ISSN 1725-2466

Gazzetta ufficiale

dell'Unione europea

C 281

European flag  

Edizione in lingua italiana

Comunicazioni e informazioni

51o anno
5 novembre 2008


Numero d'informazione

Sommario

pagina

 

II   Comunicazioni

 

COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA

 

Commissione

2008/C 281/01

Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 87 e 88 del trattato CE — Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni ( 1 )

1

2008/C 281/02

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.5181 — Delta Airlines/Northwest Airlines) ( 1 )

3

2008/C 281/03

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.5200 — Strabag/Kirchner) ( 1 )

3

2008/C 281/04

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.5057 — Aviva/UBI Vita) ( 1 )

4

2008/C 281/05

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.5348 — Aegon/Caixa Terrassa/Caixa Terrassa Vida) ( 1 )

4

2008/C 281/06

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.5326 — PTT Chemical/Sime Darby/JV) ( 1 )

5

 

IV   Informazioni

 

INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA

 

Commissione

2008/C 281/07

Tassi di cambio dell'euro

6

 

INFORMAZIONI PROVENIENTI DAGLI STATI MEMBRI

2008/C 281/08

Informazioni comunicate dagli Stati membri sugli aiuti di Stato concessi in virtù del regolamento (CE) n. 70/2001 della Commissione relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese ( 1 )

7

2008/C 281/09

Informazioni comunicate dagli Stati membri sugli aiuti di Stato concessi ai sensi del regolamento (CE) n. 1857/2006 della Commissione relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese attive nella produzione di prodotti agricoli e recante modifica del regolamento (CE) n. 70/2001

10

 

V   Avvisi

 

PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA

 

Commissione

2008/C 281/10

Notifica preventiva di una concentrazione (Caso COMP/M.5371 — Raiffeisen Informatik/PC-Ware) — Caso ammissibile alla procedura semplificata ( 1 )

11

2008/C 281/11

Notifica preventiva di una concentrazione (Caso COMP/M.5384 —BNP Paribas/Fortis) ( 1 )

12

2008/C 281/12

Notifica preventiva di una concentrazione (Caso COMP/M.5376 — Greenvision ambiente/Itochu/JV) — Caso ammissibile alla procedura semplificata ( 1 )

13

2008/C 281/13

Notifica preventiva di una concentrazione (Caso COMP/M.5333 — Bell/Zimbo) — Caso ammissibile alla procedura semplificata ( 1 )

14

 

Rettifiche

2008/C 281/14

Rettifica dell'invito a presentare proposte 2008 — Programma Cultura (2007-2013) — Attuazione delle azioni del programma: progetti di cooperazione pluriennali; misure di cooperazione; azioni speciali (paesi terzi); sostegno agli organismi attivi a livello europeo nel campo della cultura (GU C 141 del 7.6.2008)

15

 

2008/C 281/15

Nota per il lettore(vedi terza pagina di copertina)

s3

 


 

(1)   Testo rilevante ai fini del SEE

IT

 


II Comunicazioni

COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA

Commissione

5.11.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 281/1


Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 87 e 88 del trattato CE

Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2008/C 281/01)

Data di adozione della decisione

1.8.2008

Numero dell'aiuto

N 324/08

Stato membro

Francia

Regione

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Aides d'État à la production de spectacles en France

Base giuridica

Articles 76 et 77 de la loi No 2003-1312; décret No 2004-117 du 4 février 2004

Tipo di misura

Regime

Obiettivo

Cultura

Forma dell'aiuto

Sovvenzione a fondo perduto, Garanzia

Dotazione di bilancio

Spesa annua prevista: 21,5 Mio EUR

Importo totale dell'aiuto previsto: 107,5 Mio EUR

Intensità

50 %

Durata

1.12.2008-30.11.2013

Settore economico

Attività ricreative, culturali e sportive

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Association pour le soutien du théâtre privé; Centre national de la chanson, des variétés et du jazz

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data di adozione della decisione

22.8.2008

Numero dell'aiuto

N 368/08

Stato membro

Spagna

Regione

País Vasco

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Programa de ayudas para la organización de festivales, ciclos, concursos y certámenes de las áreas culturales de Audiovisuales, Teatro, Danza y Música en el año 2008

Base giuridica

Orden, de 1 de julio de 2008, de la Consejera de Cultura, por la que se regula la concesión de subvenciones para la organización de festivales ciclos, concursos y certámenes de las áreas culturales de Audiovisuales, Teatro, Danza y Música, y se efectúa la convocatoria para el año de 2008 (publicada en el Boletín Oficial del País Vasco no 140, del 23 de julio de 2008)

Tipo di misura

Regime

Obiettivo

Cultura

Forma dell'aiuto

Sovvenzione a fondo perduto

Dotazione di bilancio

Spesa annua prevista: 0,9697 Mio EUR

Importo totale dell'aiuto previsto: 0,9697 Mio EUR

Intensità

50 %

Durata

Fino al 31.12.2008

Settore economico

Attività ricreative, culturali e sportive

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Dirección de Promoción de la Cultura; Departamento de Cultura; Gobierno Vasco

c/ Donostia 1

E-01010 Victoria-Gasteiz

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


5.11.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 281/3


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso COMP/M.5181 — Delta Airlines/Northwest Airlines)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2008/C 281/02)

Il 6 agosto 2008 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti commerciali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet di Europa nella sezione dedicata alla concorrenza (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per società, per numero del caso, per data e per settore,

in formato elettronico sul sito EUR-Lex, al documento 32008M5181. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario (http://eur-lex.europa.eu).


5.11.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 281/3


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso COMP/M.5200 — Strabag/Kirchner)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2008/C 281/03)

Il 15 settembre 2008 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua tedesco e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti commerciali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet di Europa nella sezione dedicata alla concorrenza (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per società, per numero del caso, per data e per settore,

in formato elettronico sul sito EUR-Lex, al documento 32008M5200. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario (http://eur-lex.europa.eu).


5.11.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 281/4


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso COMP/M.5057 — Aviva/UBI Vita)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2008/C 281/04)

L'11 marzo 2008 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua italiana e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti commerciali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet di Europa nella sezione dedicata alla concorrenza (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per società, per numero del caso, per data e per settore,

in formato elettronico sul sito EUR-Lex, al documento 32008M5057. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario (http://eur-lex.europa.eu).


5.11.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 281/4


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso COMP/M.5348 — Aegon/Caixa Terrassa/Caixa Terrassa Vida)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2008/C 281/05)

Il 22 ottobre 2008 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti commerciali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet di Europa nella sezione dedicata alla concorrenza (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per società, per numero del caso, per data e per settore,

in formato elettronico sul sito EUR-Lex, al documento 32008M5348. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario (http://eur-lex.europa.eu).


5.11.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 281/5


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso COMP/M.5326 — PTT Chemical/Sime Darby/JV)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2008/C 281/06)

Il 21 ottobre 2008 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti commerciali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet di Europa nella sezione dedicata alla concorrenza (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per società, per numero del caso, per data e per settore,

in formato elettronico sul sito EUR-Lex, al documento 32008M5326. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario (http://eur-lex.europa.eu).


IV Informazioni

INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA

Commissione

5.11.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 281/6


Tassi di cambio dell'euro (1)

4 novembre 2008

(2008/C 281/07)

1 euro=

 

Moneta

Tasso di cambio

USD

dollari USA

1,2820

JPY

yen giapponesi

127,35

DKK

corone danesi

7,4430

GBP

sterline inglesi

0,80750

SEK

corone svedesi

9,8978

CHF

franchi svizzeri

1,4943

ISK

corone islandesi

305,00

NOK

corone norvegesi

8,5615

BGN

lev bulgari

1,9558

CZK

corone ceche

24,163

EEK

corone estoni

15,6466

HUF

fiorini ungheresi

259,86

LTL

litas lituani

3,4528

LVL

lats lettoni

0,7092

PLN

zloty polacchi

3,5266

RON

leu rumeni

3,6850

SKK

corone slovacche

30,333

TRY

lire turche

1,9379

AUD

dollari australiani

1,8554

CAD

dollari canadesi

1,4949

HKD

dollari di Hong Kong

9,9358

NZD

dollari neozelandesi

2,1103

SGD

dollari di Singapore

1,8885

KRW

won sudcoreani

1 635,83

ZAR

rand sudafricani

12,6373

CNY

renminbi Yuan cinese

8,7638

HRK

kuna croata

7,1531

IDR

rupia indonesiana

13 973,80

MYR

ringgit malese

4,5223

PHP

peso filippino

61,920

RUB

rublo russo

34,5664

THB

baht thailandese

44,799

BRL

real brasiliano

2,7525

MXN

peso messicano

16,1532


(1)  

Fonte: tassi di cambio di riferimento pubblicati dalla Banca centrale europea.


INFORMAZIONI PROVENIENTI DAGLI STATI MEMBRI

5.11.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 281/7


Informazioni comunicate dagli Stati membri sugli aiuti di Stato concessi in virtù del regolamento (CE) n. 70/2001 della Commissione relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2008/C 281/08)

Numero dell'aiuto

XS 228/08

Stato membro

Polonia

Regione

Południowy — woj. Małopolskie

Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve aiuti singoli

Variant S.A.

Base giuridica

1)

Art. 6 ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o niektórych formach wspierania działalności innowacyjnej (Dz.U. 179, poz. 1484, z późn. zm.)

2)

Umowa kredytu technologicznego nr 07/1429 udzielonego ze środków Funduszu Kredytu Technologicznego zawarta w dniu 29 kwietnia 2008 r.

Tipo di misura

Ad hoc

Dotazione di bilancio

Importo totale dell'aiuto previsto: 181 865,545 EUR

Intensità massima di aiuti

Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 6, e all'articolo 5 del regolamento

Data di applicazione

14.7.2008

Durata

30.6.2014

Obiettivo

PMI

Settore economico

Tutti i settori in cui è ammissibile l'aiuto alle PMI

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Bank Gospodarstwa Krajowego

al. Jerozolimskie 7

PL-00-955 Warszawa


Numero dell'aiuto

XS 229/08

Stato membro

Polonia

Regione

Centralny — woj. Mazowieckie

Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve aiuti singoli

Eco In Sp. z o.o.

Base giuridica

1)

Art. 6 ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o niektórych formach wspierania działalności innowacyjnej (Dz.U. 179, poz. 1484, z późn. zm.)

2)

Umowa kredytu technologicznego nr 07/1429 udzielonego ze środków Funduszu Kredytu Technologicznego zawarta w dniu 29 kwietnia 2008 r.

Tipo di misura

Ad hoc

Dotazione di bilancio

Importo totale dell'aiuto previsto: 330 886,869 EUR

Intensità massima di aiuti

Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 6, e all'articolo 5 del regolamento

Data di applicazione

15.7.2008

Durata

15.7.2012

Obiettivo

PMI

Settore economico

Tutti i settori in cui è ammissibile l'aiuto alle PMI

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Bank Gospodarstwa Krajowego

al. Jerozolimskie 7

PL-00-955 Warszawa


Numero dell'aiuto

XS 230/08

Stato membro

Polonia

Regione

Północny — woj. Pomorskie

Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve aiuti singoli

Enbio Technology Sp. z o.o.

Base giuridica

1)

Art. 6 ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o niektórych formach wspierania działalności innowacyjnej (Dz.U. 179, poz. 1484, z późn. zm.)

2)

Umowa kredytu technologicznego nr 07/1429 udzielonego ze środków Funduszu Kredytu Technologicznego zawarta w dniu 29 kwietnia 2008 r.

Tipo di misura

Ad hoc

Dotazione di bilancio

Importo totale dell'aiuto previsto: 150 012,284 EUR

Intensità massima di aiuti

Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 6, e all'articolo 5 del regolamento

Data di applicazione

15.7.2008

Durata

30.6.2013

Obiettivo

PMI

Settore economico

Tutti i settori in cui è ammissibile l'aiuto alle PMI

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Bank Gospodarstwa Krajowego

al. Jerozolimskie 7

PL-00-955 Warszawa


Numero dell'aiuto

XS 231/08

Stato membro

Polonia

Regione

Południowy — woj. Małopolskie

Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve aiuti singoli

Mediasoft Polska Sp. z o.o.

Base giuridica

1)

Art. 6 ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o niektórych formach wspierania działalności innowacyjnej (Dz.U. 179, poz. 1484, z późn. zm.)

2)

Umowa kredytu technologicznego nr 07/1429 udzielonego ze środków Funduszu Kredytu Technologicznego zawarta w dniu 29 kwietnia 2008 r.

Tipo di misura

Ad hoc

Dotazione di bilancio

Importo totale dell'aiuto previsto: 55 211,336 EUR

Intensità massima di aiuti

Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 6, e all'articolo 5 del regolamento

Data di applicazione

16.7.2008

Durata

30.5.2013

Obiettivo

PMI

Settore economico

Tutti i settori in cui è ammissibile l'aiuto alle PMI

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Bank Gospodarstwa Krajowego

al. Jerozolimskie 7

PL-00-955 Warszawa


Numero dell'aiuto

XS 232/08

Stato membro

Polonia

Regione

Południowo-zachodni — woj. Dolnośląskie

Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve aiuti singoli

PMPKonmet Sp. z o.o.

Base giuridica

1)

Art. 6 ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o niektórych formach wspierania działalności innowacyjnej (Dz.U. 179, poz. 1484, z późn. zm.)

2)

Umowa kredytu technologicznego nr 07/1429 udzielonego ze środków Funduszu Kredytu Technologicznego zawarta w dniu 29 kwietnia 2008 r.

Tipo di misura

Ad hoc

Dotazione di bilancio

Importo totale dell'aiuto previsto: 552 757,647 EUR

Intensità massima di aiuti

Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 6, e all'articolo 5 del regolamento

Data di applicazione

15.7.2008

Durata

14.7.2013

Obiettivo

PMI

Settore economico

Tutti i settori in cui è ammissibile l'aiuto alle PMI

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Bank Gospodarstwa Krajowego

al. Jerozolimskie 7

PL-00-955 Warszawa


5.11.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 281/10


Informazioni comunicate dagli Stati membri sugli aiuti di Stato concessi ai sensi del regolamento (CE) n. 1857/2006 della Commissione relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese attive nella produzione di prodotti agricoli e recante modifica del regolamento (CE) n. 70/2001

(2008/C 281/09)

Numero dell'aiuto: XA 433/07

Stato membro: Ungheria

Regione: Tutto il territorio ungherese

Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto singolo: Adóalap-kedvezmény, csökkentett adókulcs, adókedvezmény

Base giuridica:

regolamento (CE) n. 1857/2006 della Commissione, del 15 dicembre 2006, relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese attive nella produzione di prodotti agricoli e recante modifica del regolamento (CE) n. 70/2001,

a társasági adóról és az osztalékadóról szóló, 1996. évi LXXXI. törvény,

a személyi jövedelemadóról szóló, 1995. évi CXVII. törvény

Spesa annua prevista nel quadro del regime o importo annuo totale dell'aiuto individuale concesso all'impresa: Spesa annua prevista: 1 500 Mio HUF

Intensità massima dell'aiuto: 40 % (un massimo di 400 000 EUR per tre esercizi fiscali)

Data di applicazione:

o

Durata del regime o dell'aiuto individuale:

Obiettivo dell'aiuto: L'aiuto è concesso in applicazione dell'articolo 4 del regolamento (CE) n. 1857/2006 e relativamente a spese connesse esclusivamente con i punti elencati in detto articolo e riportati di seguito:

riduzione dei costi di produzione,

miglioramento e riconversione della produzione,

miglioramento della qualità,

tutela e miglioramento dell'ambiente naturale o delle condizioni di igiene o del benessere degli animali.

Le spese ammissibili comprendono le seguenti:

la costruzione, l'acquisizione o il miglioramento di beni immobili,

l'acquisto o il leasing con patto di acquisto di macchine e attrezzature, compresi i programmi informatici, fino a un massimo del loro valore di mercato,

l'acquisto di terreni diversi da quelli destinati all'edilizia con un costo non superiore al 10 % delle spese ammissibili dell'investimento.

Non possono essere erogati aiuti per

le aziende agricole in difficoltà,

obiettivi che contravvengono ai divieti o alle restrizioni stabiliti nei regolamenti del Consiglio che istituiscono le organizzazioni comuni di mercato (anche laddove tali divieti o restrizioni interessino solo il sostegno comunitario),

drenaggi, impianti e opere per l'irrigazione, a meno che tali interventi permettano di ridurre di almeno il 25 % il precedente consumo di acqua,

l'acquisto di diritti di produzione o animali,

i semplici investimenti di sostituzione (che servano a mantenere il livello),

la fabbricazione di prodotti di imitazione o di sostituzione del latte o dei prodotti lattiero-caseari

Settori economici interessati: Settori dell'allevamento e della produzione vegetale

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto:

Pénzügyminisztérium

József nádor tér 2–4.

H-1051 Budapest

Sito web: www.magyarkozlony.hu

http://www.magyarkozlony.hu/nkonline/MKPDF/hiteles/mk07155.pdf

MÁHR András

Segretario di Stato


V Avvisi

PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA

Commissione

5.11.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 281/11


Notifica preventiva di una concentrazione

(Caso COMP/M.5371 — Raiffeisen Informatik/PC-Ware)

Caso ammissibile alla procedura semplificata

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2008/C 281/10)

1.

In data 23 ottobre 2008, è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità all'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione l'impresa Raiffeisen Informatik GmbH («Raiffeisen Informatik», Austria), controllata congiuntamente da Raiffeisen Zentralbank Österreich AG («RZB», Austria) e Raiffeisenlandesbank Niederösterreich-Wien AG («RLB NÖ-W», Austria), acquisisce ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del succitato regolamento, il controllo dell'insieme dell'impresa PC-Ware Information Technologies AG («PC-Ware», Germania) mediante offerta pubblica.

2.

Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:

per Raiffeisen Informatik: servizi informatici («IT»), in particolare gestione di sistemi e processi IT,

per RZB: banca specializzata nei settori commerciali e d'investimento e istituzione centrale del gruppo bancario austriaco Raiffeisen,

per RLB NÖ-W: banca e istituzione centrale regionale delle banche Raiffeisen della Bassa Austria,

per PC-Ware: vendita e concessione di licenze per software e gestione di software.

3.

A seguito di un esame preliminare la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento (CE) n. 139/2004. Tuttavia, si riserva la decisione finale al riguardo. Si rileva che, ai sensi della comunicazione della Commissione concernente una procedura semplificata per l'esame di determinate concentrazioni a norma del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (2), il presente caso potrebbe soddisfare le condizioni per l'applicazione della procedura di cui alla comunicazione stessa.

4.

La Commissione invita i terzi interessati a presentare eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta.

Le osservazioni devono pervenire alla Commissione entro dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o per posta, indicando il riferimento COMP/M.5371 — Raiffeisen Informatik/PC-Ware, al seguente indirizzo:

Commissione europea

Direzione generale della Concorrenza

Protocollo Concentrazioni

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1.

(2)  GU C 56 del 5.3.2005, pag. 32.


5.11.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 281/12


Notifica preventiva di una concentrazione

(Caso COMP/M.5384 —BNP Paribas/Fortis)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2008/C 281/11)

1.

In data 29 ottobre 2008 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità dell'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione l'impresa BNP Paribas SA («BNP Paribas», Francia) acquisisce, ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del succitato regolamento, il controllo di Fortis Bank SA/NV, Fortis Bank Luxembourg SA e Fortis Insurance Belgium SA/NV (in appresso denominate collettivamente «Fortis Entities», Belgio e Lussemburgo) mediante acquisto di quote.

2.

Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:

per BNP Paribas: servizi bancari e assicurativi per privati, imprese e clienti istituzionali,

per Fortis Entities: servizi bancari e assicurativi per privati, imprese e clienti istituzionali.

3.

A seguito di un esame preliminare la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento (CE) n. 139/2004. Tuttavia, si riserva la decisione finale al riguardo.

4.

La Commissione invita i terzi interessati a presentare eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta.

Le osservazioni debbono pervenire alla Commissione non oltre dieci giorni dalla pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere inviate alla Commissione via fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o per posta, con il numero di riferimento COMP/M.5384 — BNP Paribas/Fortis, al seguente indirizzo:

Commissione europea

Direzione generale della Concorrenza

Protocollo Concentrazioni

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1.


5.11.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 281/13


Notifica preventiva di una concentrazione

(Caso COMP/M.5376 — Greenvision ambiente/Itochu/JV)

Caso ammissibile alla procedura semplificata

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2008/C 281/12)

1.

In data 27 ottobre 2008 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità dell'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione le imprese Itochu Corporation («Itochu», Giappone) e Greenvision ambiente Srl («Greenvision», Italia) acquisiscono, ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del succitato regolamento, il controllo comune di Greenvision ambiente Photo Solar Srl («GAPS», Italia) mediante acquisto di quote. GAPS è attualmente interamente controllata da Greenvision.

2.

Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:

per GAPS: progettazione e integrazione di sistemi fotovoltaici,

per Greenvision: bioedilizia, ingegneria civile e agro-tecnologie, energie rinnovabili, servizi ambientali,

per Itochu: impresa commerciale operante in vari settori.

3.

A seguito di un esame preliminare la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento (CE) n. 139/2004. Tuttavia, si riserva la decisione definitiva al riguardo.

4.

La Commissione invita i terzi interessati a presentare eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta.

Le osservazioni debbono pervenire alla Commissione non oltre dieci giorni dalla pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o per posta, indicando il riferimento COMP/M.5376 — Greenvision Ambiente/Itochu/JV, al seguente indirizzo:

Commissione europea

Direzione generale della Concorrenza

Protocollo Concentrazioni

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1.


5.11.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 281/14


Notifica preventiva di una concentrazione

(Caso COMP/M.5333 — Bell/Zimbo)

Caso ammissibile alla procedura semplificata

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2008/C 281/13)

1.

In data 27 ottobre 2008 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità dell'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione l'impresa Bell Holding AG («Bell», Svizzera), appartenente al gruppo Coop («Coop», Svizzera), acquisisce, ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del succitato regolamento, il controllo dell'insieme dell'impresa Zimbo Fleisch- und Wurstwaren GmbH & Co. KG («Zimbo», Germania) mediante acquisto di quote.

2.

Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:

per Bell, Coop: produzione e distribuzione di carni e salumi, vendita al dettaglio e all'ingrosso di beni di largo consumo,

per Zimbo: produzione e distribuzione di carni e salumi.

3.

A seguito di un esame preliminare la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento (CE) n. 139/2004. Tuttavia, si riserva la decisione definitiva al riguardo. Si rileva che, ai sensi della comunicazione della Commissione concernente una procedura semplificata per l'esame di determinate concentrazioni a norma del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (2), il presente caso potrebbe soddisfare le condizioni per l'applicazione della procedura di cui alla comunicazione stessa.

4.

La Commissione invita i terzi interessati a presentare eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta.

Le osservazioni devono pervenire alla Commissione entro dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o per posta, indicando il riferimento COMP/M.5333 — Bell/Zimbo, al seguente indirizzo:

Commissione europea

Direzione generale della Concorrenza

Protocollo Concentrazioni

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1.

(2)  GU C 56 del 5.3.2005, pag. 32.


Rettifiche

5.11.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 281/15


Rettifica dell'invito a presentare proposte 2008 — Programma Cultura (2007-2013) — Attuazione delle azioni del programma: progetti di cooperazione pluriennali; misure di cooperazione; azioni speciali (paesi terzi); sostegno agli organismi attivi a livello europeo nel campo della cultura

( Gazzetta ufficiale dell'Unione europea C 141 del 7 giugno 2008 )

(2008/C 281/14)

A pagina 30, punto VII, «Termine ultimo per la presentazione delle candidature», nella tabella, la riga «Area di intervento 2» è sostituita dalla seguente:

«Area di intervento 2

Sostegno agli organismi attivi a livello europeo nel settore della cultura

d)

strutture di sostegno politico per l'agenda culturale

1o dicembre 2008»


5.11.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 281/s3


NOTA PER IL LETTORE

Le istituzioni hanno deciso di non fare più apparire nei loro testi la menzione dell'ultima modifica degli atti citati.

Salvo indicazione contraria, nei testi qui pubblicati il riferimento è fatto agli atti nella loro versione in vigore.