ISSN 1725-2466

Gazzetta ufficiale

dell'Unione europea

C 132

European flag  

Edizione in lingua italiana

Comunicazioni e informazioni

51o anno
30 maggio 2008


Numero d'informazione

Sommario

pagina

 

II   Comunicazioni

 

COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA

 

Commissione

2008/C 132/01

Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 87 e 88 del trattato CE — Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni ( 1 )

1

 

IV   Informazioni

 

INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA

 

Commissione

2008/C 132/02

Tassi di cambio dell'euro

3

2008/C 132/03

Estratto delle decisioni comunitarie in materia di autorizzazioni all'immissione in commercio dei medicinali dal 1o aprile 2008 al 30 aprile 2008 [Pubblicazione a norma dell'articolo 13 o dell'articolo 38 del regolamento (CE) n. 726/2004 del Parlamento europeo e del Consiglio ]

4

2008/C 132/04

Estratto delle decisioni comunitarie in materia di autorizzazioni all'immissione in commercio dei medicinali dal 1o aprile 2008 al 30 aprile 2008[Decisione/i presa/e in virtù dell'articolo 34 della direttiva 2001/83/CE del Parlamento europeo e del Consiglio o dell'articolo 38 della direttiva 2001/82/CE del Parlamento europeo e del Consiglio ]

11

 

INFORMAZIONI PROVENIENTI DAGLI STATI MEMBRI

2008/C 132/05

Informazioni sintetiche trasmesse dagli Stati membri sugli aiuti di Stato erogati ai sensi del regolamento (CE) n. 1857/2006 della Commissione relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese attive nel settore della produzione, trasformazione e commercializzazione dei prodotti agricoli che modifica il regolamento (CE) n. 70/2001

17

2008/C 132/06

Informazioni sintetiche trasmesse dagli Stati membri sugli aiuti di Stato erogati ai sensi del regolamento (CE) n. 1857/2006 della Commissione relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese attive nel settore della produzione, trasformazione e commercializzazione dei prodotti agricoli che modifica il regolamento (CE) n. 70/2001

22

2008/C 132/07

Statistiche relative alle regole tecniche notificate nel 2007 nel quadro della procedura di notifica 98/34 — Informazione fornita dalla Commissione ai sensi dell'articolo 11 della direttiva 98/34/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, che prevede una procedura d'informazione nel settore delle norme e delle regolamentazioni tecniche e delle regole relative ai servizi della società dell'informazione ( 1 )

27

 

V   Avvisi

 

PROCEDIMENTI AMMINISTRATIVI

 

Commissione

2008/C 132/08

Invito a presentare proposte — EACEA/14/08 nell'ambito del programma d'istruzione e formazione nell'arco della vita — Concessione di sovvenzioni per progetti di sperimentazione e di sviluppo del sistema dei crediti d'apprendimento nell'insegnamento e nella formazione professionale (EVCET)

32

2008/C 132/09

Invito a presentare proposte — EACEA/16/08 nell'ambito del programma di apprendimento permanente — Concessione di sovvenzioni per azioni destinate a sviluppare e ad applicare il quadro europeo delle qualifiche (EQF), ivi compreso il quadro delle qualifiche nazionali e settoriali

34

2008/C 132/10

Invito a presentare proposte — EACEA/17/08 nell'ambito del programma per l'apprendimento permanente — Strategie di apprendimento permanente

35

 

PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA

 

Commissione

2008/C 132/11

Notifica preventiva di una concentrazione (Caso COMP/M.5134 — Spar/Plus Hungary) ( 1 )

36

 


 

(1)   Testo rilevante ai fini del SEE

IT

 


II Comunicazioni

COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA

Commissione

30.5.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 132/1


Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 87 e 88 del trattato CE

Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2008/C 132/01)

Data di adozione della decisione

7.12.2007

Numero dell'aiuto

N 47/07

Stato membro

Irlanda

Regione

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Bioheat Boiler and Combined Heat and Power Deployment Programme

Base giuridica

The Sustainable Energy Act Ireland 2002

Tipo di misura

Regime

Obiettivo

Risparmio di energia

Forma dell'aiuto

Sovvenzione a fondo perduto

Dotazione di bilancio

Spesa annua prevista: 7 Mio EUR

Importo totale dell'aiuto previsto: 37 Mio EUR

Intensità

40 %

Durata

1.4.2007-31.12.2011

Settore economico

Tutti i settori

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Sustainable Energy Ireland

Glasnevin

Dublin 9

Ireland

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data di adozione della decisione

2.4.2008

Numero dell'aiuto

N 562/07

Stato membro

Spagna

Regione

País Vasco

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Programa de ayudas para el fomento de la creación, desarrollo y producción audiovisual

Base giuridica

Borrador de Orden de la Consejera de Cultura por el que se convoca la concesión de ayudas a la creación, desarrollo y producción audiovisual

Tipo di misura

Regime

Obiettivo

Cultura,

Sviluppo settoriale

Forma dell'aiuto

Sovvenzione a fondo perduto

Dotazione di bilancio

Spesa annua prevista: 1,84 Mio EUR

Importo totale dell'aiuto previsto: 1,84 Mio EUR

Intensità

50 %

Durata

Fino al 31.12.2008

Settore economico

Attività ricreative, culturali e sportive

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Dirección de Promoción de la Cultura

Departamento de Cultura, Gobierno Vasco

c/ Donostia, 1

E-01010 Vitoria-Gasteiz

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


IV Informazioni

INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA

Commissione

30.5.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 132/3


Tassi di cambio dell'euro (1)

29 maggio 2008

(2008/C 132/02)

1 euro=

 

Moneta

Tasso di cambio

USD

dollari USA

1,5551

JPY

yen giapponesi

163,76

DKK

corone danesi

7,4592

GBP

sterline inglesi

0,7866

SEK

corone svedesi

9,33

CHF

franchi svizzeri

1,6291

ISK

corone islandesi

115,07

NOK

corone norvegesi

7,876

BGN

lev bulgari

1,9558

CZK

corone ceche

25,06

EEK

corone estoni

15,6466

HUF

fiorini ungheresi

241,32

LTL

litas lituani

3,4528

LVL

lats lettoni

0,701

PLN

zloty polacchi

3,3842

RON

leu rumeni

3,6445

SKK

corone slovacche

30,24

TRY

lire turche

1,9039

AUD

dollari australiani

1,6214

CAD

dollari canadesi

1,5302

HKD

dollari di Hong Kong

12,1364

NZD

dollari neozelandesi

1,9895

SGD

dollari di Singapore

2,1267

KRW

won sudcoreani

1 605,64

ZAR

rand sudafricani

11,8895

CNY

renminbi Yuan cinese

10,7894

HRK

kuna croata

7,2528

IDR

rupia indonesiana

14 477,98

MYR

ringgit malese

5,058

PHP

peso filippino

68,191

RUB

rublo russo

36,8385

THB

baht thailandese

50,51

BRL

real brasiliano

2,5637

MXN

peso messicano

16,0346


(1)  

Fonte: tassi di cambio di riferimento pubblicati dalla Banca centrale europea.


30.5.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 132/4


Estratto delle decisioni comunitarie in materia di autorizzazioni all'immissione in commercio dei medicinali dal 1o aprile 2008 al 30 aprile 2008

[Pubblicazione a norma dell'articolo 13 o dell'articolo 38 del regolamento (CE) n. 726/2004 del Parlamento europeo e del Consiglio  (1) ]

(2008/C 132/03)

—   Rilascio di un'autorizzazione all'immissione in commercio [articolo 13 del regolamento (CE) n. 726/2004]: Accettazione

Data della decisione

Nome del medicinale

DCI

(Denominazione comune internazionale)

Titolare dell'autorizzazione all'immissione in commercio

N. di iscrizione nel registro comunitario

Forma farmaceutica

ATC

(Classificazione anatomico terapeutica)

Data della notifica

4.4.2008

Effentora

Fentanil citrato

Cephalon Europe

5, Rue Charles Martigny

F-94700 Maisons Alfort

EU/1/08/441/001-010

Compressa orosolubile

N02AB03

9.4.2008

16.4.2008

Thalidomide Pharmion

Talidomide

Pharmion Ltd

Riverside House

Riverside Walk

Windsor SL4 1NA

United Kingdom

EU/1/08/443/001

Capsula, rigida

L04AX02

18.4.2008

21.4.2008

Volibris

Ambrisentan

Glaxo Group Ltd

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/08/451/001-004

Compresse rivestite con film

C02KX02

24.4.2008

21.4.2008

Adenuric

Febuxostat

Ipsen Manufacturing Ireland Ltd (IMIL)

Blanchardstown Industrial Park

Snugboro Road

Dublin 15

Ireland

EU/1/08/447/001-004

Compressa rivestita con film

M04AA03

23.4.2008

25.4.2008

Mycamine

Micafungin

Astellas Pharma GmbH

Neumarkter Str. 61

D-81673 München

EU/1/08/448/001-002

Polvere per soluzione per infusione endovenosa

J02AX05

29.4.2008

25.4.2008

Privigen

Immunoglobulina umana normale (IVIg)

CSL Behring GmbH

Emil von Behring Straße 76

D-35041 Marburg

EU/1/08/446/001-003

Soluzione per infusione

J06BA02

29.4.2008

—   Rilascio di un'autorizzazione all'immissione in commercio [articolo 13 del regolamento (CE) n. 726/2004]: Rifiuto

Data della decisione

Nome del medicinale

Titolare dell'autorizzazione all'immissione in commercio

N. di iscrizione nel registro comunitario

Data della notifica

14.4.2008

Mylotarg

Wyeth Europa Ltd

Huntercombe Lane South

Taplow

Maidenhead

Berkshire SL6 0PH

United Kingdom

16.4.2008

—   Modifica di un'autorizzazione all'immissione in commercio [articolo 13 del regolamento (CE) n. 726/2004]: Accettazione

Data della decisione

Nome del medicinale

Titolare dell'autorizzazione all'immissione in commercio

N. di iscrizione nel registro comunitario

Data della notifica

1.4.2008

PritorPlus

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

EU/1/02/215/015-021

3.4.2008

1.4.2008

Kineret

Amgen Europe B.V.

Minervum 7061

4817 ZK Breda

Nederland

EU/1/02/203/001-004

3.4.2008

1.4.2008

Hepsera

Gilead Sciences International Limited

Cambridge CB21 6GT

United Kingdom

EU/1/03/251/001-002

4.4.2008

2.4.2008

Forsteo

Eli Lilly Nederland B.V.

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/03/247/001-002

4.4.2008

2.4.2008

Zalasta

KRKA, d.d.

Novo mesto

Šmarješka cesta 6

SLO-8501 Novo mesto

EU/1/07/415/001-056

4.4.2008

2.4.2008

Osigraft

Howmedica International S. de R.L.

Division of Stryker Corporation

Raheen Industrial Estate

Raheen

Limerick

Ireland

EU/1/01/179/001

4.4.2008

4.4.2008

Karvezide

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

Uxbridge Business Park

Sanderson Road

Uxbridge UD8 1DH

United Kingdom

EU/1/98/085/001-034

9.4.2008

4.4.2008

Pergoveris

Serono Europe Limited

56, Marsh Wall

London E14 9TP

United Kingdom

EU/1/07/396/001-003

9.4.2008

4.4.2008

TachoSil

Nycomed Austria GmbH

St.-Peter-Straße 25

A-4020 Linz

EU/1/04/277/001-004

9.4.2008

4.4.2008

Bondronat

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/96/012/009-010

9.4.2008

4.4.2008

CoAprovel

Sanofi Pharma Bristol-Myers Squibb SNC

174, avenue de France

F-75013 Paris

EU/1/98/086/001-034

9.4.2008

4.4.2008

Glustin

Takeda Global Research and Development Centre (Europe) Ltd

Arundel Great Court

2 Arundel Street

London WC2R 3DA

United Kingdom

EU/1/00/151/001-024

9.4.2008

8.4.2008

Remicade

Centocor B.V.

Einsteinweg 101

2333 CB Leiden

Nederland

EU/1/99/116/001-003

10.4.2008

8.4.2008

Alimta

Eli Lilly Nederland B.V.

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/04/290/001-002

10.4.2008

8.4.2008

Inovelon

Eisai Limited

3, Shortlands

London W6 8EE

United Kingdom

EU/1/06/378/001-016

10.4.2008

8.4.2008

Rebetol

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73/Stallestraat, 73

B-1180 Bruxelles/B-1180 Brussel

EU/1/99/107/001-005

10.4.2008

10.4.2008

Gardasil

Sanofi Pasteur MSD, SNC

8, rue Jonas Salk

F-69007 Lyon

EU/1/06/357/001-021

15.4.2008

10.4.2008

Silgard

Merck Sharp & Dohme Ltd

Hertford Road

Hoddesdon

Hertfordshire EN11 9BU

United Kingdom

EU/1/06/358/001-021

14.4.2008

14.4.2008

Intrinsa

Procter & Gamble Pharmaceuticals UK Ltd

Rusham Park Technical Centre

Whitehall Lane

Egham

Surrey TW20 9NW

United Kingdom

EU/1/06/352/001-003

16.4.2008

14.4.2008

Livensa

Procter & Gamble Pharmaceuticals — Germany GmbH

Dr Otto-Röhm-Straße 2-4

D-64331 Weiterstadt

EU/1/06/351/001-003

16.4.2008

14.4.2008

ViraferonPeg

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73/Stallestraat, 73

B-1180 Bruxelles/B-1180 Brussel

EU/1/00/132/001-050

16.4.2008

14.4.2008

PegIntron

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73/Stallestraat, 73

B-1180 Bruxelles/B-1180 Brussel

EU/1/00/131/001-050

16.4.2008

14.4.2008

Revasc

Canyon Pharmaceuticals Ltd

20-22 Bedford Row

London WC1R 4JS

United Kingdom

EU/1/97/043/001-003

16.4.2008

14.4.2008

Plavix

Sanofi Pharma Bristol-Myers Squibb SNC

174, avenue de France

F-75013 Paris

EU/1/98/069/008-010

16.4.2008

16.4.2008

Iscover

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

Uxbridge Business Park

Sanderson Road

Uxbridge UD8 1DH

United Kingdom

EU/1/98/070/008-010

18.4.2008

17.4.2008

Ebixa

H. Lundbeck A/S

Ottiliavej 9

DK-2500 Valby

EU/1/02/219/001-021

21.4.2008

17.4.2008

REYATAZ

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

Uxbridge Business Park

Sanderson Road

Uxbridge UD8 1DH

United Kingdom

EU/1/03/267/008-009

21.4.2008

18.4.2008

Ariclaim

Eli Lilly Nederland B.V.

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/04/283/001-012

22.4.2008

18.4.2008

Zevalin

Bayer Schering Pharma AG

D-13342 Berlin

EU/1/03/264/001

22.4.2008

18.4.2008

Nexavar

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

EU/1/06/342/001

22.4.2008

18.4.2008

Levemir

Novo Nordisk A/S

Novo Allé

DK-2880 Bagsværd

EU/1/04/278/004-006

22.4.2008

18.4.2008

Insulatard

Novo Nordisk A/S

Novo Allé

DK-2880 Bagsværd

EU/1/02/233/013-015

22.4.2008

18.4.2008

Neupopeg

Dompé Biotec S.p.A.

Via San Martino, 12

I-20122 Milano

EU/1/02/228/001-003

23.4.2008

18.4.2008

M-M-RVAXPRO

Sanofi Pasteur MSD, SNC

8, rue Jonas Salk

F-69007 Lyon

EU/1/06/337/001-013

23.4.2008

18.4.2008

NovoMix

Novo Nordisk A/S

Novo Allé

DK-2880 Bagsværd

EU/1/00/142/009-010

EU/1/00/142/014-016

EU/1/00/142/020-022

22.4.2008

21.4.2008

Stalevo

Orion Corporation

Orionintie 1

FI-02200 Espoo

EU/1/03/260/019-023

23.4.2008

21.4.2008

Neulasta

Amgen Europe B.V.

Minervum 7061

4817 ZK Breda

Nederland

EU/1/02/227/001-003

23.4.2008

21.4.2008

Xeristar

Boehringer Ingelheim International GmbH

Binger Straße 173

D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/1/04/297/001-008

23.4.2008

21.4.2008

Cymbalta

Eli Lilly Nederland B.V.

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/04/296/001-009

23.4.2008

21.4.2008

Rapamune

Wyeth Europa Limited

Huntercombe Lane South

Taplow

Maidenhead

Berkshire SL6 0PH

United Kingdom

EU/1/01/171/001

EU/1/01/171/007-012

24.4.2008

21.4.2008

REYATAZ

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

Uxbridge Business Park

Sanderson Road

Uxbridge UD8 1DH

United Kingdom

EU/1/03/267/001-009

24.4.2008

21.4.2008

Velcade

Janssen-Cilag International NV

Turnhoutseweg, 30

B-2340 Beerse

EU/1/04/274/001-002

23.4.2008

21.4.2008

Hepsera

Gilead Sciences International Limited

Cambridge CB21 6GT

United Kingdom

EU/1/03/251/001-002

23.4.2008

21.4.2008

Forsteo

Eli Lilly Nederland B.V.

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/03/247/001-002

23.4.2008

22.4.2008

Invega

Janssen-Cilag International NV

Turnhoutseweg, 30

B-2340 Beerse

EU/1/07/395/001-064

24.4.2008

22.4.2008

Wilzin

Orphan Europe S.àr.l.

Gaulle

F-92800 Puteaux

EU/1/04/286/001-002

24.4.2008

22.4.2008

IntronA

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73/Stallestraat, 73

B-1180 Bruxelles/B-1180 Brussel

EU/1/99/127/001-044

24.4.2008

22.4.2008

Viraferon

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73/Stallestraat, 73

B-1180 Bruxelles/B-1180 Brussel

EU/1/99/128/001-037

24.4.2008

22.4.2008

Rilutek

Aventis Pharma S.A.

20, avenue Raymond Aron

F-92165 Antony Cedex

EU/1/96/010/001

24.4.2008

22.4.2008

Intrinsa

Procter & Gamble Pharmaceuticals UK Ltd

Rusham Park Technical Centre

Whitehall Lane

Egham Surrey TW20 9NW

United Kingdom

EU/1/06/352/001-003

24.4.2008

22.4.2008

Tritanrix HepB

GlaxoSmithKline Biologicals s.a.

rue de l'Institut, 89

B-1330 Rixensart

EU/1/96/014/001-003

24.4.2008

22.4.2008

Aptivus

Boehringer Ingelheim International GmbH

Binger Straße 173

D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/1/05/315/001

24.4.2008

22.4.2008

Zyprexa

Eli Lilly Nederland B.V.

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/96/022/002

EU/1/96/022/004

EU/1/96/022/006

EU/1/96/022/008-012,

EU/1/96/022/014

EU/1/96/022/016-017

EU/1/96/022/019-034

24.4.2008

23.4.2008

Viread

Gilead Sciences International Limited

Cambridge CB21 6GT

United Kingdom

EU/1/01/200/001-002

25.4.2008

23.4.2008

Remicade

Centocor B.V.

Einsteinweg 101

2333 CB Leiden

Nederland

EU/1/99/116/001-003

25.4.2008

23.4.2008

Emselex

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex RH12 5AB

United Kingdom

EU/1/04/294/001-028

25.4.2008

23.4.2008

MIRCERA

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/07/400/001-016

25.4.2008

23.4.2008

YENTREVE

Eli Lilly Nederland B.V.

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/04/280/001-008

25.4.2008

23.4.2008

Zyprexa Velotab

Eli Lilly Nederland B.V.

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/99/125/001-016

25.4.2008

23.4.2008

Visudyne

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex RH12 5AB

United Kingdom

EU/1/00/140/001

25.4.2008

23.4.2008

Ferriprox

Apotex Europe B.V.

Darwingweg 20

2333 CR Leiden

Nederland

EU/1/99/108/001-003

25.4.2008

23.4.2008

NovoRapid

Novo Nordisk A/S

Novo Allé

DK-2880 Bagsværd

EU/1/99/119/009-011

EU/1/99/119/015

25.4.2008

23.4.2008

Rotateq

Sanofi Pasteur MSD, SNC

8, rue Jonas Salk

F-69007 Lyon

EU/1/06/348/001-002

25.4.2008

25.4.2008

Cystagon

Orphan Europe S.à.rl.

Immeuble Le Wilson

70, Avenue du Général de Gaulle

F-92800 Puteaux

EU/1/97/039/001-004

29.4.2008

25.4.2008

NovoSeven

Novo Nordisk A/S

Novo Allé

DK-2880 Bagsværd

EU/1/96/006/004-006

29.4.2008

25.4.2008

TESAVEL

Merck Sharp & Dohme Ltd

Hertford Road

Hoddesdon

Hertfordshire EN11 9BU

United Kingdom

EU/1/07/435/001-018

29.4.2008

25.4.2008

Tysabri

Elan Pharma International Ltd

Monksland

Athlone

County Westmeath

Ireland

EU/1/06/346/001

30.4.2008

25.4.2008

Protaphane

Novo Nordisk A/S

Novo Allé

DK-2880 Bagsværd

EU/1/02/234/013-015

29.4.2008

25.4.2008

Livensa

Procter & Gamble Pharmaceuticals — Germany GmbH

Dr Otto-Röhm-Straße 2-4

D-64331 Weiterstadt

EU/1/06/351/001-003

29.4.2008

—   Modifica di un'autorizzazione all'immissione in commercio [articolo 38 del regolamento (CE) n. 726/2004]: Accettazione

Data della decisione

Nome del medicinale

Titolare dell'autorizzazione all'immissione in commercio

N. di iscrizione nel registro comunitario

Data della notifica

10.4.2008

Previcox

Merial

29, Avenue Tony Garnier

F-69007 Lyon

EU/2/04/045/001-007

15.4.2008

10.4.2008

Clomicalm

Novartis Tiergesundheit GmbH

Zielstattstraße 40

D-81379 München

EU/2/98/007/001-003

14.4.2008

16.4.2008

Rabigen SAG2

VIRBAC S.A.

1ère Avenue 2065 m L.I.D.

F-06516 Carros

EU/2/00/021/001-002

21.4.2008

17.4.2008

Virbagen Omega

VIRBAC S.A.

1ère Avenue 2065 m L.I.D.

F-06516 Carros

EU/2/01/030/001-004

21.4.2008

25.4.2008

ProteqFlu Te

Merial

29, Avenue Tony Garnier

F-69007 Lyon

EU/2/03/038/005

29.4.2008

25.4.2008

ProteqFlu

Merial

29, Avenue Tony Garnier

F-69007 Lyon

EU/2/03/037/005

29.4.2008

Gli interessati possono richiedere comunicazione della relazione pubblica di valutazione dei medicinali in questione e delle relative decisioni rivolgendosi a:

Agenzia europea per i medicinali

7, Westferry Circus

Canary Wharf

London E14 4HB

United Kingdom


(1)  GU L 136 del 30.4.2004, pag. 1.


30.5.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 132/11


Estratto delle decisioni comunitarie in materia di autorizzazioni all'immissione in commercio dei medicinali dal 1o aprile 2008 al 30 aprile 2008

[Decisione/i presa/e in virtù dell'articolo 34 della direttiva 2001/83/CE del Parlamento europeo e del Consiglio  (1) o dell'articolo 38 della direttiva 2001/82/CE del Parlamento europeo e del Consiglio  (2) ]

(2008/C 132/04)

—   Rilascio, mantenimento o modifica di un'autorizzazione nazionale di immissione sul mercato

Data della decisione

Nome/i del/i medicinale/i

Titolare/i dell'autorizzazione all'immissione in commercio

Stato membro interessato

Data della notifica

1.4.2008

Menitorix

Riferirsi all'allegato I

Riferirsi all'allegato I

2.4.2008

2.4.2008

Compagel gel for horses

Riferirsi all'allegato II

Riferirsi all'allegato II

3.4.2008

16.4.2008

Thalidomide Pharmion

Pharmion Ltd, Riverside House

Riverside Walk

Windsor SL4 1NA

United Kingdom

Gli Stati membri sono destinatari della presente decisione

17.4.2008

17.4.2008

Solacyl 100 % powder for oral solution

Riferirsi all'allegato III

Riferirsi all'allegato III

18.4.2008

21.4.2008

Volibris

Glaxo Group Ltd

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

Gli Stati membri sono destinatari della presente decisione

22.4.2008

25.4.2008

Mycamine

Astellas Pharma GmbH

Neumarkter Str. 61

D-81673 München

Gli Stati membri sono destinatari della presente decisione

28.4.2008

25.4.2008

NovoSeven

Novo Nordisk A/S

Novo Allé

DK-2880 Bagsværd

Gli Stati membri sono destinatari della presente decisione

28.4.2008

—   Sospensione di un'autorizzazione nazionale di immissione sul mercato

Data della decisione

Nome/i del/i medicinale/i

Titolare/i dell'autorizzazione all'immissione in commercio

Stato membro interessato

Data della notifica

17.4.2008

Eformax

Riferirsi all'allegato IV

Riferirsi all'allegato IV

18.4.2008


(1)  GU L 311 del 28.11.2001, pag. 67.

(2)  GU L 311 del 28.11.2001, pag. 1.


ALLEGATO I

ELENCO DEI NOMI DEI MEDICINALI, DELLA(DELLE) FORMA(E) FARMACEUTICA(CHE), DEI(DEL) DOSAGGI(O), DELLA(DELLE) VIA(E) DI SOMMINISTRAZIONE, DEL(DEI) RICHIEDENTE(I), DEL(DEI) TITOLARE(I) DELL'AUTORIZZAZIONE ALL'IMMISSIONE IN COMMERCIO NEGLI STATI MEMBRI

Stato membro

Titolare dell'autorizzazione all'immissione in commercio

Richiedente

Nome di fantasia

Dosaggio (1)

Forma Farmaceutica

Via di somministrazione

Contentuto

(Concentrazione)

Regno Unito

SmithKline Beecham PLC

980 Great West Road

Brentford

Middlesex TW8 9GS

United Kingdom

 

Menitorix

5 μg Hib PRP + 12,5 μg TT + 5 μg MenC PSC + 5 μg TT

Polvere e solvente per soluzione iniettabile

Iniezione intramuscolare

0,5 ml

Belgio

GlaxoSmithkline Biologicals S.A.

89, rue de l'Institut

B-1330 Rixensart

 

Menitorix

5 μg Hib PRP + 12,5 μg TT + 5 μg MenC PSC + 5 μg TT

Polvere e solvente per soluzione iniettabile

Iniezione intramuscolare

0,5 ml

Grecia

 

GlaxoSmithkline Α.Ε.Β.Ε.

266 Leof. Kifisias

GR-152 32 Halandri

Menitorix

5 μg Hib PRP + 12,5 μg TT + 5 μg MenC PSC + 5 μg TT

Polvere e solvente per soluzione iniettabile

Iniezione intramuscolare

0,5 ml

Irlanda

 

GlaxoSmithKline (Ireland) Ltd

Stonemasons Way

Rathfarnham

Dublin 16

Ireland

Menitorix

5 μg Hib PRP + 12,5 μg TT + 5 μg MenC PSC + 5 μg TT

Polvere e solvente per soluzione iniettabile

Iniezione intramuscolare

0,5 ml

Polonia

 

SmithKline Beecham plc

980 Great West Road

Brentford

Middlesex TW8 9GS

United Kingdom

Menitorix

5 μg Hib PRP + 12,5 μg TT + 5 μg MenC PSC + 5 μg TT

Polvere e solvente per soluzione iniettabile

Iniezione intramuscolare

0,5 ml

Spagna

 

GlaxoSmithKline S.A.

Severo Ochoa no 2

Tres Cantos

E-28760 Madrid

Menitorix

5 μg Hib PRP + 12,5 μg TT + 5 μg MenC PSC + 5 μg TT

Polvere e solvente per soluzione iniettabile

Iniezione intramuscolare

0,5 ml


(1)  

Hib PRP— Haemophilus influenzae type B polyribosylribitol phosphate

TT— Tetanus toxoid

MenC PSC— Neisseria meningitidis serogroup C polysaccharide.


ALLEGATO II

NOME, FORMA FARMACEUTICA, CONCENTRAZIONE DEL MEDICINALE, SPECIE ANIMALI, VIE DI SOMMINISTRAZIONE E TITOLARE DELL'AUTORIZZAZIONE ALL'IMMISSIONE IN COMMERCIO

Richiedente o titolare dell'autorizzazione all'immissione in commercio

Nome di fantasia

Forma farmaceutica

Dosaggio

Specie animale

Modalità e via di somministrazione

Dose raccomandata

Boehringer Ingelheim Vetmedica GmbH

Binger Str. 173

D-55216 Ingelheim

Compagel gel per cavalli

Gel

100 g di gel contengono:

 

eparina sodica 50 000 UI

 

Levomentolo 0,5 g

 

Idrossietile salicilato 5,0 g

Cavallo

Topico

Va applicata una quantità massima giornaliera di 50 g di gel premendo con la punta delle dita sull'area interessata, seguendo le istruzioni fornite dal chirurgo veterinario e fino alla scomparsa dei segni e dei sintomi.

Dopo l'anestesia tronculare va applicato sul derma uno strato di gel alto come la costa di un coltello, coprendo con una benda


ALLEGATO III

NOME, FORMA FARMACEUTICA, DOSAGGIO DEL PRODOTTO MEDICINALE, SPECIE ANIMALE, VIE DI SOMMINISTRAZIONE E TITOLARE DELL'AUTORIZZAZIONE ALL'IMMISSIONE IN COMMERCIO

Richiedente o Titolare dell'autorizzazione all'immissione in commercio

Nome di fantasia

Forma farmaceutica

Dosaggio

Specie animale

Frequenza e via di somministrazione

Dose raccomandata

Eurovet animal Health B.V.

Solacyl 100 % polvere per soluzione orale

Polvere

100 %

Vitelli e suini

Orale

Vitelli: 20 mg di sodio salicilato per kg di peso corporeo due volte al giorno, per 1-3 giorni.

Somministrazione: per via orale in acqua potabile o latte (surrogato).

Suini: 35 mg di sodio salicilato per kg di peso corporeo al giorno, per 3-5 giorni.

Somministrazione: per via orale in acqua potabile.

In alternativa, Solacyl può essere anche somministrato con l'acqua potabile in modo pulsatile. Metà della quantità di polvere giornaliera totale calcolata viene mescolata con 5-10 litri di acqua pulita, mescolando finché si disperde uniformemente. Questa soluzione viene poi aggiunta, mescolandola, a una quantità di acqua potabile che sarà consumata entro circa 3-4 ore e somministrata due volte al giorno


ALLEGATO IV

ELENCO DEI NOMI DI FANTASIA, DELLA FORMA FARMACEUTICA, DEI DOSAGGI, DELLA VIA DI SOMMINISTRAZIONE DEI MEDICINALI, DEI RICHIEDENTI E DEL TITOLARE DELL'AUTORIZZAZIONE ALL'IMMISSIONE IN COMMERCIO NEGLI STATI MEMBRI

Stato Membro

Titolare dell'autorizzazione all'immissione in commercio

Richiedente

Nome (di fantasia)

Dosaggio

Forma farmaceutica

Via di somministrazione

Contenuto

(concentrazione)

Danimarca

Norton Healthcare Ltd

(trading as IVAX Pharmaceuticals UK)

IVAX Quays

Albert Basin

Royal Docks

London E16 2QJ

United Kingdom

 

Eformax 6 μg

6 microgrammi

Polvere per inalazione

Uso inalatorio

6 microgrammi

Eformax 12 μg

12 microgrammi

Polvere per inalazione

Uso inalatorio

12 microgrammi

Cipro

 

Norton Healthcare Ltd

(trading as IVAX Pharmaceuticals UK)

IVAX Quays

Albert Basin

Royal Docks

London E16 2QJ

United Kingdom

Eformax 6 mcg

Σκόνη για εισπνοή

6 microgrammi

Polvere per inalazione

Uso inalatorio

6 microgrammi

Eformax 12 mcg

Σκόνη για εισπνοή

12 microgrammi

Polvere per inalazione

Uso inalatorio

12 microgrammi

Repubblica ceca

 

Teva Pharmaceuticals ČR, s.r.o

Radlická 3185/1c

CZ-150 00 Praha 5

Eformax 6 μg

Prášek k inhalaci

6 microgrammi

Polvere per inalazione

Uso inalatorio

6 microgrammi

Eformax 12 μg

Prášek k inhalaci

12 microgrammi

Polvere per inalazione

Uso inalatorio

12 microgrammi

Estonia

 

Teva Pharma B.V.

Computerweg 10

3542 DR, Utrecht

Nederland

Eformax

6 microgrammi

Polvere per inalazione

Uso inalatorio

6 microgrammi

Eformax

12 microgrammi

Polvere per inalazione

Uso inalatorio

12 microgrammi

Germania

 

Norton Healthcare Ltd

(trading as IVAX Pharmaceuticals UK)

IVAX Quays

Albert Basin

Royal Docks

London E16 2QJ

United Kingdom

Eformax 6 Mikrogramm

Pulver zur Inhalation

6 microgrammi

Polvere per inalazione

Uso inalatorio

6 microgrammi

Eformax 12 Mikrogramm

Pulver zur Inhalation

12 microgrammi

Polvere per inalazione

Uso inalatorio

12 microgrammi

Lettonia

 

Teva Pharma B.V.

Computerweg 10

3542 DR, Utrecht

Nederland

Eformax

6 microgrammi

Polvere per inalazione

Uso inalatorio

6 microgrammi

Eformax

12 microgrammi

Polvere per inalazione

Uso inalatorio

12 microgrammi

Lituania

 

Teva Pharma B.V.

Computerweg 10

3542 DR, Utrecht

Nederland

Eformax 6 mikrogramų/dozėje inhaliaciniai milteliai

6 microgrammi

Polvere per inalazione

Uso inalatorio

6 microgrammi

Eformax 12 mikrogramų

dozėje inhaliaciniai milteliai

12 microgrammi

Polvere per inalazione

Uso inalatorio

12 microgrammi

Malta

 

Norton Healthcare Ltd

(trading as IVAX Pharmaceuticals UK)

IVAX Quays

Albert Basin

Royal Docks

London E16 2QJ

United Kingdom

Eformax 6 μg

Trab li jittieħed bin-nifs

6 microgrammi

Polvere per inalazione

Uso inalatorio

6 microgrammi

Eformax 12 μg

Trab li jittieħed bin-nifs

12 microgrammi

Polvere per inalazione

Uso inalatorio

12 microgrammi

Polonia

 

Norton Healthcare Ltd

(trading as IVAX Pharmaceuticals UK)

IVAX Quays

Albert Basin

Royal Docks

London E16 2QJ

United Kingdom

Eformax 6 mcg

proszek do inhalacji

6 microgrammi

Polvere per inalazione

Uso inalatorio

6 microgrammi

Eformax 12 mcg

proszek do inhalacji

12 microgrammi

Polvere per inalazione

Uso inalatorio

12 microgrammi

Portogallo

 

Teva Pharma — Produtos Farmacêuticos, Lda.

Lagoas Park

Edifício 1

Piso 3

P-2740-264 Porto Salvo

Eformax

6 microgrammi

Polvere per inalazione

Uso inalatorio

6 microgrammi

Eformax

12 microgrammi

Polvere per inalazione

Uso inalatorio

12 microgrammi

Slovacchia

 

Norton Healthcare Ltd

(trading as IVAX Pharmaceuticals UK)

IVAX Quays

Albert Basin

Royal Docks

London E16 2QJ

United Kingdom

Eformax 6

Inhalačný prášok

6 microgrammi

Polvere per inalazione

Uso inalatorio

6 microgrammi

Eformax 12 μg

Inhalačný prášok

12 microgrammi

Polvere per inalazione

Uso inalatorio

12 microgrammi

Svezia

 

Teva Sweden AB

P.O. Box 1070

S-25 110 Helsingborg

Eformax 6 μg

inhalationspulver

6 microgrammi

Polvere per inalazione

Uso inalatorio

6 microgrammi

Eformax 12 μg

inhalationspulver

12 microgrammi

Polvere per inalazione

Uso inalatorio

12 microgrammi


INFORMAZIONI PROVENIENTI DAGLI STATI MEMBRI

30.5.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 132/17


Informazioni sintetiche trasmesse dagli Stati membri sugli aiuti di Stato erogati ai sensi del regolamento (CE) n. 1857/2006 della Commissione relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese attive nel settore della produzione, trasformazione e commercializzazione dei prodotti agricoli che modifica il regolamento (CE) n. 70/2001

(2008/C 132/05)

Numero dell'aiuto: XA 78/08

Stato membro: Spagna

Regione: Catalunya

Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: Ayudas compensatorias por los costes de erradicación de la plaga de la mosca mediterránea de la fruta (Ceratitis capitata Wiedemann)

Base giuridica: Resolución AAR/985/2007, de 2 de abril, por la que se establece la retirada o la destrucción obligatoria de mandarinas en campos de cítricos para evitar la difusión de la plaga de la mosca mediterránea de la fruta (Ceratitis capitata Wiedemann).

Resolución AAR/2532/2007, de 7 de agosto, por la que se incrementa la cuantía de las indemnizaciones que establece la Resolución AAR/985/2007, de 2 de abril, para la retirada o la destrucción obligatoria de mandarinas en campos de cítricos para evitar la difusión de la plaga de la mosca mediterránea de la fruta (Ceratitis capitata Wiedemann).

Resolución AAR/…/2008, de …, por la que se modifican las bases de la Resolución AAR/985/2007, de 2 de abril, para la retirada o la destrucción obligatoria de mandarinas en campos de cítricos para evitar la difusión de la plaga de la mosca mediterránea de la fruta (Ceratitis capitata Wiedemann)

Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale concesso all'impresa: 274 337,05 EUR

Intensità massima dell'aiuto: L'intensità lorda dell'aiuto non supererà il 100 %.

L'importo dell'aiuto è di 0,13 EUR per chilogrammo di mandarini ritirati dal mercato o distrutti. Dalla somma complessiva sarà detratto l'importo percepito a titolo delle assicurazioni contratte dalla PMI beneficiaria nonché i costi che non sono connessi agli effetti nocivi di questo parassita e che, in altre circostanze, sarebbero stati sostenuti

Data di applicazione: Gennaio 2008

Durata del regime o dell'aiuto individuale: Fino al 31 dicembre 2008

Obiettivo dell'aiuto: Gli aiuti sono destinati a risarcire gli agricoltori delle perdite causate dalla mosca mediterranea della frutta (Ceratitis capitata Wiedemann) conformemente all'articolo 10, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 1857/2006.

I costi ammissibili sono quelli provocati dalle perdite derivanti dal ritiro dal mercato o dalla distruzione dei mandarini, conformemente ad un piano di misure obbligatorie di lotta contro il sopra citato parassita

Settore economico: Aziende agricole produttrici di mandarini

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto:

Departamento de Agricultura, Alimentación y Acción Rural

Gran Vía de les Corts Catalanes, 612-614

E-08007 Barcelona

Sito web: http://www20.gencat.cat/portal/site/DAR/menuitem.3645c709047c363053b88e10b031e1a0/?vgnextoid=06dfe407f0287110VgnVCM1000008d0c1e0aRCRD&vgnextchannel=06dfe407f0287110VgnVCM1000008d0c1e0aRCRD&vgnextfmt=default

Numero dell'aiuto: XA 90/08

Stato membro: Belgio

Regione: Vlaanderen

Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: Vlaams Fokkerijcentrum vzw

Base giuridica: Decreet van 21 december 2007 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2008.

Besluit van de Vlaamse Regering van 2 september 2005 betreffende de uitbouw van fokkerijstructuren in Vlaanderen.

Ministerieel besluit houdende de organisatie van de uitbouw van fokkerijstructuren in Vlaanderen

Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale concesso all'impresa: 96 750 EUR

Intensità massima dell'aiuto: L'intensità massima dell'aiuto è pari al 100 % dei costi per quanto riguarda i servizi di consulenza forniti da terzi, i costi dei servizi che non rivestono carattere continuativo o periodico, né sono connessi con le normali spese di funzionamento dell'impresa, come la consulenza fiscale ordinaria, i servizi regolari di consulenza legale e le spese di pubblicità.

L'intensità massima dell'aiuto è pari al 100 % dei costi per quanto riguarda l'organizzazione e la partecipazione a forum per lo scambio di conoscenze tra imprese, a concorsi, mostre e fiere

Data di applicazione: Il regime inizia a decorrere dal 1o marzo e non prima di 15 giorni dopo la notifica.

Il regime può essere erogato mediante un decreto esecutivo. Tali decreti sono emessi annualmente. Un progetto di decreto esecutivo deve essere ancora elaborato e includerà una clausola «stand-still»

Durata del regime o dell'aiuto individuale: La sovvenzione è erogata fino al 31 dicembre 2008

Obiettivo dell'aiuto: L'associazione riconosciuta Vlaams Fokkerijcentrum vzw (VFc) presta servizi di consulenza ad associazioni riconosciute che operano nei settori dell'allevamento di bovini, suini, pollame, equini, piccoli ruminanti e animali da cortile. Le consulenze fornite riguardano le tecniche di allevamento.

L'associazione VFc partecipa a mostre per favorire lo scambio delle conoscenze.

L'aiuto rientra nell'ambito dell'articolo 15 del regolamento (CE) n. 1857/2006. Esso è conforme all'articolo 15 del regolamento (CE) n. 1857/2006.

Articolo 15, paragrafo 2, lettera c): per quanto riguarda i servizi di consulenza forniti da terzi, i costi dei servizi che non rivestono carattere continuativo o periodico, né sono connessi con le normali spese di funzionamento dell'impresa, come la consulenza fiscale ordinaria, i servizi regolari di consulenza legale e le spese di pubblicità.

Articolo 15, paragrafo 2, lettera d): per quanto riguarda l'organizzazione e la partecipazione a forum per lo scambio di conoscenze tra imprese, a concorsi, mostre e fiere

Settore economico: Produzioni animali

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto:

Departement Landbouw en Visserij

Duurzame Landbouwontwikkeling

Ellips, 6e verdieping

Koning Albert II laan, 35, bus 40

B-1030 Brussel

Sito web: http://www2.vlaanderen.be/ned/sites/landbouw/info/steun/eu.html

Altre informazioni: —

Jules Van LIEFFERINGE

Secretaris-generaal

Numero dell'aiuto: XA 91/08

Stato membro: Belgio

Regione: Vlaanderen

Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: Verbond voor Eieren, Pluimvee en Konijnen vzw

Base giuridica: Decreet van 21 december 2007 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2008.

Koninklijk besluit van 2 juni 1998 betreffende de zoötechnische en genealogische voorschriften voor de verbetering en de instandhouding van de pluimvee- en konijnenrassen

Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale concesso all'impresa: 21 000 EUR

Intensità massima dell'aiuto: L'intensità massima dell'aiuto è pari al 100 % dei costi per quanto riguarda i servizi di consulenza forniti da terzi, i costi dei servizi che non rivestono carattere continuativo o periodico, né sono connessi con le normali spese di funzionamento dell'impresa, come la consulenza fiscale ordinaria, i servizi regolari di consulenza legale e le spese di pubblicità

Data di applicazione: Il regime inizia a decorrere dal 1o marzo e non prima di 15 giorni dopo la notifica.

Il regime può essere erogato mediante un decreto esecutivo. Tali decreti sono emessi annualmente. Un progetto di decreto esecutivo deve essere ancora elaborato e includerà una clausola «stand-still»

Durata del regime o dell'aiuto individuale: La sovvenzione è erogata fino al 31 dicembre 2008

Obiettivo dell'aiuto: L'associazione riconosciuta Verbond voor Eieren, Pluimvee en Konijnen vzw (VEPEK) dichiara di utilizzare le sovvenzioni per fornire servizi di consulenza ai partecipanti di aziende agricole attive nella produzione primaria nei settori del pollame e dei conigli per quanto riguarda la salute del bestiame, la sicurezza alimentare, la qualità dei prodotti alimentari, il benessere degli animali, i problemi ambientali e questioni economiche e tecniche connesse all'allevamento.

L'aiuto rientra nell'ambito dell'articolo 15 del regolamento (CE) n. 1857/2006. Esso è conforme all'articolo 15 del regolamento (CE) n. 1857/2006.

Articolo 15, paragrafo 2, lettera c): per quanto riguarda i servizi di consulenza forniti da terzi, i costi dei servizi che non rivestono carattere continuativo o periodico, né sono connessi con le normali spese di funzionamento dell'impresa, come la consulenza fiscale ordinaria, i servizi regolari di consulenza legale e le spese di pubblicità

Settore economico: Produzioni animali

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto:

Departement Landbouw en Visserij

Duurzame Landbouwontwikkeling

Ellips, 6e verdieping

Boulevard du Roi Albert II 35, boîte 40

B-1030 Brussel

Sito web: http://www2.vlaanderen.be/ned/sites/landbouw/info/steun/eu.html

Altre informazioni: —

Jules Van LIEFFERINGE

Secretaris-generaal

Numero dell'aiuto: XA 92/08

Stato membro: Belgio

Regione: Vlaanderen

Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: Vlaamse Bedrijfspluimvee- en Konijnenhouders vzw

Base giuridica: Decreet van 21 december 2007 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2008.

Koninklijk besluit van 2 juni 1998 betreffende de zoötechnische en genealogische voorschriften voor de verbetering en de instandhouding van de pluimvee- en konijnenrassen.

Ministerieel besluit van 17 maart 2005 houdende de erkenning en subsidiëring van organisaties in het kader van de aanmoediging en de verbetering van de pluimvee- en konijnenfokkerij

Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale concesso all'impresa: 10 000 EUR

Intensità massima dell'aiuto: L'intensità massima dell'aiuto è pari al 100 % dei costi per quanto riguarda i servizi di consulenza forniti da terzi, i costi dei servizi che non rivestono carattere continuativo o periodico, né sono connessi con le normali spese di funzionamento dell'impresa, come la consulenza fiscale ordinaria, i servizi regolari di consulenza legale e le spese di pubblicità

Data di applicazione: Il regime inizia a decorrere dal 1o marzo e non prima di 15 giorni dopo la notifica.

Il regime può essere erogato mediante un decreto esecutivo. Tali decreti sono emessi annualmente. Un progetto di decreto esecutivo deve essere ancora elaborato e includerà una clausola «stand-still»

Durata del regime o dell'aiuto individuale: La sovvenzione è erogata fino al 31 dicembre 2008

Obiettivo dell'aiuto: L'associazione riconosciuta Vlaamse Bedrijfspluimvee- en Konijnenhouders vzw (VBPKH) dichiara di utilizzare le sovvenzioni per fornire servizi di consulenza ai partecipanti di aziende agricole attive nella produzione primaria nei settori del pollame e dei conigli per quanto riguarda la legislazione riguardante il riconoscimento di aziende di pollame specializzate, le prestazioni delle linee di conigli e l'identificazione e la registrazione di aziende, malattie del pollame e residui.

L'aiuto rientra nell'ambito dell'articolo 15 del regolamento (CE) n. 1857/2006. Esso è conforme all'articolo 15 del regolamento (CE) n. 1857/2006.

Articolo 15, paragrafo 2, lettera c): per quanto riguarda i servizi di consulenza forniti da terzi, i costi dei servizi che non rivestono carattere continuativo o periodico, né sono connessi con le normali spese di funzionamento dell'impresa, come la consulenza fiscale ordinaria, i servizi regolari di consulenza legale e le spese di pubblicità

Settore economico: Produzioni animali

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto:

Departement Landbouw en Visserij

Duurzame Landbouwontwikkeling

Ellips, 6e verdieping

Koning Albert II laan, 35, bus 40

B-1030 Brussel

Sito web: http://www2.vlaanderen.be/ned/sites/landbouw/info/steun/eu.html

Altre informazioni: —

Jules Van LIEFFERINGE

Secretaris-generaal

Numero dell'aiuto: XA 94/08

Stato membro: Italia

Regione: Lombardia

Titolo del regime di aiuto o nome della società beneficiaria di un aiuto individuale: Misure regionali straordinarie di sostegno degli allevamenti suinicoli colpiti o «sospetti di contaminazione» dalla malattia vescicolare dei suini — Indennizzi per mancato reddito

Base giuridica:

Deliberazione della Giunta regionale della Lombardia n. 6395 del 27 dicembre 2007«Misure regionali straordinarie di sostegno degli allevamenti suinicoli colpiti o» sospetti di contaminazione «dalla malattia vescicolare dei suini».

Legge regionale 7 febbraio 2000, n. 7, «Norme per gli interventi regionali in agricoltura», art. 17 «interventi sugli abbandoni ed abbattimenti».

Decreto della D.G. Sanità 26 giugno 2007 n. 6929 «Ulteriori misure straordinarie per prevenire la diffusione della malattia vescicolare del suino in Lombardia», punto 5 del Capo I (Norme generali) relativo alle dotazioni minime di biosicurezza negli allevamenti.

Decreto della D.G. Sanità 27 agosto 2007 n. 9348 «Sostituzione dell'allegato 2 del D.D.S n. 8064 del 19 luglio 2007. Ulteriori misure straordinarie per prevenire la diffusione della malattia vescicolare del suino».

Provvedimento della D.G. Sanità prot. H1.2007.0046390 del 29 ottobre 2007«Malattia vescicolare dei suini — intervento straordinario»

Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale dell'aiuto individuale concesso alla società: 10 Mio EUR

Intensità massima dell'aiuto: Fino al 100 %

Data di applicazione: A decorrere dalla data di pubblicazione del numero di registrazione della domanda di esenzione sul sito della direzione generale dell'Agricoltura e dello sviluppo rurale della Commissione

Durata del regime o dell'aiuto individuale: Fino al 31 dicembre 2008

Obiettivo dell'aiuto: Compensazione dei danni causati dall'epizoozia.

Si utilizza l'articolo 10 del regolamento (CE) n. 1857/2006.

È prevista la concessione di un contributo per indennizzo del danno ritenuto ammissibile dovuto al periodo di fermo sanitario od all'abbattimento dei capi per sovraffollamento per motivi di benessere animale o per motivi di prevenzione nella diffusione della malattia.

I periodi di fermo sanitario dell'attività d'allevamento per motivi sanitari e il numero di capi presenti ed abbattuti, sono accertati sulla base di dichiarazioni delle autorità sanitarie competenti per territorio.

Il mancato reddito sarà riconosciuto in forma differenziata per gli allevamenti in stamping out (2 km dai focolai) in cui si è avuto l'abbattimento degli animali ed il fermo aziendale, e gli allevamenti nella zona tampone (da 2 a 3 km dai focolai) per i quali vi è un divieto di movimentazione degli animali che comporta maggiori costi di mantenimento e deprezzamento del valore commerciale.

Quindi:

Per le aziende colpite o sospette di contaminazione che ricadono nella parte interna (2 km) della zona di protezione (stamping-out) l'indennizzo sarà concesso per il periodo di vuoto sanitario disposto dalle autorità sanitarie competenti, e fino ad un massimo di 6 mesi. Per gli allevamenti da riproduzione sarà riconosciuto l'indennizzo per tutto il periodo di fermo aziendale disposto dalle autorità sanitarie. Per gli allevamenti da ingrasso sarà riconosciuto l'indennizzo calcolato in base ai giorni di fermo (a decorrere dal 30o giorno di messa in vuoto sanitario) per il margine lordo RICA.

Per le aziende che ricadono nella parte esterna (da 2 a 3 km) della zona di protezione non verranno conteggiati i riproduttori e verrà considerato il periodo di fermo obbligatorio degli animali limitatamente agli animali potenzialmente invenduti. Per gli allevamenti a ciclo chiuso e da ingrasso l'aiuto concedibile è parametrato sull'effettivo deprezzamento commerciale. Per gli allevamenti a ciclo aperto verrà utilizzato lo stesso metodo calcolando però i giorni di fermo obbligatorio della movimentazione a decorrere dal 30o giorno di messa in zona di protezione. Qualora l'allevamento debba procedere all'abbattimento e alla distruzione dei capi per sovraffollamento, per motivi di benessere animale o di prevenzione nella diffusione della malattia (accertate dalle autorità sanitarie competenti), è previsto il contributo del valore di mercato (tabelle ISMEA) e il rimborso delle spese di abbattimento e distruzione.

Il contributo erogabile è calcolato in base ai dati strutturali ed indicatori economici della rete RICA, pubblicati da INEA (Istituto nazionale di economia agraria), e in base ai prezzi medi nazionali validi ai fini dei rimborsi per gli animali abbattuti ai sensi della legge n. 218, del 2 giugno 1988, relativi alla settimana riferita all'ordinanza dell'autorità sanitaria di riferimento

Settore o settori interessati: Allevamenti suinicoli

Nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto:

Regione Lombardia — Direzione generale agricoltura

Via Pola, 12/14

I-20124 Milano

Sito web: www.agricoltura.regione.lombardia.it

cliccare su «Per saperne di più», poi su «Aiuti di Stato»

Altre informazioni: —

Dr.ssa Enrica GENNARI

Il Dirigente della Struttura Raccordo con le Politiche Nazionali e Comunitarie

Numero dell'aiuto: XA 95/08

Stato membro: Belgio

Regione: Vlaanderen

Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: Steun aan de controleorganisaties in de biologische productiemethode (productie)

Base giuridica: Koninklijk Besluit van 17 april 1992 inzake de biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande op landbouwproducten en levensmiddelen, artikel 8bis; gewijzigd bij het KB van 10 juli 1998 en 3 september 2000. (B.s. 20.5.2000).

Referentie: Belgisch staatsblad 20.5.2000, dossier nr. 1992-04-17/32

Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale concesso all'impresa: Viene erogata una sovvenzione di 58 000 EUR destinata al conseguimento di due obiettivi:

Intensità massima dell'aiuto: L'intensità massima dell'aiuto è pari al 100 %

Data di applicazione: Il regime inizia a decorrere dal 1o marzo 2008

Il regime può essere erogato mediante un decreto esecutivo. Tali decreti sono emessi annualmente. Un progetto di decreto esecutivo deve essere ancora elaborato e includerà una clausola «stand-still»

Durata del regime o dell'aiuto individuale: L'aiuto di 58 000 EUR viene erogato per attività da svolgersi dall'1o marzo 2008 fino al 31 dicembre 2008

Obiettivo dell'aiuto: «Aiuti intesi a promuovere la produzione di prodotti agricoli di qualità» sulla base dell'articolo 14, lettera e), del regolamento (CE) n. 1857/2006 della Commissione, del 15 dicembre 2006, relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese attive nella produzione di prodotti agricoli e recante modifica del regolamento (CE) n. 70/2001.

Tutti i costi riguardano controlli svolti da organi di controllo riconosciuti sui metodi di produzione biologici resi obbligatori dalle autorità competenti.

I costi ammissibili sono i seguenti:

L'obiettivo dell'aiuto è favorire la produzione agricola biologica rimborsando i costi dei controlli.

Per quanto riguarda i costi di cui al punto 1 summenzionato, si forniscono di seguito maggiori informazioni in risposta alla domanda posta dalla Commissione.

Nell'ambito dell'articolo 15 del regolamento (CEE) n. 2092/91 la Commissione chiede la presentazione di una relazione annuale a fini di controllo del metodo di produzione biologico dei prodotti agricoli contenente informazioni riguardanti tale metodo (superficie delle aree coltivate, numero di capi di bestiame, numero di controlli e analisi eseguiti, numero di aziende per codice NACE, ecc.).

Dal 2005, per poter elaborare una relazione approfondita, le autorità fiamminghe impongono ulteriori requisiti agli organi di controllo.

Affinché gli organi di controllo riconosciuti forniscano almeno i dati di cui all'articolo 15 e nella forma determinata dallo Stato membro, è prevista una somma di 18 000 EUR, da suddividere fra gli organi di controllo. La somma copre i costi sostenuti per le modifiche che devono essere apportate ai sistemi telematici e gli oneri amministrativi aggiuntivi sostenuti per raccogliere i dati richiesti.

La somma è erogata agli organi di controllo per evitare che i costi aggiuntivi siano trasferiti a carico dei produttori

Settore economico: Produzione agricola biologica

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto:

Departement Landbouw en Visserij

Duurzame Landbouwontwikkeling

Ellips, 6e verdieping

Koning Albert II laan 35, bus 40

B-1030 Brussel

Sito web: http://www2.vlaanderen.be/landbouw/nieuws/07/1003.html.

Altre informazioni: Senza l'aiuto in questione lo Stato membro non sarebbe in grado di trasmettere alla Commissione europea una relazione accurata.

Senza l'aiuto in questione i produttori agricoli biologici sono svantaggiati rispetto alla concorrenza in altri Stati membri in quanto sono sottoposti a controlli, campionamenti e analisi aggiuntivi

Jules Van LIEFFERINGE

Secretaris-generaal


30.5.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 132/22


Informazioni sintetiche trasmesse dagli Stati membri sugli aiuti di Stato erogati ai sensi del regolamento (CE) n. 1857/2006 della Commissione relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese attive nel settore della produzione, trasformazione e commercializzazione dei prodotti agricoli che modifica il regolamento (CE) n. 70/2001

(2008/C 132/06)

Numero dell'aiuto: XA 334/07

Stato membro: Danimarca

Regione: —

Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: Konsulentrådgivning fra Landscentret, Fjerkræ.

Støttemodtager er Dansk Landbrugsrådgivning, Landscentret

Base giuridica: Lov om administration af Det Europæiske Fællesskabs forordninger om markedsordninger for landbrugsvarer m.v. (Bemyndigelsesloven), jf. lovbekendtgørelse nr. 297 af 28. april 2004

Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale concesso all'impresa: 2 862 000 DKK nel 2007/2008

Intensità massima dell'aiuto: 100 %

Data di applicazione:

o

Durata del regime o dell'aiuto individuale: Fino al 30 settembre 2008

Obiettivo dell'aiuto: Il progetto mira a fornire una consulenza tecnica generale imparziale e altamente qualificata. Esso è inoltre volto a mantenere un elevato livello di competenza nella produzione di uova destinate al consumo umano, uova da cova e polli nonché un elevato livello di conoscenze con riguardo agli impianti di allevamento del pollame, all'attrezzatura e alle questioni ambientali.

I beneficiari finali sono gli allevatori del settore del pollame. Il progetto riguarda unicamente le piccole e medie imprese.

Il regime è conforme all'articolo 15, paragrafo 2, lettera c), del regolamento (CE) n. 1857/2006 e riguarda le spese sostenute per servizi di consulenza

Settore economico: Pollame

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto:

Fjerkræafgiftsfonden

Axeltorv 3

DK-1609 København V

Sito web: www.fa-fonden.dk

Altre informazioni: —

Numero dell'aiuto: XA 341/07

Stato membro: Repubblica di Slovenia

Regione: Občina Radlje ob Dravi

Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: Dodeljevanje državnih pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v občini Radlje ob Dravi

Base giuridica: Pravilnik o dodeljevanju pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v občini Radlje ob Dravi za programsko obdobje 2007–2013

Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale concesso all'impresa:

 

2007: 31 309,79 EUR

 

2008: 31 967,30 EUR

 

2009: 32 638,61 EUR

 

2010: 33 324,02 EUR

 

2011: 34 023,82 EUR

 

2012: 34 738,32 EUR

 

2013: 35 467,82 EUR

Intensità massima dell'aiuto:

1.   Investimenti in aziende agricole per la produzione primaria:

fino al 50 % dei costi ammissibili nelle zone svantaggiate,

fino al 40 % dei costi ammissibili in altre zone,

fino al 60 % dei costi ammissibili nelle zone svantaggiate e fino al 50 % dei costi ammissibili in altre zone, se l'investimento è realizzato da giovani agricoltori entro cinque anni dall'insediamento.

Gli aiuti sono destinati ad investimenti per il rinnovo di elementi dell'azienda, all'acquisto di attrezzature da utilizzare per la produzione agricola, ad investimenti nelle colture permanenti e al miglioramento dei terreni agricoli e dei pascoli.

2.   Conservazione di paesaggi e fabbricati tradizionali:

fino al 100 % delle spese effettivamente sostenute per gli investimenti intesi alla conservazione di elementi non produttivi,

fino al 75 % dei costi effettivi per investimenti destinati alla conservazione di elementi facenti parte dei fattori produttivi dell'azienda nelle zone svantaggiate, o fino al 60 % in altre zone,

possono essere autorizzati aiuti supplementari a un tasso massimo del 100 % a copertura delle spese aggiuntive dovute all'utilizzo di materiali tradizionali necessari per preservare le caratteristiche architettoniche dell'edificio.

3.   Trasferimento di fabbricati agricoli nell'interesse pubblico:

fino al 100 % dei costi effettivi, se il trasferimento consiste semplicemente nello smantellamento, nella rimozione e nella ricostruzione delle strutture esistenti,

se il trasferimento nell'interesse pubblico comporta vantaggi per l'agricoltore, che potrà fruire di strutture più moderne, il contributo di quest'ultimo equivale almeno al 60 %, o al 50 % nelle zone svantaggiate, dell'aumento di valore delle strutture interessate successivamente al trasferimento; se il beneficiario è un giovane agricoltore, il contributo di cui sopra deve essere almeno del 55 % (45 % nelle zone svantaggiate),

se il trasferimento comporta un aumento della capacità produttiva, il contributo del beneficiario deve equivalere almeno al 60 %, o al 50 % nelle zone svantaggiate, delle spese relative a tale aumento; se il beneficiario è un giovane agricoltore, il contributo di cui sopra deve essere almeno del 55 % (45 % nelle zone svantaggiate).

4.   Aiuti per il pagamento di premi assicurativi:

il contributo finanziario comunale integra il cofinanziamento nazionale dei premi assicurativi fino al 50 % dei costi ammissibili per la copertura assicurativa di colture e frutti e per l'assicurazione del bestiame contro le malattie.

5.   Aiuti per la ricomposizione fondiaria:

fino al 100 % delle spese effettive a copertura dei costi legali e amministrativi sostenuti.

6.   Aiuti intesi a promuovere la produzione di prodotti agricoli di qualità:

fino al 100 % delle spese effettivamente sostenute; gli aiuti devono essere erogati sotto forma di servizi agevolati e non devono comportare pagamenti diretti in denaro ai produttori.

7.   Prestazioni di assistenza tecnica:

fino al 100 % dei costi concernenti l'istruzione e la formazione, i servizi di consulenza forniti da terzi, l'organizzazione di forum, concorsi, mostre e fiere, le pubblicazioni, i siti web e i servizi di sostituzione. Gli aiuti devono essere erogati sotto forma di servizi agevolati e non devono comportare pagamenti diretti in denaro ai produttori

Data di applicazione: Novembre 2007 (l'aiuto non sarà concesso fino a quando le informazioni sintetiche relative non saranno state pubblicate sul sito web della Commissione)

Durata del regime o dell'aiuto individuale: Fino al 31 dicembre 2013

Obiettivo dell'aiuto: Obiettivo principale: sostenere lo sviluppo agricolo e rurale:

sostenere le PMI

Riferimenti agli articoli del regolamento (CE) n. 1857/2006 e costi ammissibili: Il capo II della proposta di regolamento sulla concessione di aiuti per la conservazione e lo sviluppo dell'agricoltura e delle zone rurali nel comune di Radlje ob Dravi per il periodo di programmazione 2007-2013 prevede misure che costituiscono un aiuto di Stato ai sensi dei seguenti articoli del regolamento (CE) n. 1857/2006 della Commissione, del 15 dicembre 2006 (GU L 358 del 16.12.2006, pag. 3):

articolo 4: Investimenti nelle aziende agricole,

articolo 5: Conservazione di paesaggi e fabbricati tradizionali,

articolo 6: Trasferimento di fabbricati agricoli nell'interesse pubblico,

articolo 12: Aiuti per il pagamento di premi assicurativi,

articolo 13: Aiuti per la ricomposizione fondiaria,

articolo 14: Aiuti intesi a promuovere la produzione di prodotti agricoli di qualità,

articolo 15: Prestazioni di assistenza tecnica nel settore agricolo

Settore economico: Agricoltura

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto:

Občina Radlje ob Dravi

Mariborska cesta 7

SLO-2360 Radlje ob Dravi

Sito web: http://www.medobcinski.si/index.php?action=showIzdaja&year=2007&izdajaID=422

N. 472, pag. 905

Altre informazioni: La misura per il pagamento di premi per la copertura assicurativa di colture e frutti comprende le seguenti avversità atmosferiche, assimilabili a calamità naturali: gelate primaverili, grandine, fulmini, incendi provocati da fulmini, tempeste e alluvioni.

Il regolamento comunale soddisfa i criteri stabiliti dal regolamento (CE) n. 1857/2006 per quanto concerne le misure che devono essere attuate dal comune e le disposizioni comuni (fasi preliminari alla concessione degli aiuti, cumulo, trasparenza e controllo)

Numero dell'aiuto: XA 343/07

Stato membro: Francia

Regione: Département des Bouches-du-Rhône

Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: Aide à l'assainissement des exploitations agricoles touchées par le feu bactérien grâce à la mise à disposition de main d'œuvre par l'intermédiaire du groupement d'employeurs REAGIR

Base giuridica:

Article 10 du règlement (CE) no 1857/2006 du 15 décembre 2006

Délibérations du Conseil général des Bouches-du-Rhône en date des 28 septembre et 24 octobre 2007

Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale concesso all'impresa: Dotazione globale di un importo massimo di 500 000 EUR con un versamento in due rate all'associazione di datori di lavoro: il 50 % sarà versato al momento della firma della convenzione, il saldo su presentazione del bilancio dell'operazione

Intensità massima dell'aiuto: L'aiuto del Consiglio generale consisterà in una copertura parziale del costo della manodopera messa a disposizione per risanare il frutteto contaminato.

La quantità di manodopera messa a disposizione dipenderà dalla superficie del terreno da trattare, per un massimo di due cicli per potare i rami infetti e, a seconda del periodo, bruciarli.

Sarà fissato un limite massimo di 3 000 ore di lavoro per azienda, corrispondente a un aiuto massimo di 44 700 EUR.

Il Dipartimento verserà al massimo il 65 % del finanziamento necessario per la copertura delle spese di manodopera, corrispondente ad un massimo di 29 055 EUR per azienda, mentre il restante 35 %, ovvero 15 645 EUR, è a carico degli imprenditori

Data di applicazione: Non appena ricevuto l'avviso di ricevimento della Commissione

Durata del regime o dell'aiuto individuale: Autunno-inverno 2007-2008

Obiettivo dell'aiuto: Permettere alle piccole e medie aziende agricole del dipartimento Bouches-du-Rhône che hanno notificato allo Stato della necrosi batterica di risanare i propri frutteti di pomacee.

La necrosi batterica, malattia incurabile che porta al rapido deperimento di tutta o parte della pianta colpita, ha cominciato a diffondersi con eccezionale intensità a partire dalla primavera 2007, grazie a condizioni climatiche particolarmente favorevoli. A seconda dell'intensità del focolaio, durante il periodo di lotta contro la malattia saranno necessari da 1 a 10 cicli annuali di potatura e smaltimento dei rifiuti.

Su un totale di 120 aziende che hanno dichiarato la malattia allo Stato attraverso il Servizio regionale di tutela delle piante (Service Régional de Protection des Végétaux), 25 hanno chiesto di potere beneficiare degli aiuti al risanamento dei propri frutteti, per una superficie totale da trattare di 418 ha. Il risanamento deve essere effettuato prima che gli alberi perdano le foglie. L'erogazione di tale aiuto ad hoc cesserà al termine delle operazioni di risanamento.

L'aiuto è erogato sotto forma di servizi agevolati e non comporta pagamenti diretti in denaro ai produttori. L'applicazione della misura si basa pertanto sull'articolo 10, paragrafo 1, del regolamento (CE) n. 1857/2006 («Aiuti relativi alle fitopatie ed epizoozie e alle infestazioni parassitarie»)

Settore economico: Aziende agricole del dipartimento Bouches-du-Rhône dedite alla coltura di pomacee (peri e meli)

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto:

Monsieur le Président du Conseil général

Direction de l'Agriculture et du Tourisme

Hôtel du Département

52, avenue de Saint-Just

F-13256 — Marseille Cedex 20

Sito web: http://www.cg13.fr

Numero dell'aiuto: XA 345/07

Stato membro: Spagna

Regione: Comunidad Autónoma de Canarias

Titolo del regime d'aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: Daños producidos en las producciones e infraestructura del sector agrario por las inundaciones acaecidas en la isla de El Hierro los días 26, 27 y 28 de enero de 2007

Base giuridica: Orden de la Consejería de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación, de 29 de octubre de 2007, por la que se convocan las ayudas por los daños producidos en las producciones e infraestructura del sector agrario, previstas en el Decreto territorial no 34/2007, de 13 de febrero, de ayudas, subvenciones y medidas de carácter excepcional para reparar los daños producidos por las inundaciones acaecidas en la isla de El Hierro los días 26, 27 y 28 de enero de 2007

Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale concesso all'impresa: 1 801 077,84 EUR

Intensità massima dell'aiuto: In linea di massima, fino al 90 % dei danni causati dalle inondazioni. Pur tuttavia, nel caso degli aiuti volti a compensare i danni arrecati dalle inondazioni alle infrastrutture dedicate alla trasformazione industriale o alla commercializzazione dei prodotti agricoli, l'importo dell'aiuto dovrà rispettare quanto disposto dal regolamento (CE) n. 1998/2006 della Commissione, del 15 dicembre 2006, sugli aiuti d'importanza minore (de minimis)

Data di applicazione: A decorrere dalla data di pubblicazione della summenzionata Orden del 29 ottobre 2007

Durata del regime o dell'aiuto individuale: Fino al 31 dicembre 2008

Obiettivo dell'aiuto: Aiuti per le perdite dovute ad avversità atmosferiche. Articolo 11 del regolamento (CE) n. 1857/2006.

Le spese ammissibili contemplate dal regime di aiuti sono le seguenti:

danni arrecati alle produzioni agricole,

danni arrecati alle produzioni animali,

compensazione dei danni arrecati alle strutture e ai mezzi di produzione delle aziende agricole, zootecniche e apicole non coperte da assicurazione,

animali morti, non coperti da assicurazione.

Per poter beneficiare degli aiuti alla produzione agricola e zootecnica, le aziende colpite devono avere subito perdite superiori al 30 % della loro produzione ed essere in possesso di polizze valide coperte dal piano di assicurazioni agricole combinate per l'anno 2007. Sono ugualmente ammesse a beneficiare di tali aiuti le produzioni per le quali, alla data del sinistro, non ha ancora avuto inizio il periodo d'applicazione dell'assicurazione corrispondente, a condizione che tale assicurazione sia stata sottoscritta nella campagna precedente, come pure le produzioni che non rientrano nel piano di assicurazioni agricole combinate, salvo se garantite da un'altra modalità assicurativa.

Per quanto concerne i danni arrecati alle infrastrutture, l'aiuto sarà determinato in funzione dei costi approvati dalla direzione generale dell'Agricoltura in base alle tabelle dei massimali delle spese stabilite a tal fine.

Per quanto riguarda gli aiuti volti a compensare i danni arrecati dalle inondazioni alle infrastrutture dedicate alla trasformazione industriale e alla commercializzazione dei prodotti agricoli, i beneficiari dovranno anche rispettare quanto prescritto dal regolamento (CE) n. 1998/2006, in particolare la disposizione che fissa a 200 000 EUR l'importo complessivo massimo degli aiuti de minimis concessi ad una medesima impresa nell'arco di tre esercizi finanziari

Settore economico: Tutti i settori ammessi a beneficiare di un aiuto a norma del presente regolamento

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto:

Consejería de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación

Gobierno de Canarias

C/ José Manuel Guimerá no 10 — 3a planta

E-38071 Santa Cruz de Tenerife

Sito web: http://www.gobiernodecanarias.org/agricultura/otros/ayudas/inundacionHierro.htm

Altre informazioni: Las Palmas de Gran Canaria, 2 novembre 2007.

Ildefonso Socorro QUEVEDO

Direttore generale degli affari economici connessi all'Unione europea

Numero dell'aiuto: XA 376/07

Stato membro: Repubblica di Slovenia

Regione: Območje občine Pesnica

Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: Dodelitev državnih pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v občini Pesnica

Base giuridica: Pravilnik o dodeljevanju državnih pomoči, pomoči de minimis in izvajanju drugih ukrepov razvoja podeželja v občini Pesnica

Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale concesso all'impresa:

 

2007: 70 000 EUR

 

2008: 70 000 EUR

 

2009: 70 000 EUR

 

2010: 75 000 EUR

 

2011: 75 000 EUR

 

2012: 75 000 EUR

 

2013: 80 000 EUR

Intensità massima dell'aiuto:

1.   Investimenti in aziende agricole per la produzione primaria:

fino al 50 % dei costi ammissibili nelle zone svantaggiate e fino al 40 % dei costi ammissibili per investimenti in altre zone.

Gli aiuti sono destinati ad investimenti per il rinnovo di elementi dell'azienda, all'acquisto di attrezzature da utilizzare per la produzione agricola, ad investimenti nelle colture permanenti e al miglioramento dei terreni agricoli e dei pascoli.

2.   Conservazione di fabbricati tradizionali:

fino al 75 % dei costi ammissibili per la conservazione di elementi facenti parte dei fattori produttivi dell'azienda nelle zone svantaggiate, o fino al 60 % in altre zone, purché l'investimento non comporti un aumento della capacità produttiva dell'azienda,

fino al 100 % dei costi ammissibili per investimenti intesi alla conservazione di elementi non produttivi del patrimonio situati in aziende agricole (siti di interesse archeologico o storico),

aiuti supplementari, a un tasso massimo del 100 %, a copertura delle spese aggiuntive dovute all'utilizzo di materiali tradizionali necessari per preservare le caratteristiche architettoniche dell'edificio.

3.   Pagamento di premi assicurativi:

il contributo finanziario comunale integra il cofinanziamento nazionale dei premi assicurativi fino al 50 % dei costi ammissibili per la copertura assicurativa di colture e frutti e per l'assicurazione del bestiame contro le malattie.

4.   Aiuti per la ricomposizione fondiaria:

fino al 100 % delle spese effettive a copertura dei costi legali e amministrativi sostenuti.

5.   Aiuti intesi a promuovere la produzione di prodotti agricoli di qualità:

fino al 100 % delle spese sostenute sotto forma di servizi agevolati; gli aiuti non devono comportare pagamenti diretti in denaro ai produttori.

6.   Prestazioni di assistenza tecnica nel settore agricolo:

fino al 100 % dei costi concernenti l'istruzione e la formazione degli agricoltori, i servizi di consulenza, l'organizzazione di forum, concorsi, mostre, fiere e le pubblicazioni, quali cataloghi e siti web. Gli aiuti devono essere erogati sotto forma di servizi agevolati e non devono comportare pagamenti diretti in denaro ai produttori

Data di applicazione: Dicembre 2007 (l'aiuto non sarà concesso fino a quando le informazioni sintetiche relative non saranno state pubblicate sul sito web della Commissione)

Durata del regime o dell'aiuto individuale: Fino al 31 dicembre 2013

Obiettivo dell'aiuto: Sostenere le PMI

Riferimento agli articoli del regolamento (CE) n. 1857/2006 e costi ammissibili: Il capo II della proposta di regolamento sulla concessione di aiuti di Stato e aiuti de minimis e sull'attuazione di altre misure di sviluppo rurale nel comune di Pesnica per il periodo di programmazione 2007-2013 prevede misure che costituiscono un aiuto di Stato ai sensi dei seguenti articoli del regolamento (CE) n. 1857/2006 della Commissione, del 15 dicembre 2006, relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese attive nella produzione di prodotti agricoli e recante modifica del regolamento (CE) n. 70/2001 (GU L 358 del 16.12.2006, pagg. 3-22):

articolo 4: Investimenti nelle aziende agricole,

articolo 5: Conservazione di paesaggi e fabbricati tradizionali,

articolo 12: Aiuti per il pagamento di premi assicurativi,

articolo 13: Aiuti per la ricomposizione fondiaria,

articolo 14: Aiuti intesi a promuovere la produzione di prodotti agricoli di qualità,

articolo 15: Prestazioni di assistenza tecnica nel settore agricolo

Settore economico: Agricoltura

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto:

Občina Pesnica

Pesnica pri Mariboru 39a

SLO-2211 Pesnica pri Mariboru

Sito web: http://www.izit.si/muv/index.php?action=showIzdaja&year=2007&izdajaID=427

N. 582, pag. 1147

Altre informazioni: La misura per il pagamento di premi per la copertura assicurativa di colture e frutti comprende le seguenti avversità atmosferiche, assimilabili a calamità naturali: gelate primaverili, grandine, fulmini, incendi provocati da fulmini, tempeste e alluvioni.

Il regolamento comunale soddisfa i criteri stabiliti dal regolamento (CE) n. 1857/2006 per quanto concerne le misure che devono essere attuate dal comune e le disposizioni comuni (fasi preliminari alla concessione degli aiuti, cumulo, trasparenza e controllo)

Venčeslav SENEKOVIČ

Sindaco di Pesnica


30.5.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 132/27


STATISTICHE RELATIVE ALLE REGOLE TECNICHE NOTIFICATE NEL 2007 NEL QUADRO DELLA PROCEDURA DI NOTIFICA 98/34

Informazione fornita dalla Commissione ai sensi dell'articolo 11 della direttiva 98/34/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, che prevede una procedura d'informazione nel settore delle norme e delle regolamentazioni tecniche e delle regole relative ai servizi della società dell'informazione (1)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2008/C 132/07)

I.   Tabella relativa ai diversi tipi di risposta inviati agli Stati membri CE in merito ai progetti notificati da ciascuno di essi

Stato membro

Notifiche

Osservazioni (2)

Parere circostanziato  (3)

Proposte di atti comunitari

SM

COM

EFTA (4)

TR (5)

SM

COM

9.3 (6)

9.4 (7)

Belgio

48

7

10

0

0

2

3

1

0

Bulgaria

4

0

1

0

0

0

1

0

0

Repubblica ceca

24

13

4

0

0

1

3

1

1

Danimarca

38

15

4

0

0

1

4

0

0

Germania

83

17

27

0

0

5

5

2

1

Estonia

11

2

2

0

0

0

0

0

0

Irlanda

14

6

2

0

0

1

0

0

0

Grecia

4

0

3

0

0

0

3

0

0

Spagna

35

9

8

0

0

1

4

1

0

Francia

58

17

12

0

0

3

10

2

2

Italia

20

6

4

0

0

4

4

0

0

Cipro

0

0

0

0

0

0

0

0

0

Lettonia

8

0

1

0

0

0

2

0

0

Lituania

6

3

3

0

0

1

2

0

0

Lussemburgo

2

0

2

0

0

0

1

0

0

Ungheria

12

2

3

0

0

1

0

0

0

Malta

0

0

0

0

0

0

0

0

0

Paesi Bassi

63

11

9

0

0

5

3

0

0

Austria

48

3

5

0

0

0

1

0

0

Polonia

50

22

6

0

0

7

10

0

0

Portogallo

3

2

0

0

0

0

0

0

0

Romania

5

0

2

0

0

1

3

0

0

Slovenia

8

3

3

0

0

1

2

0

0

Slovacchia

12

4

2

0

0

0

1

0

0

Finlandia

39

11

2

0

0

4

0

0

0

Svezia

64

8

13

0

0

0

1

0

0

Regno Unito

51

6

8

0

0

1

3

0

0

Totale UE

710

167

136

0

0

39

66

7

4

II.   Tabella relativa alla distribuzione per settore dei progetti notificati dagli Stati membri dell'Unione europea

Settori

BE

BG

CZ

CY

DK

DE

EE

IE

GR

ES

FR

IT

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK

Totale

Edilizia e costruzione

1

2

8

0

5

24

1

2

1

3

8

2

0

1

1

3

0

2

33

0

1

1

1

5

32

8

0

145

Prodotti alimentari e agricoli

4

0

8

0

6

5

1

1

0

5

21

7

1

1

0

1

0

16

0

5

0

0

2

2

1

11

13

111

Prodotti chimici

7

0

1

0

4

1

0

0

0

1

2

4

0

0

0

0

0

2

0

1

0

1

0

0

2

4

0

30

Prodotti farmaceutici

0

0

1

0

0

4

0

6

0

0

2

1

0

1

0

1

0

0

0

1

0

1

0

0

0

3

2

23

Elettrodomestici e attrezzature ricreative

2

1

0

0

0

5

0

0

0

4

1

0

1

0

0

0

0

2

2

0

0

0

1

0

0

5

7

31

Meccanica

3

1

0

0

0

0

5

1

0

6

3

0

0

0

0

1

0

4

0

25

2

0

1

1

1

0

1

55

Energia, minerali, legno

7

0

2

0

1

3

0

0

0

2

0

1

0

0

0

1

0

2

1

2

0

1

0

1

0

1

1

26

Ambiente, imballaggi

16

0

0

0

2

6

1

1

0

2

3

0

3

0

0

1

0

11

0

9

0

1

2

2

0

2

2

64

Sanità, attrezzature mediche

2

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1

0

0

0

0

0

1

0

1

0

0

0

0

0

2

0

7

Trasporto

2

0

3

0

9

4

0

2

1

3

4

0

0

0

0

3

0

2

2

1

0

0

0

1

0

19

15

71

Telecomunicazioni

2

0

0

0

4

29

1

1

2

8

9

0

0

2

1

0

0

5

4

0

0

0

1

0

1

3

8

81

Prodotti vari

2

0

0

0

0

1

2

0

0

1

2

0

3

0

0

1

0

10

2

1

0

0

0

0

2

1

1

29

Servizi della società dell'informazione

0

0

1

0

7

1

0

0

0

0

3

4

0

1

0

0

0

6

4

4

0

0

0

0

0

5

1

37

Totale per Stato membro

48

4

24

0

38

83

11

14

4

35

58

20

8

6

2

12

0

63

48

50

3

5

8

12

39

64

51

710

III.   Tabella delle osservazioni relative ai progetti notificati dall'Islanda, Liechtenstein, dalla Norvegia (8) e dalla Svizzera (9)

Paese

Notifiche

Osservazioni CE (10)

Islanda

6

2

Liechtenstein

1

0

Svizzera

12

3

Norvegia

21

5

Totale

40

10

IV.   Tabella relativa alla ripartizione per settore dei progetti notificati dall'Islanda, Liechtenstein, dalla Norvegia e dalla Svizzera

Settore

Islanda

Liechtenstein

Norvegia

Svizzera

Totale

Edilizia e costruzione

0

1

1

0

2

Prodotti alimentari

2

0

4

4

10

Prodotti chimici

0

0

2

0

2

Prodotti farmaceutici

0

0

1

0

1

Elettrodomestici e attrezzature ricreative

1

0

0

0

1

Meccanica

0

0

2

1

3

Energia, minerali, legno

1

0

0

1

2

Ambiente, imballaggi

0

0

1

2

3

Servizi della società dell'informazione

0

0

2

0

2

Trasporto

0

0

5

0

5

Telecomunicazioni

0

0

1

3

4

Prodotti vari

2

0

2

1

5

Totale per paese

6

21

12

1

40

V.   Tabella delle osservazioni relative ai progetti notificati dalla Turchia

Turchia

Notifiche

Osservazioni CE

Totale

2

1

VI.   Tabella indicante la ripartizione per settore dei progetti notificati dalla Turchia.

Settori

Turchia

Meccanica

1

Edilizia e costruzione

1

Total

2

VII.   Statistiche relative alle procedure d'infrazione in corso nel 2007 in conformità dell'articolo 226 del trattato CE sulle regole tecniche nazionali adottate in violazione delle disposizioni della direttiva 98/34/CE

Turchia

Numero

Italia

5

Francia

2

Germania

2

Totale UE

9


(1)  La direttiva 98/34/CE (GU L 204, del 21.7.1998, pag. 37) codifica la direttiva 83/189/CEE del Consiglio, come modificata principalmente dalle direttive 88/182/CEE e 94/10/CE del Parlamento europeo e del Consiglio. La direttiva 98/34/CE è stata modificata dalla direttiva 98/48/CE (GU L 217, del 5.8.1998, pag. 18), che ne ha esteso il campo di applicazione ai servizi della società dell'informazione. Tale estensione è entrata in vigore il 5 agosto 1999.

(2)  Articolo 8, paragrafo 2 della direttiva.

(3)  Articolo 9, paragrafo 2 della direttiva («parere circostanziato secondo il quale la misura proposta presenta degli aspetti che possono eventualmente creare ostacoli alla libera circolazione delle merci o dei servizi o alla libertà di stabilimento degli operatori di servizi nell'ambito del mercato interno»).

(4)  In virtù dell'accordo sullo Spazio economico europeo, i paesi dell'EFTA firmatari dell'accordo applicano la direttiva 98/34/CE, con gli adeguamenti necessari previsti all'allegato II, capitolo XIX, punto 1, e possono a questo titolo esprimere osservazioni sui progetti notificati dagli Stati membri della Comunità. Sulla base di un accordo informale sullo scambio di informazioni nel settore delle regole tecniche, anche la Svizzera può esprimere tali osservazioni.

(5)  La procedura 98/34 è stata estesa alla Turchia nel quadro dell'accordo di associazione concluso con questo paese (accordo che crea un'associazione tra la Comunità economica europea e la Turchia (GU 217 del 29.12.1964, pag. 3687) e decisioni n. 1/95 e n. 2/97 del Consiglio di associazione CE-Turchia.

(6)  Articolo 9, paragrafo 3 della direttiva in virtù del quale gli Stati membri rinviano l'adozione del progetto notificato (salvo per quanto concerne i progetti di regole relative ai servizi) di dodici mesi a decorrere dalla data in cui la Commissione ha ricevuto la comunicazione, se questa notifica la sua intenzione di proporre o di adottare una direttiva, un regolamento o una decisione in merito.

(7)  Articolo 9, paragrafo 4 della direttiva in virtù del quale gli Stati membri rinviano l'adozione del progetto notificato di dodici mesi a decorrere della data in cui la Commissione ha ricevuto la comunicazione, se quest'ultima comunica che il progetto concerne una materia oggetto di una proposta di direttiva, di regolamento o di decisione, presentata al Consiglio.

(8)  L'accordo sullo Spazio economico europeo (cfr. nota 4) prevede l'obbligo, da parte dei paesi dell'EFTA firmatari dell'accordo, di notificare alla Commissione i progetti di regolamentazioni tecniche.

(9)  Ai sensi dell'accordo informale sullo scambio di informazioni nel settore delle regolamentazioni tecniche (cfr. nota 4), la Svizzera comunica alla Commissione i suoi progetti di regole tecniche.

(10)  L'unico tipo di risposta previsto dall'accordo sullo Spazio economico europeo (cfr. note 4 e 7) consiste nella possibilità da parte della Comunità di esprimere osservazioni (articolo 8, paragrafo 2 della direttiva 98/34/CE riportato nell'allegato II, capitolo XIX, punto 1 di detto accordo). In conformità dell'accordo informale stipulato tra la Comunità e la Svizzera, lo stesso tipo di risposta può essere dato alle notifiche di questo paese (cfr. note 4 e 8).


V Avvisi

PROCEDIMENTI AMMINISTRATIVI

Commissione

30.5.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 132/32


Invito a presentare proposte — EACEA/14/08 nell'ambito del programma d'istruzione e formazione nell'arco della vita

Concessione di sovvenzioni per progetti di sperimentazione e di sviluppo del sistema dei crediti d'apprendimento nell'insegnamento e nella formazione professionale (EVCET)

(2008/C 132/08)

1.   Obiettivi e descrizione

Il presente invito a presentare proposte persegue il fine di concedere delle sovvenzioni ad una dozzina di proposte inerenti l'organizzazione di due tipi d'azioni, necessariamente conglobate in un medesimo progetto:

azioni di creazione o di rinforzo di partenariati tra istituzioni competenti destinati a creare un quadro operativo, per lo sviluppo di sperimentazioni, del sistema europeo di crediti per l'insegnamento e la formazione professionale (ECVET),

azioni sperimentali nel settore del sistema dei crediti per l'insegnamento e la formazione professionale (ECVET), affinché venga messo concretamente in opera al beneficio di diverse categorie di pubblico (tra cui gli adulti che svolgono un'attività professionale o alla ricerca di un impiego ed i giovani usciti dalla formazione iniziale sprovvisti di qualifica).

2.   Candidati ammissibili

L'introduzione di domande di sovvenzione al titolo del presente invito a presentare proposte è aperto, in particolare, ai partenariati costituiti da organismi od imprese europee, nazionali, regionali e settoriali che lavorano nel settore dell'insegnamento, della formazione professionale e delle certificazioni professionali.

I candidati ed i loro partner devono possedere competenze tecniche, un'esperienza nei settori dell'insegnamento e della formazione professionale, oltre che delle certificazioni professionali. Essi devono anche disporre della legittimità istituzionale per impegnarsi ed intervenire, sul piano tecnico, politico ed operativo, nei campi dell'insegnamento e della formazione professionale, oltre che delle certificazioni professionali e, più precisamente, della sperimentazione, dello sviluppo e dell'applicazione del sistema ECVET in tutti i suoi aspetti.

Le domande di finanziamento possono essere presentate unicamente da consorzi costituiti da almeno 4 organismi provenienti da almeno 4 paesi eleggibili distinti tra loro.

I candidati devono essere degli organismi legalmente costituiti da più di tre anni.

Le candidature possono essere presentate dalle organizzazioni costituite in uno dei paesi seguenti:

i 27 Stati membri dell'Unione europea,

i 3 paesi dell'AELS/SEE (Islanda, Liechtenstein, Norvegia),

la Turchia.

3.   Bilancio e durata del progetto

Il bilancio totale assegnato al cofinanziamento di progetti al titolo del presente invito a presentare proposte ammonta a 3 Mio EUR. L'assistenza finanziaria della Commissione europea non può superare il 75 % del totale dei costi ammissibili. L'importo delle sovvenzioni deve essere compreso tra 200 000 EUR e 300 000 EUR.

Le attività devono iniziare non oltre la fine di marzo 2009. La durata dei progetti va da un minimo di 24 mesi e ad un massimo di 36 mesi.

4.   Scadenze

Le domande devono pervenire all'agenzia esecutiva per l'Istruzione, gli audiovisivi e la cultura entro il 13 agosto 2008. Farà fede la data del timbro postale.

5.   Informazioni complementari

Il testo completo dell'invito a presentare proposte ed il modulo di domanda sono disponibili sul seguente sito Internet:

http://eacea.ec.europa.eu/llp/funding/2008/index_en.htm

Le candidature devono essere conformi ai criteri fissati nel predetto testo e devono essere presentate tramite l'apposito modulo.


30.5.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 132/34


Invito a presentare proposte — EACEA/16/08 nell'ambito del programma di apprendimento permanente

Concessione di sovvenzioni per azioni destinate a sviluppare e ad applicare il quadro europeo delle qualifiche (EQF), ivi compreso il quadro delle qualifiche nazionali e settoriali

(2008/C 132/09)

1.   Obiettivi e descrizione

Obiettivo del presente invito a presentare proposte è la concessione di sovvenzioni a circa 10-12 proposte, con la partecipazione di candidati provenienti dal maggior numero possibile di paesi e settori, al fine di organizzare azioni destinate a sostenere consorzi con lo scopo di:

favorire l'applicazione e lo sviluppo dell'EQF, tra l'altro correlando sistemi e quadri di qualifica nazionali e settoriali al suddetto EQF come punto comune di riferimento e, ad esempio, instaurando legami più stretti fra lo spazio europeo dell'istruzione superiore e il quadro europeo delle qualifiche,

favorire lo sviluppo e l'applicazione dei quadri nazionali delle qualifiche.

2.   Candidati ammessi a partecipare

Nell'ambito del presente invito la presentazione di domande di sovvenzione è aperta in special modo ai consorzi di organizzazioni europee, nazionali, regionali e settoriali, ivi compresi, ad esempio, ministeri, enti preposti al rilascio di qualifiche, associazioni settoriali, parti sociali ed altre parti in causa con un interesse ed un ruolo nel sistema delle qualifiche. I candidati dovranno inoltre essere sufficientemente rappresentativi per quanto riguarda il settore, il mercato del lavoro o i sistemi d'istruzione e di formazione cui il progetto è destinato.

Le richieste di finanziamento possono essere presentate soltanto da consorzi composti da organizzazioni cui partecipano 5 o più paesi.

Le candidature possono essere presentate da organizzazioni con sede in uno dei seguenti paesi:

i 27 Stati membri dell'UE,

i tre paesi dell'EFTA-SEE (Islanda, Liechtenstein e Norvegia),

la Turchia.

3.   Bilancio e durata dei progetti

L'entità totale dello stanziamento assegnato al cofinanziamento dei progetti nell'ambito del presente invito ammonta a 2 Mio EUR. L'importo previsto delle sovvenzioni è compreso fra 50 000 e 200 000 EUR per progetto.

Il contributo finanziario della Commissione non può superare il 75 % del totale dei costi ammissibili.

Le attività devono iniziare non oltre la fine di marzo 2009. La durata massima dei progetti è di 24 mesi.

4.   Termine

Le candidature devono essere spedite all'Agenzia esecutiva per l'istruzione, gli audiovisivi e la cultura entro e non oltre il 13 agosto 2008.

5.   Altre informazioni

Il testo integrale dell'invito a presentare proposte e i moduli di domanda sono disponibili sul seguente sito web:

http://eacea.ec.europa.eu/llp/funding/2008/index_en.htm

Le candidature devono essere conformi ai requisiti indicati nel testo integrale ed essere presentate utilizzando gli appositi moduli.


30.5.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 132/35


Invito a presentare proposte — EACEA/17/08 nell'ambito del programma per l'apprendimento permanente

Strategie di apprendimento permanente

(2008/C 132/10)

1.   Obiettivi e descrizione

Gli obiettivi dell'invito a presentare proposte sono i seguenti:

sostenere la cooperazione transnazionale nell'elaborazione e nell'applicazione di strategie nazionali di apprendimento permanente coerenti e globali, su scala nazionale e regionale, riguardanti tutti i tipi e i livelli di apprendimento,

sostenere l'identificazione dei principali fattori che influenzano la corretta applicazione di strategie nazionali di apprendimento permanente,

scambiare esperienze e buone pratiche e sperimentare, analizzare e trasferire innovazioni relative allo sviluppo e all'applicazione di strategie di apprendimento permanente,

garantire un forte impegno, un coordinamento e partenariati istituzionali forti con tutte le parti interessate,

applicare strategie di apprendimento permanente per ottenere efficacia ed equità.

2.   Candidati ammissibili

I beneficiari saranno esclusivamente autorità o enti pubblici attivi su scala nazionale o regionale, responsabili dell'elaborazione e della realizzazione di strategie di apprendimento permanente coerenti e globali.

Le domande di finanziamento possono essere introdotte unicamente da consorzi composti da organismi provenienti da almeno 3 paesi. Un coordinatore designato a tale fine dalle organizzazioni partner gestirà ciascun progetto o rete.

Le candidature possono essere presentate da organismi stabiliti in uno dei seguenti paesi:

nei 27 Stati membri dell'UE,

nei tre paesi dell' EFTA/SEE (Islanda, Liechtenstein, Norvegia),

in Turchia.

3.   Bilancio e durata del progetto

Il bilancio complessivo assegnato al cofinanziamento di progetti ammonta a 1 500 000 EUR. L'importo massimo per progetto sarà di 200 000 EUR.

Il contributo finanziario della Comunità non può eccedere il 75 % del totale dei costi ammissibili.

Le attività devono aver inizio fra il 1o gennaio 2009 e il 31 marzo 2009. La durata massima dei progetti è di 12 mesi.

4.   Termine

Le candidature devono essere inviate entro il 13 agosto 2008 (fa fede il timbro postale) all'Agenzia esecutiva per l'istruzione, gli audiovisivi e la cultura.

5.   Ulteriori informazioni

Il testo integrale dell'invito a presentare proposte e i formulari di candidature sono disponibili sul seguente sito web:

http://eacea.ec.europa.eu/llp/funding/2008/index_en.htm

Le domande devono soddisfare i criteri definiti nel testo integrale ed essere presentate mediante il formulario fornito.


PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA

Commissione

30.5.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 132/36


Notifica preventiva di una concentrazione

(Caso COMP/M.5134 — Spar/Plus Hungary)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2008/C 132/11)

1.

In data 21 maggio 2008 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità all'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione l'impresa Spar Magyarország Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság («Spar Hungary», Ungheria) acquisisce, ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento del Consiglio, il controllo dell'insieme dell'impresa Plus Élelmiszer Diszkont Kft. («Plus Hungary», Ungheria) mediante acquisto di azioni.

2.

Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:

per Spar Hungary: commercio al dettaglio di prodotti alimentari e non alimentari,

per Plus Hungary: commercio al dettaglio di prodotti alimentari e non alimentari.

3.

A seguito di un esame preliminare la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento (CE) n. 139/2004. Tuttavia, si riserva la decisione finale al riguardo.

4.

La Commissione invita i terzi interessati a presentare le loro eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta.

Le osservazioni debbono pervenire alla Commissione non oltre dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o per posta, indicando il riferimento COMP/M.5134 — Spar/Plus Hungary, al seguente indirizzo:

Commissione europea

Direzione generale della Concorrenza

Protocollo Concentrazioni

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1.