ISSN 1725-2466

Gazzetta ufficiale

dell'Unione europea

C 298

European flag  

Edizione in lingua italiana

Comunicazioni e informazioni

51o anno
21 novembre 2008


Numero d'informazione

Sommario

pagina

 

II   Comunicazioni

 

COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA

 

Commissione

2008/C 298/01

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.5306 — Metso Power/Wärtsilä Finland/JV) ( 1 )

1

 

IV   Informazioni

 

INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA

 

Commissione

2008/C 298/02

Tassi di cambio dell'euro

2

 

INFORMAZIONI PROVENIENTI DAGLI STATI MEMBRI

2008/C 298/03

Informazioni comunicate dagli Stati membri sugli aiuti di Stato concessi in virtù del regolamento (CE) n. 1628/2006 della Commissione relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato per investimenti a finalità regionale ( 1 )

3

 

V   Avvisi

 

PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA COMMERCIALE COMUNE

 

Commissione

2008/C 298/04

Avviso relativo alla chiusura del processo riguardante l'attuazione della relazione del gruppo speciale adottata dall'organo di conciliazione dell'OMC (DSB) in materia di misure antidumping applicabili alle importazioni di salmone d'allevamento originario della Norvegia

7

 

PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA

 

Commissione

2008/C 298/05

Notifica preventiva di una concentrazione (Caso COMP/M.5363 — Santander/Bradford & Bingley Assets) ( 1 )

9

 

2008/C 298/06

Nota per il lettore(vedi terza pagina di copertina)

s3

 


 

(1)   Testo rilevante ai fini del SEE

IT

 


II Comunicazioni

COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA

Commissione

21.11.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 298/1


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso COMP/M.5306 — Metso Power/Wärtsilä Finland/JV)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2008/C 298/01)

Il 14 novembre 2008 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti commerciali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet di Europa nella sezione dedicata alla concorrenza (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per società, per numero del caso, per data e per settore,

in formato elettronico sul sito EUR-Lex, al documento 32008M5306. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario (http://eur-lex.europa.eu).


IV Informazioni

INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA

Commissione

21.11.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 298/2


Tassi di cambio dell'euro (1)

20 novembre 2008

(2008/C 298/02)

1 euro=

 

Moneta

Tasso di cambio

USD

dollari USA

1,2542

JPY

yen giapponesi

119,87

DKK

corone danesi

7,4524

GBP

sterline inglesi

0,8421

SEK

corone svedesi

10,2395

CHF

franchi svizzeri

1,529

ISK

corone islandesi

245

NOK

corone norvegesi

8,87

BGN

lev bulgari

1,9558

CZK

corone ceche

25,635

EEK

corone estoni

15,6466

HUF

fiorini ungheresi

269,94

LTL

litas lituani

3,4528

LVL

lats lettoni

0,7093

PLN

zloty polacchi

3,85

RON

leu rumeni

3,817

SKK

corone slovacche

30,38

TRY

lire turche

2,1354

AUD

dollari australiani

1,9927

CAD

dollari canadesi

1,5814

HKD

dollari di Hong Kong

9,7202

NZD

dollari neozelandesi

2,3209

SGD

dollari di Singapore

1,9176

KRW

won sudcoreani

1 892,24

ZAR

rand sudafricani

13,2315

CNY

renminbi Yuan cinese

8,5718

HRK

kuna croata

7,135

IDR

rupia indonesiana

15 363,95

MYR

ringgit malese

4,5446

PHP

peso filippino

62,76

RUB

rublo russo

34,5555

THB

baht thailandese

44,079

BRL

real brasiliano

3,0198

MXN

peso messicano

16,9003


(1)  

Fonte: tassi di cambio di riferimento pubblicati dalla Banca centrale europea.


INFORMAZIONI PROVENIENTI DAGLI STATI MEMBRI

21.11.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 298/3


Informazioni comunicate dagli Stati membri sugli aiuti di Stato concessi in virtù del regolamento (CE) n. 1628/2006 della Commissione relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato per investimenti a finalità regionale

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2008/C 298/03)

Numero dell'aiuto

XR 50/08

Stato membro

Spagna

Regione

87.3 a)

Titolo del regime di aiuti o denominazione dell'impresa beneficiaria dell'aiuto integrativo ad hoc

Infraestructuras Científico Tecnológicas Subprograma de Creación y Consolidación de Centros Tecnológicos «CREA»

Base giuridica

Orden ITC/2040/2007, de 4 de julio, modificada por la Orden PRE 660/2008, de 7 de marzo (B.O.E no 62 de 12.3.2008). Anexo III

Tipo di misura

Regime

Spesa annua prevista

7 Mio EUR

Intensità massima di aiuti

40 %

Conformemente all'articolo 4 del regolamento

Data di applicazione

1.4.2008

Durata

31.12.2013

Settore economico

Tutti i settori ammissibili per aiuti agli investimenti a finalità regionale

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Dirección General de Política de la Pequeña y Mediana Empresa

Ministerio de Industria, Turismo y Comercio

Il sito Internet su cui è pubblicato il regime di aiuti

www.ipyme.org

Altre informazioni


Numero dell'aiuto

XR 82/08

Stato membro

Spagna

Regione

Cantabria

Titolo del regime di aiuti o denominazione dell'impresa beneficiaria dell'aiuto integrativo ad hoc

Subvenciones a la inversión industrial 2008

Base giuridica

Orden IND/6/2008 de la Consejería de Industria y Desarrollo Tecnológico (Boletín Oficial de Cantabria no 73, de 15 de abril de 2008)

Tipo di misura

Regime

Spesa annua prevista

7 Mio EUR

Intensità massima di aiuti

15 %

Conformemente all'articolo 4 del regolamento

Data di applicazione

15.5.2008

Durata

31.12.2008

Settore economico

Tutti i settori ammissibili per aiuti agli investimenti a finalità regionale

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Consejería de Industria y Desarrollo Tecnológico

dgindustria@gobcantabria.es

Il sito Internet su cui è pubblicato il regime di aiuti

http://boc.gobcantabria.es/boc/datos/MES%202008-04/OR%202008-04-15 %20073/HTML/2008-4750.asp?volver=1

Altre informazioni


Numero dell'aiuto

XR 88/08

Stato membro

Repubblica ceca

Regione

87(3)(a)

Titolo del regime di aiuti o denominazione dell'impresa beneficiaria dell'aiuto integrativo ad hoc

Operační program Podnikání a inovace 2007–2013

Podprogram Prosperita – režim zakládající veřejnou podporu, výzva I

Base giuridica

Zákon č. 47/2002 Sb., o podpoře malého a středního podnikání

Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů

Tipo di misura

Regime

Spesa annua prevista

900 Mio CZK

Intensità massima di aiuti

40 %

Conformemente all'articolo 4 del regolamento

Data di applicazione

7.4.2008

Durata

31.12.2010

Settore economico

Tutti i settori ammissibili per aiuti agli investimenti a finalità regionale

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Ministerstvo průmyslu a obchodu České republiky

Na Františku 32

CZ-110 15 Praha 1

Il sito Internet su cui è pubblicato il regime di aiuti

www.mpo.cz

Altre informazioni


Numero dell'aiuto

XR 91/08

Stato membro

Germania

Regione

Sachsen

Titolo del regime di aiuti o denominazione dell'impresa beneficiaria dell'aiuto integrativo ad hoc

Erste Richtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Wirtschaft und Arbeit zur Änderung der Richtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Wirtschaft und Arbeit zur „Förderung von Investitionen kleiner Unternehmen in strukturschwachen Räumen“ vom 5. April 2007

Base giuridica

Erste Richtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Wirtschaft und Arbeit zur Änderung der Richtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Wirtschaft und Arbeit zur „Förderung von Investitionen kleiner Unternehmen in strukturschwachen Räumen“ vom 5. April 2007

Tipo di misura

Regime

Spesa annua prevista

5,4 Mio EUR

Intensità massima di aiuti

30 %

Conformemente all'articolo 4 del regolamento

Data di applicazione

3.6.2008

Durata

31.12.2013

Settore economico

NACE 01/11/15/16/17/18/19/20/21/22/23/24/25/26/27/28/29/30/31/32/33/34/35/36/37/45/50/52/55/63/64/66/67/70/71/72/73/85/90/91/92/93/99

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

SAB Sächsische Aufbaubank — Förderbank

Tel. (49-351) 491 012 33

Il sito Internet su cui è pubblicato il regime di aiuti

http://www.smwa.sachsen.de/set/431/%C3 %84nderungsrichtlinie%2055.pdf

Altre informazioni


Numero dell'aiuto

XR 107/08

Stato membro

Romania

Regione

Titolo del regime di aiuti o denominazione dell'impresa beneficiaria dell'aiuto integrativo ad hoc

Schemă de ajutor de stat orizontal pentru dezvoltarea regională durabilă și reducerea emisiilor

Base giuridica

Hotărârea Guvernului nr. 718/2008 privind aprobarea schemei de ajutor de stat orizontal pentru dezvoltarea regională durabilă și reducerea emisiilor (Monitorul Oficial al României nr. 0529/2008)

Tipo di misura

Regime

Importo totale dell'aiuto previsto

318,8 Mio EUR

Intensità massima di aiuti

50 %

Conformemente all'articolo 4 del regolamento

Data di applicazione

11.8.2008

Durata

31.12.2013

Settore economico

Limitato a settori specifici

NACE B, C, D 351

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Ministerul Economiei și Finanţelor

Strada Apolodor nr. 17, sector 5

RO-050741, București

Tel. (40-21) 319 97 59

Fax (40-21) 312 25 09

Il sito Internet su cui è pubblicato il regime di aiuti

http://oie.minind.ro/oie/html/documentex/HG%20718-2008.pdf

Altre informazioni


V Avvisi

PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA COMMERCIALE COMUNE

Commissione

21.11.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 298/7


Avviso relativo alla chiusura del processo riguardante l'attuazione della relazione del gruppo speciale adottata dall'organo di conciliazione dell'OMC (DSB) in materia di misure antidumping applicabili alle importazioni di salmone d'allevamento originario della Norvegia

(2008/C 298/04)

1.   Contesto

Nel gennaio 2006 il Consiglio, mediante il regolamento (CE) n. 85/2006 (1), ha istituito un dazio antidumping definitivo e ha riscosso definitivamente il dazio provvisorio istituito sulle importazioni di salmone d'allevamento originario della Norvegia («la misura iniziale»). La Norvegia ha quindi avviato presso l'Organizzazione mondiale del commercio (OMC) una procedura di composizione delle controversie in cui contestava alcuni aspetti del suddetto regolamento («la misura») e il 16 novembre 2007 la relazione del gruppo speciale dell'OMC, elaborata dall'organo di conciliazione dell'OMC (DSB), è stata trasmessa ai membri dell'OMC. Nella riunione del 15 gennaio 2008 il DSB ha adottato la relazione del gruppo speciale («la relazione»). È stato avviato un processo di attuazione al fine di conformare la misura iniziale alle raccomandazioni e alle decisioni contenute nella relazione («l'attuazione»).

2.   Chiusura del processo di attuazione

Nel maggio 2008 la Commissione ha pubblicato nella Gazzetta ufficiale un avviso («l'avviso») (2) contenente tutte le informazioni relative all'attuazione delle raccomandazioni e delle decisioni della relazione. Sono stati inviati questionari a tutte le parti interessate e alle parti che si sono manifestate entro il termine di cui al punto 5, lettera b), dell'avviso («parti interessate»).

Nell'aprile del 2007 (3) alcuni Stati membri dell'Unione europea («i richiedenti») hanno tuttavia fornito elementi di prova prima facie da cui risultava che le circostanze che avevano portato all'adozione delle misure erano cambiate. I richiedenti sostenevano, fornendo elementi di prova prima facie a sostegno delle proprie affermazioni, che il dumping praticato dagli esportatori norvegesi si era ridotto considerevolmente e che il mantenimento delle misure non era pertanto giustificato. La Commissione ha quindi aperto un riesame intermedio parziale («il riesame») a norma dell'articolo 11, paragrafo 3, del regolamento di base (4).

Dal riesame è emerso che gli esportatori norvegesi non praticavano un dumping dei loro prodotti sul mercato comunitario. Nel luglio del 2008 il Consiglio, mediante il regolamento (CE) 685/2008 del Consiglio (5), ha quindi abrogato le misure iniziali in vigore sulle importazioni di salmone d'allevamento originario della Norvegia.

Di conseguenza il processo di attuazione di cui all'avviso è chiuso.

Tutte le parti interessate hanno avuto la possibilità di presentare le loro osservazioni sulla chiusura e/o di presentare al consigliere-auditore eventuali rivendicazioni relative ai loro diritti di difesa (6). Nessuna delle parti ha presentato osservazioni o si è rivolta al consigliere-auditore.


(1)  GU L 15 del 20.1.2006, pag. 1.

(2)  GU C 127 del 24.5.2008, pag. 32.

(3)  GU C 88 del 21.4.2007.

(4)  Regolamento (CE) n. 384/96 del Consiglio, del 22 dicembre 1995, relativo alla difesa contro le importazioni oggetto di dumping da parte di paesi non membri della Comunità europea.

(5)  GU L 192 del 19.7.2008, pag. 5.

(6)  Le parti interessate che ritengano di incontrare difficoltà nell'esercizio dei loro diritti di difesa possono chiedere l'intervento del consigliere-auditore della DG Commercio. Il consigliere-auditore rappresenta l'interfaccia tra le parti interessate e i servizi della Commissione e, se necessario, offre una mediazione su questioni procedurali relative alla tutela degli interessi delle parti nel presente procedimento, in particolare per quanto riguarda l'accesso al fascicolo, la riservatezza, la proroga dei termini e il trattamento delle osservazioni presentate in forma scritta e/o orale. Per ulteriori informazioni e per i dati di contatto, le parti interessate possono consultare le pagine web del sito della DG Commercio dedicate al consigliere-auditore (http://ec.europa.eu/trade).


PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA

Commissione

21.11.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 298/9


Notifica preventiva di una concentrazione

(Caso COMP/M.5363 — Santander/Bradford & Bingley Assets)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2008/C 298/05)

1.

Il 12 novembre 2008 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità dell'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione l'impresa Abbey National plc («Abbey», Regno Unito), controllata dall'impresa Banco Santander SA («Santander», Spagna), acquisisce ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del suddetto regolamento il controllo di parte dell'impresa Bradford & Bingley plc («Bradford & Bingley Assets», Regno Unito), mediante acquisto di attivi.

2.

Le imprese interessate svolgono le seguenti attività:

Abbey, servizi finanziari a privati, inclusi conti correnti e di risparmio, mutui, carte di credito, ipoteche, investimenti e pensioni. Inoltre, Abbey presta servizi bancari a imprese e servizi sui mercati finanziari e distribuisce prodotti assicurativi di terzi,

Santander è la società madre di un gruppo internazionale d'imprese bancarie e finanziarie operanti nel Regno Unito, in Spagna, in qualche altro Stato europeo e nell'America latina,

Bradford & Bingley Assets: servizi bancari al dettaglio (conti di risparmio e mutui ipotecari).

3.

In seguito a un esame preliminare, la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nel campo di applicazione del regolamento (CE) n. 139/2004. Tuttavia, essa si riserva la decisione definitiva al riguardo.

4.

La Commissione invita i terzi interessati a presentare eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta.

Le osservazioni devono pervenire alla Commissione entro dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione via fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o per posta, indicando il riferimento COMP/M.5363 — Santander/Bradford & Bingley Assets, al seguente indirizzo:

Commissione europea

Direzione generale della Concorrenza

Protocollo Concentrazioni

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1.


21.11.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 298/s3


NOTA PER IL LETTORE

Le istituzioni hanno deciso di non fare più apparire nei loro testi la menzione dell'ultima modifica degli atti citati.

Salvo indicazione contraria, nei testi qui pubblicati il riferimento è fatto agli atti nella loro versione in vigore.