ISSN 1725-2466

Gazzetta ufficiale

dell'Unione europea

C 232

European flag  

Edizione in lingua italiana

Comunicazioni e informazioni

51o anno
10 settembre 2008


Numero d'informazione

Sommario

pagina

 

II   Comunicazioni

 

COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA

 

Commissione

2008/C 232/01

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.5240 — GE/GMT/Bigpoint) ( 1 )

1

 

IV   Informazioni

 

INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA

 

Commissione

2008/C 232/02

Tassi di cambio dell'euro

2

 

INFORMAZIONI PROVENIENTI DAGLI STATI MEMBRI

2008/C 232/03

Informazioni comunicate dagli Stati membri sugli aiuti di Stato concessi in virtù del regolamento (CE) n. 70/2001 della Commissione relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese ( 1 )

3

2008/C 232/04

Informazioni comunicate dagli Stati membri sugli aiuti di Stato concessi in virtù del regolamento (CE) n. 1628/2006 della Commissione relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato per investimenti a finalità regionale ( 1 )

5

2008/C 232/05

Comunicazione della Commissione ai sensi della procedura prevista dall'articolo 4, paragrafo 1, lettera a), del regolamento (CEE) n. 2408/92 del Consiglio — Imposizione da parte dell'Italia degli oneri di servizio pubblico sui servizi aerei di linea tra Alghero-Roma Fiumicino e viceversa, Alghero-Milano Linate e viceversa, Cagliari-Roma Fiumicino e viceversa, Cagliari-Milano Linate e viceversa, Olbia-Roma Fiumicino e viceversa, Olbia-Milano Linate e viceversa ( 1 )

7

2008/C 232/06

Informazioni comunicate dagli Stati membri sugli aiuti di Stato concessi in virtù del regolamento (CE) n. 1628/2006 della Commissione relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato per investimenti a finalità regionale ( 1 )

26

 

V   Avvisi

 

PROCEDIMENTI AMMINISTRATIVI

 

Commissione

2008/C 232/07

Invito a presentare proposte — EACEA/26/08 — Sostegno strutturale ai centri di ricerca e di riflessione sulle politiche europee e alle organizzazioni della società civile a livello europeo — 2009 — Cittadinanza — P7

27

 

PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA

 

Commissione

2008/C 232/08

Notifica preventiva di una concentrazione (Caso COMP/M.5327 — Ashland/Hercules) ( 1 )

31

2008/C 232/09

Comunicazione del governo della Repubblica di Ungheria ai sensi della direttiva 94/22/CE del Parlamento europeo e del Consiglio relativa alle condizioni di rilascio e di esercizio delle autorizzazioni alla prospezione, ricerca e coltivazione di idrocarburi ( 1 )

32

2008/C 232/10

Comunicazione del ministro degli Affari economici del Regno dei Paesi Bassi a norma dell'articolo 3, paragrafo 2, della direttiva 94/22/CE del Parlamento europeo e del Consiglio relativa alle condizioni di rilascio e di esercizio delle autorizzazioni alla prospezione, ricerca e coltivazione di idrocarburi

34

2008/C 232/11

Comunicazione del ministro degli Affari economici del Regno dei Paesi Bassi a norma dell'articolo 3, paragrafo 2, della direttiva 94/22/CE del Parlamento europeo e del Consiglio relativa alle condizioni di rilascio e di esercizio delle autorizzazioni alla prospezione, ricerca e coltivazione di idrocarburi

35

2008/C 232/12

Comunicazione del ministro degli Affari economici del Regno dei Paesi Bassi a norma dell'articolo 3, paragrafo 2, della direttiva 94/22/CE del Parlamento europeo e del Consiglio relativa alle condizioni di rilascio e di esercizio delle autorizzazioni alla prospezione, ricerca e coltivazione di idrocarburi

36

2008/C 232/13

Comunicazione del ministro degli Affari economici del Regno dei Paesi Bassi a norma dell'articolo 3, paragrafo 2, della direttiva 94/22/CE del Parlamento europeo e del Consiglio relativa alle condizioni di rilascio e di esercizio delle autorizzazioni alla prospezione, ricerca e coltivazione di idrocarburi

37

2008/C 232/14

Notifica preventiva di una concentrazione (Caso COMP/M.5284 — Klépierre/ABP/Steen & Strøm) — Caso ammissibile alla procedura semplificata ( 1 )

39

 

2008/C 232/15

Nota per il lettore(vedi terza pagina di copertina)

s3

 


 

(1)   Testo rilevante ai fini del SEE

IT

 


II Comunicazioni

COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA

Commissione

10.9.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 232/1


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso COMP/M.5240 — GE/GMT/Bigpoint)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2008/C 232/01)

L'8 agosto 2008 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti commerciali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet di Europa nella sezione dedicata alla concorrenza (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per società, per numero del caso, per data e per settore,

in formato elettronico sul sito EUR-Lex, al documento 32008M5240. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario (http://eur-lex.europa.eu).


IV Informazioni

INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA

Commissione

10.9.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 232/2


Tassi di cambio dell'euro (1)

9 settembre 2008

(2008/C 232/02)

1 euro=

 

Moneta

Tasso di cambio

USD

dollari USA

1,4144

JPY

yen giapponesi

152,90

DKK

corone danesi

7,4569

GBP

sterline inglesi

0,80300

SEK

corone svedesi

9,4684

CHF

franchi svizzeri

1,5995

ISK

corone islandesi

127,29

NOK

corone norvegesi

8,0330

BGN

lev bulgari

1,9558

CZK

corone ceche

24,768

EEK

corone estoni

15,6466

HUF

fiorini ungheresi

239,23

LTL

litas lituani

3,4528

LVL

lats lettoni

0,7040

PLN

zloty polacchi

3,4515

RON

leu rumeni

3,5835

SKK

corone slovacche

30,265

TRY

lire turche

1,7298

AUD

dollari australiani

1,7387

CAD

dollari canadesi

1,5030

HKD

dollari di Hong Kong

11,0318

NZD

dollari neozelandesi

2,0970

SGD

dollari di Singapore

2,0235

KRW

won sudcoreani

1 551,60

ZAR

rand sudafricani

11,1663

CNY

renminbi Yuan cinese

9,6718

HRK

kuna croata

7,1332

IDR

rupia indonesiana

13 182,21

MYR

ringgit malese

4,8783

PHP

peso filippino

66,060

RUB

rublo russo

36,1315

THB

baht thailandese

48,860

BRL

real brasiliano

2,4591

MXN

peso messicano

14,8194


(1)  

Fonte: tassi di cambio di riferimento pubblicati dalla Banca centrale europea.


INFORMAZIONI PROVENIENTI DAGLI STATI MEMBRI

10.9.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 232/3


Informazioni comunicate dagli Stati membri sugli aiuti di Stato concessi in virtù del regolamento (CE) n. 70/2001 della Commissione relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2008/C 232/03)

Numero dell'aiuto

XS 164/08

Stato membro

Italia

Regione

Calabria

Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve aiuti singoli

Assegnazione di «Voucher Tecnologici» e contributi a progetti di ricerca cooperativa per le imprese calabresi. Azioni D 1 e D.2 -POR Calabria 2000-2006

Base giuridica

Decreto dirigenziale n. 10794 del 30.8.2006 pubblicato sul BURC n. 36 dell'8.9.2006

Tipo di misura

Regime

Dotazione di bilancio

Spesa annua prevista: 6 Mio EUR

Intensità massima di aiuti

Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 6, e all'articolo 5 del regolamento

Data di applicazione

13.4.2006

Durata

31.12.2008

Obiettivo

PMI

Settore economico

Tutti i settori in cui è ammissibile l'aiuto alle PMI

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Regione Calabria

Dipartiinento presidenza

Via Massara, 2

I-88100 Catanzaro


Numero dell'aiuto

XS 169/08

Stato membro

Spagna

Regione

La Rioja

Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve aiuti singoli

Bases reguladoras de la concesión de subvenciones destinadas a la elaboración de protocolos familiares de las empresas

Base giuridica

Orden no 18/2008, de 5 de junio de 2008, de la Consejería de Industria, Innovación y Empleo, por la que se aprueban las bases reguladoras de la concesión de subvenciones por la Agencia de Desarrollo Económico de La Rioja destinadas a la elaboración de protocolos familiares de las empresas, en régimen de concurrencia competitiva. (B.O.R. no 79/2008, de 14 de junio)

Tipo di misura

Regime

Dotazione di bilancio

Spesa annua prevista: 0,055 Mio EUR

Intensità massima di aiuti

Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 6, e all'articolo 5 del regolamento

Data di applicazione

14.6.2008

Durata

31.12.2013

Obiettivo

PMI

Settore economico

Tutti i settori in cui è ammissibile l'aiuto alle PMI

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Agencia de Desarrollo Económico de La Rioja

C/ Muro de la Mata nos 13-14

E-26071 Logroño (La Rioja)

Dirección Internet publicación régimen de ayuda:

http://www.larioja.org/npRioja/default/defaultpage.jsp?idtab=449883


Numero dell'aiuto

XS 174/08

Stato membro

Polonia

Regione

Warmińsko-Mazurskie

Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve aiuti singoli

Przedsiębiorstwo Przemysłu Betonów Prefabet Kurzętnik Sp. z o.o.

Base giuridica

Ustawa z dnia 8 października 2004 r. o zasadach finansowania nauki art. 10, rozporządzenie Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego Dz.U. nr 221 z 14 listopada 2007 r. § 3 ust. 1, umowa nr II-213/P-359/2008

Tipo di misura

Ad hoc

Dotazione di bilancio

Importo totale dell'aiuto previsto: 99 896 EUR

Intensità massima di aiuti

Conformemente all'articolo 4, paragrafi da 2 a 6, e all'articolo 5 del regolamento

Data di applicazione

24.6.2008

Durata

24.6.2008

Obiettivo

PMI

Settore economico

Tutti i settori in cui è ammissibile l'aiuto alle PMI

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego

ul. Wspólna 1/3

PL-00-529 Warszawa


10.9.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 232/5


Informazioni comunicate dagli Stati membri sugli aiuti di Stato concessi in virtù del regolamento (CE) n. 1628/2006 della Commissione relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato per investimenti a finalità regionale

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2008/C 232/04)

Numero dell'aiuto

XR 26/08

Stato membro

Repubblica ceca

Regione

Severovýchod, Moravskoslezský, Střední Morava

Titolo del regime di aiuti o denominazione dell'impresa beneficiaria dell'aiuto integrativo ad hoc

Cíl Evropská územní spolupráce Česká republika–Polsko 2007–2013

Prioritní osa 2 – Podpora rozvoje podnikatelského prostředí a cestovního ruchu

Base giuridica

Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech

Tipo di misura

Regime

Spesa annua prevista

255,416 Mio CZK

Intensità massima di aiuti

40 %

Conformemente all'articolo 4 del regolamento

Data di applicazione

14.1.2008

Durata

31.12.2013

Settore economico

Tutti i settori ammissibili per aiuti agli investimenti a finalità regionale

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Ministerstvo pro místní rozvoj

Staroměstské náměstí 6

CZ-110 15 Praha 1

Il sito Internet su cui è pubblicato il regime di aiuti

www.cz-pl.eu

www.strukturalni-fondy.cz

Altre informazioni


Numero dell'aiuto

XR 27/08

Stato membro

Repubblica ceca

Regione

Severovýchod, Moravskoslezský, Střední Morava

Titolo del regime di aiuti o denominazione dell'impresa beneficiaria dell'aiuto integrativo ad hoc

Cíl Evropská územní spolupráce Česká republika–Polsko 2007–2013

Prioritní osa 3 – Podpora spolupráce místních společenství

Base giuridica

Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech

Tipo di misura

Regime

Spesa annua prevista

184,46 Mio CZK

Intensità massima di aiuti

40 %

Conformemente all'articolo 4 del regolamento

Data di applicazione

14.1.2008

Durata

31.12.2013

Settore economico

Tutti i settori ammissibili per aiuti agli investimenti a finalità regionale

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Ministerstvo pro místní rozvoj

Staroměstské náměstí 6

CZ-110 15 Praha 1

Il sito Internet su cui è pubblicato il regime di aiuti

www.cz-pl.eu

www.strukturalni-fondy.cz

Altre informazioni


Numero dell'aiuto

XR 57/08

Stato membro

Romania

Regione

Titolo del regime di aiuti o denominazione dell'impresa beneficiaria dell'aiuto integrativo ad hoc

Sprijin pentru consolidarea și modernizarea sectorului productiv prin investiţii realizate de întreprinderile mici și mijlocii

Base giuridica

Ordinul Ministrului Economiei și Finanţelor 477/20.2.2008 (Monitorul Oficial al României nr. 190/12.3.2008) și Ordinul Ministrului Economiei și Finanţelor 917/25.3.2008 (Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 242/28.3.2008)

Tipo di misura

Regime

Importo totale dell'aiuto previsto

346,2 Mio EUR; erogati su 6 anni

Intensità massima di aiuti

50 %

Conformemente all'articolo 4 del regolamento

Data di applicazione

31.3.2008

Durata

31.12.2013

Settore economico

Limitato a settori specifici

NACE: B (except 051, 052, 061, 062, 0721, 0892, 091, 099); C (except 101-110, 120, 191, 192, 2051, 206, 241, 242, 243, 2451, 2452, 254, 2591, 301, 304, 331, 332); E (except 360, 370, 381, 382, 390); F (except 411, 4399)

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Ministerul Economiei și Finanţelor

Strada Apolodor nr. 17, sector 5

RO-050741, București

Tel. (40-21) 319 97 59

Fax (40-21) 312 25 09

Il sito Internet su cui è pubblicato il regime di aiuti

http://amposcce.minind.ro/fonduri_structurale/pdf/477_917_site.pdf

Altre informazioni


10.9.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 232/7


Comunicazione della Commissione ai sensi della procedura prevista dall'articolo 4, paragrafo 1, lettera a), del regolamento (CEE) n. 2408/92 del Consiglio

Imposizione da parte dell'Italia degli oneri di servizio pubblico sui servizi aerei di linea tra Alghero-Roma Fiumicino e viceversa, Alghero-Milano Linate e viceversa, Cagliari-Roma Fiumicino e viceversa, Cagliari-Milano Linate e viceversa, Olbia-Roma Fiumicino e viceversa, Olbia-Milano Linate e viceversa

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2008/C 232/05)

A norma delle disposizioni dell'articolo 4, paragrafo 1, lettera a), del regolamento (CEE) n. 2408/92 del Consiglio, del 23 luglio 1992, sull'accesso dei vettori aerei della comunità alle rotte aeree intracomunitarie, il governo italiano, conformemente alla proposta formulata dalla Regione autonoma della Sardegna, ha deciso di imporre oneri di servizio pubblico riguardo ai servizi aerei di linea su alcune rotte fra gli scali aeroportuali della Sardegna ed i principali aeroporti nazionali.

1.   ROTTE ONERATE E DISCIPLINA GENERALE DEGLI ONERI DI SERVIZIO

1.1.

Le rotte interessate dall'imposizione degli oneri di servizio pubblico sono le seguenti:

 

Alghero-Roma Fiumicino e viceversa,

 

Alghero-Milano Linate e viceversa,

 

Cagliari-Roma Fiumicino e viceversa,

 

Cagliari-Milano Linate e viceversa,

 

Olbia-Roma Fiumicino e viceversa,

 

Olbia-Milano Linate e viceversa.

1.2.

Conformemente all'articolo 9 del regolamento (CEE) n. 95/93 del Consiglio, del 18 gennaio 1993, relativo a norme comuni per l'assegnazione di bande orarie negli aeroporti della Comunità, come modificato dal regolamento (CE) n. 793/2004, compatibilmente con l'assetto generale vigente, gli organi competenti possono riservare negli aeroporti di Fiumicino e Linate le bande orarie necessarie per l'esecuzione del numero di voli minimi previsti nei presenti oneri.

1.3.

Ciascun vettore che intenda operare sulle rotte onerate deve accettare interamente ed integralmente gli oneri di servizio pubblico su ciascuna singola rotta e deve effettuare il servizio per 12 mesi consecutivi.

1.4.

Ciascun vettore che accetta gli oneri di servizio pubblico deve fornire una cauzione di esercizio volta a garantire la corretta esecuzione e la prosecuzione del servizio per il periodo minimo di cui al punto precedente. La cauzione dovrà ammontare ad almeno il 10 % del fatturato complessivo annuo stimato, relativo ai servizi aerei programmati sulla rotta in questione. La cauzione è costituita da fideiussione bancaria a prima richiesta emessa da primario istituto di credito individuato secondo i parametri IATA. Detta cauzione è prestata a favore dell'ENAC — Ente Nazionale per l'Aviazione Civile che ne potrà incamerare parti a titolo di sanzione per il mancato rispetto da parte del vettore delle condizioni degli oneri di servizio pubblico accettati.

1.5.

L'ENAC verifica l'adeguatezza della struttura dei vettori accettanti ed il possesso dei requisiti minimi di accesso al servizio di cui al successivo punto 1.7, ai fini del soddisfacimento degli obiettivi perseguiti con l'imposizione di oneri di servizio pubblico. All'esito della verifica, acquisito anche il parere della Regione autonoma della Sardegna, i vettori ritenuti idonei ad effettuare i servizi onerati sono ammessi dall'ENAC al traffico sulle rotte onerate.

1.6.

In caso di accettazione degli oneri di servizio pubblico sulla medesima rotta da parte di più vettori, questi potranno ridurre il numero di frequenze purché complessivamente l'insieme dei voli operati e la loro collocazione oraria rispettino quanto previsto nei presenti oneri. L'Ente Nazionale per l'Aviazione Civile, sentita la Regione autonoma della Sardegna, verifica che l'insieme dei programmi operativi dei vettori accettanti rispetti i requisiti minimi di servizio individuati negli oneri. Il numero, le frequenze e gli orari dei servizi minimi da effettuare in base ai presenti oneri si articolano sulla base degli slots riservati allo scopo, precedentemente utilizzati sulla medesima tratta dai vettori accettanti gli oneri. I vettori aerei che accettano gli oneri possono prestare servizi sulle rotte interessate al di là delle esigenze minime, per quanto riguarda le frequenze e le capacità previste dagli OSP.

1.7.

Per l'accettazione dell'onere di servizio su ciascuna delle rotte di cui al punto 1.1, ciascun vettore accettante deve:

a)

essere vettore aereo comunitario in possesso della prescritta licenza ai sensi del regolamento (CEE) n. 2407/92 del Consiglio;

b)

dimostrare di possedere dimensione e solidità finanziaria adeguata e proporzionata per garantire il soddisfacimento degli obiettivi perseguiti con l'imposizione di oneri di servizio pubblico, con un fatturato consolidato relativo al traffico aereo nell'anno precedente l'imposizione dei presenti oneri almeno doppio rispetto a quello complessivo della rotta accettata, o una capitalizzazione equivalente;

c)

dimostrare di possedere la disponibilità, in proprietà o in locazione garantita per tutto il periodo di durata degli oneri, di un numero adeguato di aeromobili pari al numero dei primi voli del mattino in uscita dalla Sardegna (più un mezzo di riserva) così come previsti dall'imposizione di oneri, ed in generale di un numero adeguato di aeromobili con le caratteristiche di capacità necessarie a soddisfare le prescrizioni dell'imposizione di oneri;

d)

impiegare sulle rotte indicate personale che parli correntemente e correttamente l'italiano;

e)

distribuire e vendere i biglietti secondo gli standard IATA con almeno uno dei principali CRS, via Internet, via telefono, presso le biglietterie degli aeroporti e attraverso la rete agenziale;

f)

accettare il pagamento tramite POS e almeno tre diverse carte di credito e non prevedere alcun onere aggiuntivo o commissione per la vendita dei biglietti via Internet;

g)

autocertificare di aver conseguito nel periodo 1o gennaio 2007-31 dicembre 2007, un coefficiente di regolarità complessivo pari almeno al 98 % ed un coefficiente di puntualità complessivo (sulla base delle convenzioni statistiche IATA) almeno dell'80 % entro i 15 minuti;

h)

fornire la cauzione di esercizio di cui al precedente punto 1.4 secondo le modalità prescritte;

i)

esplicitare la griglia tariffaria delle tariffe «libere» che intendono applicare alle categorie di passeggeri non agevolate;

j)

attestare l'adesione ai fondi previdenziali a assistenziali di categoria;

k)

impegnarsi a versare gli oneri previdenziali e assistenziali presso enti dello Stato membro che ha istituito gli oneri (Italia).

1.8.

Al fine di garantire l'obiettivo della continuità, affidabilità, puntualità e sicurezza del servizio, i vettori che intendono accettare gli oneri di servizio dovranno fornire all'ENAC idonea documentazione (in lingua italiana o inglese) attestante il possesso dei requisiti di cui sopra, nonché delle risorse organizzative, tecniche e finanziarie da destinare al servizio.

1.9.

I vettori accettanti i presenti oneri di servizio pubblico si impegnano ad osservare ed applicare le disposizioni normative interne, internazionali e comunitarie in tema di protezione del passeggero, nelle ipotesi di danni fisici alla persona, overbooking, ritardo, cancellazione dei voli, perdita, ritardo e danneggiamento del bagaglio; si impegnano altresì ad applicare le regole comunitarie del regolamento (CE) n. 261/2004 del Parlamento europeo e del Consiglio, in materia di overbooking, cancellazione del volo e ritardo, ed a garantire puntualmente i diritti dei passeggeri barellati, disabili ed a ridotta mobilità. Con l'accettazione degli oneri di servizio i vettori si impegnano ad uniformare i propri comportamenti nei confronti dell'utenza ai principi contenuti nella Carta dei diritti del passeggero.

1.10.

Il vettore che accetta gli oneri di servizio pubblico si obbliga a garantire ai passeggeri in uscita dalla Sardegna prenotati su voli in prosecuzione da Fiumicino e da Linate, anche se operati da altri vettori, l'avvio del bagaglio verso la destinazione finale.

2.   ARTICOLAZIONE DEGLI ONERI DI SERVIZIO PUBBLICO

2.1.

In termini di numero di frequenze minime, di orari e di capacità offerta gli oneri di servizio pubblico sono i seguenti:

2.1.1.   Sulla rotta Alghero-Roma Fiumicino

a)   Frequenze minime giornaliere

AHO-FCO:

 

gen

feb

mar

apr

mag

giu

lug

ago

set

ott

nov

dic

Lunedì

3

3

3

4

4

4

4

4

3

4

3

3

Martedì

3

3

3

4

4

4

4

4

3

3

3

3

Mercoledì

3

3

3

4

4

4

4

4

4

3

3

3

Giovedì

3

3

3

4

4

4

4

4

4

3

3

3

Venerdì

3

3

3

4

4

5

5

5

4

3

3

3

Sabato

3

3

3

3

3

4

4

4

3

3

3

3

Domenica

3

3

3

3

4

4

4

4

4

3

3

3

FCO-AHO:

 

gen

feb

mar

apr

mag

giu

lug

ago

set

ott

nov

dic

Lunedì

3

3

3

4

4

4

4

4

3

4

3

3

Martedì

3

3

3

4

4

4

4

4

3

3

3

3

Mercoledì

3

3

3

4

4

4

4

4

4

3

3

3

Giovedì

3

3

3

4

4

4

4

4

4

3

3

3

Venerdì

3

3

3

4

4

5

5

5

4

3

3

3

Sabato

3

3

3

3

3

4

4

4

3

3

3

3

Domenica

3

3

3

3

4

4

4

4

4

3

3

3

Il vettore che accetta gli oneri di servizio è obbligato a predisporre l'operativo definitivo annuale dei voli, articolato per periodi e giorni della settimana. Tale operativo dovrà essere finalizzato a garantire la piena soddisfazione della domanda e dovrà essere depositato almeno 60 giorni prima dell'inizio della stagione aeronautica in cui si intende cominciare ad operare, presso l'ENAC e presso la Regione autonoma della Sardegna. In fase di prima applicazione il termine di cui sopra è ridotto ai 20 giorni precedenti l'inizio della stagione aeronautica invernale 2008. Il collegamento deve intendersi diretto e non via punto intermedio.

b)   Orari

Sulla rotta dovranno essere garantiti i seguenti orari per ciascuna delle frequenze giornaliere richieste:

 

AHO-FCO:

3 voli

4 voli

5 voli

7.00/7.30

7.00/7.30

7.00/7.30

13.00/13.30

11.30/12.00

11.30/12.00

19.30/20.00

15.00/15.30

15.00/15.30

 

19.30/20.00

18.00/18.30

 

 

19.30/20.00

 

FCO-AHO:

3 voli

4 voli

5 voli

9.00/9.30

9.00/9.30

9.00/9.30

15.00/15.30

13.30/14.00

13.30/14.00

21.00/21.30

18.00/18.30

17.00/17.30

 

21.00/21.30

19.30/20.00

 

 

21.00/21.30

Il primo volo del mattino in partenza da Alghero non potrà essere schedulato prima delle ore 7.00.

c)   Capacità offerta

La capacità giornaliera minima deve essere garantita almeno secondo le indicazioni del seguente schema:

 

AHO-FCO:

 

gen

feb

mar

apr

mag

giu

lug

ago

set

ott

nov

dic

Lunedì

400

410

450

480

530

560

650

560

600

470

520

420

Martedì

380

390

400

430

450

490

540

450

520

440

430

400

Mercoledì

400

400

430

440

460

490

500

340

550

490

470

410

Giovedì

410

440

450

460

470

550

530

470

540

510

480

470

Venerdì

460

500

520

520

520

520

530

480

660

550

460

460

Sabato

380

380

380

440

450

510

630

720

650

480

390

380

Domenica

370

370

390

390

490

500

730

690

790

500

490

400

 

FCO-AHO:

 

gen

feb

mar

apr

mag

giu

lug

ago

set

ott

nov

dic

Lunedì

400

420

450

450

490

500

490

410

500

530

500

420

Martedì

410

410

440

460

480

550

450

400

560

480

430

400

Mercoledì

420

420

440

450

470

510

460

380

550

510

360

410

Giovedì

400

430

450

480

480

700

600

400

570

470

440

440

Venerdì

450

460

480

510

540

720

820

600

630

450

420

450

Sabato

430

430

430

510

460

650

680

740

500

490

500

400

Domenica

400

420

420

420

450

450

560

470

600

470

450

400

Nell'ipotesi in cui il coefficiente di riempimento complessivo giornaliero dei voli previsti superi la misura dell'80 %, al vettore che ha accettato gli oneri di servizio pubblico sulla rotta è consentito, previa autorizzazione dell'ENAC, incrementare l'offerta introducendo voli supplementari o utilizzando aeromobili di capienza superiore, fino al soddisfacimento della domanda, senza alcun onere per l'amministrazione.

Nell'ipotesi in cui il coefficiente di riempimento complessivo giornaliero dei voli previsti sia inferiore alla misura del 50 %, il vettore che ha accettato gli oneri di servizio pubblico sulla rotta potrà richiedere di essere autorizzato dall'ENAC, d'intesa con la Regione autonoma della Sardegna, ad esercitare il traffico con aeromobili di capienza inferiore, senza diminuire il numero delle frequenze.

Nel periodo natalizio e pasquale le frequenze sono così incrementate:

 

+ 1 volo A/R a partire dal 20.12 e fino all'8.1

 

+ 1 volo A/R a partire dal martedì precedente la Pasqua e fino al mercoledì successivo.

In occasione delle festività del 1o novembre, 8 dicembre, 25 aprile e 1o maggio, le frequenze si intendono incrementate come nel periodo natalizio e pasquale.

2.1.2.   Sulla rotta Alghero-Milano Linate

a)   Frequenze minime giornaliere

AHO-LIN:

 

gen

feb

mar

apr

mag

giu

lug

ago

set

ott

nov

dic

Lunedì

2

2

2

2

2

3

3

3

3

2

2

2

Martedì

2

2

2

2

2

3

3

3

3

2

2

2

Mercoledì

2

2

2

2

2

3

3

3

3

2

2

2

Giovedì

2

2

2

2

2

3

3

3

3

2

2

2

Venerdì

2

2

2

2

2

3

3

3

3

2

2

2

Sabato

2

2

2

2

2

3

3

3

3

2

2

2

Domenica

2

2

2

2

2

3

3

3

3

2

2

2

LIN-AHO:

 

gen

feb

mar

apr

mag

giu

lug

ago

set

ott

nov

dic

Lunedì

2

2

2

2

2

3

3

3

3

2

2

2

Martedì

2

2

2

2

2

3

3

3

3

2

2

2

Mercoledì

2

2

2

2

2

3

3

3

3

2

2

2

Giovedì

2

2

2

2

2

3

3

3

3

2

2

2

Venerdì

2

2

2

2

2

3

3

3

3

2

2

2

Sabato

2

2

2

2

2

3

3

3

3

2

2

2

Domenica

2

2

2

2

2

3

3

3

3

2

2

2

Il vettore che accetta gli oneri di servizio è obbligato a predisporre l'operativo definitivo annuale dei voli, articolato per periodi e giorni della settimana. Tale operativo dovrà essere finalizzato a garantire la piena soddisfazione della domanda e dovrà essere depositato almeno 60 giorni prima dell'inizio della stagione aeronautica in cui si intende cominciare ad operare, presso l'ENAC e presso la Regione autonoma della Sardegna. In fase di prima applicazione il termine di cui sopra è ridotto ai 20 giorni precedenti l'inizio della stagione aeronautica invernale 2008. Il collegamento deve intendersi diretto e non via punto intermedio.

b)   Orari

Sulla rotta dovranno essere garantiti i seguenti orari per ciascuna delle frequenze giornaliere richieste:

 

AHO-LIN:

2 voli

3 voli

7.00/7.30

7.00/7.30

19.30/20.00

13.00/13.30

 

19.30/20.00

 

LIN-AHO:

2 voli

3 voli

9.00/9.30

9.00/9.30

21.00/21.30

15.00/15.30

 

21.00/21.30

Il primo volo del mattino in partenza da Alghero non potrà essere schedulato prima delle ore 7.00.

c)   Capacità offerta

La capacità giornaliera minima deve essere garantita almeno secondo le indicazioni del seguente schema:

 

AHO-LIN:

 

gen

feb

mar

apr

mag

giu

lug

ago

set

ott

nov

dic

Lunedì

320

330

350

350

350

350

350

500

360

290

330

310

Martedì

320

350

350

350

350

360

360

370

270

310

240

240

Mercoledì

280

290

300

320

330

410

430

390

330

370

330

260

Giovedì

270

280

280

350

430

530

500

430

400

340

400

280

Venerdì

360

370

390

500

510

550

600

610

550

450

310

360

Sabato

280

320

350

400

430

570

700

720

390

400

300

300

Domenica

300

300

300

380

420

430

500

580

470

370

340

310

 

LIN-AHO:

 

gen

feb

mar

apr

mag

giu

lug

ago

set

ott

nov

dic

Lunedì

370

370

370

370

460

470

570

610

490

390

390

310

Martedì

300

300

300

350

390

350

320

390

360

320

300

240

Mercoledì

290

300

300

390

420

340

380

390

420

350

320

260

Giovedì

310

330

330

350

300

400

290

440

350

370

340

280

Venerdì

360

360

390

400

410

420

380

510

400

410

300

360

Sabato

350

350

350

370

350

460

510

620

580

400

260

300

Domenica

400

400

410

410

410

410

620

590

700

440

360

310

Nell'ipotesi in cui il coefficiente di riempimento complessivo giornaliero dei voli previsti superi la misura dell'80 %, al vettore che ha accettato gli oneri di servizio pubblico sulla rotta è consentito, previa autorizzazione dell'ENAC, incrementare l'offerta introducendo voli supplementari o utilizzando aeromobili di capienza superiore, fino al soddisfacimento della domanda, senza alcun onere per l'amministrazione.

Nell'ipotesi in cui il coefficiente di riempimento complessivo giornaliero dei voli previsti sia inferiore alla misura del 50 %, il vettore che ha accettato gli oneri di servizio pubblico sulla rotta potrà richiedere di essere autorizzato dall'ENAC, d'intesa con la Regione autonoma della Sardegna, ad esercitare il traffico con aeromobili di capienza inferiore, senza diminuire il numero delle frequenze.

Nel periodo natalizio e pasquale le frequenze sono così incrementate:

 

+ 1 volo A/R a partire dal 20.12 e fino all'8.1

 

+ 1 volo A/R a partire dal martedì precedente la Pasqua e fino al mercoledì successivo.

In occasione delle festività del 1o novembre, 8 dicembre, 25 aprile e 1o maggio, le frequenze si intendono incrementate come nel periodo natalizio e pasquale.

2.1.3.   Sulla rotta Cagliari-Roma Fiumicino

a)   Frequenze minime giornaliere

CAG-FCO:

 

gen

feb

mar

apr

mag

giu

lug

ago

set

ott

nov

dic

Lunedì

10

10

11

11

11

12

13

13

12

11

10

10

Martedì

10

10

11

11

11

12

13

13

12

11

10

10

Mercoledì

10

10

11

11

11

12

13

13

12

11

10

10

Giovedì

10

10

11

11

12

12

13

13

12

11

10

10

Venerdì

11

11

12

12

13

13

14

13

13

12

11

11

Sabato

10

10

11

11

11

12

13

14

12

11

10

10

Domenica

10

10

11

11

12

12

13

13

13

11

10

10

FCO-CAG:

 

gen

feb

mar

apr

mag

giu

lug

ago

set

ott

nov

dic

Lunedì

10

10

11

11

11

13

13

12

12

12

11

10

Martedì

10

10

11

11

11

12

12

11

12

11

10

10

Mercoledì

10

10

11

11

11

12

12

11

12

11

10

10

Giovedì

10

10

11

11

12

13

13

11

13

11

10

10

Venerdì

10

10

11

12

13

13

13

13

14

12

10

10

Sabato

10

10

11

11

11

12

13

14

12

11

10

11

Domenica

10

10

11

11

12

12

12

13

12

11

10

11

Il vettore che accetta gli oneri di servizio è obbligato a predisporre l'operativo definitivo annuale dei voli, articolato per periodi e giorni della settimana. Tale operativo dovrà essere finalizzato a garantire la piena soddisfazione della domanda e dovrà essere depositato almeno 60 giorni prima dell'inizio della stagione aeronautica in cui si intende cominciare ad operare, presso l'ENAC e presso la Regione autonoma della Sardegna. In fase di prima applicazione il termine di cui sopra è ridotto ai 20 giorni precedenti l'inizio della stagione aeronautica invernale 2008. Il collegamento deve intendersi diretto e non via punto intermedio.

b)   Orari

Dovranno essere garantiti i seguenti orari per ciascuna delle frequenze giornaliere richieste:

 

CAG-FCO:

10 voli

11 voli

12 voli

13 voli

14 voli

6.30

6.30

6.30

6.30

6.30

7.00/7.30

7.00/7.30

7.00/7.30

7.00/7.30

7.00/7.30

7.30/8.00

7.30/8.00

7.30/8.00

7.30/8.00

7.30/8.00

9.00/9.30

8.15/8.45

8.15/8.45

8.15/8.45

8.15/8.45

12.00/12.30

9.00/9.30

9.00/9.30

9.00/9.30

9.00/9.30

14.30/15.00

12.00/12.30

12.00/12.30

12.00/12.30

12.00/12.30

16.00/16.30

14.00/14.30

13.00/13.30

13.00/13.30

13.00/13.30

18.00/18.30

15.00/15.30

14.00/14.30

14.00/14.30

14.00/14.30

19.30/20.00

16.00/16.30

15.00/15.30

15.00/15.30

15.00/15.30

20.30/21.00

18.00/18.30

16.00/16.30

16.00/16.30

16.00/16.30

 

20.30/21.00

18.00/18.30

17.00/17.30

17.00/17.30

 

 

20.30/21.00

18.00/18.30

18.00/18.30

 

 

 

20.30/21.00

20.30/21.00

 

 

 

 

21.30/22.00

 

FCO-CAG:

10 voli

11 voli

12 voli

13 voli

14 voli

8.30/9.00

8.30/9.00

8.30/9.00

8.30/9.00

8.30/9.00

9.45/10.15

9.45/10.15

9.45/10.15

9.45/10.15

9.45/10.15

13.00/13.30

12.00/12.30

12.00/12.30

12.00/12.30

11.30/12.00

15.30/16.00

14.00/14.30

14.00/14.30

14.00/14.30

13.00/13.30

16.30/17.00

15.30/16.00

15.30/16.00

15.30/16.00

14.30/15.00

17.30/18.00

16.30/17.00

16.30/17.00

16.30/17.00

15.30/16.00

18.30/19.00

17.30/18.00

17.30/18.00

17.30/18.00

16.30/17.00

19.30/20.00

18.30/19.00

18.30/19.00

18.30/19.00

17.30/18.00

20.30/21.00

19.30/20.00

19.30/20.00

19.30/20.00

18.30/19.00

21.30/22.00

20.30/21.00

20.30/21.00

20.00/20.30

19.30/20.00

 

21.30/22.00

21.30/22.00

20.30/21.00

20.00/20.30

 

 

22.00/22.30

21.30/22.00

20.30/21.00

 

 

 

22.00/22.30

21.30/22.00

 

 

 

 

22.00/22.30

Il primo volo del mattino in partenza da Cagliari non potrà essere schedulato prima delle ore 6.30.

c)   Capacità offerta

La capacità giornaliera minima deve essere garantita almeno secondo le indicazioni del seguente schema:

 

CAG-FCO:

 

gen

feb

mar

apr

mag

giu

lug

ago

set

ott

nov

dic

Lunedì

1 350

1 350

1 400

1 580

1 600

1 710

2 040

1 840

1 890

1 680

1 490

1 270

Martedì

1 180

1 180

1 200

1 300

1 400

1 570

1 550

1 190

1 460

1 330

1 280

1 050

Mercoledì

1 260

1 350

1 540

1 550

1 590

1 740

1 650

1 270

1 740

1 630

1 370

1 300

Giovedì

1 320

1 420

1 510

1 580

1 620

1 780

1 670

1 390

1 680

1 720

1 480

1 400

Venerdì

1 440

1 650

1 780

1 730

1 950

2 160

1 820

1 550

2 090

1 950

1 480

1 450

Sabato

960

1 070

1 270

1 300

1 610

1 580

1 720

2 110

1 690

1 580

1 050

1 000

Domenica

1 180

1 240

1 300

1 430

1 680

1 480

1 800

1 870

2 110

1 660

1 380

1 350

 

FCO-CAG:

 

gen

feb

mar

apr

mag

giu

lug

ago

set

ott

nov

dic

Lunedì

1 300

1 360

1 540

1 550

1 780

1 880

1 730

1 410

1 710

1 640

1 650

1 230

Martedì

1 210

1 220

1 280

1 310

1 390

1 570

1 440

1 180

1 600

1 430

1 350

1 100

Mercoledì

1 290

1 300

1 470

1 590

1 700

1 770

1 620

1 140

1 560

1 560

1 250

1 200

Giovedì

1 240

1 290

1 460

1 600

1 770

2 110

1 740

1 290

1 690

1 660

1 400

1 250

Venerdì

1 280

1 470

1 510

1 650

1 670

2 040

2 040

1 670

1 820

1 740

1 250

1 350

Sabato

1 160

1 150

1 370

1 450

1 480

1 640

1 950

2 220

1 520

1 400

1 180

1 100

Domenica

1 400

1 330

1 450

1 600

1 810

1 570

1 750

1 750

1 780

1 540

1 510

1 400

Nell'ipotesi in cui il coefficiente di riempimento complessivo giornaliero dei voli previsti superi la misura dell'80 %, al vettore che ha accettato gli oneri di servizio pubblico sulla rotta è consentito, previa autorizzazione dell'ENAC, incrementare l'offerta introducendo voli supplementari o utilizzando aeromobili di capienza superiore, fino al soddisfacimento della domanda, senza alcun onere per l'amministrazione.

Nell'ipotesi in cui il coefficiente di riempimento complessivo giornaliero dei voli previsti sia inferiore alla misura del 50 %, il vettore che ha accettato gli oneri di servizio pubblico sulla rotta potrà richiedere di essere autorizzato dall'ENAC, d'intesa con la Regione autonoma della Sardegna, ad esercitare il traffico con aeromobili di capienza inferiore, senza diminuire il numero delle frequenze.

Nel periodo natalizio e pasquale le frequenze sono così incrementate:

 

+ 3 voli A/R a partire dal 20.12 e fino all'8.1

 

+ 3 voli A/R a partire dal martedì precedente la Pasqua e fino al mercoledì successivo.

In occasione delle festività del 1o novembre, 8 dicembre, 25 aprile e 1o maggio, le frequenze si intendono incrementate come nel periodo natalizio e pasquale.

2.1.4.   Sulla rotta Cagliari-Milano Linate

a)   Frequenze minime giornaliere

CAG-LIN:

 

gen

feb

mar

apr

mag

giu

lug

ago

set

ott

nov

dic

Lunedì

5

5

6

6

7

8

8

8

8

7

6

5

Martedì

5

5

6

6

7

8

8

8

8

7

6

5

Mercoledì

5

5

6

6

7

8

8

8

8

7

6

5

Giovedì

5

5

6

6

7

8

8

8

8

7

6

5

Venerdì

6

6

6

6

7

9

9

9

9

8

7

6

Sabato

5

6

6

6

7

9

9

9

9

7

6

5

Domenica

6

6

6

6

7

9

9

9

9

7

6

6

LIN-CAG:

 

gen

feb

mar

apr

mag

giu

lug

ago

set

ott

nov

dic

Lunedì

5

5

6

6

7

8

8

8

8

7

6

5

Martedì

5

5

6

6

7

8

8

8

8

7

6

5

Mercoledì

5

5

6

6

7

8

8

8

8

7

6

5

Giovedì

5

5

6

6

7

8

8

8

8

7

6

5

Venerdì

6

6

6

6

7

9

9

9

9

8

7

6

Sabato

5

6

6

6

7

9

9

9

9

7

6

5

Domenica

6

6

6

6

7

9

9

9

9

7

6

6

Il vettore che accetta gli oneri di servizio è obbligato a predisporre l'operativo definitivo annuale dei voli, articolato per periodi e giorni della settimana. Tale operativo dovrà essere finalizzato a garantire la piena soddisfazione della domanda e dovrà essere depositato almeno 60 giorni prima dell'inizio della stagione aeronautica in cui si intende cominciare ad operare, presso l'ENAC e presso la Regione autonoma della Sardegna. In fase di prima applicazione il termine di cui sopra è ridotto ai 20 giorni precedenti l'inizio della stagione aeronautica invernale 2008. Il collegamento deve intendersi diretto e non via punto intermedio.

b)   Orari

Sulla rotta dovranno essere garantiti i seguenti orari per ciascuna delle frequenze giornaliere richieste:

 

CAG-LIN:

5 voli

6 voli

7 voli

8 voli

9 voli

7.00/7.30

7.00/7.30

7.00/7.30

7.00/7.30

7.00/7.30

8.30/9.00

8.30/9.00

8.30/9.00

8.30/9.00

8.30/9.00

12.00/12.30

11.00/11.30

11.00/11.30

11.00/11.30

11.00/11.30

16.00/16.30

14.00/14.30

14.00/14.30

13.00/13.30

12.00/12.30

20.30/21.00

17.00/17.30

17.00/17.30

14.00/14.30

13.00/13.30

 

20.30/21.00

18.30/19.00

17.00/17.30

14.00/14.30

 

 

20.30/21.00

18.30/19.00

17.00/17.30

 

 

 

20.30/21.00

18.30/19.00

 

 

 

 

20.30/21.00

 

LIN-CAG:

5 voli

6 voli

7 voli

8 voli

9 voli

8.30/9.00

8.30/9.00

8.30/9.00

8.30/9.00

8.30/9.00

12.00/12.30

9.00/9.30

9.00/9.30

9.00/9.30

9.00/9.30

15.00/15.30

12.00/12.30

12.00/12.30

12.00/12.30

12.00/12.30

18.00/18.30

15.00/15.30

14.00/14.30

14.00/14.30

14.00/14.30

21.30/22.00

18.00/18.30

15.00/15.30

15.00/15.30

15.00/15.30

 

21.30/22.00

18.00/18.30

16.30/17.00

16.30/17.00

 

 

21.30/22.00

18.00/18.30

18.00/18.30

 

 

 

21.30/22.00

20.00/20.30

 

 

 

 

21.30/22.00

Il primo volo del mattino in partenza da Cagliari non potrà essere schedulato prima delle ore 7.00.

c)   Capacità offerta

La capacità giornaliera minima deve essere garantita almeno secondo le indicazioni del seguente schema:

 

CAG-LIN:

 

gen

feb

mar

apr

mag

giu

lug

ago

set

ott

nov

dic

Lunedì

810

820

880

870

1 160

1 440

1 560

1 410

1 490

1 080

870

750

Martedì

740

740

750

750

800

980

1 120

1 340

1 150

900

730

700

Mercoledì

770

770

830

890

1 070

1 170

1 260

1 100

1 470

940

730

790

Giovedì

800

810

860

950

990

1 090

1 020

1 180

1 110

970

770

800

Venerdì

820

900

900

940

1 060

1 280

1 140

1 510

1 230

1 050

740

810

Sabato

700

700

730

740

960

1 630

1 800

1 960

1 860

950

570

730

Domenica

770

770

840

840

860

1 480

2 110

2 350

2 420

1 060

960

800

 

LIN-CAG:

 

gen

feb

mar

apr

mag

giu

lug

ago

set

ott

nov

dic

Lunedì

710

750

800

970

1 010

1 280

1 160

1 320

1 120

880

890

750

Martedì

650

660

820

830

890

1 060

1 070

1 110

920

870

670

580

Mercoledì

720

750

860

1 050

1 090

1 360

1 230

1 060

1 300

950

680

700

Giovedì

800

820

910

1 060

1 220

1 530

1 290

1 090

1 190

990

960

920

Venerdì

810

960

1 080

1 270

1 350

1 770

1 800

1 570

1 370

1 090

740

910

Sabato

720

820

950

980

1 100

1 770

2 090

2 410

1 490

920

660

800

Domenica

800

810

820

870

890

1 490

1 920

2 050

1 380

1 000

790

810

Nell'ipotesi in cui il coefficiente di riempimento complessivo giornaliero dei voli previsti superi la misura dell'80 %, al vettore che ha accettato gli oneri di servizio pubblico sulla rotta è consentito, previa autorizzazione dell'ENAC, incrementare l'offerta introducendo voli supplementari o utilizzando aeromobili di capienza superiore, fino al soddisfacimento della domanda, senza alcun onere per l'amministrazione.

Nell'ipotesi in cui il coefficiente di riempimento complessivo giornaliero dei voli previsti sia inferiore alla misura del 50 %, il vettore che ha accettato gli oneri di servizio pubblico sulla rotta potrà richiedere di essere autorizzato dall'ENAC, d'intesa con la Regione autonoma della Sardegna, ad esercitare il traffico con aeromobili di capienza inferiore, senza diminuire il numero delle frequenze.

Nel periodo natalizio e pasquale le frequenze sono così incrementate:

 

+ 1 volo A/R a partire dal 20.12 e fino all'8.1

 

+ 1 volo A/R a partire dal martedì precedente la Pasqua e fino al mercoledì successivo.

In occasione delle festività del 1o novembre, 8 dicembre, 25 aprile e 1o maggio, le frequenze si intendono incrementate come nel periodo natalizio e pasquale.

2.1.5.   Sulla rotta Olbia-Roma Fiumicino

a)   Frequenze minime giornaliere

OLB-FCO:

 

gen

feb

mar

apr

mag

giu

lug

ago

set

ott

nov

dic

Lunedì

3

3

3

4

4

5

8

7

6

3

3

3

Martedì

3

3

3

4

4

4

6

5

5

4

3

3

Mercoledì

3

3

3

4

4

4

5

5

4

4

3

3

Giovedì

3

3

3

4

4

4

5

6

4

4

4

4

Venerdì

4

4

4

4

5

5

6

6

6

5

3

4

Sabato

3

3

3

4

4

4

6

7

5

3

3

4

Domenica

3

3

3

3

5

5

7

8

7

4

4

4

FCO-OLB:

 

gen

feb

mar

apr

mag

giu

lug

ago

set

ott

nov

dic

Lunedì

3

3

3

4

4

5

5

5

4

3

4

3

Martedì

3

3

3

4

4

4

5

5

4

3

3

3

Mercoledì

3

3

3

4

4

5

5

5

3

3

3

3

Giovedì

3

3

3

4

4

5

7

6

5

3

3

4

Venerdì

3

3

3

4

5

6

8

7

6

4

3

3

Sabato

3

3

3

4

4

5

5

6

4

3

3

4

Domenica

3

3

3

4

4

4

5

6

4

4

4

5

Il vettore che accetta gli oneri di servizio è obbligato a predisporre l'operativo definitivo annuale dei voli, articolato per periodi e giorni della settimana. Tale operativo dovrà essere finalizzato a garantire la piena soddisfazione della domanda e dovrà essere depositato almeno 60 giorni prima dell'inizio della stagione aeronautica in cui si intende cominciare ad operare, presso l'ENAC e presso la Regione autonoma della Sardegna. In fase di prima applicazione il termine di cui sopra è ridotto ai 20 giorni precedenti l'inizio della stagione aeronautica invernale 2008. Il collegamento deve intendersi diretto e non via punto intermedio.

b)   Orari

Sulla rotta dovranno essere garantiti i seguenti orari per ciascuna delle frequenze giornaliere richieste:

 

OLB-FCO:

3 voli

4 voli

5 voli

6 voli

7 voli

8 voli

7.00/7.30

7.00/7.30

7.00/7.30

7.00/7.30

7.00/7.30

7.00/7.30

13.30/14.00

11.30/12.00

8.30/9.00

8.30/9.00

8.30/9.00

8.30/9.00

19.30/20.00

15.00/15.30

11.30/12.00

11.30/12.00

11.30/12.00

11.30/12.00

 

19.30/20.00

15.00/15.30

15.00/15.30

15.00/15.30

15.00/15.30

 

 

19.30/20.00

18.00/18.30

18.00/18.30

17.00/17.30

 

 

 

19.30/20.00

19.30/20.00

19.30/20.00

 

 

 

 

20.30/21.00

20.30/21.00

 

 

 

 

 

21.00/21.30

 

FCO-OLB:

3 voli

4 voli

5 voli

6 voli

7 voli

8 voli

9.00/9.30

9.00/9.30

9.00/9.30

9.00/9.30

9.00/9.30

8.30/9.00

15.00/15.30

13.00/13.30

11.00/11.30

11.00/11.30

10.00/10.30

9.00/9.30

21.00/21.30

17.00/17.30

15.00/15.30

13.00/13.30

13.00/13.30

10.00/10.30

 

21.00/21.30

17.00/17.30

17.00/17.30

17.00/17.30

13.00/13.30

 

 

21.00/21.30

19.30/20.00

19.30/20.00

17.00/17.30

 

 

 

21.00/21.30

21.00/21.30

19.30/20.00

 

 

 

 

22.00/22.30

21.00/21.30

 

 

 

 

 

22.00/22.30

Il primo volo del mattino in partenza da Olbia non potrà essere schedulato prima delle ore 7.00.

c)   Capacità offerta

La capacità giornaliera minima deve essere garantita almeno secondo le indicazioni del seguente schema:

 

OLB-FCO:

 

gen

feb

mar

apr

mag

giu

lug

ago

set

ott

nov

dic

Lunedì

390

400

410

560

570

810

1 150

920

840

400

470

340

Martedì

370

370

440

490

610

620

970

780

670

530

400

290

Mercoledì

390

410

450

500

540

590

730

790

500

560

460

400

Giovedì

400

470

510

520

530

600

710

860

640

600

510

550

Venerdì

540

560

580

640

740

780

870

980

860

770

460

550

Sabato

400

450

480

500

550

610

850

1 080

820

490

470

660

Domenica

400

410

440

490

740

690

1 120

1 200

1 030

640

520

650

 

FCO-OLB:

 

gen

feb

mar

apr

mag

giu

lug

ago

set

ott

nov

dic

Lunedì

460

470

490

510

550

700

740

830

670

380

540

370

Martedì

430

430

450

500

520

610

760

850

540

490

440

270

Mercoledì

400

440

470

600

650

720

760

700

510

510

440

330

Giovedì

410

430

470

620

630

750

1 040

910

740

510

480

500

Venerdì

440

440

440

730

830

1 140

1 270

1 120

940

610

390

440

Sabato

300

400

500

510

520

710

850

970

660

480

450

620

Domenica

400

410

490

510

600

610

860

990

670

610

580

720

Nell'ipotesi in cui il coefficiente di riempimento complessivo giornaliero dei voli previsti superi la misura dell'80 %, al vettore che ha accettato gli oneri di servizio pubblico sulla rotta è consentito, previa autorizzazione dell'ENAC, incrementare l'offerta introducendo voli supplementari o utilizzando aeromobili di capienza superiore, fino al soddisfacimento della domanda, senza alcun onere per l'amministrazione.

Nell'ipotesi in cui il coefficiente di riempimento complessivo giornaliero dei voli previsti sia inferiore alla misura del 50 %, il vettore che ha accettato gli oneri di servizio pubblico sulla rotta potrà richiedere di essere autorizzato dall'ENAC, d'intesa con la Regione autonoma della Sardegna, ad esercitare il traffico con aeromobili di capienza inferiore, senza diminuire il numero delle frequenze.

Nel periodo natalizio e pasquale le frequenze sono così incrementate:

 

+ 1 volo A/R a partire dal 20.12 e fino all'8.1

 

+ 1 volo A/R a partire dal martedì precedente la Pasqua e fino al mercoledì successivo.

In occasione delle festività del 1o novembre, 8 dicembre, 25 aprile e 1o maggio, le frequenze si intendono incrementate come nel periodo natalizio e pasquale.

2.1.6.   Sulla rotta Olbia-Milano Linate

a)   Frequenze minime giornaliere

OLB-LIN:

 

gen

feb

mar

apr

mag

giu

lug

ago

set

ott

nov

dic

Lunedì

3

3

3

3

3

6

9

9

8

3

3

3

Martedì

3

3

3

3

3

4

5

5

5

3

3

3

Mercoledì

3

3

3

3

4

4

5

5

5

3

3

3

Giovedì

3

3

3

3

4

7

8

8

8

3

3

3

Venerdì

3

3

3

4

4

8

10

10

8

3

3

3

Sabato

3

3

3

4

4

8

9

9

8

3

3

3

Domenica

3

3

3

3

3

8

9

9

8

3

3

3

LIN-OLB:

 

gen

feb

mar

apr

mag

giu

lug

ago

set

ott

nov

dic

Lunedì

3

3

3

3

3

6

9

9

8

3

3

3

Martedì

3

3

3

3

3

4

5

5

5

3

3

3

Mercoledì

3

3

3

3

4

4

5

5

5

3

3

3

Giovedì

3

3

3

3

4

7

8

8

8

3

3

3

Venerdì

3

3

3

4

4

8

10

10

8

3

3

3

Sabato

3

3

3

4

4

8

9

9

8

3

3

3

Domenica

3

3

3

3

3

8

9

9

8

3

3

3

Il vettore che accetta gli oneri di servizio è obbligato a predisporre l'operativo definitivo annuale dei voli, articolato per periodi e giorni della settimana. Tale operativo dovrà essere finalizzato a garantire la piena soddisfazione della domanda e dovrà essere depositato almeno 60 giorni prima dell'inizio della stagione aeronautica in cui si intende cominciare ad operare, presso l'ENAC e presso la Regione autonoma della Sardegna. In fase di prima applicazione il termine di cui sopra è ridotto ai 20 giorni precedenti l'inizio della stagione aeronautica invernale 2008. Il collegamento deve intendersi diretto e non via punto intermedio.

b)   Orari

Sulla rotta dovranno essere garantiti i seguenti orari per ciascuna delle frequenze giornaliere richieste:

 

OLB-LIN:

3 voli

4 voli

5 voli

6 voli

7 voli

8 voli

9 voli

10 voli

7.00/7.30

7.00/7.30

7.00/7.30

7.00/7.30

7.00/7.30

7.00/7.30

7.00/7.30

7.00/7.30

13.30/14.00

11.30/12.00

11.30/12.00

9.00/9.30

9.00/9.30

9.00/9.30

8.30/9.00

8.30/9.00

19.30/20.00

15.00/15.30

15.00/15.30

11.30/12.00

11.30/12.00

11.30/12.00

9.00/9.30

9.00/9.30

 

19.30/20.00

18.00/18.30

15.00/15.30

15.00/15.30

13.00/13.30

11.30/12.00

11.30/12.00

 

 

19.30/20.00

18.00/18.30

18.00/18.30

15.00/15.30

13.00/13.30

13.00/13.30

 

 

 

19.00/19.30

19.00/19.30

18.00/18.30

15.00/15.30

15.00/15.30

 

 

 

 

20.00/20.30

19.00/19.30

18.00/18.30

16.30/17.00

 

 

 

 

 

20.00/20.30

19.00/19.30

18.00/18.30

 

 

 

 

 

 

20.00/20.30

19.00/19.30

 

 

 

 

 

 

 

20.00/20.30

 

LIN-OLB:

3 voli

4 voli

5 voli

6 voli

7 voli

8 voli

9 voli

10 voli

9.00/9.30

9.00/9.30

9.00/9.30

9.00/9.30

9.00/9.30

9.00/9.30

9.00/9.30

9.00/9.30

15.00/15.30

13.00/13.30

13.00/13.30

11.00/11.30

11.00/11.30

11.00/11.30

10.30/11.00

10.00/10.30

21.00/21.30

17.00/17.30

17.00/17.30

13.00/13.30

13.00/13.30

13.00/13.30

11.00/11.30

11.00/11.30

 

21.00/21.30

19.30/20.00

17.00/17.30

17.00/17.30

15.00/15.30

13.30/14.00

13.00/13.30

 

 

21.00/21.30

19.30/20.00

19.30/20.00

17.00/17.30

16.00/16.30

15.00/15.30

 

 

 

21.00/21.30

20.30/21.00

19.30/20.00

17.00/17.30

17.00/17.30

 

 

 

 

21.30/22.00

20.30/21.00

19.30/20.00

18.00/18.30

 

 

 

 

 

21.30/22.00

20.30/21.00

19.30/20.00

 

 

 

 

 

 

21.30/22.00

20.30/21.00

 

 

 

 

 

 

 

21.30/22.00

Il primo volo del mattino in partenza da Olbia non potrà essere schedulato prima delle ore 7.00.

c)   Capacità offerta

La capacità giornaliera minima deve essere garantita almeno secondo le indicazioni del seguente schema:

 

OLB-LIN:

 

gen

feb

mar

apr

mag

giu

lug

ago

set

ott

nov

dic

Lunedì

280

280

300

560

850

1 420

1 740

1 200

1 010

300

310

280

Martedì

270

270

280

550

780

790

1 350

1 250

800

360

290

200

Mercoledì

240

270

300

500

700

780

900

1 090

560

390

290

230

Giovedì

230

320

330

480

460

750

870

1 140

900

370

300

300

Venerdì

400

400

420

420

510

830

1 000

1 800

970

540

340

350

Sabato

290

300

320

520

580

1 130

1 340

1 810

1 120

380

310

340

Domenica

360

400

460

520

640

1 120

2 490

2 150

1 920

540

450

400

 

LIN-OLB:

 

gen

feb

mar

apr

mag

giu

lug

ago

set

ott

nov

dic

Lunedì

300

420

430

450

500

910

940

1 000

540

210

290

320

Martedì

260

300

300

430

460

620

980

980

460

280

230

210

Mercoledì

220

250

320

580

600

830

1 020

1 020

520

440

270

220

Giovedì

240

280

360

600

680

1 450

1 600

1 070

920

380

320

320

Venerdì

290

380

400

700

710

1 610

2 350

1 870

1 290

500

300

410

Sabato

230

310

370

350

650

1 690

1 790

2 020

820

460

250

450

Domenica

300

350

410

500

540

1 040

1 460

1 730

780

450

430

420

Nell'ipotesi in cui il coefficiente di riempimento complessivo giornaliero dei voli previsti superi la misura dell'80 %, al vettore che ha accettato gli oneri di servizio pubblico sulla rotta è consentito, previa autorizzazione dell'ENAC, incrementare l'offerta introducendo voli supplementari o utilizzando aeromobili di capienza superiore, fino al soddisfacimento della domanda, senza alcun onere per l'amministrazione.

Nell'ipotesi in cui il coefficiente di riempimento complessivo giornaliero dei voli previsti sia inferiore alla misura del 50 %, il vettore che ha accettato gli oneri di servizio pubblico sulla rotta potrà richiedere di essere autorizzato dall'ENAC, d'intesa con la Regione autonoma della Sardegna, ad esercitare il traffico con aeromobili di capienza inferiore, senza diminuire il numero delle frequenze.

Nel periodo natalizio e pasquale le frequenze sono così incrementate:

 

+ 1 volo A/R a partire dal 20.12 e fino all'8.1

 

+ 3 volo A/R a partire dal martedì precedente la Pasqua e fino al mercoledì successivo.

In occasione delle festività del 1o novembre e dell'8 dicembre le frequenze si intendono incrementate come nel periodo natalizio; in occasione delle festività del 25 aprile e 1o maggio le frequenze si intendono incrementate come nel periodo pasquale.

3.   TIPOLOGIA DEGLI AEROMOBILI E SERVIZI A BORDO

Gli aeromobili utilizzati sulle tratte di cui al punto 1.1 dovranno fornire una capacità minima di 140 posti ciascuno.

A bordo dovrà essere offerto gratuitamente un servizio di rinfresco.

4.   VENDITA DEI POSTI, PRENOTAZIONI E LISTA D'ATTESA

4.1.

L'intera capacità di ciascun aeromobile utilizzato, anche se eccedente i limiti minimi sopra previsti, per ciascun volo, dovrà essere messa in vendita secondo il regime degli oneri, senza alcun contingentamento di posti per residenti e/o non residenti. Ugualmente l'accettazione delle prenotazioni e gli inserimenti nelle liste d'attesa dovranno avvenire senza alcuna discriminazione nei confronti delle categorie di passeggeri agevolate previste dagli oneri di servizio.

4.2.

Eventuali pratiche volte ad aggirare surrettiziamente tale prescrizione, ed in specie il rifiuto di emettere biglietti a tariffa agevolata nonostante la disponibilità di posti sull'aeromobile, verranno considerate inadempimento grave del rispetto del regime onerato.

5.   TARIFFE

5.1.

La struttura tariffaria per tutte le rotte interessate prevede:

una tariffa onerata agevolata massima che è quella massima applicabile alle categorie agevolate di seguito indicate,

una tariffa libera applicabile a tutti i passeggeri non appartenenti a categorie agevolate. I vettori che accettano gli oneri di servizio si impegnano ad articolare questa tariffa secondo differenti scaglioni, rispettando lo schema comunicato al momento dell'accettazione degli oneri ai sensi del precedente punto 1.7, lettera i).

I vettori che accettano gli oneri di servizio si obbligano a presentare trimestralmente all'ENAC un consuntivo delle tariffe libere applicate che evidenzi la tariffa media praticata.

La tariffa onerata agevolata è così articolata:

Tratta onerata

Tariffa onerata agevolata massima

Alghero-Roma Fiumicino

49,00

Alghero-Milano Linate

59,00

Cagliari-Roma Fiumicino

49,00

Cagliari-Milano Linate

59,00

Olbia-Roma Fiumicino

49,00

Olbia-Milano Linate

59,00

5.2.

Le tariffe onerate agevolate massime indicate sopra sono comprensive di IVA e sono al netto delle tasse ed oneri aeroportuali e della crisis surcharge dell'importo massimo consentito di 6,00 EUR. Qualora vengano meno o si ridimensionino le condizioni che hanno condotto all'applicazione della crisis surcharge, questa dovrà essere cancellata o proporzionalmente ridotta. Alle tariffe sopra indicate non potrà essere applicata alcuna altra maggiorazione a nessun titolo, qualunque sia la terminologìa con la quale viene indicata.

5.3.

I biglietti a tariffa onerata agevolata per le tratte soggette ad OSP sono privi di limitazioni, e ad essi non sarà applicabile alcuna restrizione, né alcuna penale per cambio di data/ora/itinerario, né alcuna penale per il rimborso, salvo nei casi di no show ingiustificato.

5.4.

La distribuzione e la vendita dei biglietti per via telematica è completamente gratuita e non comporta alcun onere economico aggiuntivo per il passeggero.

5.5.

I vettori non possono modificare le tariffe onerate agevolate.

L'ammontare di tali tariffe è stato determinato considerando il prezzo del jet fuel, quotazione Platts, cargo FOB Mediterraneo, media del mese di maggio 2008, pari a 1 263 USD per tonnellata metrica. Ogni anno, a decorrere dal 1o febbraio 2010, gli organi competenti rivedono le tariffe indicate sulla base del tasso di inflazione dell'anno precedente calcolato sulla base dell'indice generale ISTAT/NIC (senza tabacchi) dei prezzi al consumo. La revisione viene comunicata a tutti i vettori che operano sulle rotte in questione applicando le tariffe in esame e viene portata a conoscenza della Commissione europea per la pubblicazione sulla Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.

5.6.

In caso di variazione percentualmente superiore al 5 %, nella media rilevata trimestralmente a partire dal 1o novembre 2008, del costo del carburante e/o del rapporto di cambio euro/dollaro USA, su richiesta dei vettori, le tariffe devono essere modificate percentualmente rispetto alla variazione rilevata e in proporzione all'incidenza del costo del carburante sui costi di esercizio del vettore valutata convenzionalmente nella misura del 30 %. Il parametro di riferimento per il calcolo delle variazioni è costituito dalla media mensile del prezzo del carburante di maggio 2008. Il prezzo è riferito al valore medio rilevato nel mese precedente. Per la definizione del prezzo è considerata la quotazione Platts del Jet fuel cargo FOB Mediterraneo espressa in dollari USA per tonnellata metrica. La quotazione così ottenuta viene convertita in euro secondo i valori pubblicati dalla BCE. All'eventuale adeguamento delle tariffe procede il ministro delle Infrastrutture e dei trasporti, sulla base di un'istruttoria effettuata dall'ENAC, sentita la Regione autonoma della Sardegna. In caso di decremento oltre la percentuale indicata la procedura si attiva d'ufficio. Nel corso dell'istruttoria di cui sopra possono essere sentiti i vettori operanti sulle linee onerate. L'eventuale adeguamento tariffario decorre dal quindicesimo giorno del trimestre successivo a quello della rilevazione e si applica esclusivamente alla tariffa e non ai diritti e alle tasse aeroportuali, né alle surcharges.

5.7.

Le tariffe onerate agevolate nella misura sopra specificata, dovranno essere obbligatoriamente applicate almeno:

ai residenti in Sardegna,

ai disabili (1),

ai giovani dai 2 ai 21 anni (1),

agli anziani al di sopra dei 70 anni (1),

agli studenti universitari fino al compimento del 27 anno di età (1).

I bambini sotto i dei due anni viaggiano gratis se non occupano il posto a sedere.

5.8.

Il biglietto a tariffa onerata agevolata comprende, senza alcuna maggiorazione, il trasporto del bagaglio a mano del passeggero, nella misura e nei limiti consentiti dalle vigenti disposizioni, nonché del bagaglio consegnato, per un peso complessivo di 20 kg per ciascun passeggero.

6.   CONTINUITÀ, REGOLARITÀ E PUNTUALITÀ DEI SERVIZI

6.1.

Ai sensi dell'articolo 4, paragrafo 1, lettera c), del regolamento (CEE) n. 2408/92, il vettore che accetta gli oneri deve garantire il servizio per un periodo di almeno 12 mesi consecutivi e non può sospenderli.

6.2.

Al fine di garantire la continuità, regolarità e puntualità dei voli, i vettori che accettano i presenti oneri di servizio pubblico si impegnano:

ad effettuare per ciascun anno il 98 % dei voli previsti nei programmi operativi, con un margine massimo di cancellazioni pari al 2 %,

a corrispondere all'Ente regolatore a titolo di penale 2 500 EUR per ogni volo cancellato eccedente la percentuale annua di cancellazioni del 2 %,

a riconoscere a ciascun passeggero che ne faccia richiesta un credito di 20,00 EUR da utilizzare per l'acquisto di un biglietto successivo, in caso di ritardo all'arrivo imputabile al vettore stesso, superiore ai 60 minuti sull'orario schedulato,

ad informare correttamente i passeggeri in merito e a mettere a disposizione sui propri aerei i formulari per la richiesta del credito, definiti al momento della sottoscrizione della convenzione.

6.3.

Sono esclusi dall'applicazione delle su descritte regole i voli cancellati e quelli il cui ritardo è dovuto a condizioni meteo, a scioperi o ad eventi comunque collocati al di fuori della responsabilità e/o dal controllo del vettore.

7.   SANZIONI

7.1.

I vettori che, pur avendo accettato gli oneri di servizio pubblico, non esercitino il servizio per i prescritti 12 mesi consecutivi, sono esclusi per i successivi 5 anni dall'accettazione degli oneri di servizio pubblico imposti in Italia; a tali vettori sarà inoltre applicata una penale nella misura della cauzione versata ai sensi del punto 1.4.

7.2.

Al fine di garantire la puntuale osservanza dei presenti oneri da parte dei vettori accettanti, è istituito presso l'Assessorato ai Trasporti della Regione autonoma della Sardegna il Comitato paritetico per il monitoraggio dell'attuazione degli oneri di servizio (d'ora in avanti Comitato), del quale fanno parte un componente nominato dall'Assessore regionale dei Trasporti, uno dall'ENAC e uno per ciascun vettore che ha accettato gli oneri di servizio pubblico.

7.3.

Il Comitato è presieduto dall'Assessore regionale dei Trasporti e si riunisce di regola trimestralmente, salvo urgenze che verranno valutate dal Presidente e si avvale delle informazioni raccolte dalle direzioni di aeroporto della Sardegna, dalle società di gestione aeroportuale, da cittadini singoli o da associazioni di consumatori, in ordine all'applicazione dei presenti oneri. Il Comitato riscontra eventuali inosservanze agli obblighi imposti con i presenti oneri di servizio, le documenta e propone all'ENAC l'adozione di misure per ripristinare la regolarità del servizio o irrogare le sanzioni del caso, suggerendone la tipologia e l'entità.

8.   DECORRENZA E PERMAMENZA DEGLI ONERI DI SERVIZIO PUBBLICO

8.1.

Gli oneri di servizio pubblico disciplinati dalla presente imposizione diventano obbligatori all'inizio della stagione invernale IATA 2008.

8.2.

La necessità di mantenere l'imposizione di OSP su una rotta, nonché il livello degli oneri imposti, devono essere riesaminati ogniqualvolta un nuovo ulteriore vettore notifichi la sua intenzione di operare su tale rotta accettando gli oneri e, comunque, almeno una volta l'anno.

9.   PRESENTAZIONE DELL'ACCETTAZIONE

9.1.

I vettori che intendono operare su una rotta onerata debbono presentare formale e integrale accettazione degli oneri di servizio pubblico all'Ente Nazionale dell'Aviazione Civile, indicando dettagliatamente per ciascuna rotta accettata l'operativo pianificato per le due stagioni aeronautiche consecutive di accettazione degli oneri. Al fine di consentire la valutazione del possesso dei requisiti di cui al punto 1.7, e di assicurare la disponibilità delle bande orarie necessarie per l'esecuzione del servizio, nonché di evitare accettazione di OSP per soli brevi e vantaggiosi periodi inferiori a quanto indicato nel punto 1.3, l'Ente Nazionale dell'Aviazione Civile autorizza ad operare sulla rotta accettata solo dall'inizio di ciascuna stagione aeronautica di ciascun anno.

Per consentire l'ordinata operatività della rotta, le accettazioni dovranno pervenire all'Ente Nazionale dell'Aviazione Civile non oltre il sessantesimo giorno precedente l'inizio della stagione aeronautica nella quale si intende iniziare ad operare.

9.2.

In fase di prima applicazione del presente sistema, il termine di cui sopra è ridotto ai 20 giorni precedenti l'inizio della stagione aeronautica invernale 2008.

I presenti oneri sostituiscono quelli pubblicati nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea C 72 del 24.3.2006, pag. 4.


(1)  Senza alcuna discriminazione legata al luogo di nascita, di residenza e nazionalità.


10.9.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 232/26


Informazioni comunicate dagli Stati membri sugli aiuti di Stato concessi in virtù del regolamento (CE) n. 1628/2006 della Commissione relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato per investimenti a finalità regionale

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2008/C 232/06)

Numero dell'aiuto

XR 85/08

Stato membro

Romania

Regione

Titolo del regime di aiuti o denominazione dell'impresa beneficiaria dell'aiuto integrativo ad hoc

Schemă de ajutor de stat pentru dezvoltare regională prin crearea și dezvoltarea structurilor de sprijinire a afacerilor

Base giuridica

Ordinul Ministrului Dezvoltării, Lucrărilor Publice și Locuinţelor nr. 287 din data de 6.3.2008„privind aprobarea schemei de ajutor de stat pentru dezvoltarea regională prin crearea și dezvolatrea structurilor de sprijinire a afacerilor din cadrul Programului Operaţional Regional 2007-2013” (Monitorul Oficial al României nr. 249, 31.3.2008)

Tipo di misura

Regime

Importo totale dell'aiuto previsto

833,99 Mio RON; erogati su 3 anni

Intensità massima di aiuti

50 %

Conformemente all'articolo 4 del regolamento

Data di applicazione

11.4.2008

Durata

31.12.2010

Settore economico

Tutti i settori ammissibili per aiuti agli investimenti a finalità regionale

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Ministerul Dezvoltării, Lucrărilor Publice și Locuinţelor

Strada Apolodor nr. 17, sector 5

RO-050741, București

Tel. (40-37) 211 16 36

Il sito Internet su cui è pubblicato il regime di aiuti

http://www.inforegio.ro/index.php?page=STATE_AID

Altre informazioni


V Avvisi

PROCEDIMENTI AMMINISTRATIVI

Commissione

10.9.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 232/27


INVITO A PRESENTARE PROPOSTE — EACEA/26/08

Sostegno strutturale ai centri di ricerca e di riflessione sulle politiche europee e alle organizzazioni della società civile a livello europeo — 2009

Cittadinanza — P7

(2008/C 232/07)

1.   OBIETTIVI E DESCRIZIONE

Il presente invito a presentare proposte (EACEA/26/08) si basa sulla decisione del Parlamento europeo e del Consiglio che istituisce il programma «Europa per i cittadini» (1) volto a promuovere la cittadinanza attiva europea per il periodo 2007-2013 (nel prosieguo il «Programma»)

Il Programma rappresenta la base giuridica di questo invito, con riferimento all'azione 2 «Una società civile attiva in Europa», misure 1 e 2, che riguarda un sostegno strutturale ai centri di ricerca e di riflessione sulle politiche europee e alle organizzazioni della società civile a livello europeo.

Una guida al Programma fornisce alle parti interessate informazioni sulla struttura generale del programma e sulla sua attuazione. Le organizzazioni che intendano presentare una candidatura nell'ambito del presente invito sono pertanto invitate ad esaminare anche le parti generali della guida al programma disponibili sulla seguente pagina web: http://eacea.ec.europa.eu/citizenship/index.en.htm

1.1.   Obiettivi generali del programma

Il programma «Europa per i cittadini» (2007-2013) intende contribuire ai seguenti obiettivi generali:

a)

dare ai cittadini l'opportunità di interagire e partecipare alla costruzione di un'Europa sempre più vicina, democratica e aperta al mondo, unita nella sua diversità culturale e da questa arricchita, sviluppando in tal modo la cittadinanza dell'Unione europea;

b)

sviluppare un'identità europea, fondata su valori, una storia e una cultura comuni;

c)

promuovere un senso di appartenenza all'Unione europea tra i cittadini;

d)

migliorare la comprensione reciproca dei cittadini europei rispettando e valorizzando la diversità culturale e linguistica, contribuendo al dialogo interculturale.

1.2.   Obiettivi specifici dell'invito

Gli obiettivi specifici di questo invito a presentare proposte sono:

a)

promuovere iniziative, dibattiti e riflessioni in materia di cittadinanza e democrazia, di valori condivisi, di storia e cultura comuni, grazie alla cooperazione delle organizzazioni della società civile a livello europeo;

b)

incoraggiare l'interazione tra i cittadini e le organizzazioni della società civile di tutti i paesi partecipanti, contribuendo al dialogo interculturale e mettendo in evidenza la diversità e l'unità dell'Europa, con un'attenzione particolare per le attività finalizzate a facilitare l'intreccio di legami tra i cittadini degli Stati membri dell'UE a 15 e i cittadini dei paesi che hanno aderito all'Unione europea dal 30 aprile 2004.

Ai fini del presente invito, l'organizzazione deve concentrarsi su almeno uno degli obiettivi specifici (cfr. il punto 2.2.1 del testo integrale dell'invito a presentare proposte).

1.3.   Temi prioritari

L'organizzazione da selezionare dovrà inoltre concentrarsi, nel proprio programma di lavoro, su almeno uno dei seguenti temi prioritari (cfr. il punto 2.2.2 del testo integrale dell'invito a presentare proposte):

a)

futuro dell'Unione europea e i suoi valori di base;

b)

cittadinanza europea attiva — partecipazione e democrazia in Europa;

c)

dialogo interculturale;

d)

impatto delle politiche dell'UE nelle società;

e)

benessere dei cittadini in Europa, occupazione, coesione sociale e sviluppo sostenibile.

1.4.   Descrizione dell'invito

Il presente invito riguarda il sostegno strutturale, inteso come sovvenzioni operative, a organizzazioni che perseguono un interesse generale europeo.

Le sovvenzioni operative forniscono un sostegno finanziario ai costi necessari per la normale e permanente conduzione delle attività dell'organizzazione selezionata.

Tali costi comprendono in particolare i costi del personale, le spese generali (oneri di locazione ed immobiliari, forniture per ufficio, telecomunicazioni, oneri postali, ecc.) i costi relativi a riunioni interne e pubblicazioni, i costi di informazione e divulgazione, nonché i costi direttamente collegati al programma di lavoro dell'organizzazione.

Lo scopo è quello di selezionare delle organizzazioni che, attraverso le loro attività permanenti, usuali e ricorrenti contribuiscano agli obiettivi del programma «Europa per i cittadini».

Avvertenza:

Uno specifico invito a presentare proposte (invito EACEA/30/07 «Sostegno strutturale ai centri di ricerca e di riflessione sulle politiche europee e alle organizzazioni della società civile a livello europeo — 2008-2009») è stato pubblicato il 26 settembre 2007 (GU C 226, pag. 4), ed ha consentito alle organizzazioni di presentare proposte o per sovvenzioni operative annuali per l'esercizio 2008 oppure per partenariati strategici pluriennali riguardanti gli esercizi 2008 e 2009.

Il presente invito a presentare proposte non riguarda le organizzazioni che sono già state selezionate per un accordo quadro di partenariato 2008-2009 con l'Agenzia; esso mira invece a selezionare alcune organizzazioni per la conclusione di accordi annuali di sovvenzione per l'esercizio finanziario 2009.

Le organizzazioni già selezionate nell'ambito dell'invito EACEA/30/07 per ricevere una sovvenzione operativa annuale per il 2008, nonché le organizzazioni che non si erano candidate o non erano state selezionate nel quadro dell'invito EACEA/30/07, possono presentare la propria candidatura, se il loro profilo corrisponde alla descrizione sottostante.

2.   CANDIDATI AMMISSIBILI

2.1.   Organizzazioni

Per accedere ad una sovvenzione operativa, un'organizzazione che persegue uno scopo di interesse generale europeo deve:

misura 1: essere un centro di ricerca e di riflessione sulle politiche europee (gruppo di riflessione) (cfr. il punto 2.1 del testo integrale dell'invito a presentare proposte),

o

misura 2: essere un'organizzazione della società civile a livello europeo, intesa a promuovere la cittadinanza europea (cfr. il punto 2.1 del testo integrale dell'invito a presentare proposte),

essere un'organizzazione senza scopo di lucro e indipendente, con uno statuto giuridico e personalità giuridica.

Deve inoltre:

essere attiva nel campo della promozione della cittadinanza europea, come chiaramente definito dallo statuto,

svolgere la maggior parte delle proprie attività in paesi ammissibili.

NB: le persone fisiche, le università, le «Europe-House» o le amministrazioni pubbliche che esercitano funzioni governative a livello locale, regionale o nazionale, non sono ammissibili.

La descrizione completa dei potenziali candidati alla sovvenzione e tutti i dettagliati criteri di ammissibilità del presente invito si possono trovare ai punti 2 e 5 del testo integrale dell'invito a presentare proposte.

2.2.   Paesi

I candidati devono essere stabiliti in uno dei seguenti paesi:

a)

gli Stati membri dell'Unione europea al 1o gennaio 2007 (27): Austria, Belgio, Bulgaria, Cipro, Danimarca, Estonia, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Irlanda, Italia, Lettonia, Lituania, Lussemburgo, Malta, Paesi Bassi, Polonia, Portogallo, Regno Unito, Repubblica ceca, Romania, Slovacchia, Slovenia, Spagna, Svezia, Ungheria;

b)

Croazia [le informazioni riguardanti gli accordi che stabiliscono la partecipazione di altri paesi sono reperibili sulla pagina web dell'Agenzia esecutiva (EACEA)]:

http://eacea.ec.europa.eu/citizenship/index_en.htm

3.   CRITERI DI ASSEGNAZIONE

La concessione di sovvenzioni operative annuali è soggetta ai principi della trasparenza e della parità di trattamento. La procedura di selezione si svolge come segue:

verifica dell'ammissibilità: le candidature sono verificate per accertare che esse rispondano pienamente ai criteri di ammissibilità (punto 5 del testo integrale dell'invito a presentare proposte). Si applicano i criteri di esclusione elencati nella sezione 6 dell'invito,

verifica della capacità operativa e finanziaria: si procede a verificare la capacità operativa e finanziaria (procedura di cui al punto 7 del testo integrale dell'invito a presentare proposte),

valutazione: le proposte risultanti conformi, dopo la verifica dei criteri di ammissibilità e dei criteri relativi alla capacità operativa e finanziaria, saranno valutate da un comitato di valutazione sulla base di criteri di assegnazione qualitativi e quantitativi, allo scopo di determinare quali proposte possano essere cofinanziate. Il comitato di valutazione sarà assistito da esperti indipendenti.

I criteri qualitativi rappresenteranno il 80 %, mentre i criteri quantitativi rappresenteranno il 20 % del punteggio attribuito alle candidature rispetto ai criteri di assegnazione.

3.1.   Criteri qualitativi (80 %)

Sono valutati i seguenti fattori:

a)

rilevanza rispetto agli obiettivi ed ai temi prioritari del programma «Europa per i cittadini» (30 %);

b)

adeguatezza, coerenza e completezza del programma di lavoro (20 %);

c)

impatto del programma di lavoro (10 %);

d)

valore aggiunto europeo (10 %);

e)

visibilità delle attività, divulgazione e valorizzazione dei risultati verso i cittadini europei e le altre parti interessate (10 %).

3.2.   Criteri quantitativi (20 %)

Sono valutati i seguenti fattori:

a)

numero dei paesi coinvolti nel programma di lavoro (10 %);

b)

numero dei partecipanti direttamente coinvolti nelle attività del programma di lavoro o che ne beneficiano direttamente (10 %).

4.   BILANCIO

4.1.   Bilancio generale dell'invito a presentare proposte

Il bilancio complessivo previsto per il cofinanziamento delle sovvenzioni operative è di circa 600 000 EUR nel 2009. L'Agenzia esecutiva intende finanziare circa 10 candidature nel quadro del presente invito, ma si riserva il diritto di non utilizzare tutti i fondi disponibili.

Il sostegno strutturale verrà imputato alla voce 15.06.66 del bilancio generale dell'Unione europea.

4.2.   Importo massimo delle singole candidature

Nel 2009, l'importo massimo di ciascuna sovvenzione operativa sarà di 60 000 EUR.

L'aiuto finanziario comunitario non può eccedere l'80 % delle spese previste. Se i candidati utilizzano il metodo di calcolo basato sul bilancio (cfr. sotto), la percentuale si riferisce soltanto all'80 % dei costi ammissibili dell'organizzazione.

4.3.   Metodi di calcolo della sovvenzione: basato sul bilancio o forfetario

Per il calcolo dell'importo della sovvenzione operativa, le organizzazioni candidate possono optare per uno di questi due sistemi di finanziamento:

1)

un finanziamento a tasso fisso (forfetario);

2)

il tradizionale finanziamento basato sui costi ammissibili a bilancio (calcolo basato sul bilancio).

Il finanziamento forfetario semplifica notevolmente il calcolo della sovvenzione rispetto al sistema tradizionale, il quale prevede che la sovvenzione sia calcolata sulla base di un bilancio dettagliato dei costi ammissibili. Con il sistema di finanziamento forfetario il beneficiario riceve un importo fisso per ogni membro del personale dell'organizzazione.

Le organizzazioni che applicano il sistema forfetario sono in grado di utilizzare la sovvenzione per l'attuazione del programma di lavoro concordato senza essere limitate da categorie e soglie predeterminate di bilancio. Ciò consente una maggiore flessibilità ed un uso più semplice della sovvenzione.

Per quanto il sistema forfetario modifichi il calcolo di base della sovvenzione, tutte le altre condizioni, come le soglie massime di finanziamento, continuano ad applicarsi.

Una descrizione completa dei due metodi di calcolo si può trovare al punto 9 del testo integrale dell'invito a presentare proposte.

4.4.   Periodo di ammissibilità

Il periodo di ammissibilità corrisponde all'esercizio finanziario del candidato, come evidenziato dai conti certificati dell'organizzazione.

Se l'esercizio finanziario del candidato coincide con l'anno solare, il periodo di ammissibilità della spesa andrà dal 1o gennaio 2009 al 31 dicembre 2009.

Se l'esercizio finanziario del candidato è diverso dall'anno solare, il periodo di ammissibilità della spesa corrisponderà ad un periodo di 12 mesi decorrenti dalla data in cui avrà inizio l'esercizio finanziario 2009.

5.   CALENDARIO

Le candidature devono essere inviate all'Agenzia esecutiva per l'istruzione, gli audiovisivi e la cultura entro e non oltre il 17 novembre 2008 (fa fede la data del timbro postale).

Saranno accettate soltanto le candidature presentate utilizzando il modulo specifico, debitamente completato e datato, insieme con un bilancio (entrate/spese) oppure un calcolo completo della sovvenzione (cfr. il punto 9 del testo integrale dell'invito a presentare proposte), in due copie (un documento originale chiaramente identificato come tale ed una copia conforme), recante la firma della persona autorizzata ad assumere impegni giuridicamente vincolanti per conto dell'organizzazione candidata.

Le candidature che non contengano tutti i documenti richiesti e/o che non siano state presentate entro la scadenza specificata non saranno prese in considerazione.

Le candidature devono essere inviate al seguente indirizzo:

per posta, data del timbro postale:

Education, Audiovisual and Culture Executive Agency

Unit P7 — Citizenship

«Europe for citizens» Call for proposals EACEA/26/08 Operating grants

BOUR, 01/25

Avenue du Bourget 1

B-1140 Brussels

di persona, entro le ore 17.00 (farà fede in tal caso la data di ricezione) oppure a mezzo di un servizio di corriere rapido, (farà fede in tal caso la data di consegna al corriere), sempre allo stesso indirizzo.

6.   ULTERIORI INFORMAZIONI

Il testo completo dell'invito a presentare proposte ed il modulo per la domanda sono disponibili sulla seguente pagina web del sito dell'Agenzia esecutiva per l'istruzione, gli audiovisivi e la cultura (EACEA):

http://eacea.ec.europa.eu/citizenship/index_en.htm

Le candidature devono essere conformi ai requisiti indicati nel testo integrale e devono essere presentate utilizzando i moduli appositamente forniti.


(1)  Decisione n. 1904/2006/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 12 dicembre 2006 (GU L 378 del 27.12.2006, pag. 32).


PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA

Commissione

10.9.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 232/31


Notifica preventiva di una concentrazione

(Caso COMP/M.5327 — Ashland/Hercules)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2008/C 232/08)

1.

In data 1o settembre 2008 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità dell'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione l'impresa Ashland, Inc. («Ashland», Stati Uniti) acquisisce, ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del succitato regolamento, il controllo dell'insieme dell'impresa Hercules, Inc. («Hercules», Stati Uniti) mediante acquisto di quote.

2.

Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:

per Ashland: produzione e fornitura di polimeri composti, adesivi, sistemi per il trattamento delle acque, lubrificanti, prodotti chimici per autoveicoli e distribuzione di prodotti chimici e plastici e di materiali compositi,

per Hercules: produzione e fornitura di specialità chimiche per l'industria della pasta-carta e della carta, polimeri idrosolubili (in particolare derivati della cellulosa e guar) e derivati della colofonia del legno.

3.

A seguito di un esame preliminare, la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento (CE) n. 139/2004. Tuttavia, si riserva la decisione finale al riguardo.

4.

La Commissione invita i terzi interessati a presentare eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta.

Le osservazioni devono pervenire alla Commissione entro dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o per posta, indicando il riferimento COMP/M.5327 — Ashland/Hercules, al seguente indirizzo:

Commissione europea

Direzione generale della Concorrenza

Protocollo Concentrazioni

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1.


10.9.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 232/32


Comunicazione del governo della Repubblica di Ungheria ai sensi della direttiva 94/22/CE del Parlamento europeo e del Consiglio relativa alle condizioni di rilascio e di esercizio delle autorizzazioni alla prospezione, ricerca e coltivazione di idrocarburi (1)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2008/C 232/09)

1.

Conformemente all'articolo 26/A, paragrafi 6 e 7, della legge XLVIII del 1993 sulle miniere ( a bányászatról szóló 1993. évi XLVIII. törvény ) e all'articolo 12/B, paragrafo 2, del decreto governativo 203/1998 (XII. 19.) di applicazione della legge [ a bányászatról szóló 1993. évi XLVIII. törvény végrehajtásáról szóló 203/1998. (XII. 19.) Korm. rendelet ], l'Ufficio nazionale ungherese di geologia e delle miniere ( Magyar Bányászati és Földtani Hivatal ) indice una gara per la concessione dei diritti di estrazione cancellati di cui al punto 2.

Una volta ottenuti i diritti minerari (ossia alla data di entrata in vigore della decisione di designazione del nuovo beneficiario dei diritti minerari), il titolare del diritto può svolgere la sua attività conformemente alle disposizioni di legge in materia.

Prima dell'inizio dell'attività mineraria, il beneficiario dei diritti minerari, conformemente alle disposizioni di legge, deve richiedere all'Ispettorato delle miniere (Bányakapitányság) l'approvazione del piano operativo tecnico, e può iniziare l'attività effettiva solo se in possesso di un piano operativo tecnico approvato.

Possono partecipare alla gara solo i soggetti in grado di dimostrare di aver acquistato la documentazione dettagliata della gara dall'Ufficio nazionale ungherese di geologia e delle miniere (ottenibile solo di persona).

La documentazione della gara può essere acquistata al prezzo di 25 000 HUF presso la segreteria della presidenza dell'Ufficio nazionale ungherese di geologia e delle miniere (H-1145 Budapest, Columbus u. 17-23.).

L'Ufficio nazionale ungherese di geologia e delle miniere non è responsabile di ulteriori eventuali obblighi o pretese legati a diritti minerari diversi da quelli indicati al punto 2 o nella documentazione della gara.

Le offerte relative ai diritti minerari sugli idrocarburi devono essere presentate entro 90 giorni dalla pubblicazione del bando di gara nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea in tre esemplari esclusivamente tramite posta indirizzata alla segreteria della presidenza dell'Ufficio nazionale ungherese di geologia e delle miniere (H-1145 Budapest, Columbus u. 17-23.).

L'Ufficio nazionale ungherese di geologia e delle miniere non terrà conto delle domande consegnate alla posta oltre i termini.

L'Ufficio valuterà le offerte presentate simultaneamente, entro 30 giorni dalla presentazione.

Il vincitore della gara e nuovo titolare del sito minerario viene designato con decisione dell'autorità di vigilanza delle miniere. La comunicazione sulla designazione viene pubblicata sul sito Internet dell'Ufficio nazionale ungherese di geologia e delle miniere (www.mbfh.hu).

I principali criteri di valutazione delle offerte sono i seguenti:

importo offerto allo Stato per l'acquisizione del sito minerario,

le capacità finanziarie (documentate) dell'offerente.

Nell'offerta gli offerenti devono fornire tutte le assicurazioni in merito al rispetto degli obblighi derivanti dai diritti minerari, in particolare per quanto riguarda la tutela del paesaggio e la protezione dell'ambiente e della natura.

2.   DIRITTI MINERARI OTTENIBILI CON IL PRESENTE BANDO

CIRCOSCRIZIONE DELL'ISPETTORATO DELLE MINIERE DI PÉCS

Informazioni di base riguardanti il sito minerario di idrocarburi «INKE I.»

a)

ubicazione geografica: provincia di Somogy, circoscrizione amministrativa dei comuni di Inke, Iharosberény, Iharos, Vése, Somogyszob, superficie totale 52,8 km2;

b)

risorse minerarie presenti nel sito minerario, secondo il registro nazionale delle risorse minerarie (OÁNY):

ba)

denominazione: petrolio;

bb)

quantità: riserve geologiche: 3 456,0 milioni di m3; riserve estraibili: 2 740,1 milioni di m3;

bc)

qualità: dati non disponibili;

c)

prezzo minimo da pagare per l'acquisizione dei diritti minerari: 10 000 000 HUF;

d)

obblighi relativi alla tutela del paesaggio: come disposto nella documentazione tecnica.

Informazioni di base riguardanti il sito minerario di idrocarburi «LISZÓ I.»

a)

ubicazione geografica: provincia di Zala e di Somogy, circoscrizione amministrativa dei comuni di Inke, Liszó, Nemespátró, Pogányszentpéter e Iharosberény, superficie totale 13,54 km2;

b)

risorse minerarie presenti nel sito minerario, secondo il registro nazionale delle risorse minerarie (OÁNY):

ba)

denominazione: gas naturale;

bb)

quantità: riserve geologiche: 492,1 milioni di m3; riserve estraibili: 400,1 milioni di m3;

bc)

qualità: dati non disponibili;

c)

prezzo minimo da pagare per l'acquisizione dei diritti minerari: 10 000 000 HUF;

d)

obblighi relativi alla tutela del paesaggio: come disposto nella documentazione tecnica.

CIRCOSCRIZIONE DELL'ISPETTORATO DELLE MINIERE DI SZOLNOK

Informazioni di base riguardanti il sito minerario di idrocarburi «Farmos II»

a)

ubicazione geografica: provincia di Pest, comune di Farmos, provincia di Jász-Nagykun-Szolnok, territorio periferico della città di Jászberény, superficie complessiva 8,48 km2;

b)

risorse minerarie presenti nel sito minerario, secondo il registro nazionale delle risorse minerarie (OÁNY):

ba)

denominazione: gas naturale;

bb)

quantità: riserve geologiche: 31,38 milioni di m3; riserve estraibili: 27,14 milioni di m3;

bc)

qualità: dati non disponibili;

c)

prezzo minimo da pagare per l'acquisizione dei diritti minerari: 4 000 000 HUF;

d)

obblighi relativi alla tutela del paesaggio: come disposto nella documentazione tecnica.

Informazioni di base riguardanti il sito minerario di idrocarburi «Szolnok III»

a)

ubicazione geografica: provincia di Jász-Nagykun-Szolnok, territorio periferico della città di Szolnok, superficie complessiva 2,14 km2;

b)

risorse minerarie presenti nel sito minerario, secondo il registro nazionale delle risorse minerarie (OÁNY):

ba)

denominazione: 1. petrolio, 2. gas naturale, 3. CO2

bb1)

quantità: riserve geologiche: 1 326,03 kt; riserve estraibili: 132,6 kt;

bb2)

quantità: riserve geologiche: 43,5 milioni di m3; riserve estraibili: 4,35 milioni di m3;

bb3)

quantità: riserve geologiche: 554,12 milioni di m3; riserve estraibili: 387,89 milioni di m3;

bc)

qualità: dati non disponibili;

c)

prezzo minimo da pagare per l'acquisizione dei diritti minerari: 15 000 000 HUF;

d)

obblighi relativi alla tutela del paesaggio: come disposto nella documentazione tecnica.

CIRCOSCRIZIONE DELL'ISPETTORATO DELLE MINIERE DI VESZPRÉM

Informazioni di base riguardanti il sito minerario di idrocarburi «CELLDÖMÖLK I.»

a)

ubicazione geografica: provincia di Vas, territorio periferico della città di Celldömölk, superficie totale 2,25 km2;

b)

risorse minerarie presenti nel sito minerario, secondo il registro nazionale delle risorse minerarie (OÁNY):

ba)

denominazione: gas naturale;

bb)

quantità: geologica: 53,5 milioni di m3; estraibile: 37,4 milioni di m3; industriale: 37,4 milioni di m3;

bc)

qualità: dati non disponibili;

c)

prezzo minimo da pagare per l'acquisizione dei diritti minerari: 5 000 000 HUF;

d)

obblighi relativi alla tutela del paesaggio: come disposto nella documentazione tecnica.


(1)  GU L 164 del 30.6.1994, pag. 3.


10.9.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 232/34


Comunicazione del ministro degli Affari economici del Regno dei Paesi Bassi a norma dell'articolo 3, paragrafo 2, della direttiva 94/22/CE del Parlamento europeo e del Consiglio relativa alle condizioni di rilascio e di esercizio delle autorizzazioni alla prospezione, ricerca e coltivazione di idrocarburi

(2008/C 232/10)

Il ministro degli Affari economici del Regno dei Paesi Bassi rende noto che è pervenuta una domanda di autorizzazione alla prospezione di idrocarburi per il settore E9, come appare dalla mappa contenuta nell'allegato 3 del regolamento sulle attività estrattive (Mijnbouwregeling, Stcrt. 2002, n. 245).

Vista la direttiva summenzionata e considerato l'articolo 15 della Mijnbouwwet (legge sulle attività estrattive, Stb. 2002, n. 542), il ministro degli Affari economici indice un invito a presentare candidature in concorrenza per un'autorizzazione alla prospezione di idrocarburi per il settore E9 della piattaforma continentale dei Paesi Bassi.

L'autorità competente per la concessione dell'autorizzazione è il ministro degli Affari economici. I criteri, le condizioni e i requisiti, di cui all'articolo 5, paragrafi 1 e 2, e all'articolo 6, paragrafo 2, della direttiva summenzionata, sono stabiliti nella legge sulle attività estrattive (Mijnbouwwet, Stb. 2002, n. 542).

Il termine per la presentazione delle domande è di 13 settimane dalla pubblicazione del presente invito nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea. Le domande devono essere inviate all'indirizzo seguente:

De Minister van Economische Zaken

ter attentie van J.C. De Groot, directeur Energiemarkt

ALP/562

Bezuidenhoutseweg 30

Postbus 20101

2500 EC Den Haag

Nederland

Le domande presentate successivamente a tale data non saranno prese in considerazione.

La decisione in merito alle domande sarà presa entro 12 mesi dalla data di cui sopra.

Per ulteriori informazioni telefonare al numero seguente: (31-70) 379 77 62 (persona di contatto: signor E.J. Hoppel).


10.9.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 232/35


Comunicazione del ministro degli Affari economici del Regno dei Paesi Bassi a norma dell'articolo 3, paragrafo 2, della direttiva 94/22/CE del Parlamento europeo e del Consiglio relativa alle condizioni di rilascio e di esercizio delle autorizzazioni alla prospezione, ricerca e coltivazione di idrocarburi

(2008/C 232/11)

Il ministro degli Affari economici del Regno dei Paesi Bassi rende noto che è pervenuta una domanda di autorizzazione alla prospezione di idrocarburi per il settore E11, come appare dalla mappa contenuta nell'allegato 3 del regolamento sulle attività estrattive (Mijnbouwregeling, Stcrt. 2002, n. 245).

Vista la direttiva summenzionata e considerato l'articolo 15 della Mijnbouwwet (legge sulle attività estrattive, Stb. 2002, n. 542), il ministro degli Affari economici indice un invito a presentare candidature in concorrenza per un'autorizzazione alla prospezione di idrocarburi per il settore E11 della piattaforma continentale dei Paesi Bassi.

L'autorità competente per la concessione dell'autorizzazione è il ministro degli Affari economici. I criteri, le condizioni e i requisiti, di cui all'articolo 5, paragrafi 1 e 2, e all'articolo 6, paragrafo 2, della direttiva summenzionata, sono stabiliti nella legge sulle attività estrattive (Mijnbouwwet, Stb. 2002, n. 542).

Il termine per la presentazione delle domande è di 13 settimane dalla pubblicazione del presente invito nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea. Le domande devono essere inviate all'indirizzo seguente:

De Minister van Economische Zaken

ter attentie van J.C. De Groot, directeur Energiemarkt

ALP/562

Bezuidenhoutseweg 30

Postbus 20101

2500 EC Den Haag

Nederland

Le domande presentate successivamente a tale data non saranno prese in considerazione.

La decisione in merito alle domande sarà presa entro 12 mesi dalla data di cui sopra.

Per ulteriori informazioni telefonare al numero seguente: (31-70) 379 77 62 (persona di contatto: signor E.J. Hoppel).


10.9.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 232/36


Comunicazione del ministro degli Affari economici del Regno dei Paesi Bassi a norma dell'articolo 3, paragrafo 2, della direttiva 94/22/CE del Parlamento europeo e del Consiglio relativa alle condizioni di rilascio e di esercizio delle autorizzazioni alla prospezione, ricerca e coltivazione di idrocarburi

(2008/C 232/12)

Il ministro degli Affari economici del Regno dei Paesi Bassi rende noto che è pervenuta una domanda di autorizzazione alla prospezione di idrocarburi per il settore E12, come appare dalla mappa contenuta nell'allegato 3 del regolamento sulle attività estrattive (Mijnbouwregeling, Stcrt. 2002, n. 245).

Vista la direttiva summenzionata e considerato l'articolo 15 della Mijnbouwwet (legge sulle attività estrattive, Stb. 2002, n. 542), il ministro degli Affari economici indice un invito a presentare candidature in concorrenza per un'autorizzazione alla prospezione di idrocarburi per il settore E12 della piattaforma continentale dei Paesi Bassi.

L'autorità competente per la concessione dell'autorizzazione è il ministro degli Affari economici. I criteri, le condizioni e i requisiti, di cui all'articolo 5, paragrafi 1 e 2, e all'articolo 6, paragrafo 2, della direttiva summenzionata, sono stabiliti nella legge sulle attività estrattive (Mijnbouwwet, Stb. 2002, n. 542).

Il termine per la presentazione delle domande è di 13 settimane dalla pubblicazione del presente invito nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea. Le domande devono essere inviate all'indirizzo seguente:

De Minister van Economische Zaken

ter attentie van J.C. De Groot, directeur Energiemarkt

ALP/562

Bezuidenhoutseweg 30

Postbus 20101

2500 EC Den Haag

Nederland

Le domande presentate successivamente a tale data non saranno prese in considerazione.

La decisione in merito alle domande sarà presa entro 12 mesi dalla data di cui sopra.

Per ulteriori informazioni telefonare al numero seguente: (31-70) 379 77 62 (persona di contatto: signor E.J. Hoppel).


10.9.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 232/37


Comunicazione del ministro degli Affari economici del Regno dei Paesi Bassi a norma dell'articolo 3, paragrafo 2, della direttiva 94/22/CE del Parlamento europeo e del Consiglio relativa alle condizioni di rilascio e di esercizio delle autorizzazioni alla prospezione, ricerca e coltivazione di idrocarburi

(2008/C 232/13)

Il ministro degli Affari economici rende noto che è pervenuta una domanda di autorizzazione alla prospezione di idrocarburi per una parte del settore K3, denominata K3e, come appare dalla mappa contenuta nell'allegato 3 del regolamento sulle attività estrattive (Mijnbouwregeling, Stcrt. 2002, n. 245).

Vista la direttiva summenzionata e considerato l'articolo 15 della Mijnbouwwet (legge sulle attività estrattive, Stb. 2002, n. 542), il ministro degli Affari economici indice un invito a presentare candidature in concorrenza per un'autorizzazione alla prospezione di idrocarburi per il sottosettore K3e della piattaforma continentale dei Paesi Bassi.

Il sottosettore K3e è delimitato dagli archi di parallelo che collegano i vertici A-B, D-E, F-G, K-L ed M-N, dagli archi di meridiano che collegano i vertici B-C, E-F, G-H, L-M ed A-N e dai circoli massimi che collegano i vertici C-D, H-I, I-J e J-K.

Le coordinate dei vertici sono le seguenti:

Vertice

°

″ E

°

″ N

A

3

46

0,000

54

0

0,000

B

4

0

0,000

54

0

0,000

C

4

0

0,000

53

50

0,000

D

3

59

39,000

53

51

0,000

E

3

56

20,000

53

51

0,000

F

3

56

20,000

53

50

0,000

G

3

53

36,815

53

50

0,000

H

3

53

36,815

53

51

13,123

I

3

52

26,122

53

52

21,692

J

3

47

56,900

53

52

18,700

K

3

47

59,700

53

50

0,000

L

3

40

0,000

53

50

0,000

M

3

40

0,000

53

50

30,000

N

3

46

0,000

53

50

30,000

La posizione dei vertici summenzionati è espressa in coordinate geografiche calcolate secondo il sistema europeo di riferimento terrestre.

La superficie del sottosettore K3e misura 257,8 km2.

L'autorità competente per la concessione dell'autorizzazione è il ministro degli Affari economici. I criteri, le condizioni e i requisiti, di cui all'articolo 5, paragrafi 1 e 2, e all'articolo 6, paragrafo 2, della direttiva summenzionata, sono stabiliti nella legge sulle attività estrattive (Mijnbouwwet, Stb. 2002, n. 542).

Il termine per la presentazione delle domande è di 13 settimane dalla pubblicazione del presente invito nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea. Le domande devono essere inviate all'indirizzo seguente:

De Minister van Economische Zaken

ter attentie van J.C. De Groot, directeur Energiemarkt

ALP/562

Bezuidenhoutseweg 30

Postbus 20101

2500 EC Den Haag

Nederland

Le domande presentate successivamente a tale data non saranno prese in considerazione.

La decisione in merito alle domande sarà presa entro 12 mesi dalla data di cui sopra.

Per ulteriori informazioni telefonare al numero seguente: (31-70) 379 77 62 (persona di contatto: signor E.J. Hoppel).


10.9.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 232/39


Notifica preventiva di una concentrazione

(Caso COMP/M.5284 — Klépierre/ABP/Steen & Strøm)

Caso ammissibile alla procedura semplificata

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2008/C 232/14)

1.

In data 25 agosto 2008, è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità dell'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione le imprese Klépierre S.A. (Klépierre, Francia) appartenente al gruppo BNP Paribas («BNPP», Francia) e Stichting Pensioenfonds ABP («Stichting Pensioenfonds», Paesi Bassi) acquisiscono ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del succitato regolamento il controllo congiunto dell'impresa Steen & Strøm ASA («Steen & Strøm», Norvegia) mediante acquisto di quote.

2.

Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:

per Klépierre: affitto e gestione di immobili, in particolare centri commerciali in vari paesi SEE,

per Stichting Pensioenfonds: fondo pensioni per datori di lavoro e lavoratori in servizio presso il governo tedesco e il settore dell'istruzione,

per Steen & Strøm: proprietà, sviluppo e gestione di centri commerciali in Norvegia, Svezia e Danimarca.

3.

A seguito di un esame preliminare, la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento (CE) n. 139/2004. Tuttavia, si riserva la decisione finale al riguardo. Si rileva che, ai sensi della comunicazione della Commissione concernente una procedura semplificata per l'esame di determinate concentrazioni a norma del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (2), il presente caso potrebbe soddisfare le condizioni per l'applicazione della procedura di cui alla comunicazione stessa.

4.

La Commissione invita i terzi interessati a presentare eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta.

Le osservazioni debbono pervenire alla Commissione non oltre dieci giorni dalla pubblicazione della presente comunicazione. Esse possono essere trasmesse alla Commissione per fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o per posta, indicando il riferimento COMP/M.5284 — Klépierre/ABP/Steen & Strøm, al seguente indirizzo:

Commissione europea

Direzione generale della Concorrenza

Protocollo Concentrazioni

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1.

(2)  GU C 56 del 5.3.2005, pag. 32.


10.9.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 232/s3


NOTA PER IL LETTORE

Le istituzioni hanno deciso di non fare più apparire nei loro testi la menzione dell'ultima modifica degli atti citati.

Salvo indicazione contraria, nei testi qui pubblicati il riferimento è fatto agli atti nella loro versione in vigore.