese Peguform GmbH e Peguform Iberica S.L. (denominate collettivamente «Peguform Group», Germania) e il controllo comune di Wethje Entwicklung GmbH e Wethje Carbon Composite GmbH (denominate collettivamente «Wethje Group», Germania) mediante acquisto di quote.

2.

Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:

Motherson Group: gruppo multinazionale che opera in diversi settori con una vasta gamma di prodotti, principalmente nella fabbricazione di componenti auto,

Cross Group: gruppo le cui attività strategiche e operative sono concentrate nel settore automobilistico,

Peguform Group: fabbricazione di componenti e accessori per autoveicoli, tra cui sistemi paraurti, moduli frontali, abitacoli, cruscotti e pannelli portiera,

Wethje Group: produzione di componenti in fibra composita, destinati principalmente alle auto da corsa; fabbricazione e distribuzione di prototipi e strumenti.

3.

A seguito di un esame preliminare la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento comunitario sulle concentrazioni. Tuttavia, si riserva la decisione definitiva al riguardo. Si rileva che, ai sensi della comunicazione della Commissione concernente una procedura semplificata per l'esame di determinate concentrazioni a norma del regolamento comunitario sulle concentrazioni (2), il presente caso potrebbe soddisfare le condizioni per l'applicazione della procedura di cui alla comunicazione stessa.

4.

La Commissione invita i terzi interessati a presentare eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta.

Le osservazioni devono pervenire alla Commissione entro dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax (+32 22964301), per e-mail all’indirizzo COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o per posta, indicando il riferimento COMP/M.6349 — Mothershon/Cross Industries/Peguform/Wethje, al seguente indirizzo:

Commissione europea

Direzione generale della Concorrenza

Protocollo Concentrazioni

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1 («il regolamento comunitario sulle concentrazioni»).

(2)  GU C 56 del 5.3.2005, pag. 32 («la comunicazione sulla procedura semplificata»).