ISSN 1725-2466 |
||
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 279 |
|
Edizione in lingua italiana |
Comunicazioni e informazioni |
51o anno |
Numero d'informazione |
Sommario |
pagina |
|
II Comunicazioni |
|
|
COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA |
|
|
Commissione |
|
2008/C 279/01 |
Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 87 e 88 del trattato CE — Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni ( 1 ) |
|
2008/C 279/02 |
||
|
IV Informazioni |
|
|
INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA |
|
|
Consiglio |
|
2008/C 279/03 |
||
|
Commissione |
|
2008/C 279/04 |
||
|
Corte dei conti europea |
|
2008/C 279/05 |
||
|
INFORMAZIONI PROVENIENTI DAGLI STATI MEMBRI |
|
2008/C 279/06 |
||
2008/C 279/07 |
||
2008/C 279/08 |
Informazioni comunicate dagli Stati membri sugli aiuti di Stato concessi in virtù del regolamento (CE) n. 70/2001 della Commissione relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese ( 1 ) |
|
2008/C 279/09 |
Informazioni comunicate dagli Stati membri sugli aiuti di Stato concessi in virtù del regolamento (CE) n. 70/2001 della Commissione relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese ( 1 ) |
|
|
||
2008/C 279/10 |
||
|
|
|
(1) Testo rilevante ai fini del SEE |
IT |
|
II Comunicazioni
COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA
Commissione
1.11.2008 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 279/1 |
Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 87 e 88 del trattato CE
Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni
(Testo rilevante ai fini del SEE)
(2008/C 279/01)
Data di adozione della decisione |
20.5.2008 |
|||||
Numero dell'aiuto |
N 192/08 |
|||||
Stato membro |
Spagna |
|||||
Regione |
País Vasco |
|||||
Titolo (e/o nome del beneficiario) |
Programa de ayudas a producciones audiovisuales dobladas/subtituladas al euskera |
|||||
Base giuridica |
Draft «Orden de XX de XXX de 2008, de la Consejera de Cultura, por la que se regula y se convoca la concesión de subvenciones para iniciativas destinadas a fomentar los estrenos de producciones audiovisuales dobladas y/o subtituladas al euskera» |
|||||
Tipo di misura |
Regime |
|||||
Obiettivo |
Sviluppo settoriale |
|||||
Forma dell'aiuto |
Sovvenzione a fondo perduto |
|||||
Dotazione di bilancio |
Spesa annua prevista: 0,698 Mio EUR Importo totale dell'aiuto previsto: 0,698 Mio EUR |
|||||
Intensità |
100 % |
|||||
Durata |
2008 |
|||||
Settore economico |
Attività ricreative, culturali e sportive |
|||||
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto |
|
|||||
Altre informazioni |
— |
Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
1.11.2008 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 279/2 |
Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 87 e 88 del trattato CE
Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni
(2008/C 279/02)
Data di adozione della decisione |
18.8.2008 |
|||||
Numero dell'aiuto |
N 176/08 |
|||||
Stato membro |
Spagna |
|||||
Regione |
Comunidad Foral de Navarra |
|||||
Titolo (e/o nome del beneficiario) |
Publicidad de productos agrícolas incluidos en el anexo I del Tratado CE, amparados por denominaciones de calidad |
|||||
Base giuridica |
Orden Foral de la Consejera de Desarrollo Rural y Medio Ambiente, por la que se establecen las normas reguladoras para la concesión de ayudas a las acciones de publicidad de productos agrícolas incluidos en el Anexo I del Tratado, amparados por denominaciones de calidad |
|||||
Tipo di misura |
Regime di aiuti |
|||||
Obiettivo |
Pubblicità di prodotti agricoli inclusi nell'allegato I del trattato CE, protetti da denominazioni di qualità |
|||||
Forma di sostegno |
Sovvenzione diretta |
|||||
Stanziamento |
Spesa annua: 1,65 Mio EUR Dotazione globale: 10 Mio EUR |
|||||
Intensità |
50 % dei costi ammissibili |
|||||
Durata |
A decorrere dall'approvazione da parte della Commissione fino al 31.12.2013 |
|||||
Settore economico |
Agricoltura |
|||||
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto |
|
|||||
Altre informazioni |
— |
Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
IV Informazioni
INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA
Consiglio
1.11.2008 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 279/3 |
Estratto delle nomine effettuate dal Consiglio
(Mesi di: luglio, agosto e settembre 2008) (settore sociale)
(2008/C 279/03)
Comitato |
Scadenza del mandato |
Pubblicazione nella GU |
Persona sostituita |
Dimissioni/Nomina |
Membro/Titolare/Supplente |
Categoria |
Paese |
Persona nominata |
Appartenenza |
Data della decisione del Consiglio |
Comitato consultivo per la libera circolazione dei lavoratori |
13.9.2008 |
Sig. Clinton NIELD |
Dimissioni |
Titolare |
Governo |
Regno Unito |
Sig.ra Seonaid WEBB |
UK Border Agency |
8.7.2008 |
|
Comitato consultivo per la libera circolazione dei lavoratori |
13.9.2008 |
Sig. Guy BAILEY |
Dimissioni |
Titolare |
Datori di lavoro |
Regno Unito |
Sig. Jim BLIGH |
CBI |
8.7.2008 |
|
Comitato consultivo per la libera circolazione dei lavoratori |
13.9.2008 |
Sig. Antal SZABADKAI |
Dimissioni |
Supplente |
Datori di lavoro |
Ungheria |
Sig.ra Tünde Gabriella PETHŐ |
Union of Agrarian Employers |
15.9.2008 |
|
Comitato consultivo per la libera circolazione dei lavoratori |
13.9.2008 |
Sig. Olli KOSKI |
Dimissioni |
Titolare |
Lavoratori |
Finlandia |
Sig.ra Pia BJÖRKBACKA |
SAK |
15.9.2008 |
|
Comitato consultivo per la sicurezza sociale dei lavoratori migranti |
21.3.2009 |
Sig. Jean-Luc IZARD |
Dimissioni |
Titolare |
Governo |
Francia |
Sig.ra Katia JULIENNE |
Ministère de la Santé et de la Protection sociale |
8.7.2008 |
|
Comitato consultivo per la sicurezza sociale dei lavoratori migranti |
21.3.2009 |
Sig.ra Raluca ȘTEFAN |
Dimissioni |
Titolare |
Governo |
Romania |
Sig.ra Roxana ZLATE |
National House of Health Insurances |
8.7.2008 |
|
Comitato consultivo per la sicurezza e la salute sul luogo di lavoro |
28.2.2010 |
— |
Nomina |
Supplente |
Datori di lavoro |
Slovacchia |
Sig. Štefan PETKANIČ |
Association of Chemical and Pharmaceutical Industry |
8.7.2008 |
|
Comitato consultivo per la sicurezza e la salute sul luogo di lavoro |
28.2.2010 |
Sig. Mario GRAU-RIOS |
Dimissioni |
Titolare |
Governo |
Spagna |
Sig.ra Concepción PASCUAL LIZANA |
Ministerio de Trabajo e Inmigración |
25.9.2008 |
|
Comitato consultivo per la sicurezza e la salute sul luogo di lavoro |
28.2.2010 |
Sig. Antal SZABADKAI |
Dimissioni |
Supplente |
Datori di lavoro |
Ungheria |
Sig. János RÁCZ |
Union of Agrarian Employers |
15.9.2008 |
|
Consiglio di direzione dell'Agenzia europea per la sicurezza e la salute sul lavoro |
7.11.2010 |
— |
Nomina |
Titolare |
Datori di lavoro |
Lituania |
Sig. Vaidotas LEVICKIS |
Lithuanian Business Employers' Confederation |
8.7.2008 |
|
Consiglio di direzione dell'Agenzia europea per la sicurezza e la salute sul lavoro |
7.11.2010 |
— |
Nomina |
Supplente |
Datori di lavoro |
Slovacchia |
Sig. Štefan PETKANIČ |
Association of Chemical and Pharmaceutical Industry |
8.7.2008 |
|
Consiglio di direzione dell'Agenzia europea per la sicurezza e la salute sul lavoro |
7.11.2010 |
Sig. Mario GRAU-RIOS |
Dimissioni |
Titolare |
Governo |
Spagna |
Sig.ra Concepción PASCUAL LIZANA |
Ministerio de Trabajo e Inmigración |
25.9.2008 |
|
Consiglio di direzione dell'Agenzia europea per la sicurezza e la salute sul lavoro |
7.11.2010 |
Sig. Antal SZABADKAI |
Dimissioni |
Supplente |
Datori di lavoro |
Ungheria |
Sig. János RÁCZ |
Union of Agrarian Employers |
25.9.2008 |
|
Consiglio di direzione della Fondazione europea per il miglioramento delle condizioni di vita e di lavoro |
30.11.2010 |
Sig. Sean WARD |
Dimissioni |
Titolare |
Governo |
Irlanda |
Sig.ra Anne COLEMAN-DUNNE |
Trade and Employment |
15.9.2008 |
|
Consiglio di direzione della Fondazione europea per il miglioramento delle condizioni di vita e di lavoro |
30.11.2010 |
Sig. Antal SZABADKAI |
Dimissioni |
Supplente |
Datori di lavoro |
Ungheria |
Sig. István KOMORÓCZKI |
Union of Agrarian Employers |
25.9.2008 |
|
Consiglio di direzione della Fondazione europea per il miglioramento delle condizioni di vita e di lavoro |
30.11.2010 |
Sig. Wolfgang GREIF |
Dimissioni |
Supplente |
Lavoratori |
Austria |
Sig. Martin BOLKOVAC |
GPA-DJP |
25.9.2008 |
|
Consiglio di direzione della Fondazione europea per il miglioramento delle condizioni di vita e di lavoro |
30.11.2010 |
Sig. Rafal BANIAK |
Dimissioni |
Supplente |
Datori di lavoro |
Polonia |
Sig. Adam AMBROZIK |
Confederation of Polish Employers |
25.9.2008 |
Commissione
1.11.2008 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 279/6 |
Tassi di cambio dell'euro (1)
31 ottobre 2008
(2008/C 279/04)
1 euro=
|
Moneta |
Tasso di cambio |
USD |
dollari USA |
1,2757 |
JPY |
yen giapponesi |
124,97 |
DKK |
corone danesi |
7,4467 |
GBP |
sterline inglesi |
0,7869 |
SEK |
corone svedesi |
9,906 |
CHF |
franchi svizzeri |
1,4686 |
ISK |
corone islandesi |
305 |
NOK |
corone norvegesi |
8,53 |
BGN |
lev bulgari |
1,9558 |
CZK |
corone ceche |
24,22 |
EEK |
corone estoni |
15,6466 |
HUF |
fiorini ungheresi |
261,43 |
LTL |
litas lituani |
3,4528 |
LVL |
lats lettoni |
0,7095 |
PLN |
zloty polacchi |
3,5966 |
RON |
leu rumeni |
3,6798 |
SKK |
corone slovacche |
30,445 |
TRY |
lire turche |
1,9906 |
AUD |
dollari australiani |
1,9247 |
CAD |
dollari canadesi |
1,5681 |
HKD |
dollari di Hong Kong |
9,888 |
NZD |
dollari neozelandesi |
2,1887 |
SGD |
dollari di Singapore |
1,8928 |
KRW |
won sudcoreani |
1 666,13 |
ZAR |
rand sudafricani |
12,8383 |
CNY |
renminbi Yuan cinese |
8,7252 |
HRK |
kuna croata |
7,1696 |
IDR |
rupia indonesiana |
13 905,13 |
MYR |
ringgit malese |
4,53 |
PHP |
peso filippino |
62,19 |
RUB |
rublo russo |
34,5256 |
THB |
baht thailandese |
44,726 |
BRL |
real brasiliano |
2,6906 |
MXN |
peso messicano |
16,1695 |
Fonte: tassi di cambio di riferimento pubblicati dalla Banca centrale europea.
Corte dei conti europea
1.11.2008 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 279/7 |
Relazione speciale n. 7/2008 «Energia intelligente 2003-2006»
(2008/C 279/05)
La Corte dei conti europea informa che è stata pubblicata la sua relazione speciale n. 7/2008 «Energia intelligente 2003-2006».
La relazione è disponibile, per essere consultata o scaricata, sul sito Internet della Corte dei conti europea:
http://eca.europa.eu/portal/page/portal/eca_main_pages/splash_page
La relazione può anche essere ottenuta gratuitamente, in versione cartacea e CD-ROM, facendone richiesta alla Corte dei conti:
Corte dei conti europea |
Unità «Comunicazioni e relazioni» |
12, rue Alcide De Gasperi |
L-1615 Lussemburgo |
Tel. (352) 4398-1 |
E-mail: euraud@eca.europa.eu |
oppure compilando un buono d'ordine elettronico su EU-Bookshop.
INFORMAZIONI PROVENIENTI DAGLI STATI MEMBRI
1.11.2008 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 279/8 |
Informazioni comunicate dagli Stati membri sugli aiuti di Stato concessi ai sensi del regolamento (CE) n. 1857/2006 della Commissione relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese attive nella produzione di prodotti agricoli e recante modifica del regolamento (CE) n. 70/2001
(2008/C 279/06)
Numero dell'aiuto: XA 329/07
Stato membro: Irlanda
Regione: Intero Stato membro
Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: Scheme of Payment to Haulier companies for removing diseased animals direct to slaughter
Base giuridica: The Central Fund (Permanent Provision) Act 1965
Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale concesso all'impresa: L'importo complessivamente erogabile a titolo del presente regime dipende dall'incidenza della patologia, che, a sua volta, determina il numero di animali risultati positivi e il numero di aziende sottoposte a restrizioni per tubercolosi e brucellosi dei bovini. Per questo motivo, non è possibile preventivare l'entità della spesa nel periodo 2007-2013. Di conseguenza, i valori di seguito indicati per le previsioni di spesa si basano sugli attuali livelli di patologia e sulla spesa prevista per il 2007:
Intensità massima dell'aiuto: 100 %
Data di applicazione:
Durata del regime o dell'aiuto individuale: Il regime di pagamento delle imprese di trasporto per la rimozione degli animali malati destinati al macello è applicata in via permanente, essendo direttamente correlata all'incidenza della tubercolosi e della brucellosi dei bovini in Irlanda. Il regime resterà in vigore fino alla completa eradicazione di queste due malattie
Obiettivo dell'aiuto: Garantire la rimozione rapida degli animali malati per ridurre il rischio di un'ulteriore diffusione della malattia, fornendo un servizio di rimozione degli animali risultati positivi alla tubercolosi o alla brucellosi o venuti a contatto con animali positivi.
Il presente aiuto è concesso in conformità all'articolo 10, paragrafo 1, del regolamento (CE) n. 1857/2006 — Aiuti relativi alle fitopatie ed epizoozie e alle infestazioni parassitarie
Settore economico: Bovini
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto:
Department of Agriculture and Food |
Maynooth Business Park |
Maynooth, Co. Kildare |
Ireland |
Sito web: http://www.agriculture.gov.ie/animal_health/ERAD/ERAD_comp_scheme07.doc
Numero dell'aiuto: XA 392/07
Stato membro: Repubblica ceca
Regione: Tutta la Repubblica ceca
Titolo del regime di aiuto o dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: Podpora příslušnému uznanému chovatelskému sdružení na zajištění testování užitkových vlastností mladých plemenných koní ve vyšším stupni kontroly užitkovosti („Kritérium mladých koní“) a na zajištění kontroly užitkovosti a kontroly dědičnosti anglického plnokrevníka a klusáka
Base giuridica: § 2 a 2d zákona č. 252/1997 Sb., o zemědělství, resp. „Zásady, kterými se stanovují podmínky pro poskytování dotací pro rok 2007“ (dále jen „Zásady 2007“).
Zákon č. 154/2000 Sb., o šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských zvířat a o změně některých souvisejících zákonů (plemenářský zákon), jak vyplývá z pozdějších změn.
Zákon č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů
Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale concesso all'impresa: 9 Mio CZK (finanziati mediante il bilancio dello Stato)
Intensità massima dell'aiuto: 70 % dei costi sostenuti per test di determinazione della qualità genetica o della resa del bestiame effettuati da o per conto terzi
Data di applicazione:
Durata del regime o dell'aiuto individuale:
Obiettivo dell'aiuto: L'obiettivo fondamentale è sostenere le piccole e medie imprese.
L'obiettivo secondario è mantenere e migliorare il potenziale genetico del bestiame conformemente alla legge n. 154/2000 sul miglioramento, l'allevamento e la registrazione del bestiame, che modifica alcune leggi correlate, modificata da successivi regolamenti e decreti del ministero dell'Agricoltura recanti applicazione di talune disposizioni della suddetta legge, e conformemente alla legge n. 166/1999 sull'assistenza veterinaria, che modifica alcune leggi correlate, anch'essa modificata.
Ciò è conforme all'articolo 16, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 1857/2006 (sostegno al settore zootecnico — aiuti fino al 70 % dei costi sostenuti per test di determinazione della qualità genetica o della resa del bestiame effettuati da o per conto terzi, eccettuati i controlli effettuati dal proprietario del bestiame e i controlli di routine sulla qualità del latte)
Settore economico: Settore zootecnico/allevamento equino
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto:
Ministerstvo zemědělství České republiky |
Těšnov 17 |
CZ-117 05 Praha |
Sito web: http://www.mze.cz/UserFiles/File/17000/Publikace/Upesnn%20dotanho%20programu%202.A.%20(oprav.).pdf
Altre informazioni: —
Praga, 12 dicembre 2007.
Miloš LUKASEK
Vrchní ředitel sekce zemědělských komodit
Ministerstvo zemědělství
Numero dell'aiuto: XA 393/07
Stato membro: Spagna
Regione: —
Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: Ayuda compensatoria a los titulares de las explotaciones de ganado ovino afectadas por la lengua azul
Base giuridica: Proyecto de Orden APA/…/2007, por la que se establecen las bases reguladoras de una ayuda compensatoria a los titulares de las explotaciones de ganado ovino afectadas por la lengua azul como pago adicional a los pagos acoplados a los productores de ganado ovino y caprino (pendiente de publicación en el Boletín Oficial del Estado)
Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale concesso all'impresa: Il totale dei fondi pubblici previsti per l'insieme dei beneficiari non supera 46 000 000 EUR; si tratta di un aiuto unico, finanziato mediante il bilancio 2007, anche se il pagamento sarà probabilmente effettuato nel 2008
Intensità massima dell'aiuto: L'importo complessivo dell'aiuto non può essere superiore a 6 EUR per ogni ovino per il quale gli allevatori di ovini e caprini abbiano beneficiato di pagamenti accoppiati nell'esercizio 2007 oppure, in assenza di siffatti pagamenti, per ogni pecora d'età superiore a 12 mesi che sia rimasta nell'azienda almeno 100 giorni prima dell'8 agosto 2007, salvo cause di forza maggiore dovute al sierotipo 1 del virus della febbre catarrale degli ovini.
Il governo centrale versa al massimo 3 EUR per animale e le comunità autonome colpite (Andalusia, Estremadura, Madrid, Castiglia-La Mancha e Castiglia-León) possono integrare gli aiuti con fondi propri, senza superare il limite summenzionato
Data di applicazione: A partire dalla pubblicazione degli inviti a presentare candidature da parte delle suddette comunità autonome
Durata del regime o dell'aiuto individuale: Pagamento compensativo unico, finanziato mediante il bilancio del 2007, sebbene possa essere effettuato fino al 2008
Obiettivo dell'aiuto: Aiuti destinati alle PMI (titolari di allevamenti ovini) colpite dalle misure di quarantena imposte dall'insorgenza della febbre catarrale degli ovini, nelle zone della Spagna che figurano nell'allegato I della decisione 2005/393/CE della Commissione, del 23 maggio 2005. Gli aiuti sono conformi all'articolo 10 del regolamento (CE) n. 1875/2006, in particolare a quanto disposto nel paragrafo 2, lettera a), punto ii)
Settore economico: Titolari di allevamenti di ovini siti nella zona soggetta a restrizione di cui alla Orden APA/3046/2007, de 19 de octubre, por la que se establecen medidas específicas de protección en relación con la lengua azul. Tale zona è stata determinata in conformità all'articolo 8, paragrafo 1, della direttiva 2000/75/CE ed è stata pubblicata nel sito della Commissione a norma dell'articolo 6, paragrafo 5, del regolamento (CE) n. 1266/2007 della Commissione
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto:
Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación |
C/ Alfonso XII, 62 |
E-28014 Madrid |
Sito web: http://rasve.mapa.es/Publica/InformacionGeneral/Legislacion/legislacion.asp
Altre informazioni: Le sovvenzioni sono compatibili con qualsiasi altro aiuto eventualmente concesso da altre amministrazioni pubbliche, enti pubblici facenti parte o dipendenti dalle stesse, sia nazionali che internazionali, e da altre persone fisiche o giuridiche di diritto privato. L'importo della sovvenzione, considerata singolarmente o cumulativamente con altri aiuti e sovvenzioni eventualmente concessi da altre amministrazioni o enti pubblici o altre persone fisiche e giuridiche, non può tuttavia superare il limite indicato in precedenza di 6 EUR per animale e, in ogni caso, i tetti massimi previsti dall'articolo 19 del regolamento (CE) n. 1857/2006 della Commissione, del 15 dicembre 2006, relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese attive nella produzione di prodotti agricoli e recante modifica del regolamento (CE) n. 70/2001
Carlos ESCRIBANO MORA
El director general de ganadería
1.11.2008 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 279/11 |
Informazioni comunicate dagli Stati membri sugli aiuti di Stato concessi ai sensi del regolamento (CE) n. 1857/2006 della Commissione relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese attive nella produzione di prodotti agricoli e recante modifica del regolamento (CE) n. 70/2001
(2008/C 279/07)
Numero dell'aiuto: XA 269/08
Stato membro: Spagna
Regione: Comunidad Valenciana
Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: Resolución de 7 de marzo de 2008 de la Consellería de Agricultura, Pesca y Alimentación, por la que se adjudican a Agroalimed determinadas tareas
Base giuridica: Proyecto de resolución de 7 de marzo de 2008, de la Consellería de Agricultura, Pesca y Alimentación, por la que se adjudican a Agroalimed determinadas tareas
Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale concesso all'impresa: 1 722 000 EUR
Intensità massima dell'aiuto: 100 % delle spese sovvenzionabili
Data di applicazione: A partire dalla data di pubblicazione del numero di registrazione della domanda di esonero sulla pagina web della direzione generale dell'Agricoltura e dello sviluppo rurale della Commissione
Durata del regime o dell'aiuto individuale: Durante il 2008 e prorogabile annualmente purché previsto in bilancio
Obiettivo dell'aiuto: Garantire l'esecuzione delle azioni contemplate dalla decisione del 23 gennaio 2008, del direttore generale della Produzione agricola, recante approvazione del Plan Anual Zoosanitario del 2008 ed applicazione delle misure ivi contenute (D.O.C.V. — Gazzetta ufficiale della Comunidad Valenciana — n. 48621, del 14.2.2008).
Tale aiuto viene concesso a norma dell'articolo 10, paragrafo 1, del regolamento (CE) n. 1857/2006, relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese attive nella produzione di prodotti agricoli; le spese ammissibili sono quelle relative alle visite effettuate dai veterinari presso le aziende, alla somministrazione di vaccini, al prelievo di campioni o alla realizzazione di diagnosi, il tutto allo scopo di controllare determinate malattie.
L'aiuto viene concesso altresì a norma dell'articolo 14, paragrafo 2, lettera b), per quanto riguarda l'introduzione di metodi di identificazione degli animali intesi a garantire la tracciabilità della produzione; in tal caso le spese sovvenzionabili sono quelle relative all'introduzione di metodi di identificazione del bestiame
Settore economico: Le PMI attive nel settore zootecnico della Comunidad Valenciana iscritte nel registro delle aziende zootecniche della Comunidad per i suini, i bovini, gli ovini, i caprini, i conigli, le api e gli equini
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto:
Fundación Agroalimed |
Instituto Valenciano de Investigaciones Agrarias |
Ctra. Moncada- Náquera, Km 5 |
E-46113 Moncada (Valencia) |
Sito web: http://www.agricultura.gva.es/especiales/ayudas_agrarias/pdf/AGROALIMED.pdf
Altre informazioni: —
Valencia, 13 giugno 2008.
Laura PEÑARROYA FABREGAT
La Directora General de Producción Agraria
Numero dell'aiuto: XA 270/08
Stato membro: Spagna
Regione: Comunidad Valenciana
Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: Federación Cunícola Valenciana
Base giuridica: Resolución de la Consellera de Agricultura, Pesca y Alimentación, que concede la subvención basada en una línea nominativa descrita en la ley 15/2007 de presupuestos de la Generalitat
Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale concesso all'impresa: 30 000 EUR durante il 2008
Intensità massima dell'aiuto: 100 %
Data di applicazione: A partire dalla data di pubblicazione del numero di registrazione della domanda di esonero sulla pagina web della direzione generale dell'Agricoltura e dello sviluppo rurale della Commissione
Durata del regime o dell'aiuto individuale: Anno 2008
Obiettivo dell'aiuto: Formazione, promozione e diffusione dell'allevamento alle esigenze del mercato in materia di sicurezza alimentare e tracciabilità per il settore cunicolo della Comunidad Valenciana [articoli 14 e 15 del regolamento (CE) n. 1857/2006].
Ciò include i costi sovvenzionabili di servizi, mezzi umani e materiali nonché le spese derivanti dalla partecipazione a giornate informative e ad incontri su aspetti sanitari ed igienici della produzione cunicola collegati con l'obiettivo della sovvenzione
Settore economico: Settore cunicolo
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto:
Consellería de Agricultura, Pesca y Alimentación |
Amadeo de Saboya, 2 |
E-46010 Valencia |
Altre informazioni: —
Sito web: http://www.agricultura.gva.es/especiales/ayudas_agrarias/pdf/FeVaCunicola.pdf
Valencia, 26 giugno 2008.
Laura PEÑARROYA FABREGAT
La Directora General de Producción Agraria
Numero dell'aiuto: XA 273/08
Stato membro: Repubblica di Slovenia
Regione: —
Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: Sofinanciranje zavarovalnih premij za zavarovanje kmetijske proizvodnje za leto 2008
Base giuridica: Uredba o sofinanciranju zavarovalnih premij za zavarovanje kmetijske proizvodnje in ribištva za leto 2008
Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale concesso all'impresa: La spesa prevista per il 2008 ammonta a 6 076 950 EUR
Intensità massima dell'aiuto: Il cofinanziamento copre il 40 % della spesa sostenuta per premi per l'assicurazione di colture e frutti contro i rischi di grandine, incendi, fulmini, gelate primaverili, tempeste e alluvioni.
Nel caso del bestiame, il cofinanziamento dei premi assicurativi contro i rischi di mortalità, abbattimento per ordine di un veterinario e macellazione per motivi economici a causa di una malattia è fissato in termini assoluti secondo la specie e la categoria degli animali e non può superare il 50 % delle spese ammissibili per i premi assicurativi
Data di applicazione: Luglio 2008 (l'aiuto non sarà concesso fino a quando le informazioni sintetiche relative non saranno state pubblicate sul sito web della Commissione)
Durata del regime o dell'aiuto individuale: L'aiuto può essere concesso fino al 31 dicembre 2008
Obiettivo dell'aiuto: Sostenere le PMI
Riferimenti agli articoli del regolamento (CE) n. 1857/2006 e costi ammissibili: Il decreto prevede misure e spese ammissibili che costituiscono un aiuto di Stato ai sensi dell'articolo 12 del regolamento (CE) n. 1857/2006 della Commissione, del 15 dicembre 2006, relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese attive nella produzione di prodotti agricoli e recante modifica del regolamento (CE) n. 70/2001 (GU L 358 del 16.12.2006, pag. 3):
articolo 12: Aiuti per il pagamento di premi assicurativi
Settore economico: Agricoltura
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto:
Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano |
Dunajska cesta 58 |
SLO-1000 Ljubljana |
Agencija RS za kmetijske trge in razvoj podeželja |
Dunajska cesta 160 |
SLO-1000 Ljubljana |
Sito web: http://www.uradni-list.si/1/objava.jsp?urlid=200868&objava=2965
Altre informazioni: La partecipazione al pagamento di una parte delle spese per i premi assicurativi è intesa a incoraggiare i produttori agricoli ad assicurarsi contro perdite potenziali dovute a calamità naturali o ad avversità atmosferiche e contro le perdite dovute ad epizoozie, impegnandosi a ridurre i rischi nel settore della produzione agricola e zootecnica.
Per quanto riguarda gli incendi, sono coperti solo i danni dovuti ad incendi prodotti da avversità atmosferiche, ad esempio da fulmini.
Il progetto di decreto soddisfa i criteri stabiliti dal regolamento (CE) n. 1857/2006 per quanto concerne il pagamento di premi assicurativi e le disposizioni comuni (fasi preliminari alla concessione degli aiuti, cumulo, trasparenza e controllo).
Le modifiche apportate alle informazioni sintetiche comprendono alcuni cambiamenti della base giuridica e l'aggiornamento dell'indirizzo Internet. Il regime di aiuti XA 424/07 cesserà di applicarsi alla data di entrata in vigore del presente regime di aiuti
Branko RAVNIK
Generalni direktor Direktorata za kmetijstvo
Numero dell'aiuto: XA 274/08
Stato membro: Repubblica di Slovenia
Regione: Območje občine Rečica ob Savinji
Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: Programi razvoja podeželja v občini Rečica ob Savinji 2008–2013
Base giuridica: Pravilnik o dodeljevanju pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v občini Rečica ob Savinji za programsko obdobje 2008–2013 (II. poglavje)
Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale concesso all'impresa:
|
2008: 22 250 EUR |
|
2009: 18 000 EUR |
|
2010: 18 000 EUR |
|
2011: 17 000 EUR |
|
2012: 17 000 EUR |
|
2013: 17 000 EUR |
Intensità massima dell'aiuto:
1. Investimenti in aziende agricole per la produzione primaria:
— |
fino al 50 % dei costi ammissibili nelle zone svantaggiate, |
— |
fino al 40 % dei costi ammissibili in altre zone, |
— |
se l'investimento riguarda giovani agricoltori, l'intensità dell'aiuto può essere aumentata del 10 % [tali investimenti devono figurare nei piani aziendali di cui all'articolo 22, lettera c), del regolamento 1698/2006, e devono essere soddisfatte le condizioni definite nel suddetto articolo]. L'investimento deve essere effettuato entro cinque anni dall'insediamento. |
2. Conservazione di paesaggi e fabbricati tradizionali:
— |
fino al 100 % dei costi effettivi per investimenti riguardanti elementi non produttivi, |
— |
fino al 75 % dei costi effettivi per investimenti riguardanti elementi produttivi delle aziende nelle zone svantaggiate, o fino al 60 % in altre zone, |
— |
fino al 100 % dell'aiuto a copertura delle spese aggiuntive dovute all'utilizzo di materiali tradizionali necessari per preservare le caratteristiche architettoniche degli edifici. |
3. Trasferimento di fabbricati agricoli nell'interesse pubblico:
— |
fino al 100 % dei costi effettivi, se il trasferimento consiste semplicemente nello smantellamento, nella rimozione e nella ricostruzione degli edifici esistenti, |
— |
se il trasferimento nell'interesse pubblico comporta vantaggi per l'agricoltore, che potrà fruire di strutture più moderne, il contributo di quest'ultimo equivale almeno al 60 %, o al 50 % nelle zone svantaggiate, dell'aumento di valore delle strutture interessate successivamente al trasferimento; se il beneficiario è un giovane agricoltore, il contributo deve essere almeno del 55 % (45 % nelle zone svantaggiate), |
— |
se il trasferimento comporta un aumento della capacità produttiva, il contributo del beneficiario deve equivalere almeno al 60 %, o al 50 % nelle zone svantaggiate, delle spese relative a tale aumento; se il beneficiario è un giovane agricoltore, il contributo deve essere almeno del 55 % (45 % nelle zone svantaggiate). |
4. Aiuti per il pagamento di premi assicurativi:
— |
il contributo finanziario comunale integra il cofinanziamento nazionale dei premi assicurativi fino al 50 % dei costi ammissibili per la copertura assicurativa di colture e frutti e per l'assicurazione del bestiame contro le malattie. |
5. Aiuti per la ricomposizione fondiaria:
— |
fino al 100 % delle spese ammissibili a copertura dei costi legali e amministrativi. |
6. Aiuti intesi a promuovere la produzione di prodotti agricoli di qualità:
— |
fino al 100 % dell'intensità massima autorizzata; gli aiuti devono essere erogati sotto forma di servizi agevolati e non devono comportare pagamenti diretti in denaro ai produttori. |
7. Prestazioni di assistenza tecnica:
— |
fino al 100 % dei costi, |
— |
gli aiuti devono essere erogati sotto forma di servizi agevolati e non devono comportare pagamenti diretti in denaro ai produttori |
Data di applicazione: Agosto 2008 (l'aiuto non sarà concesso fino a quando le informazioni sintetiche relative non saranno state pubblicate sul sito web della Commissione)
Durata del regime o dell'aiuto individuale: Fino al 31 dicembre 2013
Obiettivo dell'aiuto: Sostenere le PMI
Riferimenti agli articoli del regolamento (CE) n. 1857/2006 e costi ammissibili: Il capo II della proposta di regolamento sulla concessione di aiuti per la conservazione e lo sviluppo dell'agricoltura e delle zone rurali nel comune di Rečica ob Savinji per il periodo di programmazione 2008-2013 prevede misure che costituiscono un aiuto di Stato ai sensi dei seguenti articoli del regolamento (CE) n. 1857/2006 della Commissione, del 15 dicembre 2006, relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese attive nella produzione di prodotti agricoli e recante modifica del regolamento (CE) n. 70/2001 (GU L 358 del 16.12.2006, pag. 3):
articolo 4: Investimenti nelle aziende agricole
articolo 5: Conservazione di paesaggi e fabbricati tradizionali,
articolo 6: Trasferimento di fabbricati agricoli nell'interesse pubblico,
articolo 12: Aiuti per il pagamento di premi assicurativi,
articolo 13: Aiuti per la ricomposizione fondiaria,
articolo 14: Aiuti intesi a promuovere la produzione di prodotti agricoli di qualità,
articolo 15: Prestazioni di assistenza tecnica nel settore agricolo
Settore economico: Agricoltura
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto:
Občina Rečica ob Savinji |
Rečica ob Savinji 55 |
SLO-3332 Rečica ob Savinji |
Sito web: http://www.uradni-list.si/1/objava.jsp?urlid=200855&objava=2324
Altre informazioni: La misura concernente il pagamento di premi per la copertura assicurativa di colture e frutti comprende le seguenti avversità atmosferiche, assimilabili a calamità naturali: gelate primaverili, grandine, fulmini, incendi, tempeste e alluvioni.
Il regolamento comunale soddisfa i criteri stabiliti dal regolamento (CE) n. 1857/2006 per quanto concerne le misure che devono essere attuate a livello comunale e le disposizioni comuni (fasi preliminari alla concessione degli aiuti, cumulo, trasparenza e controllo)
Vincenc JERAJ
Župan
1.11.2008 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 279/15 |
Informazioni comunicate dagli Stati membri sugli aiuti di Stato concessi in virtù del regolamento (CE) n. 70/2001 della Commissione relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese
(Testo rilevante ai fini del SEE)
(2008/C 279/08)
Numero dell'aiuto |
XS 180/08 |
||||||||
Stato membro |
Italia |
||||||||
Regione |
Calabria |
||||||||
Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve aiuti singoli |
Pacchetti integrati di agevolazione (Р.I.А.) — 2008 |
||||||||
Base giuridica |
|
||||||||
Tipo di misura |
Regime |
||||||||
Dotazione di bilancio |
Spesa annua prevista: 84 Mio EUR |
||||||||
Intensità massima di aiuti |
Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 6, e all'articolo 5 del regolamento |
||||||||
Data di applicazione |
27.6.2008 |
||||||||
Durata |
31.12.2008 |
||||||||
Obiettivo |
PMI |
||||||||
Settore economico |
Altre industrie manifatturiere, Altri servizi |
||||||||
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto |
|
Numero dell'aiuto |
XS 222/08 |
|||
Stato membro |
Germania |
|||
Regione |
Freie und Hansestadt Hamburg |
|||
Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve aiuti singoli |
Firma H. Schumacher, Inh. Reiner Schumacher, Am Wall 1, D-21073 Hamburg |
|||
Base giuridica |
Verordnung (EG) Nr. 70/2001 der Kommission vom 12. Januar 2001 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 des EG-Vertrags auf staatliche Beihilfen an kleine und mittlere Unternehmen (ABl. EG 13.1.2001 L 10/33 verlängert durch ABl. EU 23.12.2006 L 368/85); Gesetz über die Kreditkommission vom 29.4.1997 (Hamburgisches Gesetz- und Verordnungsblatt 1997, Nr. 18, Seite 133) |
|||
Tipo di misura |
Ad hoc |
|||
Dotazione di bilancio |
Importo totale dell'aiuto previsto: 4 450 EUR |
|||
Intensità massima di aiuti |
Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 6, e all'articolo 5 del regolamento |
|||
Data di applicazione |
25.8.2008 |
|||
Durata |
25.2.2009 |
|||
Obiettivo |
PMI |
|||
Settore economico |
Altri servizi |
|||
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto |
|
Numero dell'aiuto |
XS 224/08 |
||||||
Stato membro |
Belgio |
||||||
Regione |
Bruxelles-Capitale |
||||||
Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve aiuti singoli |
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux aides pour les investissements généraux |
||||||
Base giuridica |
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 juin 2008 relatif aux aides pour les investissements généraux, en application de l'ordonnance organique du 13 décembre 2007 relative aux aides pour la promotion de l'expansion économique Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 juni 2008 betreffende de steun voor algemene investeringen, in toepassing van de Organieke ordonnantie van 13 december 2007 betreffende de steun ter bevordering van de economische expansie |
||||||
Tipo di misura |
Regime |
||||||
Dotazione di bilancio |
Spesa annua prevista: 20 Mio EUR |
||||||
Intensità massima di aiuti |
Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 6, e all'articolo 5 del regolamento |
||||||
Data di applicazione |
15.8.2008 |
||||||
Durata |
31.12.2013 |
||||||
Obiettivo |
PMI |
||||||
Settore economico |
Tutti i settori in cui è ammissibile l'aiuto alle PMI |
||||||
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto |
|
Numero dell'aiuto |
XS 226/08 |
||||||
Stato membro |
Polonia |
||||||
Regione |
— |
||||||
Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve aiuti singoli |
Pomoc na świadczenie usług doradczych dla MŚP, udzielana na podstawie rozporządzenia Ministra Rozwoju Regionalnego z dnia 6 maja 2008 r. w sprawie udzielenia pomocy publicznej w ramach Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki |
||||||
Base giuridica |
|
||||||
Tipo di misura |
Regime |
||||||
Dotazione di bilancio |
Spesa annua prevista: 50 Mio EUR |
||||||
Intensità massima di aiuti |
Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 6, e all'articolo 5 del regolamento |
||||||
Data di applicazione |
6.5.2008 |
||||||
Durata |
31.12.2013 |
||||||
Obiettivo |
PMI |
||||||
Settore economico |
Tutti i settori in cui è ammissibile l'aiuto alle PMI |
||||||
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto |
|
1.11.2008 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 279/18 |
Informazioni comunicate dagli Stati membri sugli aiuti di Stato concessi in virtù del regolamento (CE) n. 70/2001 della Commissione relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese
(Testo rilevante ai fini del SEE)
(2008/C 279/09)
Numero dell'aiuto |
XS 233/08 |
||||
Stato membro |
Polonia |
||||
Regione |
Południowo-zachodni — woj. Dolnośląskie |
||||
Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve aiuti singoli |
PMPoland S.A. |
||||
Base giuridica |
|
||||
Tipo di misura |
Ad hoc |
||||
Dotazione di bilancio |
Importo totale dell'aiuto previsto: 921 262,744 EUR |
||||
Intensità massima di aiuti |
Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 6, e all'articolo 5 del regolamento |
||||
Data di applicazione |
15.7.2008 |
||||
Durata |
14.7.2013 |
||||
Obiettivo |
PMI |
||||
Settore economico |
Tutti i settori in cui è ammissibile l'aiuto alle PMI |
||||
Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto |
|
1.11.2008 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 279/s3 |
NOTA PER IL LETTORE
Le istituzioni hanno deciso di non fare più apparire nei loro testi la menzione dell'ultima modifica degli atti citati.
Salvo indicazione contraria, nei testi qui pubblicati il riferimento è fatto agli atti nella loro versione in vigore.