ISSN 1725-2466 doi:10.3000/17252466.C_2010.031.ita |
||
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 31 |
|
Edizione in lingua italiana |
Comunicazioni e informazioni |
53o anno |
Numero d'informazione |
Sommario |
pagina |
|
II Comunicazioni |
|
|
COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA |
|
|
Consiglio |
|
2010/C 031/01 |
||
|
Commissione europea |
|
2010/C 031/02 |
Autorizzazione degli aiuti di Stato ai sensi degli articoli 107 e 108 del TFUE — Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni ( 1 ) |
|
2010/C 031/03 |
Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 87 e 88 del trattato CE — Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni ( 1 ) |
|
2010/C 031/04 |
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.5629 — Normeston/MOL/MET JV) ( 1 ) |
|
|
IV Informazioni |
|
|
INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA |
|
|
Commissione europea |
|
2010/C 031/05 |
||
2010/C 031/06 |
||
2010/C 031/07 |
||
|
V Pareri |
|
|
PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA |
|
|
Commissione europea |
|
2010/C 031/08 |
Notifica preventiva di una concentrazione (Caso COMP/M.5773 — Qatar Petroleum/General Electric Company/PII Group) — Caso ammissibile alla procedura semplificata ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Testo rilevante ai fini del SEE |
IT |
|
II Comunicazioni
COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA
Consiglio
9.2.2010 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 31/1 |
Elenco dei punti di contatto nazionali di cui all'articolo 3, paragrafo 1 della decisione del Consiglio, del 28 maggio 2001, relativa alla trasmissione di campioni di sostanze controllate (2001/419/GAI)
2010/C 31/01
Austria
|
Belgio
|
|||||||||||||||||||
Bulgaria
|
Repubblica ceca
|
|||||||||||||||||||
Cipro
|
Danimarca
|
|||||||||||||||||||
Estonia
A partire dal 1.10.2010
|
Finlandia
|
|||||||||||||||||||
Francia
|
Germania
|
|||||||||||||||||||
Grecia
|
Ungheria
Postal address:
|
|||||||||||||||||||
Irlanda
|
Italia
|
|||||||||||||||||||
Lettonia
|
Lituania
|
|||||||||||||||||||
Lussemburgo
|
Malta
|
|||||||||||||||||||
Paesi Bassi
Postal address:
|
Polonia
|
|||||||||||||||||||
Portogallo
|
Romania
|
|||||||||||||||||||
Slovenia
|
Repubblica slovacca
|
|||||||||||||||||||
Spagna
|
Svezia
|
|||||||||||||||||||
Regno Unito
|
|
Commissione europea
9.2.2010 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 31/4 |
Autorizzazione degli aiuti di Stato ai sensi degli articoli 107 e 108 del TFUE
Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni
(Testo rilevante ai fini del SEE)
2010/C 31/02
Data di adozione della decisione |
21.12.2009 |
||||||||||||||
Numero di riferimento dell'aiuto di Stato |
N 669/08 |
||||||||||||||
Stato membro |
Francia |
||||||||||||||
Regione |
— |
||||||||||||||
Titolo (e/o nome del beneficiario) |
Régime cadre des aides en faveur de la protection de l'environnement |
||||||||||||||
Base giuridica |
Article 20 de la constitution de 1958
|
||||||||||||||
Tipo di misura |
Regime |
||||||||||||||
Obiettivo |
Tutela dell'ambiente |
||||||||||||||
Forma dell'aiuto |
Sovvenzione a fondo perduto, garanzia, prestito agevolato |
||||||||||||||
Dotazione di bilancio |
Importo totale dell'aiuto previsto 708 milioni di EUR |
||||||||||||||
Intensità |
50-100 |
||||||||||||||
Durata |
Fino al 31.12.2014 |
||||||||||||||
Settore economico |
Tutti i settori |
||||||||||||||
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto |
Collectivités territoriales françaises (régions, départements, collectivités d'outre-mer, communes, communautés de communes, communautés d'agglomération et communautés urbaines) |
||||||||||||||
Altre informazioni |
— |
Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_it.htm
Data di adozione della decisione |
21.12.2009 |
|||||
Numero di riferimento dell'aiuto di Stato |
N 302/09 |
|||||
Stato membro |
Polonia |
|||||
Regione |
— |
|||||
Titolo (e/o nome del beneficiario) |
Rekapitalizacja niektórych instytucji finansowych |
|||||
Base giuridica |
Projekt ustawy o rekapitalizacji niektórych instytucji finansowych |
|||||
Tipo di misura |
Regime |
|||||
Obiettivo |
Rimedio a un grave turbamento dell'economia |
|||||
Forma dell'aiuto |
Ricapitalizzazione |
|||||
Dotazione di bilancio |
Non specificato, ma comunque nei limiti della dotazione complessiva prevista per tutte le garanzie del ministero del Tesoro, pari a 40 miliardi di PLN per il 2009 |
|||||
Intensità |
— |
|||||
Durata |
Fino al 30.6.2010 |
|||||
Settore economico |
Intermediazione finanziaria |
|||||
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto |
|
|||||
Altre informazioni |
— |
Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_it.htm
Data di adozione della decisione |
15.12.2009 |
||||
Numero di riferimento dell'aiuto di Stato |
N 488/09 |
||||
Stato membro |
Polonia |
||||
Regione |
Mazowieckie, Warszawa |
||||
Titolo (e/o nome del beneficiario) |
Tarchomińskie Zakłady Farmaceutyczne „POLFA” S.A. |
||||
Base giuridica |
Artykuł 56 ust. 1 pkt 2 ustawy z dnia 30 sierpnia 1996 r. o komercjalizacji i prywatyzacji – Dz. U. z 2002 r. Nr 171, poz. 1397 ze zm. |
||||
Tipo di misura |
Aiuto individuale |
||||
Obiettivo |
Ristrutturazione di imprese in difficoltà |
||||
Forma dell'aiuto |
Prestito agevolato |
||||
Dotazione di bilancio |
Importo totale dell'aiuto previsto 42,5 Mio PLN |
||||
Intensità |
— |
||||
Durata |
1.1.2010-31.12.2013 |
||||
Settore economico |
Industria chimico-farmaceutica |
||||
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto |
|
||||
Altre informazioni |
— |
Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_it.htm
Data di adozione della decisione |
15.12.2009 |
Numero di riferimento dell'aiuto di Stato |
E 2/05 N 642/09 |
Stato membro |
Paesi Bassi |
Regione |
— |
Titolo (e/o nome del beneficiario) |
Existing and special project aid to Dutch housing corporations |
Base giuridica |
Art. 70c Woningwet — Besluit van 23 juni 2008, houdende wijziging van het Besluit Centraal Fonds voor de Volkshuisvesting (subsiside aan toegelaten instellingen voor de wijkenaanpak) en van het Besluit beheer sociale-huursector — Regeling besteding subsidies wijkenaanpak toegelaten instellingen volkshuisvesting (ontwerptekst) — Beleidsregels Centraal Fonds Volkshuisvesting 2009 — Art. 5 Besluit Centraal Fonds voor de Volkshuisvesting — Art. 26-34 Besluit beheer sociale-huursector |
Tipo di misura |
Regime |
Obiettivo |
— |
Forma dell'aiuto |
Sovvenzione a fondo perduto, garanzia, prestito agevolato |
Dotazione di bilancio |
— |
Intensità |
— |
Durata |
Fino al 31.12.2017 |
Settore economico |
Immobili, costruzioni |
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto |
Nederlandse rijksoverheid |
Altre informazioni |
— |
Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_it.htm
Data di adozione della decisione |
17.12.2009 |
||||
Numero di riferimento dell'aiuto di Stato |
N 651/09 |
||||
Stato membro |
Slovenia |
||||
Regione |
— |
||||
Titolo (e/o nome del beneficiario) |
Second prolongation of the Slovenian guarantee scheme for credit institutions |
||||
Base giuridica |
Zakon o javnih financah (Uradni list RS, št. 79/99, 124/00, 79/01, 30/02, 56/02 – ZJU, 110/02 – ZDT-B, 127/06 – ZJZP, 14/07 – ZSPDPO) Uredba o merilih in pogojih za izdajanje poroštev po 86. a členu Zakona o javnih financah (Uradni list RS, št. 115/08) |
||||
Tipo di misura |
Regime |
||||
Obiettivo |
Rimedio a un grave turbamento dell'economia |
||||
Forma dell'aiuto |
Garanzia |
||||
Dotazione di bilancio |
Importo totale dell'aiuto previsto 12 000 Mio EUR |
||||
Intensità |
— |
||||
Durata |
1.1.2010-30.6.2010 |
||||
Settore economico |
Intermediazione finanziaria |
||||
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto |
|
||||
Altre informazioni |
— |
Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_it.htm
9.2.2010 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 31/8 |
Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 87 e 88 del trattato CE
Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni
(Testo rilevante ai fini del SEE)
2010/C 31/03
Data di adozione della decisione |
17.9.2009 |
Numero di riferimento dell'aiuto di Stato |
N 437/09 |
Stato membro |
Romania |
Regione |
— |
Titolo (e/o nome del beneficiario) |
Schemă de ajutor de stat pentru promovarea cogenerării |
Base giuridica |
Proiect de Hotărâre de Guvern privind stabilirea criteriilor și a condițiilor necesare implementării schemei de sprijin pentru promovarea cogenerării de înaltă eficiență pe baza cererii de energie termică utilă |
Tipo di misura |
Regime |
Obiettivo |
Tutela dell'ambiente |
Forma dell'aiuto |
Sovvenzione a fondo perduto |
Dotazione di bilancio |
Importo totale dell'aiuto previsto 17 232,80 Mio RON |
Intensità |
— |
Durata |
1.1.2010-31.12.2023 |
Settore economico |
Produzione e distribuzione di energia elettrica, di gas e acqua |
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto |
CN Transelectrica SA Str. Armand Călinescu, nr. 2-4, sector 2 021012 București ROMÂNIA |
Altre informazioni |
— |
Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_it.htm
Data di adozione della decisione |
5.10.2009 |
||||
Numero di riferimento dell'aiuto di Stato |
N 449/09 |
||||
Stato membro |
Francia |
||||
Regione |
— |
||||
Titolo (e/o nome del beneficiario) |
Assurance-crédit export de court terme (CAP export) |
||||
Base giuridica |
Code des assurances (articles L432-1 et L432-2) |
||||
Tipo di misura |
Regime |
||||
Obiettivo |
Rimedio a un grave turbamento dell'economia, Crediti all'esportazione |
||||
Forma dell'aiuto |
Garanzia |
||||
Dotazione di bilancio |
Importo totale dell'aiuto previsto 1 000 Mio EUR |
||||
Intensità |
— |
||||
Durata |
fino al 31.12.2010 |
||||
Settore economico |
Tutti i settori |
||||
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto |
|
||||
Altre informazioni |
— |
Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_it.htm
9.2.2010 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 31/10 |
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata
(Caso COMP/M.5629 — Normeston/MOL/MET JV)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
2010/C 31/04
In data 11 dicembre 2009 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La presente decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b) del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti aziendali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:
— |
sul sito Internet della Commissione europea dedicato alla concorrenza, nella sezione relativa alle concentrazioni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per impresa, per numero del caso, per data e per settore, |
— |
in formato elettronico sul sito EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/it/index.htm) con il numero di riferimento 32009M5629. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario. |
IV Informazioni
INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA
Commissione europea
9.2.2010 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 31/11 |
Tassi di cambio dell'euro (1)
8 febbraio 2010
2010/C 31/05
1 euro =
|
Moneta |
Tasso di cambio |
USD |
dollari USA |
1,3675 |
JPY |
yen giapponesi |
122,07 |
DKK |
corone danesi |
7,4442 |
GBP |
sterline inglesi |
0,87610 |
SEK |
corone svedesi |
10,1616 |
CHF |
franchi svizzeri |
1,4659 |
ISK |
corone islandesi |
|
NOK |
corone norvegesi |
8,1705 |
BGN |
lev bulgari |
1,9558 |
CZK |
corone ceche |
26,168 |
EEK |
corone estoni |
15,6466 |
HUF |
fiorini ungheresi |
273,90 |
LTL |
litas lituani |
3,4528 |
LVL |
lats lettoni |
0,7088 |
PLN |
zloty polacchi |
4,1040 |
RON |
leu rumeni |
4,1370 |
TRY |
lire turche |
2,0851 |
AUD |
dollari australiani |
1,5765 |
CAD |
dollari canadesi |
1,4640 |
HKD |
dollari di Hong Kong |
10,6263 |
NZD |
dollari neozelandesi |
1,9914 |
SGD |
dollari di Singapore |
1,9450 |
KRW |
won sudcoreani |
1 602,60 |
ZAR |
rand sudafricani |
10,6097 |
CNY |
renminbi Yuan cinese |
9,3355 |
HRK |
kuna croata |
7,3225 |
IDR |
rupia indonesiana |
12 861,76 |
MYR |
ringgit malese |
4,7063 |
PHP |
peso filippino |
63,705 |
RUB |
rublo russo |
41,7060 |
THB |
baht thailandese |
45,387 |
BRL |
real brasiliano |
2,5681 |
MXN |
peso messicano |
18,0130 |
INR |
rupia indiana |
64,0130 |
(1) Fonte: tassi di cambio di riferimento pubblicati dalla Banca centrale europea.
9.2.2010 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 31/12 |
Comunicazione della Commissione concernente il quantitativo per il quale non sono state presentate domande, da aggiungere al quantitativo fissato per il sottoperiodo dal 1o aprile 2010 al 30 giugno 2010 nell'ambito di taluni contingenti aperti dalla Comunità per prodotti dei settori delle carni di pollame, delle uova e delle ovoalbumine
2010/C 31/06
I regolamenti della Commissione (CE) n. 533/2007 (1), (CE) n. 536/2007 (2), (CE) n. 539/2007 (3), (CE) n. 1384/2007 (4) e (CE) n. 1385/2007 (5) della Commissione hanno aperto contingenti tariffari per l'importazione di prodotti dei settori delle carni di pollame, delle uova e delle ovoalbumine. Le domande di titoli di importazione presentate nel corso dei primi sette giorni del mese di dicembre 2009 per il sottoperiodo dal 1o gennaio al 31 marzo 2010 riguardano, per i contingenti 09.4070, 09.4169, 09.4015, 09.4402, 09.4091 e 09.4411, quantitativi inferiori a quelli disponibili. Conformemente all'articolo 7, paragrafo 4, seconda frase, del regolamento (CE) n. 1301/2006 della Commissione (6), i quantitativi per i quali non sono state presentate domande vengono aggiunti al sottoperiodo successivo, dal 1o aprile al 30 giugno 2010, e figurano in allegato alla presente comunicazione.
(1) GU L 125 del 15.5.2007, pag. 9.
(2) GU L 128 del 16.5.2007, pag. 6.
(3) GU L 128 del 16.5.2007, pag. 19.
(4) GU L 309 del 27.11.2007, pag. 40.
(5) GU L 309 del 27.11.2007, pag. 47.
(6) GU L 238 dell'1.9.2006, pag. 13.
ALLEGATO
Numero del contingente |
Quantitativi per i quali non sono state presentate domande, da aggiungere al quantitativo fissato per il sottoperiodo dal 1o aprile 2010 al 30 giugno 2010 (in kg) |
09.4070 |
120 102 |
09.4169 |
12 323 750 |
09.4015 |
108 000 000 |
09.4402 |
5 230 295 |
09.4091 |
140 000 |
09.4411 |
1 275 000 |
9.2.2010 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 31/13 |
Comunicazione della Commissione relativa al quantitativo non richiesto da aggiungere al quantitativo fissato per il sottoperiodo dal 1o aprile 2010 al 30 giugno 2010 nell’ambito di alcuni contingenti aperti dalla Comunità per taluni prodotti nel settore delle carni suine
2010/C 31/07
Il regolamento (CE) n. 442/2009 della Commissione (1) ha aperto alcuni contingenti tariffari per l’importazione di prodotti nel settore delle carni suine. Le domande di titoli di importazione presentate nel corso dei primi sette giorni del mese di dicembre 2009 per il sottoperiodo dal 1o gennaio al 31 marzo 2010, per i contingenti 09.4038, 09.4170 e 09.4204, riguardano quantitativi inferiori a quelli disponibili. Conformemente all’articolo 7, paragrafo 4, seconda frase, del regolamento (CE) n. 1301/2006 della Commissione (2), i quantitativi per i quali non sono state presentate domande, sono aggiunti al quantitativo fissato per il sottoperiodo contingentale successivo, dal 1o aprile al 30 giugno 2010, e figurano nell’allegato alla presente comunicazione.
(1) GU L 129 del 28.5.2009, pag. 13.
(2) GU L 238 dell’1.9.2006, pag. 13.
ALLEGATO
N. d’ordine del contingente |
Quantitativi non richiesti da aggiungere al quantitativo fissato per il sottoperiodo dal 1o aprile 2010 al 30 giugno 2010 (in kg) |
09.4038 |
12 234 780 |
09.4170 |
3 331 500 |
09.4204 |
3 268 000 |
V Pareri
PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA
Commissione europea
9.2.2010 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 31/14 |
Notifica preventiva di una concentrazione
(Caso COMP/M.5773 — Qatar Petroleum/General Electric Company/PII Group)
Caso ammissibile alla procedura semplificata
(Testo rilevante ai fini del SEE)
2010/C 31/08
1. |
In data 29 gennaio 2010 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità dell’articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione le imprese Al Shaheen Energy Services Company («ASESC», Qatar), controllata da Qatar Petroleum («QP», Qatar), e General Electric Company («GE», Stati Uniti) acquisiscono, ai sensi dell’articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento comunitario sulle concentrazioni, il controllo comune dell’insieme delle imprese PII Group Ltd («PII Group», Regno Unito) e PII North America LLC («PII Group», Stati Uniti), controllate da General Electric Company («GE», Stati Uniti), mediante acquisto di quote. |
2. |
Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:
|
3. |
A seguito di un esame preliminare la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento comunitario sulle concentrazioni. Tuttavia, si riserva la decisione definitiva al riguardo. Si rileva che, ai sensi della comunicazione della Commissione concernente una procedura semplificata per l'esame di determinate concentrazioni a norma del regolamento comunitario sulle concentrazioni (2), il presente caso potrebbe soddisfare le condizioni per l'applicazione della procedura di cui alla comunicazione stessa. |
4. |
La Commissione invita i terzi interessati a presentare eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta. Le osservazioni devono pervenire alla Commissione entro dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax (+32 22964301), per e-mail all’indirizzo COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o per posta, indicando il riferimento COMP/M.5773 — Qatar Petroleum/General Electric Company/PII Group, al seguente indirizzo:
|
(1) GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1 («il regolamento comunitario sulle concentrazioni»).
(2) GU C 56 del 5.3.2005, pag. 32 («la comunicazione sulla procedura semplificata»).