|
ISSN 1725-2466 doi:10.3000/17252466.C_2010.226.ita |
||
|
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 226 |
|
|
||
|
Edizione in lingua italiana |
Comunicazioni e informazioni |
53o anno |
|
Numero d'informazione |
Sommario |
pagina |
|
|
II Comunicazioni |
|
|
|
COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA |
|
|
|
Commissione europea |
|
|
2010/C 226/01 |
||
|
2010/C 226/02 |
Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 107 e 108 del TFUE — Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni ( 1 ) |
|
|
2010/C 226/03 |
||
|
2010/C 226/04 |
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.5863 — Merck/Millipore) ( 1 ) |
|
|
2010/C 226/05 |
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.5888 — Delek Europe/BP France Retail) ( 1 ) |
|
|
|
IV Informazioni |
|
|
|
INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA |
|
|
|
Commissione europea |
|
|
2010/C 226/06 |
||
|
|
V Avvisi |
|
|
|
PROCEDIMENTI AMMINISTRATIVI |
|
|
|
Commissione europea |
|
|
2010/C 226/07 |
||
|
|
PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA |
|
|
|
Commissione europea |
|
|
2010/C 226/08 |
Notifica preventiva di una concentrazione (Caso COMP/M.5784 — Magna/Semikron/JV) — Caso ammissibile alla procedura semplificata ( 1 ) |
|
|
2010/C 226/09 |
Notifica preventiva di una concentrazione (Caso COMP/M.5952 — CPPIB/Onex/Tomkins) — Caso ammissibile alla procedura semplificata ( 1 ) |
|
|
|
|
|
|
(1) Testo rilevante ai fini del SEE |
|
IT |
|
II Comunicazioni
COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA
Commissione europea
|
21.8.2010 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 226/1 |
Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 107 e 108 del TFUE
Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni
2010/C 226/01
|
Data di adozione della decisione |
16.12.2009 |
||||
|
Numero di riferimento dell'aiuto di Stato |
NN 29/05 |
||||
|
Stato membro |
Lettonia |
||||
|
Regione |
— |
||||
|
Titolo (e/o nome del beneficiario) |
Atbalsts lauksaimniekiem nelabvēlīgu laika apstākļu radītu zaudējumu kompensēšanai |
||||
|
Base giuridica |
Lauksaimniecības un lauku attīstības likums (24.4.2004.) |
||||
|
Tipo di misura |
Regime |
||||
|
Obiettivo |
Avversità atmosferiche |
||||
|
Forma dell'aiuto |
Sovvenzione diretta |
||||
|
Dotazione di bilancio |
317 010,70 LVL (circa 477 000 EUR) |
||||
|
Intensità |
Fino al 50 % |
||||
|
Durata |
La gelata è avvenuta nel maggio 2004 e l’aiuto è stato erogato tra il 1o e il 31 dicembre 2004 |
||||
|
Settore economico |
Settore dell’agricoltura |
||||
|
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto |
|
||||
|
Altre informazioni |
(ex N 565/04) |
Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_it.htm
|
Data di adozione della decisione |
3.2.2010 |
||||
|
Numero di riferimento dell'aiuto di Stato |
NN 78/05 |
||||
|
Stato membro |
Finlandia |
||||
|
Regione |
— |
||||
|
Titolo (e/o nome del beneficiario) |
TSE-testit ja kuolleet eläimet/TSE-test och avlivade eller självdöda djur |
||||
|
Base giuridica |
Ministeriön päätökset 27/EEO/1997 ja 15/EEO/1998 (kumottu ja korvattu ministeriön päätöksellä 6/EEO/2007) sekä ministeriön päätös 1374/2004/Ministerbeslut 27/EEO/1997 och 15/EEO/1998 (upphävt och ersatt av ministerdekret 6/EEO/2007); minsterdekret 1374/2004 |
||||
|
Tipo di misura |
Regime di aiuti |
||||
|
Obiettivo |
Prevenzione delle epizoozie |
||||
|
Forma dell'aiuto |
Sovvenzione |
||||
|
Dotazione di bilancio |
Test BSE e TSE (EUR): 2 359 045 (2004), 3 908 545 (2005), 3 956 986 (2006), 4 033 766 (2007). Capi morti (EUR): 3 209 397 (2004), 3 667 737 (2005), 3 401 143 (2006), 4 722 053 (2007) |
||||
|
Intensità |
Variabile |
||||
|
Durata |
Dal 2004 al 25 maggio 2008 |
||||
|
Settore economico |
A1 — Produzione vegetale ed animale, caccia e servizi correlati |
||||
|
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto |
|
||||
|
Altre informazioni |
— |
Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_it.htm
|
Data di adozione della decisione |
5.3.2010 |
||||||
|
Numero di riferimento dell'aiuto di Stato |
N 175/08 |
||||||
|
Stato membro |
Spagna |
||||||
|
Regione |
Castilla y Léon |
||||||
|
Titolo (e/o nome del beneficiario) |
Ayuda a la reestructuración de «Proinserga SA» |
||||||
|
Base giuridica |
|
||||||
|
Tipo di misura |
Aiuto individuale |
||||||
|
Obiettivo |
Aiuto per la ristrutturazione di una PMI |
||||||
|
Forma dell'aiuto |
Garanzia statale su un prestito bancario |
||||||
|
Dotazione di bilancio |
Dotazione finanziaria di 5 milioni di EUR |
||||||
|
Intensità |
100 % |
||||||
|
Durata |
La durata del regime di aiuto è di 5 anni |
||||||
|
Settore economico |
Agricoltura |
||||||
|
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto |
|
||||||
|
Altre informazioni |
Regimi precedenti: Aiuto al salvataggio NN 15/08 (ex N 517/07) |
Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_it.htm
|
Data di adozione della decisione |
4.3.2010 |
|||||
|
Numero di riferimento dell'aiuto di Stato |
N 136/09 |
|||||
|
Stato membro |
Spagna |
|||||
|
Regione |
Aragon |
|||||
|
Titolo (e/o nome del beneficiario) |
Ayuda para el fomento de sistemas de producción extensivos en determinadas zonas de Aragón de razas ganaderas oficialmente catalogadas como autóctonas españolas y españolas (Aiuto per la promozione di sistemi di produzione estensivi di razze bovine ufficialmente classificate come razze autoctone spagnole in talune zone di Aragona) |
|||||
|
Base giuridica |
Proyecto de Orden, de (…), del Consejero de Agricultura y Alimentación, por la que se establecen las bases reguladoras de las subvenciones destinadas al fomento de sistemas de producción de razas ganaderas oficialmente catalogadas como autóctonas españolas y españolas, en regímenes extensivos ubicadas en determinadas comarcas de Aragón Ley 38/2003 de 17.11.2003 General de Subvenciones Decreto 2/2007 de 16 de Enero del Gobierno de Aragón sobre subvenciones en materia de Agricultura y Alimentación |
|||||
|
Tipo di misura |
Regime di aiuti |
|||||
|
Obiettivo |
Protezione, conservazione e miglioramento dell’ambiente |
|||||
|
Forma dell'aiuto |
Sovvenzione diretta |
|||||
|
Dotazione di bilancio |
Stanziamento complessivo: 14 milioni di EUR Stanziamento annuale: 2,8 milioni di EUR |
|||||
|
Intensità |
Fino al 100 % dei costi sovvenzionabili |
|||||
|
Durata |
Previa approvazione da parte della Commissione, con effetto retroattivo dal 2 marzo 2009 al 31 dicembre 2013 |
|||||
|
Settore economico |
Settore agricolo |
|||||
|
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto |
|
|||||
|
Altre informazioni |
— |
Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_it.htm
|
Data di adozione della decisione |
15.3.2010 |
|||||
|
Numero di riferimento dell'aiuto di Stato |
N 18/10 |
|||||
|
Stato membro |
Germania |
|||||
|
Regione |
Niedersachsen (Bassa Sassonia) |
|||||
|
Titolo (e/o nome del beneficiario) |
Forstliche Standortkartierung |
|||||
|
Base giuridica |
Richtlinie über die Gewährung von Zuwendungen zur Förderung der forstlichen Standortkartierung Änderungsentwurf für Kapitel 5.3.2.2.7 des Programms zur Förderung im ländlichen Raum, Niedersachsen und Bremen „PROFIL 2007-2013“ |
|||||
|
Tipo di misura |
Regime di aiuti |
|||||
|
Obiettivo |
Tutela, salvaguardia e miglioramento dell’ambiente |
|||||
|
Forma dell'aiuto |
Sovvenzione diretta |
|||||
|
Dotazione di bilancio |
Stanziamento globale: 1,8 Mio EUR Stanziamento annuale: 0,45 Mio EUR |
|||||
|
Intensità |
Fino al 100 % delle spese sovvenzionabili |
|||||
|
Durata |
A decorrere dall’approvazione della Commissione fino al 31 dicembre 2013 |
|||||
|
Settore economico |
Silvicoltura |
|||||
|
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto |
|
|||||
|
Altre informazioni |
— |
Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_it.htm
|
21.8.2010 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 226/5 |
Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 107 e 108 del TFUE
Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni
(Testo rilevante ai fini del SEE)
2010/C 226/02
|
Data di adozione della decisione |
23.6.2010 |
|||||
|
Numero di riferimento dell'aiuto di Stato |
N 623/09 |
|||||
|
Stato membro |
Spagna |
|||||
|
Regione |
Galicia |
|||||
|
Titolo (e/o nome del beneficiario) |
Convenio de colaboración entre la Consellería de Economía e Industria de la Xunta de Galicia y la empresa Unión Fenosa Distribución, S.A. para el soterramiento de líneas eléctricas en la Comunidad Autónoma de Galicia |
|||||
|
Base giuridica |
Ley 54/1997, de 27 de noviembre, del Sector Eléctrico. (Modificada por la Ley 17/2007, de 4 de julio). Real Decreto 1955/2000, de 1 de diciembre, por el que se regulan las actividades de transporte, distribución, comercialización, suministro y procedimientos de autorización de instalaciones de energía eléctrica. Ley 38/2003, del 17 de noviembre, general de subvenciones. Real Decreto 887/2006, del 21 de julio, por el que se aprueba el Reglamento de la Ley 38/2003, general de subvenciones. Ley 9/2007, del 13 de julio, de subvenciones de Galicia. Decreto 11/2009, del 8 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de la Ley 9/2007, de subvenciones de Galicia |
|||||
|
Tipo di misura |
Aiuto individuale |
|||||
|
Obiettivo |
Sviluppo regionale |
|||||
|
Forma dell'aiuto |
Sovvenzione a fondo perduto |
|||||
|
Dotazione di bilancio |
Importo totale dell'aiuto previsto 0,13 Mio EUR |
|||||
|
Intensità |
30 % |
|||||
|
Durata |
31.12.2009 |
|||||
|
Settore economico |
Produzione e distribuzione di energia elettrica, di gas e acqua |
|||||
|
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto |
|
|||||
|
Altre informazioni |
— |
Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_it.htm
|
Data di adozione della decisione |
20.7.2010 |
||||
|
Numero di riferimento dell'aiuto di Stato |
N 130/10 |
||||
|
Stato membro |
Irlanda |
||||
|
Regione |
— |
||||
|
Titolo (e/o nome del beneficiario) |
Amendment to the regional aid map for Ireland for 2007-2013 |
||||
|
Base giuridica |
— |
||||
|
Tipo di misura |
— |
||||
|
Obiettivo |
Sviluppo regionale |
||||
|
Forma dell'aiuto |
— |
||||
|
Dotazione di bilancio |
— |
||||
|
Intensità |
— |
||||
|
Durata |
fino al 31.12.2013 |
||||
|
Settore economico |
Tutti i settori |
||||
|
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto |
|
||||
|
Altre informazioni |
— |
Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_it.htm
|
Data di adozione della decisione |
6.7.2010 |
||||
|
Numero di riferimento dell'aiuto di Stato |
N 182/10 |
||||
|
Stato membro |
Italia |
||||
|
Regione |
— |
||||
|
Titolo (e/o nome del beneficiario) |
Metodologia di calcolo dell'intensità di aiuto in forma di garanzie per le PMI |
||||
|
Base giuridica |
Documento del Ministero dello Sviluppo Economico |
||||
|
Tipo di misura |
Regime |
||||
|
Obiettivo |
PMI |
||||
|
Forma dell'aiuto |
Garanzia |
||||
|
Dotazione di bilancio |
|
||||
|
Intensità |
— |
||||
|
Durata |
fino al 31.12.2013 |
||||
|
Settore economico |
Tutti i settori |
||||
|
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto |
Ministero dello Sviluppo Economico |
||||
|
Altre informazioni |
— |
Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_it.htm
|
21.8.2010 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 226/8 |
Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 107 e 108 del TFUE
Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni
2010/C 226/03
|
Data di adozione della decisione |
24.3.2010 |
||||
|
Numero di riferimento dell'aiuto di Stato |
N 281/09 |
||||
|
Stato membro |
Paesi Bassi |
||||
|
Regione |
— |
||||
|
Titolo (e/o nome del beneficiario) |
Steunregeling voor ondernemingen in moeilijkheden als gevolg van maatregelen ter bestrijding van dierziekten en schadelijke organismen bij planten |
||||
|
Base giuridica |
Regeling van de Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit van 14 februari 2007, nr. TRCJZ/2007/388, houdende regels inzake de verstrekking van subsidies door de Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit (Regeling LNV-subsidies) |
||||
|
Tipo di misura |
Regime di aiuti |
||||
|
Obiettivo |
Salvataggio e ristrutturazione di imprese in difficoltà |
||||
|
Forma dell'aiuto |
Prestiti, garanzie e prestiti agevolati |
||||
|
Dotazione di bilancio |
21 000 000 di EUR per 7 anni |
||||
|
Intensità |
— |
||||
|
Durata |
Fino all’1 febbraio 2017 |
||||
|
Settore economico |
Tutti i settori |
||||
|
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto |
|
||||
|
Altre informazioni |
— |
Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_it.htm
|
Data di adozione della decisione |
10.12.2009 |
|||||
|
Numero di riferimento dell'aiuto di Stato |
N 403/09 |
|||||
|
Stato membro |
Spagna |
|||||
|
Regione |
Castilla y Leon |
|||||
|
Titolo (e/o nome del beneficiario) |
Ayuda a la inversión a Grupo Alimentario Naturiber SA |
|||||
|
Base giuridica |
Ley 50/85, de 27 de diciembre, de incentivos regionales para la corrección de los desequilibrios económicos interterritoriales Real Decreto 899/2007, de 6 de julio, por el que se aprueba el Reglamento de los Incentivos Regionales, de desarrollo de la Ley 50/85, de 27 de diciembre. Real Decreto 171/2008, de 8 de febrero, por el que se delimita la zona de promoción económica de la Comunidad de Castilla y León |
|||||
|
Tipo di misura |
Aiuto individuale basato su un regime |
|||||
|
Obiettivo |
Investimento nella trasformazione e nella commercializzazione di prodotti agricoli |
|||||
|
Forma dell'aiuto |
Sovvenzione diretta |
|||||
|
Dotazione di bilancio |
3 666 671,00 di EUR |
|||||
|
Intensità |
8 % |
|||||
|
Durata |
A decorrere dall’approvazione della Commissione fino al 31 dicembre 2010 |
|||||
|
Settore economico |
Settore agricolo |
|||||
|
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto |
|
|||||
|
Altre informazioni |
— |
Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_it.htm
|
Data di adozione della decisione |
19.3.2010 |
||||
|
Numero di riferimento dell'aiuto di Stato |
N 558/09 |
||||
|
Stato membro |
Austria |
||||
|
Regione |
— |
||||
|
Titolo (e/o nome del beneficiario) |
Beihilfe für Verarbeitung, Vermarktung, Marktstudien und Innovation in der Landwirtschaft |
||||
|
Base giuridica |
Landwirtschaftsgesetz 1992, BGBl. Nr. 1992/375 and Sonderrichtlinie des Bundesministers für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft zur Förderung der Landwirtschaft aus nationalen Mitteln |
||||
|
Tipo di misura |
Regime di aiuto |
||||
|
Obiettivo |
Scopo dell'aiuto è migliorare la competitività del settore agricolo, creare e garantire occupazione mediante lo sviluppo di prodotti, processi e servizi innovativi, che tengono in considerazione la produzione ecocompatibile |
||||
|
Forma dell'aiuto |
Sovvenzione diretta |
||||
|
Dotazione di bilancio |
500 000 di EUR l'anno, complessivamente 2 Mio di EUR in totale |
||||
|
Intensità |
80 % |
||||
|
Durata |
Fino al 31 dicembre 2013 |
||||
|
Settore economico |
Agricoltura |
||||
|
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto |
|
||||
|
Altre informazioni |
— |
Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_it.htm
|
Data di adozione della decisione |
14.12.2009 |
||||
|
Numero di riferimento dell'aiuto di Stato |
N 577/09 |
||||
|
Stato membro |
Spagna |
||||
|
Regione |
Castilla y León |
||||
|
Titolo (e/o nome del beneficiario) |
Ayudas destinadas a reparar los perjuicios causados en las explotaciones agrarias por el incendio declarado el día 28 de julio de 2009 en el Valle del Tiétar (Ávila) |
||||
|
Base giuridica |
Proyecto de Orden por la que se establecen las bases reguladoras para la concesión de las ayudas destinadas a reparar los perjuicios causados en las explotaciones agrarias por el incendio forestal declarado el día 28 de julio de 2009 en el Valle del Tiétar (Ávila) |
||||
|
Tipo di misura |
Regime di aiuti |
||||
|
Obiettivo |
Aiuti destinati ad ovviare ai danni arrecati da calamità naturali o da altri eventi eccezionali |
||||
|
Forma dell'aiuto |
Sovvenzione diretta |
||||
|
Dotazione di bilancio |
300 000 di EUR |
||||
|
Intensità |
Fino al 100 % |
||||
|
Durata |
Fino al 30 giugno 2010 |
||||
|
Settore economico |
Agricoltura |
||||
|
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto |
|
||||
|
Altre informazioni |
— |
Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_it.htm
|
Data di adozione della decisione |
7.4.2010 |
|||||
|
Numero di riferimento dell'aiuto di Stato |
N 591/09 |
|||||
|
Stato membro |
Francia |
|||||
|
Regione |
Languedoc-Roussillon |
|||||
|
Titolo (e/o nome del beneficiario) |
Aides aux investissements d'irrigation individuelle dans les exploitations agricoles en région Languedoc-Roussillon |
|||||
|
Base giuridica |
Articles L 1511-1 à 1511-6 du Code général des collectivités territoriales et L 3231-2 et suivants du même code, sur les aides des collectivités territoriales pour favoriser le développement économique, et délibération du Conseil régional (délibération no CR-09/08.290 réunion du 25 juin 2009) |
|||||
|
Tipo di misura |
Regime di aiuti |
|||||
|
Obiettivo |
Aiuto agli investimenti |
|||||
|
Forma dell'aiuto |
Sovvenzione diretta |
|||||
|
Dotazione di bilancio |
Spesa massima complessiva: 1,6 milioni di EUR |
|||||
|
Intensità |
Variabile |
|||||
|
Durata |
Fino al 31 dicembre 2013 |
|||||
|
Settore economico |
Agricoltura |
|||||
|
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto |
|
|||||
|
Altre informazioni |
— |
Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_it.htm
|
21.8.2010 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 226/12 |
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata
(Caso COMP/M.5863 — Merck/Millipore)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
2010/C 226/04
In data 7 luglio 2010 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La presente decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b) del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti aziendali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:
|
— |
sul sito Internet della Commissione europea dedicato alla concorrenza, nella sezione relativa alle concentrazioni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per impresa, per numero del caso, per data e per settore, |
|
— |
in formato elettronico sul sito EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/it/index.htm) con il numero di riferimento 32010M5863. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario. |
|
21.8.2010 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 226/12 |
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata
(Caso COMP/M.5888 — Delek Europe/BP France Retail)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
2010/C 226/05
In data 18 agosto 2010 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La presente decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b) del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti aziendali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:
|
— |
sul sito Internet della Commissione europea dedicato alla concorrenza, nella sezione relativa alle concentrazioni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per impresa, per numero del caso, per data e per settore, |
|
— |
in formato elettronico sul sito EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/it/index.htm) con il numero di riferimento 32010M5888. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario. |
IV Informazioni
INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA
Commissione europea
|
21.8.2010 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 226/13 |
Tassi di cambio dell'euro (1)
20 agosto 2010
2010/C 226/06
1 euro =
|
|
Moneta |
Tasso di cambio |
|
USD |
dollari USA |
1,2711 |
|
JPY |
yen giapponesi |
108,54 |
|
DKK |
corone danesi |
7,4506 |
|
GBP |
sterline inglesi |
0,81910 |
|
SEK |
corone svedesi |
9,4761 |
|
CHF |
franchi svizzeri |
1,3151 |
|
ISK |
corone islandesi |
|
|
NOK |
corone norvegesi |
7,9640 |
|
BGN |
lev bulgari |
1,9558 |
|
CZK |
corone ceche |
24,803 |
|
EEK |
corone estoni |
15,6466 |
|
HUF |
fiorini ungheresi |
279,40 |
|
LTL |
litas lituani |
3,4528 |
|
LVL |
lats lettoni |
0,7083 |
|
PLN |
zloty polacchi |
3,9810 |
|
RON |
leu rumeni |
4,2270 |
|
TRY |
lire turche |
1,9282 |
|
AUD |
dollari australiani |
1,4314 |
|
CAD |
dollari canadesi |
1,3326 |
|
HKD |
dollari di Hong Kong |
9,8823 |
|
NZD |
dollari neozelandesi |
1,8076 |
|
SGD |
dollari di Singapore |
1,7274 |
|
KRW |
won sudcoreani |
1 504,63 |
|
ZAR |
rand sudafricani |
9,3524 |
|
CNY |
renminbi Yuan cinese |
8,6310 |
|
HRK |
kuna croata |
7,2873 |
|
IDR |
rupia indonesiana |
11 400,52 |
|
MYR |
ringgit malese |
3,9939 |
|
PHP |
peso filippino |
57,288 |
|
RUB |
rublo russo |
38,9199 |
|
THB |
baht thailandese |
40,069 |
|
BRL |
real brasiliano |
2,2386 |
|
MXN |
peso messicano |
16,2180 |
|
INR |
rupia indiana |
59,3000 |
(1) Fonte: tassi di cambio di riferimento pubblicati dalla Banca centrale europea.
V Avvisi
PROCEDIMENTI AMMINISTRATIVI
Commissione europea
|
21.8.2010 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 226/14 |
Inviti a presentare proposte — Programma ESPON 2013
2010/C 226/07
Nel quadro del programma ESPON 2013 si apriranno, il 24 agosto 2010, due inviti a presentare proposte relativamente a due analisi mirate e alla base dati ESPON — Fase II.
|
I. |
Invito a presentare proposte per analisi mirate (Priorità 2 del programma ESPON 2013):
Sarà selezionata un'unica proposta per ciascuna delle due tematiche indicate. |
|
II. |
Invito a presentare proposte per il progetto Base dati ESPON — Fase II (Priorità 3 del programma ESPON 2013):
|
Per ulteriori informazioni si rinvia al sito http://www.espon.eu
PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA
Commissione europea
|
21.8.2010 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 226/15 |
Notifica preventiva di una concentrazione
(Caso COMP/M.5784 — Magna/Semikron/JV)
Caso ammissibile alla procedura semplificata
(Testo rilevante ai fini del SEE)
2010/C 226/08
|
1. |
In data 13 agosto 2010 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità dell'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione le imprese Magna International Inc («Magna», Canada) e Semikron Elektronik GmbH & Co. KG («Semikron», Germania) acquisiscono, ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento comunitario sulle concentrazioni, il controllo comune dell'impresa Vepoint GmbH & Co. KG («Vepoint», Germania) mediante acquisto di quote in una società di nuova costituzione che si configura come impresa comune. |
|
2. |
Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:
|
|
3. |
A seguito di un esame preliminare la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento comunitario sulle concentrazioni. Tuttavia, si riserva la decisione definitiva al riguardo. Si rileva che, ai sensi della comunicazione della Commissione concernente una procedura semplificata per l'esame di determinate concentrazioni a norma del regolamento comunitario sulle concentrazioni (2), il presente caso potrebbe soddisfare le condizioni per l'applicazione della procedura di cui alla comunicazione stessa. |
|
4. |
La Commissione invita i terzi interessati a presentare eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta. Le osservazioni devono pervenire alla Commissione entro dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax (+32 22964301), per e-mail all’indirizzo COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o per posta, indicando il riferimento COMP/M.5784 — Magna/Semikron/JV, al seguente indirizzo:
|
(1) GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1 («il regolamento comunitario sulle concentrazioni»).
(2) GU C 56 del 5.3.2005, pag. 32 («la comunicazione sulla procedura semplificata»).
|
21.8.2010 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 226/16 |
Notifica preventiva di una concentrazione
(Caso COMP/M.5952 — CPPIB/Onex/Tomkins)
Caso ammissibile alla procedura semplificata
(Testo rilevante ai fini del SEE)
2010/C 226/09
|
1. |
In data 16 agosto 2010 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità dell'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione le imprese Canada Pension Plan Investment Board («CPPIB», Canada) e Onex Corporation («Onex», Canada) acquisiscono, ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento sulle concentrazioni, il controllo comune dell'impresa Tomkins plc («Tomkins», Regno Unito), mediante offerta pubblica di acquisto. |
|
2. |
Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:
|
|
3. |
A seguito di un esame preliminare la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento comunitario sulle concentrazioni. Tuttavia, si riserva la decisione definitiva al riguardo. Si rileva che, ai sensi della comunicazione della Commissione concernente una procedura semplificata per l'esame di determinate concentrazioni a norma del regolamento comunitario sulle concentrazioni (2), il presente caso potrebbe soddisfare le condizioni per l'applicazione della procedura di cui alla comunicazione stessa. |
|
4. |
La Commissione invita i terzi interessati a presentare eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta. Le osservazioni devono pervenire alla Commissione entro dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax (+32 22964301), per e-mail all’indirizzo COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o per posta, indicando il riferimento COMP/M.5952 — CPPIB/Onex/Tomkins, al seguente indirizzo:
|
(1) GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1 («il regolamento comunitario sulle concentrazioni»).
(2) GU C 56 del 5.3.2005, pag. 32 («la comunicazione sulla procedura semplificata»).