ISSN 1725-2466

doi:10.3000/17252466.C_2010.031.ita

Gazzetta ufficiale

dell'Unione europea

C 31

European flag  

Edizione in lingua italiana

Comunicazioni e informazioni

53o anno
9 febbraio 2010


Numero d'informazione

Sommario

pagina

 

II   Comunicazioni

 

COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA

 

Consiglio

2010/C 031/01

Elenco dei punti di contatto nazionali di cui all'articolo 3, paragrafo 1 della decisione del Consiglio, del 28 maggio 2001, relativa alla trasmissione di campioni di sostanze controllate (2001/419/GAI)

1

 

Commissione europea

2010/C 031/02

Autorizzazione degli aiuti di Stato ai sensi degli articoli 107 e 108 del TFUE — Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni ( 1 )

4

2010/C 031/03

Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 87 e 88 del trattato CE — Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni ( 1 )

8

2010/C 031/04

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.5629 — Normeston/MOL/MET JV) ( 1 )

10

 

IV   Informazioni

 

INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA

 

Commissione europea

2010/C 031/05

Tassi di cambio dell'euro

11

2010/C 031/06

Comunicazione della Commissione concernente il quantitativo per il quale non sono state presentate domande, da aggiungere al quantitativo fissato per il sottoperiodo dal 1o aprile 2010 al 30 giugno 2010 nell'ambito di taluni contingenti aperti dalla Comunità per prodotti dei settori delle carni di pollame, delle uova e delle ovoalbumine

12

2010/C 031/07

Comunicazione della Commissione relativa al quantitativo non richiesto da aggiungere al quantitativo fissato per il sottoperiodo dal 1o aprile 2010 al 30 giugno 2010 nell’ambito di alcuni contingenti aperti dalla Comunità per taluni prodotti nel settore delle carni suine

13

 

V   Pareri

 

PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA

 

Commissione europea

2010/C 031/08

Notifica preventiva di una concentrazione (Caso COMP/M.5773 — Qatar Petroleum/General Electric Company/PII Group) — Caso ammissibile alla procedura semplificata ( 1 )

14

 


 

(1)   Testo rilevante ai fini del SEE

IT

 


II Comunicazioni

COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA

Consiglio

9.2.2010   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 31/1


Elenco dei punti di contatto nazionali di cui all'articolo 3, paragrafo 1 della decisione del Consiglio, del 28 maggio 2001, relativa alla trasmissione di campioni di sostanze controllate (2001/419/GAI)

2010/C 31/01

Austria

Bundesminsterum für Inneres

Bundeskriminalamt

Josef-Holaubek-Platz 1

1090 Wien

Tel. +43 2483685621

Fax +43 2483685690

E-mail: BMI-II-BK-6-2-1@bmi.gv.at

Belgio

Police Fédérale

DGJ/DJP/Service Central Drogues

Rue Frits Toussaint 47

1050 Bruxelles

Tel. +32 26427894

Fax +32 26427898

E-mail: dgj.djp.drugs.synthetiques@police.be

Bulgaria

Supreme Cassation Prosecutor's Office

1061 Sofia „Vitosha“ Blvd.

Tel. +359 29219330

Fax +359 29885895

E-mail: mpp_vkp@prb.bg

Repubblica ceca

The Police of the Czech Republic

National Drug Headquarters

PO Box 62/NPC

170 89 Praha

Tel. +420 974836510

Fax +420 974836519

E-mail: npdc@mvcr.cz

Cipro

Forensic Chemistry and Toxicology

Kimonos 44, Akropolis

1451 Nicosia

Tel. +357 22809163

Fax +357 22316434

E-mail: info@sgl.moh.gov.cy

Danimarca

Danish National Police

Police Department

National Centre of Investigation

Polititorvet 14

1780 Copenhagen V

Tel. +45 33148888

Fax +45 33322771

E-mail: nec@politi.dk

Estonia

Estonian Forensic Science Institute

Pärnu mnt 328

16111 Tallinn

A partire dal 1.10.2010

Tervise 30

13419 Tallinn

Tel. +372 6636600

Fax +372 6636605

E-mail: kohtuekspertiis@ekei.ee

Finlandia

National Bureau of Investigation

Forensic Laboratory

P.O. Box 285

01301 Vantaa

Tel. +358 983886331

Fax +358 983886543

E-mail: krp.rtl.kemia.huume@poliisi.fi

Francia

Agence française de sécurité sanitaire des produits de santé

Direction de l'évaluation des médicaments et des produits biologiques

Unité «Stupéfiants et psychotropes»

143-147 boulevard Anatole-France

93285 Saint-Denis Cedex

Tel. +33 155873593

Fax +33 155873592

E-mail: nathalie.richard@afssaps.sante.fr

stephane.lucas@afssaps.sante.fr

Germania

Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte

Bundesopiumstelle

Kurt-Georg-Kiesinger-Allee 3

53175 Bonn

Tel. +49 22820730

Fax +49 2282075210

E-mail: btm@bfarm.de

Grecia

Ministry of Finance

Gen. Directorate of General State Chemical Laboratory

3rd Chemical Service of Athens Dept. of Narcotics

16 An. Tsoha Street

11521 Athens

Tel. +30 2106479333

Fax +30 2106479303 / 6481587

E-mail: narkot@ath.forthnet.gr

Ungheria

National Police Headquarters

Central Drug Administration Unit

Budapest

Teve St. 4–6.

1139

Postal address:

Budapest

P.O. Box 314

1903

Tel. +36 14435618

Fax +36 14435514

E-mail: kincsesi@orfk.police.hu

Irlanda

Garda National Drugs Unit

An Garda Síochána

Dublin Castle

Dublin 2

Tel. +353 16669900

Fax +353 16699985

Italia

Direzione centrale per i servizi antidroga

Via Torre di Mezzavia 9

00173 Roma RM

Tel. +39 064651

Fax +39 0646523689

+39 0646523885

E-mail: direzione.antidroga@interno.it

Lettonia

Forensic Research Department of the State Police

Bruninieku street 72B

Rīga, LV-1009

Tel. +371 67208405

E-mail: kimiki@ec.vp.gov.lv

Lituania

Lithuanian Criminal Police Bureau

Saltoniskiu str. 19

LT-08105 Vilnius

Tel. +370 52719768

+370 52717928

Fax +370 52717917

E-mail: lkpb.rastine@policija.lt

nerijus.dunauskas@vrm.lt

Lussemburgo

Laboratoire National de Santé

Division «Toxicologie»

162A, avenue de la Faiencerie

1511 Luxembourg

Tel. +352 466644474

+352 466644472

Fax +352 221331

Malta

Malta Police Drug Squad

Police HQ

Floriana

Tel. +356 22942021

Fax +356 21239909

E-mail: neil.harrison@gov.mt

Paesi Bassi

Nederlands Forensisch Instituut (Netherlands Forensic Institute)

Laan van Ypenburg 6

2497 GB The Hague

Postal address:

P.O. Box 24044

2490 AA The Hague

Tel. +31 708886283

+31 708886275

Fax +31 708886557

Polonia

Central Bureau of Investigation, Police Headquarters

Pulawska 148/150

02-624 Warsaw

Tel. +48 226015049

Fax. +48 226015019

E-mail: cbs@policja.gov.pl

Portogallo

Police Scientific Laboratory

Head of Toxicology Unit

Rua Gomes Freire 174

1169-007 Lisbon

Tel. +351 218641421

Fax +351 213540217

Romania

National Anti-drug Agency

Bvd. Unirii nr. 37, Bloc A4 parter, sector 3

030823 București

Tel. +40 213184400

Fax +40 213166727

E-mail: laborator-co@politiaromana.ro

Slovenia

General Police Directorate

Criminal Police Directorate

Sector for International Police Co-operation

Štefanova 2

SI-1000 Ljubljana

Tel. +386 14284780

Fax +386 12517516

GSM: +386 41713680

+386 41713699

E-mail: interpol.ljubljana@policija.si

Repubblica slovacca

Presidium of the Police Force

Bureau of International Police Cooperation

Račianska 45

812 72 Bratislava

Tel. +421 961056450

Fax +421 961056459

E-mail: spocumps@minv.sk

Spagna

Oficina Central Nacional de Estupefacientes (OCNE)

Complejo Policial de Canillas

Comisaría General de Policía Judicial

C/ Julián González Segador, s/n

28043 Madrid

Tel. +34 915822540

+34 915822560

Fax +34 915822980

E-mail: cenci@dgp.mir.es

Svezia

Swedish National Laboratory of Forensic Science (SKL)

Statens kriminaltekniska laboratorium

SE-581 94 Linköping

Tel. +46 13241400

Fax +46 13241817

E-mail: skl@skl.polisen.se

Regno Unito

Drugs Intelligence Unit

Forensic Science Service

Drugs Team

Operational Headquarters

Priory House

Gooch Street North

Birmingham

B5 6QQ

Tel. +44 1216076821

Fax +44 1216224756

E-mail: diu@fss.pnn.police.uk

 


Commissione europea

9.2.2010   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 31/4


Autorizzazione degli aiuti di Stato ai sensi degli articoli 107 e 108 del TFUE

Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni

(Testo rilevante ai fini del SEE)

2010/C 31/02

Data di adozione della decisione

21.12.2009

Numero di riferimento dell'aiuto di Stato

N 669/08

Stato membro

Francia

Regione

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Régime cadre des aides en faveur de la protection de l'environnement

Base giuridica

Article 20 de la constitution de 1958

Articles L. 2251-1, L. 3231-1 et L. 4211-1 du code général des collectivités territoriales pour l’État

Articles L. 1511-2 à L. 1511-5 du code général des collectivités territoriales tels que modifiés par l’article 1er de la loi no 2004-809 du 13 août 2004 relative aux libertés et responsabilités locales pour les collectivités territoriales et leurs groupements

Circulaire du ministre de l’intérieur du 3 juillet 2006 sur la mise en oeuvre de la loi du 13 août 2004 relative aux libertés et responsabilités locales en ce qui concerne les interventions économiques des collectivités territoriales et de leurs groupements et ses annexes

Article L. 1511-1 du code général des collectivités territoriales attribue aux régions un rôle de coordination sur leur territoire des actions de développement économique des collectivités territoriales et de leurs groupements. Au titre de leur rôle de coordination, les régions sont notamment chargées de l’établissement du rapport annuel et de l’évaluation en termes de politique publique des aides et régimes d’aides mis en oeuvre sur leur territoire

Circulaire du premier ministre du 26 janvier 2006 rappelle la réglementation communautaire de la concurrence applicable aux aides publiques aux entreprises

Articles L. 131-3 à L. 131-7 et R 131-1 à R 131-26 du code de l'environnement régissant le statut de l'agence de l'environnement et de la maîtrise de l'énergie (ADEME).

Textes législatifs et réglementaires précisant les compétences des autres organismes publics

Tipo di misura

Regime

Obiettivo

Tutela dell'ambiente

Forma dell'aiuto

Sovvenzione a fondo perduto, garanzia, prestito agevolato

Dotazione di bilancio

Importo totale dell'aiuto previsto 708 milioni di EUR

Intensità

50-100

Durata

Fino al 31.12.2014

Settore economico

Tutti i settori

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Collectivités territoriales françaises (régions, départements, collectivités d'outre-mer, communes, communautés de communes, communautés d'agglomération et communautés urbaines)

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_it.htm

Data di adozione della decisione

21.12.2009

Numero di riferimento dell'aiuto di Stato

N 302/09

Stato membro

Polonia

Regione

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Rekapitalizacja niektórych instytucji finansowych

Base giuridica

Projekt ustawy o rekapitalizacji niektórych instytucji finansowych

Tipo di misura

Regime

Obiettivo

Rimedio a un grave turbamento dell'economia

Forma dell'aiuto

Ricapitalizzazione

Dotazione di bilancio

Non specificato, ma comunque nei limiti della dotazione complessiva prevista per tutte le garanzie del ministero del Tesoro, pari a 40 miliardi di PLN per il 2009

Intensità

Durata

Fino al 30.6.2010

Settore economico

Intermediazione finanziaria

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Minister właściwy do spraw finansów publicznych

Ministerstwo Finansów

ul. Świętokrzyska 12

00-916 Warszawa

POLSKA/POLAND

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_it.htm

Data di adozione della decisione

15.12.2009

Numero di riferimento dell'aiuto di Stato

N 488/09

Stato membro

Polonia

Regione

Mazowieckie, Warszawa

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Tarchomińskie Zakłady Farmaceutyczne „POLFA” S.A.

Base giuridica

Artykuł 56 ust. 1 pkt 2 ustawy z dnia 30 sierpnia 1996 r. o komercjalizacji i prywatyzacji – Dz. U. z 2002 r. Nr 171, poz. 1397 ze zm.

Tipo di misura

Aiuto individuale

Obiettivo

Ristrutturazione di imprese in difficoltà

Forma dell'aiuto

Prestito agevolato

Dotazione di bilancio

Importo totale dell'aiuto previsto 42,5 Mio PLN

Intensità

Durata

1.1.2010-31.12.2013

Settore economico

Industria chimico-farmaceutica

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Agencja Rozwoju Przemysłu S.A

ul. Wołoska 7, budynek „Mars”, klatka „A”

02-675 Warszawa

POLSKA/POLAND

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_it.htm

Data di adozione della decisione

15.12.2009

Numero di riferimento dell'aiuto di Stato

E 2/05 N 642/09

Stato membro

Paesi Bassi

Regione

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Existing and special project aid to Dutch housing corporations

Base giuridica

Art. 70c Woningwet — Besluit van 23 juni 2008, houdende wijziging van het Besluit Centraal Fonds voor de Volkshuisvesting (subsiside aan toegelaten instellingen voor de wijkenaanpak) en van het Besluit beheer sociale-huursector — Regeling besteding subsidies wijkenaanpak toegelaten instellingen volkshuisvesting (ontwerptekst) — Beleidsregels Centraal Fonds Volkshuisvesting 2009 — Art. 5 Besluit Centraal Fonds voor de Volkshuisvesting — Art. 26-34 Besluit beheer sociale-huursector

Tipo di misura

Regime

Obiettivo

Forma dell'aiuto

Sovvenzione a fondo perduto, garanzia, prestito agevolato

Dotazione di bilancio

Intensità

Durata

Fino al 31.12.2017

Settore economico

Immobili, costruzioni

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Nederlandse rijksoverheid

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_it.htm

Data di adozione della decisione

17.12.2009

Numero di riferimento dell'aiuto di Stato

N 651/09

Stato membro

Slovenia

Regione

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Second prolongation of the Slovenian guarantee scheme for credit institutions

Base giuridica

Zakon o javnih financah (Uradni list RS, št. 79/99, 124/00, 79/01, 30/02, 56/02 – ZJU, 110/02 – ZDT-B, 127/06 – ZJZP, 14/07 – ZSPDPO) Uredba o merilih in pogojih za izdajanje poroštev po 86. a členu Zakona o javnih financah (Uradni list RS, št. 115/08)

Tipo di misura

Regime

Obiettivo

Rimedio a un grave turbamento dell'economia

Forma dell'aiuto

Garanzia

Dotazione di bilancio

Importo totale dell'aiuto previsto 12 000 Mio EUR

Intensità

Durata

1.1.2010-30.6.2010

Settore economico

Intermediazione finanziaria

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Ministrstvo za finance

Župančičeva 3

SI-1000 Ljubljana

SLOVENIJA

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_it.htm


9.2.2010   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 31/8


Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 87 e 88 del trattato CE

Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni

(Testo rilevante ai fini del SEE)

2010/C 31/03

Data di adozione della decisione

17.9.2009

Numero di riferimento dell'aiuto di Stato

N 437/09

Stato membro

Romania

Regione

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Schemă de ajutor de stat pentru promovarea cogenerării

Base giuridica

Proiect de Hotărâre de Guvern privind stabilirea criteriilor și a condițiilor necesare implementării schemei de sprijin pentru promovarea cogenerării de înaltă eficiență pe baza cererii de energie termică utilă

Tipo di misura

Regime

Obiettivo

Tutela dell'ambiente

Forma dell'aiuto

Sovvenzione a fondo perduto

Dotazione di bilancio

Importo totale dell'aiuto previsto 17 232,80 Mio RON

Intensità

Durata

1.1.2010-31.12.2023

Settore economico

Produzione e distribuzione di energia elettrica, di gas e acqua

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

CN Transelectrica SA

Str. Armand Călinescu, nr. 2-4, sector 2

021012 București

ROMÂNIA

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_it.htm

Data di adozione della decisione

5.10.2009

Numero di riferimento dell'aiuto di Stato

N 449/09

Stato membro

Francia

Regione

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Assurance-crédit export de court terme (CAP export)

Base giuridica

Code des assurances (articles L432-1 et L432-2)

Tipo di misura

Regime

Obiettivo

Rimedio a un grave turbamento dell'economia, Crediti all'esportazione

Forma dell'aiuto

Garanzia

Dotazione di bilancio

Importo totale dell'aiuto previsto 1 000 Mio EUR

Intensità

Durata

fino al 31.12.2010

Settore economico

Tutti i settori

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Ministère de l'économie, de l'industrie et de l'emploi

139 rue de Bercy

75012 Paris

FRANCE

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_it.htm


9.2.2010   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 31/10


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso COMP/M.5629 — Normeston/MOL/MET JV)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

2010/C 31/04

In data 11 dicembre 2009 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La presente decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b) del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti aziendali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet della Commissione europea dedicato alla concorrenza, nella sezione relativa alle concentrazioni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per impresa, per numero del caso, per data e per settore,

in formato elettronico sul sito EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/it/index.htm) con il numero di riferimento 32009M5629. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario.


IV Informazioni

INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI, DAGLI ORGANI E DAGLI ORGANISMI DELL'UNIONE EUROPEA

Commissione europea

9.2.2010   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 31/11


Tassi di cambio dell'euro (1)

8 febbraio 2010

2010/C 31/05

1 euro =


 

Moneta

Tasso di cambio

USD

dollari USA

1,3675

JPY

yen giapponesi

122,07

DKK

corone danesi

7,4442

GBP

sterline inglesi

0,87610

SEK

corone svedesi

10,1616

CHF

franchi svizzeri

1,4659

ISK

corone islandesi

 

NOK

corone norvegesi

8,1705

BGN

lev bulgari

1,9558

CZK

corone ceche

26,168

EEK

corone estoni

15,6466

HUF

fiorini ungheresi

273,90

LTL

litas lituani

3,4528

LVL

lats lettoni

0,7088

PLN

zloty polacchi

4,1040

RON

leu rumeni

4,1370

TRY

lire turche

2,0851

AUD

dollari australiani

1,5765

CAD

dollari canadesi

1,4640

HKD

dollari di Hong Kong

10,6263

NZD

dollari neozelandesi

1,9914

SGD

dollari di Singapore

1,9450

KRW

won sudcoreani

1 602,60

ZAR

rand sudafricani

10,6097

CNY

renminbi Yuan cinese

9,3355

HRK

kuna croata

7,3225

IDR

rupia indonesiana

12 861,76

MYR

ringgit malese

4,7063

PHP

peso filippino

63,705

RUB

rublo russo

41,7060

THB

baht thailandese

45,387

BRL

real brasiliano

2,5681

MXN

peso messicano

18,0130

INR

rupia indiana

64,0130


(1)  Fonte: tassi di cambio di riferimento pubblicati dalla Banca centrale europea.


9.2.2010   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 31/12


Comunicazione della Commissione concernente il quantitativo per il quale non sono state presentate domande, da aggiungere al quantitativo fissato per il sottoperiodo dal 1o aprile 2010 al 30 giugno 2010 nell'ambito di taluni contingenti aperti dalla Comunità per prodotti dei settori delle carni di pollame, delle uova e delle ovoalbumine

2010/C 31/06

I regolamenti della Commissione (CE) n. 533/2007 (1), (CE) n. 536/2007 (2), (CE) n. 539/2007 (3), (CE) n. 1384/2007 (4) e (CE) n. 1385/2007 (5) della Commissione hanno aperto contingenti tariffari per l'importazione di prodotti dei settori delle carni di pollame, delle uova e delle ovoalbumine. Le domande di titoli di importazione presentate nel corso dei primi sette giorni del mese di dicembre 2009 per il sottoperiodo dal 1o gennaio al 31 marzo 2010 riguardano, per i contingenti 09.4070, 09.4169, 09.4015, 09.4402, 09.4091 e 09.4411, quantitativi inferiori a quelli disponibili. Conformemente all'articolo 7, paragrafo 4, seconda frase, del regolamento (CE) n. 1301/2006 della Commissione (6), i quantitativi per i quali non sono state presentate domande vengono aggiunti al sottoperiodo successivo, dal 1o aprile al 30 giugno 2010, e figurano in allegato alla presente comunicazione.


(1)  GU L 125 del 15.5.2007, pag. 9.

(2)  GU L 128 del 16.5.2007, pag. 6.

(3)  GU L 128 del 16.5.2007, pag. 19.

(4)  GU L 309 del 27.11.2007, pag. 40.

(5)  GU L 309 del 27.11.2007, pag. 47.

(6)  GU L 238 dell'1.9.2006, pag. 13.


ALLEGATO

Numero del contingente

Quantitativi per i quali non sono state presentate domande, da aggiungere al quantitativo fissato per il sottoperiodo dal 1o aprile 2010 al 30 giugno 2010

(in kg)

09.4070

120 102

09.4169

12 323 750

09.4015

108 000 000

09.4402

5 230 295

09.4091

140 000

09.4411

1 275 000


9.2.2010   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 31/13


Comunicazione della Commissione relativa al quantitativo non richiesto da aggiungere al quantitativo fissato per il sottoperiodo dal 1o aprile 2010 al 30 giugno 2010 nell’ambito di alcuni contingenti aperti dalla Comunità per taluni prodotti nel settore delle carni suine

2010/C 31/07

Il regolamento (CE) n. 442/2009 della Commissione (1) ha aperto alcuni contingenti tariffari per l’importazione di prodotti nel settore delle carni suine. Le domande di titoli di importazione presentate nel corso dei primi sette giorni del mese di dicembre 2009 per il sottoperiodo dal 1o gennaio al 31 marzo 2010, per i contingenti 09.4038, 09.4170 e 09.4204, riguardano quantitativi inferiori a quelli disponibili. Conformemente all’articolo 7, paragrafo 4, seconda frase, del regolamento (CE) n. 1301/2006 della Commissione (2), i quantitativi per i quali non sono state presentate domande, sono aggiunti al quantitativo fissato per il sottoperiodo contingentale successivo, dal 1o aprile al 30 giugno 2010, e figurano nell’allegato alla presente comunicazione.


(1)  GU L 129 del 28.5.2009, pag. 13.

(2)  GU L 238 dell’1.9.2006, pag. 13.


ALLEGATO

N. d’ordine del contingente

Quantitativi non richiesti da aggiungere al quantitativo fissato per il sottoperiodo dal 1o aprile 2010 al 30 giugno 2010

(in kg)

09.4038

12 234 780

09.4170

3 331 500

09.4204

3 268 000


V Pareri

PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA

Commissione europea

9.2.2010   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 31/14


Notifica preventiva di una concentrazione

(Caso COMP/M.5773 — Qatar Petroleum/General Electric Company/PII Group)

Caso ammissibile alla procedura semplificata

(Testo rilevante ai fini del SEE)

2010/C 31/08

1.

In data 29 gennaio 2010 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità dell’articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione le imprese Al Shaheen Energy Services Company («ASESC», Qatar), controllata da Qatar Petroleum («QP», Qatar), e General Electric Company («GE», Stati Uniti) acquisiscono, ai sensi dell’articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento comunitario sulle concentrazioni, il controllo comune dell’insieme delle imprese PII Group Ltd («PII Group», Regno Unito) e PII North America LLC («PII Group», Stati Uniti), controllate da General Electric Company («GE», Stati Uniti), mediante acquisto di quote.

2.

Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:

QP: operazioni di prospezione, trivellazione e produzione, trasporto, stoccaggio, commercializzazione e vendita di petrolio greggio, prodotti raffinati, prodotti petrolchimici e fertilizzanti,

GE: impresa manifatturiera diversificata, operante a livello mondiale, nei settori della tecnologia e dei servizi,

PII Group: fornitore a livello mondiale di servizi di ispezione e verifica integrità di oleodotti e gasdotti ai relativi gestori.

3.

A seguito di un esame preliminare la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento comunitario sulle concentrazioni. Tuttavia, si riserva la decisione definitiva al riguardo. Si rileva che, ai sensi della comunicazione della Commissione concernente una procedura semplificata per l'esame di determinate concentrazioni a norma del regolamento comunitario sulle concentrazioni (2), il presente caso potrebbe soddisfare le condizioni per l'applicazione della procedura di cui alla comunicazione stessa.

4.

La Commissione invita i terzi interessati a presentare eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta.

Le osservazioni devono pervenire alla Commissione entro dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax (+32 22964301), per e-mail all’indirizzo COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o per posta, indicando il riferimento COMP/M.5773 — Qatar Petroleum/General Electric Company/PII Group, al seguente indirizzo:

Commissione europea

Direzione generale della Concorrenza

Protocollo Concentrazioni

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1 («il regolamento comunitario sulle concentrazioni»).

(2)  GU C 56 del 5.3.2005, pag. 32 («la comunicazione sulla procedura semplificata»).