ISSN 1725-2466 doi:10.3000/17252466.C_2011.249.ita |
||
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 249 |
|
Edizione in lingua italiana |
Comunicazioni e informazioni |
54o anno |
Numero d'informazione |
Sommario |
pagina |
|
II Comunicazioni |
|
|
COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA |
|
|
Commissione europea |
|
2011/C 249/01 |
Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 107 e 108 del TFUE — Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni ( 1 ) |
|
2011/C 249/02 |
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.6150 — Veolia Transport/Trenitalia/JV) ( 1 ) |
|
2011/C 249/03 |
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.6326 — Stanley Black & Decker/Niscayah Group) ( 1 ) |
|
|
IV Informazioni |
|
|
INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA |
|
|
Commissione europea |
|
2011/C 249/04 |
||
|
INFORMAZIONI PROVENIENTI DAGLI STATI MEMBRI |
|
2011/C 249/05 |
||
2011/C 249/06 |
Informazioni comunicate dagli Stati membri riguardo alla chiusura delle attività di pesca |
|
2011/C 249/07 |
Informazioni comunicate dagli Stati membri riguardo alla chiusura delle attività di pesca |
|
2011/C 249/08 |
Informazioni comunicate dagli Stati membri riguardo alla chiusura delle attività di pesca |
|
2011/C 249/09 |
Informazioni comunicate dagli Stati membri riguardo alla chiusura delle attività di pesca |
|
|
V Avvisi |
|
|
PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA |
|
|
Commissione europea |
|
2011/C 249/10 |
Notifica preventiva di una concentrazione (Caso COMP/M.6347 — DOW/UBE/JV) — Caso ammissibile alla procedura semplificata ( 1 ) |
|
2011/C 249/11 |
Notifica preventiva di una concentrazione (Caso COMP/M.6349 — Mothershon/Cross Industries/Peguform/Wethje) — Caso ammissibile alla procedura semplificata ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Testo rilevante ai fini del SEE |
IT |
|
II Comunicazioni
COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA
Commissione europea
26.8.2011 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 249/1 |
Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 107 e 108 del TFUE
Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni
(Testo rilevante ai fini del SEE)
2011/C 249/01
Data di adozione della decisione |
28.6.2010 |
||||
Numero di riferimento dell'aiuto di Stato |
N 626/09 |
||||
Stato membro |
Italia |
||||
Regione |
— |
||||
Titolo (e/o nome del beneficiario) |
NGA distretti industriali Lucca |
||||
Base giuridica |
Legge n. 166/2002, art. 40; Dlgs n. 259/2003 — Codice delle comunicazioni elettroniche; Legge n. 133/2008 art. 2 — Banda Larga; Regione Toscana «Bando unico Ricerca e Sviluppo 2008», POR-CReO 2007-2013, PRSE 2007-2010 e «Progetto Distretti ECeSDIT» |
||||
Tipo di misura |
Regime |
||||
Obiettivo |
Sviluppo settoriale, Sviluppo regionale |
||||
Forma dell'aiuto |
Sovvenzione a fondo perduto |
||||
Dotazione di bilancio |
|
||||
Intensità |
100 % |
||||
Durata |
1.1.2010-31.12.2015 |
||||
Settore economico |
Poste e telecomunicazioni |
||||
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto |
Provincia di Lucca |
||||
Altre informazioni |
— |
Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_it.htm
Data di adozione della decisione |
30.3.2011 |
||||
Numero di riferimento dell'aiuto di Stato |
SA.31898 (N 521/10) |
||||
Stato membro |
Lituania |
||||
Regione |
— |
||||
Titolo (e/o nome del beneficiario) |
Pagalbos Lietuvos regioninių oro uostų veiklai pradėti schema |
||||
Base giuridica |
Lietuvos respublikos susisiekimo ministro įsakymas „Dėl Lietuvos pasiekiamumo oro transportu gerinimo 2010–2012 metų programos patvirtinimo“, 2010 m. birželio 23 d. Nr. 3-400 |
||||
Tipo di misura |
Regime |
||||
Obiettivo |
Sviluppo settoriale |
||||
Forma dell'aiuto |
Sovvenzione a fondo perduto |
||||
Dotazione di bilancio |
|
||||
Intensità |
50 % |
||||
Durata |
Fino al 31.12.2020 |
||||
Settore economico |
Trasporti aerei |
||||
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto |
|
||||
Altre informazioni |
— |
Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_it.htm
26.8.2011 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 249/3 |
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata
(Caso COMP/M.6150 — Veolia Transport/Trenitalia/JV)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
2011/C 249/02
In data 20 luglio 2011 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La presente decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b) del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti aziendali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:
— |
sul sito Internet della Commissione europea dedicato alla concorrenza, nella sezione relativa alle concentrazioni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per impresa, per numero del caso, per data e per settore, |
— |
in formato elettronico sul sito EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/it/index.htm) con il numero di riferimento 32011M6150. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario. |
26.8.2011 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 249/3 |
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata
(Caso COMP/M.6326 — Stanley Black & Decker/Niscayah Group)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
2011/C 249/03
In data 23 agosto 2011 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La presente decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b) del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti aziendali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:
— |
sul sito Internet della Commissione europea dedicato alla concorrenza, nella sezione relativa alle concentrazioni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per impresa, per numero del caso, per data e per settore, |
— |
in formato elettronico sul sito EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/it/index.htm) con il numero di riferimento 32011M6326. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario. |
IV Informazioni
INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA
Commissione europea
26.8.2011 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 249/4 |
Tassi di cambio dell'euro (1)
25 agosto 2011
2011/C 249/04
1 euro =
|
Moneta |
Tasso di cambio |
USD |
dollari USA |
1,4424 |
JPY |
yen giapponesi |
111,31 |
DKK |
corone danesi |
7,4496 |
GBP |
sterline inglesi |
0,88120 |
SEK |
corone svedesi |
9,1099 |
CHF |
franchi svizzeri |
1,1466 |
ISK |
corone islandesi |
|
NOK |
corone norvegesi |
7,7880 |
BGN |
lev bulgari |
1,9558 |
CZK |
corone ceche |
24,240 |
HUF |
fiorini ungheresi |
272,40 |
LTL |
litas lituani |
3,4528 |
LVL |
lats lettoni |
0,7096 |
PLN |
zloty polacchi |
4,1528 |
RON |
leu rumeni |
4,2520 |
TRY |
lire turche |
2,5396 |
AUD |
dollari australiani |
1,3750 |
CAD |
dollari canadesi |
1,4219 |
HKD |
dollari di Hong Kong |
11,2447 |
NZD |
dollari neozelandesi |
1,7335 |
SGD |
dollari di Singapore |
1,7424 |
KRW |
won sudcoreani |
1 563,88 |
ZAR |
rand sudafricani |
10,4029 |
CNY |
renminbi Yuan cinese |
9,2169 |
HRK |
kuna croata |
7,4780 |
IDR |
rupia indonesiana |
12 398,41 |
MYR |
ringgit malese |
4,3128 |
PHP |
peso filippino |
61,318 |
RUB |
rublo russo |
41,5965 |
THB |
baht thailandese |
43,258 |
BRL |
real brasiliano |
2,3273 |
MXN |
peso messicano |
17,9413 |
INR |
rupia indiana |
66,4150 |
(1) Fonte: tassi di cambio di riferimento pubblicati dalla Banca centrale europea.
INFORMAZIONI PROVENIENTI DAGLI STATI MEMBRI
26.8.2011 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 249/5 |
Informazioni comunicate dagli Stati membri sugli aiuti di Stato concessi ai sensi del regolamento (CE) n. 1857/2006 della Commissione relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese attive nella produzione di prodotti agricoli e recante modifica del regolamento (CE) n. 70/2001
2011/C 249/05
Aiuto n.: SA.33512 (11/XA)
Stato membro: Germania
Regione: Brandenburg
Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: Förderung von Leistungsprüfungen und weiteren Maßnahmen in der Tierzucht
Base giuridica: Artikel 16 Absatz 1 a) b) der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006 der Kommission vom 15. Dezember 2006
Richtlinie des Ministeriums für Infrastruktur und Landwirtschaft über die Gewährung von Prämien für die Förderung von Leistungsprüfungen und weiteren Maßnahmen in der Tierzucht
Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale concesso all'impresa: Importo totale annuo della dotazione prevista ai sensi del regime: 0,84 milioni EUR
Intensità massima di aiuti: 70 %
Data di applicazione: —
Durata del regime o dell'aiuto individuale: 1o gennaio 2012-31 dicembre 2013
Obiettivo dell'aiuto: Settore zootecnico [articolo 16 del regolamento (CE) n. 1857/2006]
Settore economico: Agricoltura, silvicoltura e pesca
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto:
Landesamt für Ländliche Entwicklung, Landwirtschaft und Flurneuordnung |
Müllroser Chaussee 50 |
15236 Frankfurt (Oder) |
DEUTSCHLAND |
Sito web: http://www.mil.brandenburg.de/cms/detail.php/bb1.c.255601.de
Altre informazioni: —
Aiuto n.: SA.33513 (11/XA)
Stato membro: Germania
Regione: Schleswig-Holstein
Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: Beihilfen für Probenentnahme von Ohrgewebe zur Untersuchung auf eine Infektion mit dem Bovinen Virusdiarrhoe-Virus (BVDV) von Rindern
Base giuridica: Richtlinien für die Gewährung von Beihilfen für Maßnahmen zum Schutz der Rinder vor einer Infektion mit dem Bovinen Virusdiarrhoe-Virus (BVD-Beihilfe-Richtlinien)
Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale concesso all'impresa: Importo totale annuo della dotazione prevista ai sensi del regime: 1,05 milioni EUR
Intensità massima di aiuti: 100 %
Data di applicazione: —
Durata del regime o dell'aiuto individuale: 1o settembre 2011-31 dicembre 2013
Obiettivo dell'aiuto: Epizoozie [articolo 10 del regolamento (CE) n. 1857/2006]
Settore economico: Allevamento di animali
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto:
Ministerium für Landwirtschaft, Umwelt und ländliche Räume Schleswig-Holstein |
Mercatorstraße 3 |
24106 Kiel |
DEUTSCHLAND |
Sito web: http://www.schleswig-holstein.de/cae/servlet/contentblob/1019334/publicationFile/BVD_Beihilfe_RiLi_2011.pdf
Altre informazioni: —
26.8.2011 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 249/6 |
Informazioni comunicate dagli Stati membri riguardo alla chiusura delle attività di pesca
2011/C 249/06
A norma dell’articolo 35, paragrafo 3, del regolamento (CE) n. 1224/2009 del Consiglio, del 20 novembre 2009, che istituisce un regime di controllo comunitario per garantire il rispetto delle norme della politica comune della pesca (1), è stata presa la decisione di chiudere le attività di pesca indicate nella seguente tabella:
Data e ora della chiusura |
18.7.2011 |
Durata |
18.7.2011-31.12.2011 |
Stato membro |
Paesi Bassi |
Stock o gruppo di stock |
SRX/2AC4-C |
Specie |
Razze (Rajidae) |
Zona |
Acque UE delle zone IIa e IV |
Tipo(i) di pescherecci |
— |
Numero di riferimento |
— |
Link alla pagina web della decisione dello Stato membro:
http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_it.htm
(1) GU L 343 del 22.12.2009, pag. 1.
26.8.2011 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 249/7 |
Informazioni comunicate dagli Stati membri riguardo alla chiusura delle attività di pesca
2011/C 249/07
A norma dell’articolo 35, paragrafo 3, del regolamento (CE) n. 1224/2009 del Consiglio, del 20 novembre 2009, che istituisce un regime di controllo comunitario per garantire il rispetto delle norme della politica comune della pesca (1), è stata presa la decisione di chiudere le attività di pesca indicate nella seguente tabella:
Data e ora della chiusura |
18.7.2011 |
Durata |
18.7.2011-31.12.2011 |
Stato membro |
Paesi Bassi |
Stock o gruppo di stock |
COD/7XAD34 |
Specie |
Merluzzo bianco (Gadus morhua) |
Zona |
VIIb, VIIc, VIIe-k, VIII, IX e X; acque UE della zona COPACE 34.1.1 |
Tipo(i) di pescherecci |
— |
Numero di riferimento |
— |
Link alla pagina web della decisione dello Stato membro:
http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_it.htm
(1) GU L 343 del 22.12.2009, pag. 1.
26.8.2011 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 249/8 |
Informazioni comunicate dagli Stati membri riguardo alla chiusura delle attività di pesca
2011/C 249/08
A norma dell’articolo 35, paragrafo 3, del regolamento (CE) n. 1224/2009 del Consiglio, del 20 novembre 2009, che istituisce un regime di controllo comunitario per garantire il rispetto delle norme della politica comune della pesca (1), è stata presa la decisione di chiudere le attività di pesca indicate nella seguente tabella:
Data e ora della chiusura |
10.6.2011 |
Durata |
10.6.2011-31.12.2011 |
Stato membro |
Portogallo |
Stock o gruppo di stock |
ANF/8C3411 |
Specie |
Rana pescatrice (Lophiidae) |
Zona |
VIIIc, IX e X; acque UE della zona COPACE 34.1.1 |
Tipo(i) di pescherecci |
— |
Numero di riferimento |
734368 |
Link alla pagina web della decisione dello Stato membro:
http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_it.htm
(1) GU L 343 del 22.12.2009, pag. 1.
26.8.2011 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 249/9 |
Informazioni comunicate dagli Stati membri riguardo alla chiusura delle attività di pesca
2011/C 249/09
A norma dell’articolo 35, paragrafo 3, del regolamento (CE) n. 1224/2009 del Consiglio, del 20 novembre 2009, che istituisce un regime di controllo comunitario per garantire il rispetto delle norme della politica comune della pesca (1), è stata presa la decisione di chiudere le attività di pesca indicate nella seguente tabella:
Data e ora della chiusura |
18.7.2011 |
Durata |
18.7.2011-31.12.2011 |
Stato membro |
Paesi Bassi |
Stock o gruppo di stock |
COD/07D. |
Specie |
Merluzzo bianco (Gadus morhua) |
Zona |
VIId |
Tipo(i) di pescherecci |
— |
Numero di riferimento |
— |
Link alla pagina web della decisione dello Stato membro:
http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_it.htm
(1) GU L 343 del 22.12.2009, pag. 1.
V Avvisi
PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA
Commissione europea
26.8.2011 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 249/10 |
Notifica preventiva di una concentrazione
(Caso COMP/M.6347 — DOW/UBE/JV)
Caso ammissibile alla procedura semplificata
(Testo rilevante ai fini del SEE)
2011/C 249/10
1. |
In data 18 agosto 2011 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità dell'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione le imprese The Dow Chemical Company («Dow», USA) e Ube Advanced Materials Inc., appartenente al gruppo Ube Industries, Ltd. (collettivamente «Ube», Giappone), acquisiscono, ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento comunitario sulle concentrazioni, il controllo comune di una società di nuova costituzione che si configura come impresa comune («JV», USA).. |
2. |
Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:
|
3. |
A seguito di un esame preliminare la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento comunitario sulle concentrazioni. Tuttavia, si riserva la decisione definitiva al riguardo. Si rileva che, ai sensi della comunicazione della Commissione concernente una procedura semplificata per l'esame di determinate concentrazioni a norma del regolamento comunitario sulle concentrazioni (2), il presente caso potrebbe soddisfare le condizioni per l'applicazione della procedura di cui alla comunicazione stessa. |
4. |
La Commissione invita i terzi interessati a presentare eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta. Le osservazioni devono pervenire alla Commissione entro dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax (+32 22964301), per e-mail all’indirizzo COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o per posta, indicando il riferimento COMP/M.6347 — DOW/UBE/JV, al seguente indirizzo:
|
(1) GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1 («il regolamento comunitario sulle concentrazioni»).
(2) GU C 56 del 5.3.2005, pag. 32 («la comunicazione sulla procedura semplificata»).
26.8.2011 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 249/11 |
Notifica preventiva di una concentrazione
(Caso COMP/M.6349 — Mothershon/Cross Industries/Peguform/Wethje)
Caso ammissibile alla procedura semplificata
(Testo rilevante ai fini del SEE)
2011/C 249/11
1. |
In data 17 agosto 2011 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità dell’articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione il gruppo Motherson (Motherson Group, India) e il gruppo Cross (Cross Group, Austria) acquisiscono, ai sensi dell’articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento comunitario sulle concentrazioni, il controllo dell'insieme delle imprese Peguform GmbH e Peguform Iberica S.L. (denominate collettivamente «Peguform Group», Germania) e il controllo comune di Wethje Entwicklung GmbH e Wethje Carbon Composite GmbH (denominate collettivamente «Wethje Group», Germania) mediante acquisto di quote. |
2. |
Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:
|
3. |
A seguito di un esame preliminare la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento comunitario sulle concentrazioni. Tuttavia, si riserva la decisione definitiva al riguardo. Si rileva che, ai sensi della comunicazione della Commissione concernente una procedura semplificata per l'esame di determinate concentrazioni a norma del regolamento comunitario sulle concentrazioni (2), il presente caso potrebbe soddisfare le condizioni per l'applicazione della procedura di cui alla comunicazione stessa. |
4. |
La Commissione invita i terzi interessati a presentare eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta. Le osservazioni devono pervenire alla Commissione entro dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax (+32 22964301), per e-mail all’indirizzo COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o per posta, indicando il riferimento COMP/M.6349 — Mothershon/Cross Industries/Peguform/Wethje, al seguente indirizzo:
|
(1) GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1 («il regolamento comunitario sulle concentrazioni»).
(2) GU C 56 del 5.3.2005, pag. 32 («la comunicazione sulla procedura semplificata»).