ISSN 1725-2466

doi:10.3000/17252466.C_2010.154.ita

Gazzetta ufficiale

dell'Unione europea

C 154

European flag  

Edizione in lingua italiana

Comunicazioni e informazioni

53o anno
12 giugno 2010


Numero d'informazione

Sommario

pagina

 

II   Comunicazioni

 

COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA

 

Commissione europea

2010/C 154/01

Autorizzazione degli aiuti di Stato ai sensi degli articoli 107 e 108 del TFUE — Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni ( 1 )

1

 

IV   Informazioni

 

INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA

 

Consiglio

2010/C 154/02

Progetto di bilancio rettificativo n. 1 dell'Unione europea per l'esercizio 2010 — posizione del Consiglio

4

 

Commissione europea

2010/C 154/03

Tassi di cambio dell'euro

5

 

INFORMAZIONI PROVENIENTI DAGLI STATI MEMBRI

2010/C 154/04

Estratto di un provvedimento di liquidazione deciso conformemente all'articolo 9 della direttiva 2001/24/CE del Parlamento europeo e del Consiglio in materia di risanamento e liquidazione degli enti creditizi

6

 

V   Avvisi

 

PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA

 

Commissione europea

2010/C 154/05

Notifica preventiva di una concentrazione (Caso COMP/M.5859 — Whirlpool/Privileg Rights) ( 1 )

7

2010/C 154/06

Notifica preventiva di una concentrazione (Caso COMP/M.5789 — Geely/Daqing/Volvo Cars) — Caso ammissibile alla procedura semplificata ( 1 )

8

 


 

(1)   Testo rilevante ai fini del SEE

IT

 


II Comunicazioni

COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA

Commissione europea

12.6.2010   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 154/1


Autorizzazione degli aiuti di Stato ai sensi degli articoli 107 e 108 del TFUE

Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni

(Testo rilevante ai fini del SEE)

2010/C 154/01

Data di adozione della decisione

24.3.2010

Numero di riferimento dell'aiuto di Stato

N 295/08

Stato membro

Austria

Regione

Steiermark

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Verbund Austrian Thermal Power GmbH und Co KG

Base giuridica

Ökostromgesetz, BGBL. I Nr. 149-2002 i. d. F. BGBL. I Nr. 44-2008

Tipo di misura

Aiuto individuale

Obiettivo

Tutela dell'ambiente

Forma dell'aiuto

Sovvenzione a fondo perduto

Dotazione di bilancio

Importo totale dell'aiuto previsto 16 Mio EUR

Intensità

35 %

Durata

2011-2012

Settore economico

Produzione e distribuzione di energia elettrica, di gas e acqua

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Kommunalkredit Public Consulting GmbH (KPC)

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_it.htm

Data di adozione della decisione

14.4.2010

Numero di riferimento dell'aiuto di Stato

N 451/09

Stato membro

Germania

Regione

Salzgitter

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Salzgitter Flachstahl GmbH

Base giuridica

Richtlinie zur Förderung von Inv. mit Demonstrationscharakter zur Verminderung von Umweltbelastungen vom 4.2.1997

Tipo di misura

Aiuto individuale

Obiettivo

Tutela dell'ambiente

Forma dell'aiuto

Sovvenzione a fondo perduto

Dotazione di bilancio

Importo totale dell'aiuto previsto 19,1 Mio EUR

Intensità

44 %

Durata

2010-2012

Settore economico

Industria manifatturiera

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

LaKfW Bankengruppe Niederlassung Bonn

Gewerbliche Umweltschutzfinanzierung — MB e 1

53170 Bonn

DEUTSCHLAND

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_it.htm

Data di adozione della decisione

31.5.2010

Numero di riferimento dell'aiuto di Stato

N 91/10

Stato membro

Germania

Regione

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Short-term export-credit insurance

Base giuridica

Gesetz über die Feststellung des Bundeshaushaltsplans für das Haushaltsjahr 2009 (Haushaltsgesetz 2009)

Tipo di misura

Regime

Obiettivo

Crediti all'esportazione

Forma dell'aiuto

Garanzia

Dotazione di bilancio

Intensità

Durata

fino al' 31.12.2010

Settore economico

Tutti i settori

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

The Consortium formed by Euler Hermes Kreditversicherungs-AG and PricewaterhouseCoopers AG WPG

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_it.htm


IV Informazioni

INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA

Consiglio

12.6.2010   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 154/4


Progetto di bilancio rettificativo n. 1 dell'Unione europea per l'esercizio 2010 — posizione del Consiglio

2010/C 154/02

IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,

visto il trattato sul funzionamento dell'Unione europea, in particolare l'articolo 314 in combinato disposto con il trattato che istituisce la Comunità europea dell'energia atomica, in particolare l'articolo 106 bis,

visto il regolamento (CE, Euratom) n. 1605/2002 del Consiglio, del 25 giugno 2002, che stabilisce il regolamento finanziario applicabile al bilancio generale delle Comunità europee (1) modificato dal regolamento (CE, Euratom) n. 1995/2006 del Consiglio, del 13 dicembre 2006 (2), in particolare l'articolo 37,

considerando quanto segue:

il bilancio generale dell'Unione europea per l'esercizio 2010 è stato adottato definitivamente il 17 dicembre 2009 (3),

il 22 marzo 2010 la Commissione ha presentato una proposta contenente il progetto di bilancio rettificativo n. 1 al bilancio generale per l'esercizio 2010,

DECIDE:

Articolo unico

La posizione del Consiglio sul progetto di bilancio rettificativo n. 1 dell'Unione europea per l'esercizio 2010 è stata adottata il 18 maggio 2010.

Il testo integrale può essere consultato o scaricato visitando il sito web del Consiglio http://www.consilium.europa.eu/

Fatto a Bruxelles, addì 18 maggio 2010.

Per il Consiglio

La presidente

E. SALGADO


(1)  GU L 248 del 16.9.2002, pag. 1, con rettifica nella GU L 25 del 30.1.2003, pag. 43 e nella GU L 99 del 14.4.2007, pag. 18.

(2)  GU L 390 del 30.12.2006, pag. 1.

(3)  GU L 64 del 12.3.2010.


Commissione europea

12.6.2010   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 154/5


Tassi di cambio dell'euro (1)

11 giugno 2010

2010/C 154/03

1 euro =


 

Moneta

Tasso di cambio

USD

dollari USA

1,2127

JPY

yen giapponesi

111,13

DKK

corone danesi

7,4391

GBP

sterline inglesi

0,82930

SEK

corone svedesi

9,5810

CHF

franchi svizzeri

1,3893

ISK

corone islandesi

 

NOK

corone norvegesi

7,8350

BGN

lev bulgari

1,9558

CZK

corone ceche

25,695

EEK

corone estoni

15,6466

HUF

fiorini ungheresi

279,60

LTL

litas lituani

3,4528

LVL

lats lettoni

0,7076

PLN

zloty polacchi

4,0890

RON

leu rumeni

4,2193

TRY

lire turche

1,9150

AUD

dollari australiani

1,4301

CAD

dollari canadesi

1,2501

HKD

dollari di Hong Kong

9,4514

NZD

dollari neozelandesi

1,7621

SGD

dollari di Singapore

1,6999

KRW

won sudcoreani

1 510,99

ZAR

rand sudafricani

9,3610

CNY

renminbi Yuan cinese

8,2855

HRK

kuna croata

7,2323

IDR

rupia indonesiana

11 138,19

MYR

ringgit malese

3,9819

PHP

peso filippino

56,556

RUB

rublo russo

38,0910

THB

baht thailandese

39,370

BRL

real brasiliano

2,1836

MXN

peso messicano

15,3922

INR

rupia indiana

56,8090


(1)  Fonte: tassi di cambio di riferimento pubblicati dalla Banca centrale europea.


INFORMAZIONI PROVENIENTI DAGLI STATI MEMBRI

12.6.2010   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 154/6


Estratto di un provvedimento di liquidazione deciso conformemente all'articolo 9 della direttiva 2001/24/CE del Parlamento europeo e del Consiglio in materia di risanamento e liquidazione degli enti creditizi

2010/C 154/04

Il 26 maggio 2010 il comitato di presidenza della Commissione per i mercati finanziari e dei capitali della Repubblica di Lettonia ha stabilito con decisione n. 147 di:

1.

Ritirare l'autorizzazione concessa alla JSC VEF BANKA (indirizzo legale: Brīvības gatve 197, Rīga, LV-1039, LATVIJA; numero di registrazione n. 50003063781).

2.

Presentare istanza di liquidazione della JSC VEF BANKA al tribunale distrettuale di Rīga.

Ente creditizio

JSC VEF BANKA

Brīvības gatve 197

Rīga, LV-1039

LATVIJA

numero di registrazione n. 50003063781

Data

26 maggio 2010

Entrata in vigore

26 maggio 2010

Natura della decisione

Ritiro dell'autorizzazione

Tribunale competente

Tribunale distrettuale di Rīga

Brīvības boulevard 34

Rīga, LV-1886

LATVIJA

Tel. +371 67088242 / 67088204

Fax +371 67088628

Autorità di vigilanza

Commissione per i mercati finanziari e dei capitali

Kungu St. 1

Rīga, LV-1050

LATVIJA

Tel. +371 67774800


V Avvisi

PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA

Commissione europea

12.6.2010   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 154/7


Notifica preventiva di una concentrazione

(Caso COMP/M.5859 — Whirlpool/Privileg Rights)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

2010/C 154/05

1.

In data 2 giugno 2010 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità dell'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione l'impresa Whirlpool Corporation («Whirlpool», Stati Uniti) acquisisce, ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento comunitario sulle concentrazioni, il controllo di marchi, domande di registrazione di marchi e domini contenenti la denominazione «Privileg» («i diritti Privileg» o «Privileg Rights»).

2.

Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:

Whirlpool: produzione e commercializzazione di elettrodomestici, soprattutto per uso casalingo. I prodotti principali di Whirlpool sono i principali elettrodomestici, quali lavatrici e asciugatrici, frigoriferi, piani cottura e forni e lavastoviglie,

Privileg Rights: tali diritti sono stati utilizzati in precedenza per commercializzare grandi e piccoli elettrodomestici, in particolare in Germania ed in Austria.

3.

A seguito di un esame preliminare, la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento comunitario sulle concentrazioni. Tuttavia, si riserva la decisione finale al riguardo.

4.

La Commissione invita i terzi interessati a presentare eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta.

Le osservazioni devono pervenire alla Commissione entro dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax (+32 22964301), per e-mail all’indirizzo COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o per posta, indicando il riferimento COMP/M.5859 — Whirlpool/Privileg Rights, al seguente indirizzo:

Commissione europea

Direzione generale della Concorrenza

Protocollo Concentrazioni

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1 («il regolamento comunitario sulle concentrazioni»).


12.6.2010   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 154/8


Notifica preventiva di una concentrazione

(Caso COMP/M.5789 — Geely/Daqing/Volvo Cars)

Caso ammissibile alla procedura semplificata

(Testo rilevante ai fini del SEE)

2010/C 154/06

1.

In data 1o giugno 2010 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità dell'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione le imprese Zhejiang Geely Holding Company («Geely», Cina) e Daqing State Asset Operation Co («Daqing», Cina) acquisiscono, ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento comunitario sulle concentrazioni, il controllo comune dell'insieme delle imprese Volvo Car Corporation (Svezia) e Volvo Cars of North America LLC (Stati Uniti) (denominate collettivamente «Volvo Cars») mediante acquisto di quote.

2.

Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:

Geely: produzione e vendita di automobili, motocicli e scooter in Cina,

Daquing: investimenti e gestione di beni di proprietà dello Stato,

Volvo Cars: produzione, distribuzione e vendita di autovetture.

3.

A seguito di un esame preliminare la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento comunitario sulle concentrazioni. Tuttavia, si riserva la decisione definitiva al riguardo. Si rileva che, ai sensi della comunicazione della Commissione concernente una procedura semplificata per l'esame di determinate concentrazioni a norma del regolamento comunitario sulle concentrazioni (2), il presente caso potrebbe soddisfare le condizioni per l'applicazione della procedura di cui alla comunicazione stessa.

4.

La Commissione invita i terzi interessati a presentare eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta.

Le osservazioni devono pervenire alla Commissione entro dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax (+32 22964301), per e-mail all’indirizzo COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o per posta, indicando il riferimento COMP/M.5789 — Geely/Daqing/Volvo Cars, al seguente indirizzo:

Commissione europea

Direzione generale della Concorrenza

Protocollo Concentrazioni

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1 («il regolamento comunitario sulle concentrazioni»).

(2)  GU C 56 del 5.3.2005, pag. 32 («la comunicazione sulla procedura semplificata»).