ISSN 1725-2466 |
||
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 281 |
|
![]() |
||
Edizione in lingua italiana |
Comunicazioni e informazioni |
51o anno |
Numero d'informazione |
Sommario |
pagina |
|
II Comunicazioni |
|
|
COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA |
|
|
Commissione |
|
2008/C 281/01 |
Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 87 e 88 del trattato CE — Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni ( 1 ) |
|
2008/C 281/02 |
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.5181 — Delta Airlines/Northwest Airlines) ( 1 ) |
|
2008/C 281/03 |
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.5200 — Strabag/Kirchner) ( 1 ) |
|
2008/C 281/04 |
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.5057 — Aviva/UBI Vita) ( 1 ) |
|
2008/C 281/05 |
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.5348 — Aegon/Caixa Terrassa/Caixa Terrassa Vida) ( 1 ) |
|
2008/C 281/06 |
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.5326 — PTT Chemical/Sime Darby/JV) ( 1 ) |
|
|
IV Informazioni |
|
|
INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA |
|
|
Commissione |
|
2008/C 281/07 |
||
|
INFORMAZIONI PROVENIENTI DAGLI STATI MEMBRI |
|
2008/C 281/08 |
Informazioni comunicate dagli Stati membri sugli aiuti di Stato concessi in virtù del regolamento (CE) n. 70/2001 della Commissione relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese ( 1 ) |
|
2008/C 281/09 |
||
|
V Avvisi |
|
|
PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA |
|
|
Commissione |
|
2008/C 281/10 |
Notifica preventiva di una concentrazione (Caso COMP/M.5371 — Raiffeisen Informatik/PC-Ware) — Caso ammissibile alla procedura semplificata ( 1 ) |
|
2008/C 281/11 |
Notifica preventiva di una concentrazione (Caso COMP/M.5384 —BNP Paribas/Fortis) ( 1 ) |
|
2008/C 281/12 |
Notifica preventiva di una concentrazione (Caso COMP/M.5376 — Greenvision ambiente/Itochu/JV) — Caso ammissibile alla procedura semplificata ( 1 ) |
|
2008/C 281/13 |
Notifica preventiva di una concentrazione (Caso COMP/M.5333 — Bell/Zimbo) — Caso ammissibile alla procedura semplificata ( 1 ) |
|
|
Rettifiche |
|
2008/C 281/14 |
||
|
||
2008/C 281/15 |
||
|
|
|
(1) Testo rilevante ai fini del SEE |
IT |
|
II Comunicazioni
COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA
Commissione
5.11.2008 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 281/1 |
Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 87 e 88 del trattato CE
Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni
(Testo rilevante ai fini del SEE)
(2008/C 281/01)
Data di adozione della decisione |
1.8.2008 |
Numero dell'aiuto |
N 324/08 |
Stato membro |
Francia |
Regione |
— |
Titolo (e/o nome del beneficiario) |
Aides d'État à la production de spectacles en France |
Base giuridica |
Articles 76 et 77 de la loi No 2003-1312; décret No 2004-117 du 4 février 2004 |
Tipo di misura |
Regime |
Obiettivo |
Cultura |
Forma dell'aiuto |
Sovvenzione a fondo perduto, Garanzia |
Dotazione di bilancio |
Spesa annua prevista: 21,5 Mio EUR Importo totale dell'aiuto previsto: 107,5 Mio EUR |
Intensità |
50 % |
Durata |
1.12.2008-30.11.2013 |
Settore economico |
Attività ricreative, culturali e sportive |
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto |
Association pour le soutien du théâtre privé; Centre national de la chanson, des variétés et du jazz |
Altre informazioni |
— |
Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Data di adozione della decisione |
22.8.2008 |
|||
Numero dell'aiuto |
N 368/08 |
|||
Stato membro |
Spagna |
|||
Regione |
País Vasco |
|||
Titolo (e/o nome del beneficiario) |
Programa de ayudas para la organización de festivales, ciclos, concursos y certámenes de las áreas culturales de Audiovisuales, Teatro, Danza y Música en el año 2008 |
|||
Base giuridica |
Orden, de 1 de julio de 2008, de la Consejera de Cultura, por la que se regula la concesión de subvenciones para la organización de festivales ciclos, concursos y certámenes de las áreas culturales de Audiovisuales, Teatro, Danza y Música, y se efectúa la convocatoria para el año de 2008 (publicada en el Boletín Oficial del País Vasco no 140, del 23 de julio de 2008) |
|||
Tipo di misura |
Regime |
|||
Obiettivo |
Cultura |
|||
Forma dell'aiuto |
Sovvenzione a fondo perduto |
|||
Dotazione di bilancio |
Spesa annua prevista: 0,9697 Mio EUR Importo totale dell'aiuto previsto: 0,9697 Mio EUR |
|||
Intensità |
50 % |
|||
Durata |
Fino al 31.12.2008 |
|||
Settore economico |
Attività ricreative, culturali e sportive |
|||
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto |
|
|||
Altre informazioni |
— |
Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
5.11.2008 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 281/3 |
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata
(Caso COMP/M.5181 — Delta Airlines/Northwest Airlines)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
(2008/C 281/02)
Il 6 agosto 2008 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti commerciali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:
— |
sul sito Internet di Europa nella sezione dedicata alla concorrenza (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per società, per numero del caso, per data e per settore, |
— |
in formato elettronico sul sito EUR-Lex, al documento 32008M5181. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario (http://eur-lex.europa.eu). |
5.11.2008 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 281/3 |
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata
(Caso COMP/M.5200 — Strabag/Kirchner)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
(2008/C 281/03)
Il 15 settembre 2008 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua tedesco e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti commerciali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:
— |
sul sito Internet di Europa nella sezione dedicata alla concorrenza (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per società, per numero del caso, per data e per settore, |
— |
in formato elettronico sul sito EUR-Lex, al documento 32008M5200. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario (http://eur-lex.europa.eu). |
5.11.2008 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 281/4 |
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata
(Caso COMP/M.5057 — Aviva/UBI Vita)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
(2008/C 281/04)
L'11 marzo 2008 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua italiana e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti commerciali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:
— |
sul sito Internet di Europa nella sezione dedicata alla concorrenza (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per società, per numero del caso, per data e per settore, |
— |
in formato elettronico sul sito EUR-Lex, al documento 32008M5057. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario (http://eur-lex.europa.eu). |
5.11.2008 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 281/4 |
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata
(Caso COMP/M.5348 — Aegon/Caixa Terrassa/Caixa Terrassa Vida)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
(2008/C 281/05)
Il 22 ottobre 2008 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti commerciali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:
— |
sul sito Internet di Europa nella sezione dedicata alla concorrenza (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per società, per numero del caso, per data e per settore, |
— |
in formato elettronico sul sito EUR-Lex, al documento 32008M5348. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario (http://eur-lex.europa.eu). |
5.11.2008 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 281/5 |
Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata
(Caso COMP/M.5326 — PTT Chemical/Sime Darby/JV)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
(2008/C 281/06)
Il 21 ottobre 2008 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti commerciali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:
— |
sul sito Internet di Europa nella sezione dedicata alla concorrenza (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per società, per numero del caso, per data e per settore, |
— |
in formato elettronico sul sito EUR-Lex, al documento 32008M5326. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario (http://eur-lex.europa.eu). |
IV Informazioni
INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA
Commissione
5.11.2008 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 281/6 |
Tassi di cambio dell'euro (1)
4 novembre 2008
(2008/C 281/07)
1 euro=
|
Moneta |
Tasso di cambio |
USD |
dollari USA |
1,2820 |
JPY |
yen giapponesi |
127,35 |
DKK |
corone danesi |
7,4430 |
GBP |
sterline inglesi |
0,80750 |
SEK |
corone svedesi |
9,8978 |
CHF |
franchi svizzeri |
1,4943 |
ISK |
corone islandesi |
305,00 |
NOK |
corone norvegesi |
8,5615 |
BGN |
lev bulgari |
1,9558 |
CZK |
corone ceche |
24,163 |
EEK |
corone estoni |
15,6466 |
HUF |
fiorini ungheresi |
259,86 |
LTL |
litas lituani |
3,4528 |
LVL |
lats lettoni |
0,7092 |
PLN |
zloty polacchi |
3,5266 |
RON |
leu rumeni |
3,6850 |
SKK |
corone slovacche |
30,333 |
TRY |
lire turche |
1,9379 |
AUD |
dollari australiani |
1,8554 |
CAD |
dollari canadesi |
1,4949 |
HKD |
dollari di Hong Kong |
9,9358 |
NZD |
dollari neozelandesi |
2,1103 |
SGD |
dollari di Singapore |
1,8885 |
KRW |
won sudcoreani |
1 635,83 |
ZAR |
rand sudafricani |
12,6373 |
CNY |
renminbi Yuan cinese |
8,7638 |
HRK |
kuna croata |
7,1531 |
IDR |
rupia indonesiana |
13 973,80 |
MYR |
ringgit malese |
4,5223 |
PHP |
peso filippino |
61,920 |
RUB |
rublo russo |
34,5664 |
THB |
baht thailandese |
44,799 |
BRL |
real brasiliano |
2,7525 |
MXN |
peso messicano |
16,1532 |
Fonte: tassi di cambio di riferimento pubblicati dalla Banca centrale europea.
INFORMAZIONI PROVENIENTI DAGLI STATI MEMBRI
5.11.2008 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 281/7 |
Informazioni comunicate dagli Stati membri sugli aiuti di Stato concessi in virtù del regolamento (CE) n. 70/2001 della Commissione relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese
(Testo rilevante ai fini del SEE)
(2008/C 281/08)
Numero dell'aiuto |
XS 228/08 |
||||
Stato membro |
Polonia |
||||
Regione |
Południowy — woj. Małopolskie |
||||
Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve aiuti singoli |
Variant S.A. |
||||
Base giuridica |
|
||||
Tipo di misura |
Ad hoc |
||||
Dotazione di bilancio |
Importo totale dell'aiuto previsto: 181 865,545 EUR |
||||
Intensità massima di aiuti |
Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 6, e all'articolo 5 del regolamento |
||||
Data di applicazione |
14.7.2008 |
||||
Durata |
30.6.2014 |
||||
Obiettivo |
PMI |
||||
Settore economico |
Tutti i settori in cui è ammissibile l'aiuto alle PMI |
||||
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto |
|
Numero dell'aiuto |
XS 229/08 |
||||
Stato membro |
Polonia |
||||
Regione |
Centralny — woj. Mazowieckie |
||||
Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve aiuti singoli |
Eco In Sp. z o.o. |
||||
Base giuridica |
|
||||
Tipo di misura |
Ad hoc |
||||
Dotazione di bilancio |
Importo totale dell'aiuto previsto: 330 886,869 EUR |
||||
Intensità massima di aiuti |
Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 6, e all'articolo 5 del regolamento |
||||
Data di applicazione |
15.7.2008 |
||||
Durata |
15.7.2012 |
||||
Obiettivo |
PMI |
||||
Settore economico |
Tutti i settori in cui è ammissibile l'aiuto alle PMI |
||||
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto |
|
Numero dell'aiuto |
XS 230/08 |
||||
Stato membro |
Polonia |
||||
Regione |
Północny — woj. Pomorskie |
||||
Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve aiuti singoli |
Enbio Technology Sp. z o.o. |
||||
Base giuridica |
|
||||
Tipo di misura |
Ad hoc |
||||
Dotazione di bilancio |
Importo totale dell'aiuto previsto: 150 012,284 EUR |
||||
Intensità massima di aiuti |
Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 6, e all'articolo 5 del regolamento |
||||
Data di applicazione |
15.7.2008 |
||||
Durata |
30.6.2013 |
||||
Obiettivo |
PMI |
||||
Settore economico |
Tutti i settori in cui è ammissibile l'aiuto alle PMI |
||||
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto |
|
Numero dell'aiuto |
XS 231/08 |
||||
Stato membro |
Polonia |
||||
Regione |
Południowy — woj. Małopolskie |
||||
Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve aiuti singoli |
Mediasoft Polska Sp. z o.o. |
||||
Base giuridica |
|
||||
Tipo di misura |
Ad hoc |
||||
Dotazione di bilancio |
Importo totale dell'aiuto previsto: 55 211,336 EUR |
||||
Intensità massima di aiuti |
Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 6, e all'articolo 5 del regolamento |
||||
Data di applicazione |
16.7.2008 |
||||
Durata |
30.5.2013 |
||||
Obiettivo |
PMI |
||||
Settore economico |
Tutti i settori in cui è ammissibile l'aiuto alle PMI |
||||
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto |
|
Numero dell'aiuto |
XS 232/08 |
||||
Stato membro |
Polonia |
||||
Regione |
Południowo-zachodni — woj. Dolnośląskie |
||||
Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve aiuti singoli |
PMPKonmet Sp. z o.o. |
||||
Base giuridica |
|
||||
Tipo di misura |
Ad hoc |
||||
Dotazione di bilancio |
Importo totale dell'aiuto previsto: 552 757,647 EUR |
||||
Intensità massima di aiuti |
Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 6, e all'articolo 5 del regolamento |
||||
Data di applicazione |
15.7.2008 |
||||
Durata |
14.7.2013 |
||||
Obiettivo |
PMI |
||||
Settore economico |
Tutti i settori in cui è ammissibile l'aiuto alle PMI |
||||
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto |
|
5.11.2008 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 281/10 |
Informazioni comunicate dagli Stati membri sugli aiuti di Stato concessi ai sensi del regolamento (CE) n. 1857/2006 della Commissione relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese attive nella produzione di prodotti agricoli e recante modifica del regolamento (CE) n. 70/2001
(2008/C 281/09)
Numero dell'aiuto: XA 433/07
Stato membro: Ungheria
Regione: Tutto il territorio ungherese
Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto singolo: Adóalap-kedvezmény, csökkentett adókulcs, adókedvezmény
Base giuridica:
— |
regolamento (CE) n. 1857/2006 della Commissione, del 15 dicembre 2006, relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese attive nella produzione di prodotti agricoli e recante modifica del regolamento (CE) n. 70/2001, |
— |
a társasági adóról és az osztalékadóról szóló, 1996. évi LXXXI. törvény, |
— |
a személyi jövedelemadóról szóló, 1995. évi CXVII. törvény |
Spesa annua prevista nel quadro del regime o importo annuo totale dell'aiuto individuale concesso all'impresa: Spesa annua prevista: 1 500 Mio HUF
Intensità massima dell'aiuto: 40 % (un massimo di 400 000 EUR per tre esercizi fiscali)
Data di applicazione:
o
Durata del regime o dell'aiuto individuale:
Obiettivo dell'aiuto: L'aiuto è concesso in applicazione dell'articolo 4 del regolamento (CE) n. 1857/2006 e relativamente a spese connesse esclusivamente con i punti elencati in detto articolo e riportati di seguito:
riduzione dei costi di produzione,
miglioramento e riconversione della produzione,
miglioramento della qualità,
tutela e miglioramento dell'ambiente naturale o delle condizioni di igiene o del benessere degli animali.
Le spese ammissibili comprendono le seguenti:
la costruzione, l'acquisizione o il miglioramento di beni immobili,
l'acquisto o il leasing con patto di acquisto di macchine e attrezzature, compresi i programmi informatici, fino a un massimo del loro valore di mercato,
l'acquisto di terreni diversi da quelli destinati all'edilizia con un costo non superiore al 10 % delle spese ammissibili dell'investimento.
Non possono essere erogati aiuti per
le aziende agricole in difficoltà,
obiettivi che contravvengono ai divieti o alle restrizioni stabiliti nei regolamenti del Consiglio che istituiscono le organizzazioni comuni di mercato (anche laddove tali divieti o restrizioni interessino solo il sostegno comunitario),
drenaggi, impianti e opere per l'irrigazione, a meno che tali interventi permettano di ridurre di almeno il 25 % il precedente consumo di acqua,
l'acquisto di diritti di produzione o animali,
i semplici investimenti di sostituzione (che servano a mantenere il livello),
la fabbricazione di prodotti di imitazione o di sostituzione del latte o dei prodotti lattiero-caseari
Settori economici interessati: Settori dell'allevamento e della produzione vegetale
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto:
Pénzügyminisztérium |
József nádor tér 2–4. |
H-1051 Budapest |
Sito web: www.magyarkozlony.hu
http://www.magyarkozlony.hu/nkonline/MKPDF/hiteles/mk07155.pdf
MÁHR András
Segretario di Stato
V Avvisi
PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA
Commissione
5.11.2008 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 281/11 |
Notifica preventiva di una concentrazione
(Caso COMP/M.5371 — Raiffeisen Informatik/PC-Ware)
Caso ammissibile alla procedura semplificata
(Testo rilevante ai fini del SEE)
(2008/C 281/10)
1. |
In data 23 ottobre 2008, è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità all'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione l'impresa Raiffeisen Informatik GmbH («Raiffeisen Informatik», Austria), controllata congiuntamente da Raiffeisen Zentralbank Österreich AG («RZB», Austria) e Raiffeisenlandesbank Niederösterreich-Wien AG («RLB NÖ-W», Austria), acquisisce ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del succitato regolamento, il controllo dell'insieme dell'impresa PC-Ware Information Technologies AG («PC-Ware», Germania) mediante offerta pubblica. |
2. |
Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:
|
3. |
A seguito di un esame preliminare la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento (CE) n. 139/2004. Tuttavia, si riserva la decisione finale al riguardo. Si rileva che, ai sensi della comunicazione della Commissione concernente una procedura semplificata per l'esame di determinate concentrazioni a norma del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (2), il presente caso potrebbe soddisfare le condizioni per l'applicazione della procedura di cui alla comunicazione stessa. |
4. |
La Commissione invita i terzi interessati a presentare eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta. Le osservazioni devono pervenire alla Commissione entro dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o per posta, indicando il riferimento COMP/M.5371 — Raiffeisen Informatik/PC-Ware, al seguente indirizzo:
|
(1) GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1.
(2) GU C 56 del 5.3.2005, pag. 32.
5.11.2008 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 281/12 |
Notifica preventiva di una concentrazione
(Caso COMP/M.5384 —BNP Paribas/Fortis)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
(2008/C 281/11)
1. |
In data 29 ottobre 2008 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità dell'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione l'impresa BNP Paribas SA («BNP Paribas», Francia) acquisisce, ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del succitato regolamento, il controllo di Fortis Bank SA/NV, Fortis Bank Luxembourg SA e Fortis Insurance Belgium SA/NV (in appresso denominate collettivamente «Fortis Entities», Belgio e Lussemburgo) mediante acquisto di quote. |
2. |
Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:
|
3. |
A seguito di un esame preliminare la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento (CE) n. 139/2004. Tuttavia, si riserva la decisione finale al riguardo. |
4. |
La Commissione invita i terzi interessati a presentare eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta. Le osservazioni debbono pervenire alla Commissione non oltre dieci giorni dalla pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere inviate alla Commissione via fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o per posta, con il numero di riferimento COMP/M.5384 — BNP Paribas/Fortis, al seguente indirizzo:
|
(1) GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1.
5.11.2008 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 281/13 |
Notifica preventiva di una concentrazione
(Caso COMP/M.5376 — Greenvision ambiente/Itochu/JV)
Caso ammissibile alla procedura semplificata
(Testo rilevante ai fini del SEE)
(2008/C 281/12)
1. |
In data 27 ottobre 2008 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità dell'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione le imprese Itochu Corporation («Itochu», Giappone) e Greenvision ambiente Srl («Greenvision», Italia) acquisiscono, ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del succitato regolamento, il controllo comune di Greenvision ambiente Photo Solar Srl («GAPS», Italia) mediante acquisto di quote. GAPS è attualmente interamente controllata da Greenvision. |
2. |
Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:
|
3. |
A seguito di un esame preliminare la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento (CE) n. 139/2004. Tuttavia, si riserva la decisione definitiva al riguardo. |
4. |
La Commissione invita i terzi interessati a presentare eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta. Le osservazioni debbono pervenire alla Commissione non oltre dieci giorni dalla pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o per posta, indicando il riferimento COMP/M.5376 — Greenvision Ambiente/Itochu/JV, al seguente indirizzo:
|
(1) GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1.
5.11.2008 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 281/14 |
Notifica preventiva di una concentrazione
(Caso COMP/M.5333 — Bell/Zimbo)
Caso ammissibile alla procedura semplificata
(Testo rilevante ai fini del SEE)
(2008/C 281/13)
1. |
In data 27 ottobre 2008 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità dell'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione l'impresa Bell Holding AG («Bell», Svizzera), appartenente al gruppo Coop («Coop», Svizzera), acquisisce, ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del succitato regolamento, il controllo dell'insieme dell'impresa Zimbo Fleisch- und Wurstwaren GmbH & Co. KG («Zimbo», Germania) mediante acquisto di quote. |
2. |
Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:
|
3. |
A seguito di un esame preliminare la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento (CE) n. 139/2004. Tuttavia, si riserva la decisione definitiva al riguardo. Si rileva che, ai sensi della comunicazione della Commissione concernente una procedura semplificata per l'esame di determinate concentrazioni a norma del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (2), il presente caso potrebbe soddisfare le condizioni per l'applicazione della procedura di cui alla comunicazione stessa. |
4. |
La Commissione invita i terzi interessati a presentare eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta. Le osservazioni devono pervenire alla Commissione entro dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o per posta, indicando il riferimento COMP/M.5333 — Bell/Zimbo, al seguente indirizzo:
|
(1) GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1.
(2) GU C 56 del 5.3.2005, pag. 32.
Rettifiche
5.11.2008 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 281/15 |
Rettifica dell'invito a presentare proposte 2008 — Programma Cultura (2007-2013) — Attuazione delle azioni del programma: progetti di cooperazione pluriennali; misure di cooperazione; azioni speciali (paesi terzi); sostegno agli organismi attivi a livello europeo nel campo della cultura
( Gazzetta ufficiale dell'Unione europea C 141 del 7 giugno 2008 )
(2008/C 281/14)
A pagina 30, punto VII, «Termine ultimo per la presentazione delle candidature», nella tabella, la riga «Area di intervento 2» è sostituita dalla seguente:
«Area di intervento 2 |
Sostegno agli organismi attivi a livello europeo nel settore della cultura
|
1o dicembre 2008» |
5.11.2008 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 281/s3 |
NOTA PER IL LETTORE
Le istituzioni hanno deciso di non fare più apparire nei loro testi la menzione dell'ultima modifica degli atti citati.
Salvo indicazione contraria, nei testi qui pubblicati il riferimento è fatto agli atti nella loro versione in vigore.