ISSN 1725-2466

Gazzetta ufficiale

dell'Unione europea

C 112

European flag  

Edizione in lingua italiana

Comunicazioni e informazioni

51o anno
7 maggio 2008


Numero d'informazione

Sommario

pagina

 

II   Comunicazioni

 

COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA

 

Commissione

2008/C 112/01

Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 87 e 88 del trattato CE — Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni

1

2008/C 112/02

Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 87 e 88 del trattato CE — Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni

5

2008/C 112/03

Note esplicative della nomenclatura combinata delle Comunità europee

8

2008/C 112/04

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.5115 — Englefield/Cognetas/Morrison Utility Services) ( 1 )

10

2008/C 112/05

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.5072 — AMSSC/BE Group/JV) ( 1 )

10

2008/C 112/06

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.4979 — ACER/Packard Bell) ( 1 )

11

2008/C 112/07

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.5012 — 3M/AEARO) ( 1 )

11

2008/C 112/08

Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata (Caso COMP/M.5116 — Total France/S-Oil/Total Isu Oil) ( 1 )

12

 

IV   Informazioni

 

INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA

 

Commissione

2008/C 112/09

Tassi di cambio dell'euro

13

 

INFORMAZIONI PROVENIENTI DAGLI STATI MEMBRI

2008/C 112/10

Informazioni sintetiche trasmesse dagli Stati membri sugli aiuti di Stato erogati ai sensi del regolamento (CE) n. 1857/2006 della Commissione relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese attive nel settore della produzione, trasformazione e commercializzazione dei prodotti agricoli che modifica il regolamento (CE) n. 70/2001

14

2008/C 112/11

Informazioni sintetiche trasmesse dagli Stati membri sugli aiuti di Stato erogati ai sensi del regolamento (CE) n. 1857/2006 della Commissione relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese attive nel settore della produzione, trasformazione e commercializzazione dei prodotti agricoli che modifica il regolamento (CE) n. 70/2001

20

2008/C 112/12

Informazioni comunicate dagli Stati membri sugli aiuti di Stato concessi in virtù del regolamento (CE) n. 70/2001 della Commissione relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese

25

 

V   Avvisi

 

PROCEDIMENTI AMMINISTRATIVI

 

Commissione

2008/C 112/13

Invito a presentare candidature di esperti assunti singolarmente per prestare assistenza tecnica a favore dei paesi terzi nel settore degli aiuti umanitari

27

2008/C 112/14

Invito a presentare proposte SUB 01-2008 e SUB 02-2008

30

2008/C 112/15

Invito a manifestare interesse al fine della costituzione di un elenco di esperti esterni per svolgere attività di valutazione inerenti ai programmi seguenti: Intelligent Energy — Europe, Eco-Innovation e Marco Polo

31

2008/C 112/16

CZ-Ostrava: Esercizio di servizi aerei di linea — Esercizio di servizi aerei di linea fra Ostrava e Londra (Luton), Bruxelles e Amsterdam — Bando di gara pubblicato dalla Repubblica ceca, a norma dell'articolo 4, paragrafo 1, lettera d), del regolamento (CEE) n. 2408/92 del Consiglio, per l'esercizio di servizi aerei di linea fra Ostrava (OSR) e Londra (Luton, LTN), Bruxelles (BRU) e Amsterdam (AMS)

32

 

PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA

 

Commissione

2008/C 112/17

Notifica preventiva di una concentrazione (Caso COMP/M.5088 — Scholz Recycling/ERG/ESR) — Caso ammissibile alla procedura semplificata ( 1 )

35

2008/C 112/18

Notifica preventiva di una concentrazione (Caso COMP/M.5047 — REWE/ADEG) ( 1 )

36

2008/C 112/19

Notifica preventiva di una concentrazione (Caso COMP/M.5094 — Nokia/Trolltech) ( 1 )

37

2008/C 112/20

Notifica preventiva di una concentrazione (Caso COMP/M.5075 — Vienna Insurance Group/EBV) ( 1 )

38

 

ALTRI ATTI

 

Commissione

2008/C 112/21

Pubblicazione di una domanda a norma dell'articolo 6, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 510/2006 del Consiglio, relativo alla protezione delle indicazioni geografiche e delle denominazioni d'origine dei prodotti agricoli e alimentari

39

 

Rettifiche

2008/C 112/22

Rettifica delle informazioni comunicate dagli Stati membri sugli aiuti di Stato concessi in virtù del regolamento (CE) n. 1628/2006 della Commissione, relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato agli aiuti di Stato per investimenti a finalità regionale (GU C 169 del 21.7.2007)

42

 


 

(1)   Testo rilevante ai fini del SEE

IT

 


II Comunicazioni

COMUNICAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA

Commissione

7.5.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 112/1


Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 87 e 88 del trattato CE

Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni

(2008/C 112/01)

Data di adozione della decisione

28.2.2008

Numero dell'aiuto

N 129/07

Stato membro

Ungheria

Regione

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Kedvezményes hitel és lízingdíj-támogatás mezőgazdasági üzemek korszerűsítéséhez, fejlesztéséhez

Base giuridica

…/2007. (…) FVM rendelet a mezőgazdasági üzemek korszerűsítéséhez, fejlesztéséhez nemzeti hatáskörben nyújtott kedvezményes hitel és lízingdíj-támogatás igénybevételének részletes feltételeiről

Tipo di misura

Regime di aiuti

Obiettivo

Aiuto all'investimento per la produzione, trasformazione e commercializzazione di prodotti agricoli

Forma di sostegno

Tasso agevolato, sussidi ai canoni di locazione e garanzia statale

Stanziamento

Spesa annua prevista: 400 Mio HUF

Importo totale dell'aiuto previsto: 2 600 Mio HUF

Intensità

40 % dei costi ammissibili

Durata

A decorrere dall'approvazione da parte della Commissione fino al 31.12.2013

Settore economico

Agricoltura

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Földművelésügyi és Vidékfejlesztési Minisztérium

Kossuth Lajos tér 11

H-1055 Budapest

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data di adozione della decisione

13.2.2008

Numero dell'aiuto

N 451/07

Stato membro

Italia

Regione

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Campagne pubblicitarie di prodotti agricoli nella Comunità e nei paesi terzi

Base giuridica

Legge 27 dicembre 2006, n. 296, articolo 1, commi 1088-1090.

Decreto legge del Ministro dall'Economia e dalle finanze, di concerto con il Ministro delle Politiche agricole, alimentari e forestali, recante modalità applicative dell'articolo 1, commi 1088-1090 della legge 27 dicembre 2006, n. 296

Tipo di misura

Regime di aiuti

Obiettivo

Pubblicità e assistenza tecnica

Forma di sostegno

Credito d'imposta

Stanziamento

105 000 000 EUR

Intensità

Fino al 50 %

Durata

2008-2010

Settore economico

Agricoltura

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Ministero dell'Economia e delle finanze

Via XX Settembre, 97

I-00187 Roma

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data di adozione della decisione

16.11.2007

Numero dell'aiuto

N 476/07

Stato membro

Paesi Bassi

Regione

Provincie Overijssel

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Boeren voor Natuur II,onderdeel schapen, zoogkoeien en gemengde bedrijven

Base giuridica

Kadewet LNV-subsidies van het Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit, artikelen 145 en 152 van de Provinciewet en artikel 8.78 van de Subsidieverordening van de provincie Overijssel

Tipo di misura

Regime di aiuti di Stato — compensazione per misure a tutela dell'ambiente

Obiettivo

Adeguamento del campo di applicazione dell'aiuto di Stato N 58/05 per includervi gli ovini, le vacche nutrici e le aziende miste. L'obiettivo della presente misura per il progetto pilota è istituire un'agricoltura più rispettosa dell'ambiente e sostenibile trasformando l'intero sistema di produzione agricola in un «sistema chiuso» (autosufficiente)

Forma di sostegno

Compensazione, importo annuo

Stanziamento

Il bilancio di cui al piano N 58/05 resta invariato (max. 565 570 EUR all'anno)

Intensità

Max. 100 %, max. 1 042 EUR per ettaro

Durata

Prima sottomisura: 10 anni. Seconda sottomisura: 30 anni

Settore economico

Agricoltura, ovini, vacche nutrici e aziende miste nella regione di Twickel

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Ministerie van Landbouw, natuur en voedselkwaliteit

Postbus 20401

2500 EK Den Haag

Nederland

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data di applicazione della decisione

28.2.2008

Numero dell'aiuto

N 545/07

Stato membro

Repubblica federale di Germania

Regione

Bayern

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Vertragsnaturschutzprogramm Wald

Base giuridica

VNPWaldR 2007

Tipo di misura

Regime di aiuti

Obiettivo

Biodiversità

Gestione rispettosa dell'ambiente

Forma di sostegno

Sovvenzione

Stanziamento

8 000 000 EUR

Intensità

Variabile

Durata

2007-2013

Settore economico

Agricoltura

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Ämter für Landwirtschaft und Forsten des Bayerischen Staatsministeriums für Landwirtschaft und Forsten

Ludwigstr. 2

D-80539 München

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data di adozione della decisione

13.2.2008

Numero dell'aiuto

N 587/07

Stato membro

Irlanda

Regione

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Equine Breeding and Disease Research Scheme

Base giuridica

National Development Plan 2007-2013

Tipo di misura

Regime di aiuti

Obiettivo

Aiuti alla R&S

Forma di sostegno

Sovvenzioni dirette

Stanziamento

Importo totale dell'aiuto previsto: 6,5 Mio EUR

Intensità

Durata

31.12.2013

Settore economico

Agricoltura

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Department of Agriculture, Fisheries and Food

Agriculture House, Kildare Street

Dublin 2

Ireland

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


7.5.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 112/5


Autorizzazione degli aiuti di Stato sulla base degli articoli 87 e 88 del trattato CE

Casi contro i quali la Commissione non solleva obiezioni

(2008/C 112/02)

Data di adozione della decisione

19.12.2007

Numero dell'aiuto

N 619/07

Stato membro

Francia

Regione

Bouches-du-Rhône

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Aides aux investissements pour la protection sanitaire des élevages

Base giuridica

Articles L 1511-1 à 1511-6 du Code général des collectivités territoriales et L 3231-2 et suivants. Arrêté du ministre de l'agriculture et de la pêche du 5 février 2007

Tipo di misura

Regime di aiuti

Obiettivo

Gli investimenti nella protezione sanitaria degli allevamenti, segnatamente contro il rischio di influenza aviaria

Forma di sostegno

Sovvenzione diretta

Stanziamento

200 000 EUR

Intensità

Tetto del 40 %

Durata

2 anni

Settore economico

Agricoltura

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Conseil régional des Bouches-du-Rhône

Direction de l'agriculture et du tourisme

Hôtel du Département

52, avenue de St-Just

F-13256 Marseille cedex 20

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data di adozione della decisione

24.1.2008

Numero dell'aiuto

N 740/07

Stato membro

Italia

Regione

Lazio

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Interventi nelle zone agricole colpite da calamità naturali (tromba d'aria del 23 agosto 2007 in alcuni comuni della provincia di Viterbo)

Base giuridica

Decreto legislativo n. 102/2004

Tipo di misura

Regime di aiuti

Obiettivo

Avversità atmosferiche

Forma di sostegno

Sovvenzioni

Stanziamento

Cfr. fascicolo NN 54/A/04

Intensità

Fino al 100 %

Durata

Fino al termine dei pagamenti

Settore economico

Agricoltura

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Altre informazioni

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data di applicazione della decisione

28.2.2008

Numero dell'aiuto

N 758/07

Stato membro

Repubblica federale di Germania

Regione

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Waldkalkung

Base giuridica

Bundeshaushaltsordnung (BHO)

Tipo di misura

Regime di aiuto

Obiettivo

Miglioramento dei terreni forestali

Forma di sostegno

Sovvenzione

Stanziamento

2 000 000 EUR l'anno

Intensità

100 %

Durata

2008-2010

Settore economico

Agricoltura

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data di adozione della decisione

13.2.2008

Numero dell'aiuto

N 782/07

Stato membro

Italia

Regione

Molise

Titolo (e/o nome del beneficiario)

Interventi nelle zone agricole colpite da calamità naturali (siccità dal 20 maggio al 20 settembre 2007 nella regione Molise, provincia di Campobasso e Isernia)

Base giuridica

Decreto legislativo n. 102/2004

Tipo di misura

Regime di aiuti

Obiettivo

Avversità atmosferiche

Forma di sostegno

Sovvenzioni

Stanziamento

Cfr. fascicolo NN 54/A/04

Intensità

Fino all'80 %

Durata

Fino al termine dei pagamenti

Settore economico

Agricoltura

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Altre informazioni

Provvedimento di applicazione del regime approvato dalla Commissione nell'ambito del fascicolo relativo all'aiuto di Stato NN 54/A/04 [Lettera della Commissione C(2005) 1622 definitivo, del 7 giugno 2005]

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


7.5.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 112/8


Note esplicative della nomenclatura combinata delle Comunità europee

(2008/C 112/03)

In virtù dell'articolo 9, paragrafo 1, lettera a), seconda alinea, del regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio, del 23 luglio 1987, relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica e alla tariffa doganale comune (1), le note esplicative della nomenclatura combinata della Comunità Europea (2), sono modificate come segue:

A pagina 335, inserire il testo seguente:

«8521 90 00

Altri

Rientrano in questa sottovoce gli apparecchi senza schermo in grado di ricevere segnali televisivi, detti “set-top boxes”, incorporanti un dispositivo che esegue una funzione di registrazione o di riproduzione (ad esempio, un lettore di disco rigido o di DVD).».

A pagina 339, inserire il testo seguente:

«8528 71 13

Apparecchi con un dispositivo articolato attorno a un microprocessore incorporanti un modem per l'accesso a Internet e aventi la funzione di scambio interattivo di informazioni, in grado di captare i segnali televisivi (“set-top boxes con funzione di comunicazione”)

Questa sottovoce comprende gli apparecchi privi di schermo (i cosiddetti “set-top box con funzione di comunicazione”) composti dai seguenti componenti principali:

un microprocessore,

un sintonizzatore video,

la presenza di un connettore RF indica la possibile presenza di un sintonizzatore video,

un modem.

I modem modulano e demodulano i segnali dati in uscita e in entrata, permettendo la comunicazione bidirezionale necessaria per accedere a internet. Esempi di tali modem sono i modem V.34, V.90, V.92, i modem DSL o i modem via cavo. Un connettore RJ 11 indica la presenza di un modem di questo tipo.

I dispositivi che svolgono una funzione analoga a quella dei modem, ma che non modulano e demodulano i segnali non sono considerati modem. Esempi di tali apparecchi sono i dispositivi ISDN, WLAN o Ethernet. Un connettore di tipo RJ 45 indica la presenza di un dispositivo di questo tipo.

Il modem deve essere integrato nel set-top box. I set-top box privi di modem integrato, ma che utilizzano un modem esterno sono esclusi da questa sottovoce (ad esempio, un insieme costituito da un set-top box e da un modem esterno).

Il protocollo TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol, protocollo di controllo della trasmissione/protocollo internet) deve essere presente nel set-top box sotto forma di firmware.

I set-top box di questa sottovoce devono consentire all'utilizzatore dell'apparecchio di accedere a internet. Gli apparecchi devono inoltre essere in grado di eseguire applicazioni internet in modalità di “scambio interattivo d'informazioni”, quale un client di posta elettronica o un'applicazione di messaggistica istantanea, utilizzando un'interfaccia di connessione UDP o TCP/IP.

Non rientrano in questa sottovoce i set-top boxes incorporanti un dispositivo che esegue una funzione di registrazione o di riproduzione (ad esempio, un lettore di disco rigido o di DVD) (sottovoce 8521 90 00).

8528 71 19

Altri

Si veda l'ultimo capoverso delle note esplicative della sottovoce 8528 71 13.

8528 71 90

Altri

Questa sottovoce comprende i prodotti privi di schermo che sono apparati per la ricezione dei segnali televisivi, ma che non contengono un sintonizzatore video (ad esempio, i cosiddetti moduli separati IP — “IP-streaming boxes”).

Si veda anche l'ultimo capoverso delle note esplicative della sottovoce 8528 71 13.».


(1)  GU L 256 del 7.9.1987, pag. 1. Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 275/2008 (GU L 85 del 27.3.2008, pag. 3).

(2)  GU C 50 del 28.2.2006, pag. 1.


7.5.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 112/10


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso COMP/M.5115 — Englefield/Cognetas/Morrison Utility Services)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2008/C 112/04)

Il 25 aprile 2008 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti commerciali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet di Europa nella sezione dedicata alla concorrenza (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per società, per numero del caso, per data e per settore,

in formato elettronico sul sito EUR-Lex, al documento 32008M5115. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario (http://eur-lex.europa.eu).


7.5.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 112/10


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso COMP/M.5072 — AMSSC/BE Group/JV)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2008/C 112/05)

Il 10 aprile 2008 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti commerciali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet di Europa nella sezione dedicata alla concorrenza (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per società, per numero del caso, per data e per settore,

in formato elettronico sul sito EUR-Lex, al documento 32008M5072. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario (http://eur-lex.europa.eu).


7.5.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 112/11


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso COMP/M.4979 — ACER/Packard Bell)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2008/C 112/06)

Il 27 febbraio 2008 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti commerciali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet di Europa nella sezione dedicata alla concorrenza (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per società, per numero del caso, per data e per settore,

in formato elettronico sul sito EUR-Lex, al documento 32008M4979. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario (http://eur-lex.europa.eu).


7.5.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 112/11


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso COMP/M.5012 — 3M/AEARO)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2008/C 112/07)

Il 28 marzo 2008 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti commerciali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet di Europa nella sezione dedicata alla concorrenza (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per società, per numero del caso, per data e per settore,

in formato elettronico sul sito EUR-Lex, al documento 32008M5012. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario (http://eur-lex.europa.eu).


7.5.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 112/12


Non opposizione ad un'operazione di concentrazione notificata

(Caso COMP/M.5116 — Total France/S-Oil/Total Isu Oil)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2008/C 112/08)

Il 28 aprile 2008 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato comune. La decisione si basa sull'articolo 6, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio. Il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua inglese e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti commerciali in esso contenuti saranno stati espunti. Il testo della decisione sarà disponibile:

sul sito Internet di Europa nella sezione dedicata alla concorrenza (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Il sito offre varie modalità per la ricerca delle singole decisioni, tra cui indici per società, per numero del caso, per data e per settore,

in formato elettronico sul sito EUR-Lex, al documento 32008M5116. EUR-Lex è il sistema di accesso in rete al diritto comunitario (http://eur-lex.europa.eu).


IV Informazioni

INFORMAZIONI PROVENIENTI DALLE ISTITUZIONI E DAGLI ORGANI DELL'UNIONE EUROPEA

Commissione

7.5.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 112/13


Tassi di cambio dell'euro (1)

6 maggio 2008

(2008/C 112/09)

1 euro=

 

Moneta

Tasso di cambio

USD

dollari USA

1,5528

JPY

yen giapponesi

162,25

DKK

corone danesi

7,4627

GBP

sterline inglesi

0,78810

SEK

corone svedesi

9,3360

CHF

franchi svizzeri

1,6274

ISK

corone islandesi

119,72

NOK

corone norvegesi

7,8690

BGN

lev bulgari

1,9558

CZK

corone ceche

25,175

EEK

corone estoni

15,6466

HUF

fiorini ungheresi

252,04

LTL

litas lituani

3,4528

LVL

lats lettoni

0,6977

PLN

zloty polacchi

3,4372

RON

leu rumeni

3,6575

SKK

corone slovacche

32,158

TRY

lire turche

1,9524

AUD

dollari australiani

1,6448

CAD

dollari canadesi

1,5719

HKD

dollari di Hong Kong

12,1031

NZD

dollari neozelandesi

1,9739

SGD

dollari di Singapore

2,1095

KRW

won sudcoreani

1 577,26

ZAR

rand sudafricani

11,6926

CNY

renminbi Yuan cinese

10,8499

HRK

kuna croata

7,2570

IDR

rupia indonesiana

14 301,29

MYR

ringgit malese

4,8936

PHP

peso filippino

65,753

RUB

rublo russo

36,8215

THB

baht thailandese

49,247

BRL

real brasiliano

2,5795

MXN

peso messicano

16,2710


(1)  

Fonte: tassi di cambio di riferimento pubblicati dalla Banca centrale europea.


INFORMAZIONI PROVENIENTI DAGLI STATI MEMBRI

7.5.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 112/14


Informazioni sintetiche trasmesse dagli Stati membri sugli aiuti di Stato erogati ai sensi del regolamento (CE) n. 1857/2006 della Commissione relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese attive nel settore della produzione, trasformazione e commercializzazione dei prodotti agricoli che modifica il regolamento (CE) n. 70/2001

(2008/C 112/10)

Numero dell'aiuto: XA 248/07

Stato membro: Repubblica di Slovenia

Regione: Območje občine Radovljica

Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: Podpore programom razvoja podeželja v občini Radovljica 2007–2013

Base giuridica: Pravilnik o dodeljevanju pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva, gozdarstva in podeželja v občini Radovljica za programsko obdobje 2007–2013

Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale concesso all'impresa:

 

2007: 93 130 EUR

 

2008: 94 900 EUR

 

2009: 97 750 EUR

 

2010: 100 680 EUR

 

2011: 103 700 EUR

 

2012: 106 810 EUR

 

2013: 110 015 EUR

Intensità massima dell'aiuto:

1.   Investimenti in aziende agricole per la produzione primaria:

fino al 50 % dei costi ammissibili nelle zone svantaggiate,

fino al 40 % dei costi ammissibili in altre zone,

fino al 60 % dei costi ammissibili nelle zone svantaggiate e fino al 50 % dei costi ammissibili in altre zone, se l'investimento è realizzato da giovani agricoltori entro cinque anni dall'insediamento.

Gli aiuti sono destinati ad investimenti per il rinnovo di elementi dell'azienda, all'acquisto di attrezzature da utilizzare per la produzione agricola, ad investimenti nelle colture permanenti e al miglioramento dei terreni agricoli e dei pascoli.

2.   Conservazione di paesaggi e fabbricati tradizionali:

fino al 100 % delle spese effettivamente sostenute per gli investimenti intesi alla conservazione di elementi non produttivi,

fino al 60 % delle spese effettivamente sostenute, o fino al 75 % nelle zone svantaggiate, per investimenti diretti alla conservazione di elementi facenti parte dei fattori produttivi dell'azienda, purché l'investimento non comporti un aumento della capacità produttiva dell'azienda,

possono essere autorizzati aiuti supplementari a un tasso massimo del 100 % a copertura delle spese aggiuntive dovute all'utilizzo di materiali tradizionali necessari per preservare le caratteristiche architettoniche dell'edificio.

3.   Trasferimento di fabbricati agricoli nell'interesse pubblico:

fino al 100 % dei costi effettivi sostenuti, se il trasferimento nell'interesse pubblico consiste semplicemente nello smantellamento, nella rimozione e nella ricostruzione delle strutture esistenti,

se il trasferimento nell'interesse pubblico comporta vantaggi per l'agricoltore, che potrà fruire di strutture più moderne, il contributo di quest'ultimo equivale almeno al 60 %, o al 50 % nelle zone svantaggiate, dell'aumento di valore delle strutture interessate successivamente al trasferimento; se il beneficiario è un giovane agricoltore, il contributo è almeno del 55 % (45 % nelle zone svantaggiate),

se il trasferimento comporta un aumento della capacità produttiva, il contributo del beneficiario deve equivalere almeno al 60 %, o al 50 % nelle zone svantaggiate, delle spese relative a tale aumento; se il beneficiario è un giovane agricoltore, il contributo è almeno del 55 % (45 % nelle zone svantaggiate).

4.   Aiuti per il pagamento di premi assicurativi:

il contributo finanziario comunale integra il cofinanziamento nazionale dei premi assicurativi fino al 50 % dei costi ammissibili per la copertura assicurativa di colture e frutti e per l'assicurazione del bestiame contro le malattie.

5.   Aiuti per la ricomposizione fondiaria:

fino al 50 % delle spese effettive a copertura dei costi legali e amministrativi.

6.   Aiuti intesi a promuovere la produzione di prodotti agricoli di qualità:

fino al 100 % delle spese effettivamente sostenute sotto forma di servizi agevolati; gli aiuti non devono comportare pagamenti diretti in denaro ai produttori.

7.   Prestazioni di assistenza tecnica:

fino al 100 % dei costi concernenti l'istruzione e la formazione degli agricoltori, i servizi di consulenza forniti da terzi, l'organizzazione di forum, concorsi, mostre e fiere, le pubblicazioni, quali cataloghi e siti web, e i servizi di sostituzione. Gli aiuti devono essere erogati sotto forma di servizi agevolati e non devono comportare pagamenti diretti in denaro ai produttori

Data di applicazione: Settembre 2007

Durata del regime o dell'aiuto individuale: Fino al 31 dicembre 2013

Obiettivo dell'aiuto: Sostenere le PMI

Riferimenti agli articoli del regolamento (CE) n. 1857/2006 e costi ammissibili: Il capo II della proposta di regolamento sulla concessione di aiuti per la conservazione e lo sviluppo dell'agricoltura, della silvicoltura e delle zone rurali nel comune di Radovljica per il periodo di programmazione 2007-2013 prevede misure che costituiscono un aiuto di Stato ai sensi dei seguenti articoli del regolamento (CE) n. 1857/2006 della Commissione, del 15 dicembre 2006, relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese attive nella produzione di prodotti agricoli e recante modifica del regolamento (CE) n. 70/2001 (GU L 358 del 16.12.2006, pag. 3):

articolo 4: Investimenti nelle aziende agricole,

articolo 5: Conservazione di paesaggi e fabbricati tradizionali,

articolo 6: Trasferimento di fabbricati agricoli nell'interesse pubblico,

articolo 12: Aiuti per il pagamento di premi assicurativi,

articolo 13: Aiuti per la ricomposizione fondiaria,

articolo 14: Aiuti intesi a promuovere la produzione di prodotti agricoli di qualità,

articolo 15: Prestazioni di assistenza tecnica nel settore agricolo

Settore economico: Agricoltura

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto:

Občina Radovljica

Gorenjska cesta 19

SLO-4240 Radovljica

Sito web: http://www.radovljica.si/dokument.aspx?id=2554

Altre informazioni: La misura per il pagamento di premi per la copertura assicurativa di colture e frutti comprende le seguenti avversità atmosferiche, assimilabili a calamità naturali: gelate primaverili, grandine, fulmini, incendi provocati da fulmini, tempeste e alluvioni.

Il regolamento comunale soddisfa i criteri stabiliti dal regolamento (CE) n. 1857/2006 per quanto concerne le misure che devono essere attuate dal comune e le disposizioni comuni (fasi preliminari alla concessione degli aiuti, cumulo, trasparenza e controllo)

Janko S. STUŠEK

Sindaco

Numero dell'aiuto: XA 249/07

Stato membro: Repubblica di Slovenia

Regione: Območje občine Naklo

Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: Podpore programom razvoja podeželja v občini Naklo 2007–2013

Base giuridica: Pravilnik o dodelitvi pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva, gozdarstva in podeželja v občini Naklo (II. Poglavje)

Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale concesso all'impresa:

 

2007: 14 688,80 EUR

 

2008: 15 217,60 EUR

 

2009: 15 570,13 EUR

 

2010: 16 010,80 EUR

 

2011: 16 451,46 EUR

 

2012: 16 892,12 EUR

 

2013: 17 332,78 EUR

Intensità massima dell'aiuto:

1.   Investimenti in aziende agricole per la produzione primaria:

fino al 50 % dei costi ammissibili nelle zone svantaggiate e fino al 40 % dei costi ammissibili per investimenti in altre zone.

Gli aiuti sono destinati ad investimenti per il rinnovo di elementi dell'azienda, all'acquisto di attrezzature da utilizzare per la produzione agricola, ad investimenti nelle colture permanenti, al miglioramento dei terreni agricoli nonché alla realizzazione di strade private di accesso alle aziende.

2.   Conservazione di fabbricati tradizionali:

fino al 100 % dei costi ammissibili per gli elementi non produttivi,

fino al 60 % delle spese ammissibili, o fino al 75 % nelle zone svantaggiate, per investimenti diretti alla conservazione di elementi facenti parte dei fattori produttivi, purché l'investimento non comporti un aumento della capacità produttiva dell'azienda.

3.   Aiuti per il pagamento di premi assicurativi:

il contributo finanziario comunale integra il cofinanziamento nazionale dei premi assicurativi fino al 50 % dei costi ammissibili per la copertura assicurativa di colture e frutti e per l'assicurazione del bestiame contro le malattie.

4.   Aiuti per la ricomposizione fondiaria:

fino al 50 % delle spese effettive a copertura dei costi legali e amministrativi.

5.   Prestazioni di assistenza tecnica nel settore agricolo:

fino al 100 % dei costi ammissibili concernenti l'istruzione e la formazione degli agricoltori, i servizi di consulenza, l'organizzazione di forum, concorsi, mostre e fiere, le pubblicazioni, quali cataloghi e siti web, e la fornitura di servizi di sostituzione dell'agricoltore in caso di malattia o nei periodi di ferie. Gli aiuti sono erogati sotto forma di servizi agevolati e non comportano pagamenti diretti in denaro ai produttori

Data di applicazione: Settembre 2007 (o alla data in cui entra in vigore il regolamento)

Durata del regime o dell'aiuto individuale: Fino al 31 dicembre 2013

Obiettivo dell'aiuto: Sostenere le PMI

Riferimenti agli articoli del regolamento (CE) n. 1857/2006 e costi ammissibili: Il capo II della proposta di regolamento sulla concessione di aiuti per la conservazione e lo sviluppo dell'agricoltura, della silvicoltura e delle zone rurali nel comune di Naklo prevede misure che costituiscono un aiuto di Stato ai sensi dei seguenti articoli del regolamento (CE) n. 1857/2006 della Commissione, del 15 dicembre 2006, relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese attive nella produzione di prodotti agricoli e recante modifica del regolamento (CE) n. 70/2001 (GU L 358 del 16.12.2006, pag. 3):

articolo 4: Investimenti nelle aziende agricole,

articolo 5: Conservazione di paesaggi e fabbricati tradizionali,

articolo 12: Aiuti per il pagamento di premi assicurativi,

articolo 13: Aiuti per la ricomposizione fondiaria,

articolo 15: Prestazioni di assistenza tecnica nel settore agricolo,

Settore economico: Agricoltura

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto:

Občina Naklo

Glavna cesta 24

SLO-4202 Naklo

Sito web: http://www.uradni-list.si/1/ulonline.jsp?urlid=200781&dhid=91479

Altre informazioni: La misura per il pagamento di premi per la copertura assicurativa di colture e frutti comprende le seguenti avversità atmosferiche, assimilabili a calamità naturali: gelate primaverili, grandine, fulmini, incendi provocati da fulmini, tempeste e alluvioni.

Il regolamento comunale soddisfa i criteri stabiliti dal regolamento (CE) n. 1857/2006 per quanto concerne le misure che devono essere attuate dal comune e le disposizioni comuni (fasi preliminari alla concessione degli aiuti, cumulo, trasparenza e controllo)

Janez ŠTULAR

Sindaco

Numero dell'aiuto: XA 252/07

Stato membro: Repubblica di Slovenia

Regione: Občina Šentjernej

Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: Podpora programom razvoja podeželja v občini Šentjernej v letih 2007–2013

Base giuridica: Pravilnik o ohranjanju in spodbujanju razvoja kmetijstva in podeželja v občini Šentjernej za programsko obdobje 2007–2013

Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale concesso all'impresa:

 

2007: 100 000 EUR

 

2008: 100 000 EUR

 

2009: 120 000 EUR

 

2010: 120 000 EUR

 

2011: 130 000 EUR

 

2012: 130 000 EUR

 

2013: 140 000 EUR

Intensità massima dell'aiuto:

1.   Investimenti in aziende agricole per la produzione primaria:

fino al 40 % dei costi ammissibili dell'investimento.

Gli aiuti sono destinati ad investimenti concernenti la conservazione di elementi dell'azienda, l'acquisto di attrezzature da utilizzare per la produzione agricola, le colture permanenti e il miglioramento dei terreni agricoli.

2.   Conservazione di paesaggi e fabbricati tradizionali:

fino al 100 % dei costi effettivi per investimenti riguardanti elementi non produttivi,

fino al 60 % dei costi effettivi per investimenti riguardanti elementi produttivi dell'azienda, purché l'investimento non comporti un aumento della capacità produttiva dell'azienda,

possono essere autorizzati aiuti supplementari a un tasso massimo del 100 % a copertura delle spese aggiuntive dovute all'utilizzo di materiali tradizionali necessari per preservare le caratteristiche architettoniche degli edifici.

3.   Aiuti per il pagamento di premi assicurativi:

il contributo finanziario comunale integra il cofinanziamento nazionale dei premi assicurativi fino al 50 % dei costi ammissibili dei premi assicurativi per la copertura assicurativa di colture e frutti e per l'assicurazione del bestiame contro le malattie.

4.   Aiuti per la ricomposizione fondiaria:

fino al 100 % delle spese effettive a copertura dei costi legali e amministrativi sostenuti.

5.   Aiuti intesi a promuovere la produzione di prodotti agricoli di qualità:

fino al 100 % dei costi effettivamente sostenuti; gli aiuti devono essere erogati sotto forma di servizi agevolati e non devono comportare pagamenti diretti in denaro ai produttori.

6.   Prestazioni di assistenza tecnica:

fino al 100 % dei costi concernenti l'istruzione e la formazione, i servizi di consulenza forniti da terzi, l'organizzazione di forum, concorsi, mostre e fiere, le pubblicazioni e i siti web, la diffusione di conoscenze scientifiche e il finanziamento di servizi di sostituzione; gli aiuti devono essere erogati sotto forma di servizi agevolati e non devono comportare pagamenti diretti in denaro ai produttori

Data di applicazione: Settembre 2007 (o alla data in cui entra in vigore il regolamento)

Durata del regime o dell'aiuto individuale: Fino al 31 dicembre 2013

Obiettivo dell'aiuto: Sostenere le PMI

Riferimenti agli articoli del regolamento (CE) n. 1857/2006 e costi ammissibili: Il capo II della proposta di regolamento sulla concessione di aiuti di Stato per la conservazione e lo sviluppo dell'agricoltura e delle zone rurali nel comune di Šentjernej per il periodo di programmazione 2007-2013 prevede misure che costituiscono un aiuto di Stato ai sensi dei seguenti articoli del regolamento (CE) n. 1857/2006 della Commissione, del 15 dicembre 2006, relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese attive nella produzione di prodotti agricoli e recante modifica del regolamento (CE) n. 70/2001 (GU L 358 del 16.12.2006, pag. 3):

articolo 4: Investimenti nelle aziende agricole,

articolo 5: Conservazione di paesaggi e fabbricati tradizionali,

articolo 12: Aiuti per il pagamento di premi assicurativi,

articolo 13: Aiuti per la ricomposizione fondiaria,

articolo 14: Aiuti intesi a promuovere la produzione di prodotti agricoli di qualità,

articolo 15: Prestazioni di assistenza tecnica nel settore agricolo

Settore economico: Agricoltura

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto:

Občina Šentjernej

Trubarjeva c. 5

SLO-8310 Šentjernej

Sito web: http://www.sentjernej.si/gradiva/dokumentacija/razpisi/2007/pravilnik_kmetijstvo.doc

Altre informazioni: La misura per il pagamento di premi assicurativi per la copertura assicurativa di colture e frutti comprende le seguenti avversità atmosferiche, assimilabili a calamità naturali: gelate primaverili, grandine, fulmini, incendi provocati da fulmini, tempeste e alluvioni.

Il regolamento comunale soddisfa i criteri stabiliti dal regolamento (CE) n. 1857/2006 per quanto concerne le misure che devono essere attuate a livello comunale e le disposizioni comuni (fasi preliminari alla concessione degli aiuti, cumulo, trasparenza e controllo)

Numero dell'aiuto: XA 328/07

Stato membro: Irlanda

Regione: Irlanda

Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: Stamp Duty Relief for Farm Consolidation

Base giuridica: Section 81C of the Stamp Duties Consolidation Act 1999, as introduced in Section 104 of the Finance Act 2007

Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale concesso all'impresa: Il regime avrà una durata di 19 mesi e un costo atteso di 1,5 Mio EUR per anno

Intensità massima dell'aiuto: L'aliquota dell'imposta di registro non può superare il 9 % del valore dei terreni interessati. L'intensità massima dell'aiuto è pari al 100 % delle spese di registro dell'investimento. Di conseguenza, l'intensità massima dell'aiuto non può superare il 100 % dei costi legali e amministrativi della ricomposizione fondiaria, compresi quelli per la realizzazione delle indagini

Data di applicazione: Non prima di 10 giorni lavorativi dopo la notifica

Durata del regime o dell'aiuto individuale: Fino al 30 giugno 2009

Obiettivo dell'aiuto: Il regime ha l'obiettivo di ridurre le difficoltà operative provocate dalla frammentazione fondiaria e migliorare la redditività e la competitività delle aziende agricole irlandesi, promuovendone un livello maggiore di consolidamento. Il regime rientra nei parametri fissati dall'articolo 13 dei regolamenti d'esenzione per categoria [regolamento (CE) n. 1857/2006] — «Aiuti per la ricomposizione fondiaria»

Settore economico: Tutti i settori agricoli

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto: L'aiuto è concesso in forma di esenzione o rimborso fiscale. L'autorità che concede l'aiuto è la Revenue Commissioners, Dublin Castle, Dublin 2, Ireland. Il regime dovrà inoltre ottenere la certificazione da parte della State agriculture and food development authority Teagasc, Oak Park, Carlow, Ireland. Entrambe le istituzioni dispongono di uffici in tutto il paese e gli indirizzi della sede centrale sono indicati nel presente testo

Sito web: La legislazione relativa alla proposta riduzione delle imposte di registro figura alla sezione 81C dello Stamp Duties Consolidation Act del 1999, quale introdotto dalla sezione 104 del Finance Act del 2007 — http://www.oireachtas.ie/documents/bills28/acts/2007/a1107.pdf

Altre informazioni: A titolo orientativo, il regime in questione prevede le seguenti condizioni:

a)

la riduzione del numero di particelle separate all'interno di un'azienda agricola; oppure

b)

una riduzione globale della distanza tra le particelle esistenti che compongono un'azienda agricola;

a)

mantenere la proprietà dei terreni acquisiti;

b)

utilizzare tali terreni per fini agricoli;

c)

dedicare più del 50 % del proprio tempo di lavoro all'agricoltura; e

Gli agricoltori ammessi a beneficiare dell'aiuto devono presentare domanda alla Teagasc, allegando tutti i documenti necessari. Una volta approvata la domanda, la Teagasc rilascia un «farm consolidation certificate» che l'agricoltore presenterà all'ufficio delle entrate («Revenue Commissioners»), per ottenere, a seconda dei casi, l'esenzione o il rimborso fiscale

Numero dell'aiuto: XA 331/07

Stato membro: Spagna

Regione: Castilla-La Mancha

Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: Ayudas para paliar los daños ocasionados en los cultivos leñosos, herbáceos y hortícolas afectados por las tormentas acaecidas en los meses de mayo y junio 2007

Base giuridica: Decreto 66/2007, de 25.5.2007, por el que se adoptan medidas urgentes para la atención a determinadas necesidades derivadas de situaciones de naturaleza catastrófica producidas por fenómenos meteorológicos adversos en el territorio de Castilla-La Mancha durante el mes de mayo de 2007; Resolución de 1.6.2007, del Vicepresidente Primero, por la que se determinan los términos municipales afectados por situaciones de naturaleza catastrófica producidas por fenómenos meteorológicos adversos en el territorio de Castilla-La Mancha, durante el mes de mayo de 2007; Orden de 11.6.2007, de la Consejería de Agricultura, por la que se declara como fenómeno climático adverso asimilable a desastre natural las tormentas acaecidas en junio de 2007 en determinados municipios de Castilla-La Mancha.

Orden de 8.10.2007, de la Consejería de Agricultura, por la que se establecen las bases reguladoras de la concesión de préstamos bonificados para paliar los daños ocasionados en los cultivos leñosos, herbáceos y hortícolas afectados por las tormentas acaecidas en los meses de mayo y junio 2007

Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale concesso all'impresa: 2 500 000 EUR nell'arco di quattro anni

Intensità massima dell'aiuto: 8 % dei danni subiti

Data di applicazione:

Durata del regime o dell'aiuto individuale:

Obiettivo dell'aiuto: Concessione di sovvenzioni sotto forma di prestiti agevolati per il ripristino del potenziale di produzione delle colture e per compensare il mancato guadagno degli imprenditori agricoli dovuto alla perdita del raccolto nella campagna in corso, in conseguenza delle avversità climatiche, nonché a sussidio delle spese sostenute dagli agricoltori per lo stesso motivo, conformemente all'articolo 11, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 1857/2006

Settore economico: Produzioni vegetali: colture lignee, erbacee e orticole

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto:

Consejería de Agricultura

C/ Pintor Matías Moreno, 4

E-45071 Toledo

Sito web: Provvisoriamente in:

www.jccm.es/agricul/paginas/ayudas/agricultura/vinedo.htm

Dopo la pubblicazione:

www.jccm.es/cgi-bin/docm.php3


7.5.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 112/20


Informazioni sintetiche trasmesse dagli Stati membri sugli aiuti di Stato erogati ai sensi del regolamento (CE) n. 1857/2006 della Commissione relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese attive nel settore della produzione, trasformazione e commercializzazione dei prodotti agricoli che modifica il regolamento (CE) n. 70/2001

(2008/C 112/11)

Numero dell'aiuto: XA 253/07

Stato membro: Repubblica di Slovenia

Regione: Občina Ljutomer

Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: Podpora programom razvoja kmetijstva in podeželja v občini Ljutomer 2007–2013

Base giuridica: Pravilnik o dodeljevanju državnih pomoči in izvajanju drugih ukrepov razvoja podeželja v občini Ljutomer

Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale concesso all'impresa:

 

2007: 59 898 EUR

 

2008: 55 616 EUR

 

2009: 56 344 EUR

 

2010: 57 080 EUR

 

2011: 57 825 EUR

 

2012: 58 579 EUR

 

2013: 59 342 EUR

Intensità massima dell'aiuto:

1.   Investimenti in aziende agricole per la produzione primaria:

fino al 50 % dei costi ammissibili nelle zone svantaggiate e fino al 40 % dei costi ammissibili per investimenti in altre zone.

Gli aiuti sono destinati ad investimenti concernenti la conservazione di elementi dell'azienda, l'acquisto di attrezzature da utilizzare per la produzione agricola, le colture permanenti, il miglioramento dei terreni agricoli e la gestione dei pascoli.

2.   Aiuti per la conservazione di paesaggi e fabbricati tradizionali:

fino al 60 % dei costi ammissibili, o fino al 75 % nelle zone svantaggiate, per investimenti intesi alla conservazione di elementi produttivi del patrimonio (fabbricati agricoli), purché l'investimento non comporti un aumento della capacità produttiva dell'azienda,

fino al 100 % dei costi ammissibili per investimenti destinati alla conservazione di elementi non produttivi del patrimonio situati in aziende agricole (siti di interesse archeologico o storico),

possono essere autorizzati aiuti supplementari a un tasso massimo del 100 % a copertura delle spese aggiuntive dovute all'utilizzo di materiali tradizionali necessari per preservare le caratteristiche architettoniche dell'edificio.

3.   Aiuti per il pagamento di premi assicurativi:

in linea con il decreto sul cofinanziamento dei premi assicurativi per la produzione agricola per l'anno in corso, il contributo finanziario comunale integra il cofinanziamento nazionale dei premi assicurativi fino al 50 % dei costi ammissibili, inclusa l'imposta sulle transazioni assicurative.

4.   Aiuti per la ricomposizione fondiaria:

fino al 100 % delle spese ammissibili a copertura dei costi legali e amministrativi, compresi i costi per la realizzazione di indagini.

5.   Prestazioni di assistenza tecnica nel settore agricolo:

fino al 100 % dei costi concernenti l'istruzione e la formazione degli agricoltori, i servizi di consulenza, l'organizzazione di forum, concorsi, mostre e fiere e le pubblicazioni, quali cataloghi e siti web. Gli aiuti devono essere erogati sotto forma di servizi agevolati e non devono comportare pagamenti diretti in denaro ai produttori

Data di applicazione: Settembre 2007 (o alla data in cui entra in vigore il regolamento)

Durata del regime o dell'aiuto individuale: Fino al 31 dicembre 2013

Obiettivo dell'aiuto: Sostenere le PMI

Riferimenti agli articoli del regolamento (CE) n. 1857/2006: Il capo II della proposta di regolamento sulla concessione di aiuti di Stato e sull'attuazione di altre misure per lo sviluppo delle zone rurali nel comune di Ljutomer prevede misure che costituiscono un aiuto di Stato ai sensi dei seguenti articoli del regolamento (CE) n. 1857/2006 della Commissione, del 15 dicembre 2006, relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese attive nella produzione di prodotti agricoli e recante modifica del regolamento (CE) n. 70/2001 (GU L 358 del 16.12.2006, pag. 3):

articolo 4: Investimenti nelle aziende agricole,

articolo 5: Conservazione di paesaggi e fabbricati tradizionali,

articolo 12: Aiuti per il pagamento di premi assicurativi,

articolo 13: Aiuti per la ricomposizione fondiaria,

articolo 15: Prestazioni di assistenza tecnica nel settore agricolo

Settore economico: Agricoltura

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto:

Občina Ljutomer

Vrazova ulica 1

SLO-9240 Ljutomer

Sito web: http://www.obcinaljutomer.si/obvestila_slika.php?upload_id=237

Altre informazioni: La misura per il pagamento di premi assicurativi per la copertura assicurativa di colture e frutti comprende le seguenti avversità atmosferiche, assimilabili a calamità naturali: gelate primaverili, grandine, fulmini, incendi provocati da fulmini, tempeste e alluvioni.

Il regolamento comunale soddisfa i criteri stabiliti dal regolamento (CE) n. 1857/2006 per quanto concerne le misure che devono essere attuate a livello comunale e le disposizioni comuni (fasi preliminari alla concessione degli aiuti, cumulo, trasparenza e controllo)

Darja HRGA

Direttore f.f. dell'amministrazione comunale

Numero dell'aiuto: XA 254/07

Stato membro: Lettonia

Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: Atbalsta shēma «Atbalsts ciltsdarbam»

Base giuridica: Ministru kabineta 2007. gada 23. janvāra noteikumi Nr. 78 «Noteikumi par valsts atbalstu lauksaimniecībai 2007. gadā un tā piešķiršanas kārtību» 2. pielikums

Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale concesso all'impresa: La spesa annua prevista per il regime di aiuti è di 9 910 000 LVL

Intensità massima dell'aiuto:

Ai sensi dell'articolo 16 del regolamento (CE) n. 1857/2006:

1)

aiuti fino al 100 % a copertura dei costi amministrativi inerenti all'adozione e alla tenuta dei libri genealogici;

2)

aiuti fino al 70 % per test di determinazione della qualità genetica o della resa del bestiame, effettuati da o per conto terzi, ad eccezione dei controlli effettuati dal proprietario del bestiame e dei controlli di routine sulla qualità del latte;

3)

fino al 31 dicembre 2011, aiuti fino al 40 % per l'introduzione a livello di azienda di metodi o tecniche innovative in materia di riproduzione animale, eccettuati i costi relativi all'inseminazione artificiale;

4)

aiuti fino al 100 % dei costi per la rimozione dei capi morti e fino al 75 % dei costi per la distruzione delle carcasse.

Ai sensi dell'articolo 15 del regolamento (CE) n. 1857/2006:

Aiuti fino al 100 % dei costi relativi all'organizzazione e la partecipazione a forum per lo scambio di conoscenze tra imprese, a concorsi, mostre e fiere

Data di applicazione:

o

Durata del regime o dell'aiuto individuale: Fino al 31 dicembre 2013.

Fino al 31 dicembre 2011 per gli aiuti relativi all'introduzione di tecniche o pratiche di allevamento innovative nelle aziende agricole diversi dai costi relativi all'inseminazione artificiale

Obiettivo dell'aiuto:

L'obiettivo degli aiuti, destinati alle piccole e medie imprese, è quello di:

incoraggiare gli allevatori a partecipare a valutazioni dei nati da animali riproduttori e a altri programmi di selezione,

aumentare la produttività degli animali, migliorare il potenziale genetico e aumentare il numero di animali a elevato valore riproduttivo,

istituire registri sulla produttività e le origini degli animali e migliorare il software relativo, ai programmi di allevamento e selezione degli animali utilizzando la rete TI congiunta,

modernizzare la produzione animale e le tecnologie di valutazione della qualità delle carni,

incoraggiare gli allevatori ad allevare razze di elevata qualità e a migliorarne le caratteristiche genealogiche,

mantenere e migliorare gli animali ottenuti per selezione genealogica e il patrimonio di tali animali in Lettonia,

effettuare valutazioni di animali ottenuti per selezione genealogica e organizzare mostre e competizioni/test di capacità per cavalli.

Si applicano gli articoli 15 e 16 del regolamento (CE) n. 1857/2006.

Sono considerate spese ammissibili ai fini della concessione dell'aiuto:

1)

i costi amministrativi connessi con l'adozione e la tenuta dei libri genealogici;

2)

i costi sostenuti per test di determinazione della qualità genetica o della resa del bestiame, effettuati da o per conto terzi, eccettuati i controlli effettuati dal proprietario del bestiame e i controlli di routine sulla qualità del latte;

3)

i costi connessi con l'introduzione a livello di azienda di metodi o tecniche innovative in materia di riproduzione animale, eccettuati i costi relativi all'introduzione o all'effettuazione dell'inseminazione artificiale;

4)

i costi relativi all'organizzazione e la partecipazione a forum per lo scambio di conoscenze tra imprese, a concorsi, mostre e fiere

Settore economico: Settori dell'allevamento nei quali la qualità genetica e la produttività degli animali a uso agricolo sono determinate conformemente alla programmazione delle attività di allevamento del settore

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto:

Ministère de l'agriculture

Latvijas Republikas Zemkopības ministrija

LV-1981 Riga

Sito web: www.zm.gov.lv

Numero dell'aiuto: XA 318/07

Stato membro: Repubblica di Slovenia

Regione: Območje občine Kuzma

Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: Podpora programom razvoja kmetijstva in podeželja v občini Kuzma 2007–2013

Base giuridica: Pravilnik o dodeljevanju državnih pomoči na področju razvoja kmetijstva in podeželja v občini Kuzma

Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale concesso all'impresa:

 

2007: 12 519 EUR

 

2008: 13 000 EUR

 

2009: 13 000 EUR

 

2010: 13 000 EUR

 

2011: 14 000 EUR

 

2012: 14 000 EUR

 

2013: 14 000 EUR

Intensità massima dell'aiuto:

1.   Investimenti in aziende agricole per la produzione primaria:

fino al 50 % dei costi ammissibili per investimenti nelle zone svantaggiate e fino al 40 % dei costi ammissibili per investimenti in altre zone; abbuoni d'interesse sui prestiti per investimenti fino al 50 % dei costi ammissibili per investimenti nelle zone svantaggiate e fino al 40 % dei costi ammissibili per investimenti in altre zone.

2.   Conservazione di paesaggi e fabbricati tradizionali:

fino al 60 % dei costi ammissibili, o fino al 75 % nelle zone svantaggiate, per investimenti destinati alla conservazione di elementi del patrimonio facenti parte dei fattori produttivi dell'azienda (fabbricati agricoli, granai, essiccatoi per foraggi, fienili, porcili, arnie, ecc.); fino al 100 % dei costi ammissibili per investimenti intesi alla conservazione di elementi non produttivi del patrimonio situati in aziende agricole (elementi di interesse archeologico o storico); fino al 100 % a copertura delle spese aggiuntive dovute all'utilizzo di materiali tradizionali necessari per preservare le caratteristiche architettoniche degli edifici.

3.   Aiuti per il pagamento di premi assicurativi:

il contributo finanziario comunale integra il cofinanziamento nazionale dei premi assicurativi fino al 50 % dei costi ammissibili per i premi assicurativi e le spese connesse, conformemente al regolamento sul cofinanziamento dei premi assicurativi per la produzione agricola dell'anno in corso, per la copertura assicurativa di colture e frutti e per l'assicurazione del bestiame contro le malattie.

4.   Aiuti per la ricomposizione fondiaria:

fino al 100 % delle spese ammissibili a copertura dei costi legali e amministrativi.

5.   Aiuti intesi a promuovere la produzione di prodotti agricoli di qualità:

fino al 100 % dei costi per ricerche di mercato, ideazione e progettazione del prodotto, inclusi gli aiuti concessi per la preparazione delle domande di riconoscimento delle indicazioni geografiche e delle denominazioni di origine o delle attestazioni di specificità in conformità della normativa comunitaria pertinente; fino al 100 % dei costi di introduzione di norme di assicurazione della qualità, di sistemi di tracciabilità, di sistemi per garantire il rispetto dell'autenticità e delle norme di commercializzazione o di sistemi di audit ambientale per la produzione primaria.

6.   Prestazioni di assistenza tecnica nel settore agricolo:

fino al 100 % dei costi concernenti l'istruzione e la formazione, i servizi di consulenza, l'organizzazione di forum, concorsi, mostre e fiere e le pubblicazioni, quali cataloghi e siti web

Data di applicazione: Ottobre 2007 (l'aiuto non sarà concesso fino a quando le informazioni sintetiche relative non saranno state pubblicate sul sito web della Commissione)

Durata del regime o dell'aiuto individuale: Fino al 31 dicembre 2013

Obiettivo dell'aiuto: Sostenere le PMI

Riferimenti agli articoli del regolamento (CE) n. 1857/2006: Il capo II della proposta di regolamento sulla concessione di aiuti di Stato per lo sviluppo agricolo e rurale nel comune di Kuzma prevede misure che costituiscono un aiuto di Stato ai sensi dei seguenti articoli del regolamento (CE) n. 1857/2006 della Commissione, del 15 dicembre 2006, relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese attive nella produzione di prodotti agricoli e recante modifica del regolamento (CE) n. 70/2001 (GU L 358 del 16.12.2006, pag. 3):

articolo 4: Investimenti in aziende agricole per la produzione primaria,

articolo 5: Conservazione di paesaggi e fabbricati tradizionali,

articolo 12: Aiuti per il pagamento di premi assicurativi,

articolo 13: Aiuti per la ricomposizione fondiaria,

articolo 14: Aiuti intesi a promuovere la produzione di prodotti agricoli di qualità,

articolo 15: Prestazioni di assistenza tecnica nel settore agricolo

Settore economico: Agricoltura

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto:

Občina Kuzma

Kuzma 60c

SLO-9263 Kuzma

Sito web: http://www.uradni-list.si/1/ulonline.jsp?urlid=200793&dhid=91957

Altre informazioni: Il regolamento sulla concessione di aiuti di Stato per lo sviluppo agricolo e rurale nel comune di Kuzma soddisfa i criteri stabiliti dal regolamento (CE) n. 1857/2006 per quanto concerne le misure che devono essere attuate dal comune e le disposizioni comuni (fasi preliminari alla concessione degli aiuti, cumulo, trasparenza e controllo)

Jožef ŠKALIČ

Il sindaco

Numero dell'aiuto: XA 324/07

Stato membro: Spagna

Regione: Navarra

Titolo del regime di aiuto o nome dell'impresa beneficiaria di un aiuto individuale: Ayudas a la renovación del parque de tractores y cosechadoras automotrices de Navarra

Base giuridica: Orden Foral de la Consejera de Desarrollo Rural y Medio Ambiente por la que se aprueban las ayudas a la renovación del parque de tractores y cosechadoras automotrices de Navarra

Spesa annua prevista nell'ambito del regime o importo annuo totale concesso all'impresa: 200 000 EUR

Intensità massima dell'aiuto: Fino al 50 % degli investimenti ammissibili nelle zone svantaggiate.

Fino al 40 % degli investimenti ammissibili nelle altre zone.

Nel caso dei giovani agricoltori, tali percentuali saranno aumentate di dieci punti per gli investimenti realizzati nei cinque anni successivi al loro insediamento

Data di applicazione:

o

Durata del regime o dell'aiuto individuale: Dal 1o dicembre 2007 al 31 dicembre 2013

Obiettivo dell'aiuto:

1.

L'obiettivo principale è la rottamazione dei trattori e delle mietitrici automatiche obsoleti, come incentivo all'acquisto di nuovi, dotati di nuove tecnologie, più efficienti, adattabili e sicuri.

2.

Come obiettivo secondario, s'intende favorire la partecipazione del settore agricolo alla riduzione dei combustibili fossili e all'emissione di sostanze inquinanti.

Articolo 4 del regolamento (CE) n. 1857/2006: investimenti nelle aziende agricole. Spese ammissibili: articolo 4, paragrafo 4, lettera b), aiuti per l'acquisto di macchine

Settore economico: Settore agricolo primario

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto:

Gobierno de Navarra

Departamento de Desarrollo Rural y Medio Ambiente

C/ Tudela, 20

E-31003 Pamplona

Sito web: http://www.cfnavarra.es/agricultura/COYUNTURA/AyudasEstado/pdfs/STNO07065%20OF.pdf

Altre informazioni:

Dirección General de Desarrollo Rural

C/ Tudela, 20

E-31003 Pamplona

Tel. (34) 848 42 29 33

Email: izabalzv@cfnavarra.es

Gobierno de Navarra

Numero dell'aiuto: XA 325/07

Stato membro: Italia

Regione: Regione Piemonte — Provincia di Novara

Titolo del regime di aiuto: Interventi per l'innovazione e l'ammodernamento delle piccole e medie imprese: PMI agricole attive nel settore della produzione primaria di prodotti agricoli

Base giuridica: Delibera della Giunta Camerale CCIAA Novara n. 64 del 17 settembre 2007 ai sensi del regolamento (CE) n. 1857/2006

Spesa annua prevista nell'ambito del regime: Fondo 50 000 EUR

Intensità massima dell'aiuto: 20 % delle spese ammissibili fino a un massimo di 10 000 EUR per impresa

Data di applicazione: Istanze da inviare dal 3 dicembre 2007 al 31 dicembre 2007.

Istruttoria di approvazione entro 90 giorni dal 31 dicembre 2007

Durata del regime: Rendicontazione delle spese da produrre entro 10 giorni dal 31 ottobre 2008.

Liquidazione entro il 2008

Obiettivo dell'aiuto: Favorire interventi relativi all'ammodernamento dell'impresa e allo sviluppo di innovazioni di prodotto, di processo e di sviluppo eco-sostenibile (premessa generale e articolo 2 del bando di contributo)

Costi ammissibili: Acquisto di macchine, attrezzature e software necessari al loro utilizzo, realizzazione di opere murarie [articolo 4 del regolamento di esenzione (CE) n. 1857/2006]

Settori interessati: Produzione primaria prodotti agricoli (tutti i sottocodici ammissibili)

Autorità che concede l'aiuto:

Camera di Commercio di Novara

Via Avogadro, 4

I-28100 — Novara

Sito web: www.no.camcom.it/contributi — Bando 0701 sez B

Altre informazioni: Referente CCIAA Novara

Petrera Michela — Responsabile del Procedimento

Tel. (39) 0321 33 82 57

Fax. (39) 0321 33 83 33

e-mail servizi.imprese@no.camcom.it

Il responsabile del procedimento

Michela PETRERA


7.5.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 112/25


Informazioni comunicate dagli Stati membri sugli aiuti di Stato concessi in virtù del regolamento (CE) n. 70/2001 della Commissione relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese

(2008/C 112/12)

Numero dell'aiuto

XA 7001/08

Stato membro

Italia

Regione

ISMEA, Istituto di servizi per il mercato agricolo ed agroalimentare

Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve un aiuto singolo

Agevolazioni per il subentro in agricoltura, parte trasformazione e commercializzazione dei prodotti agricoli

Base giuridica

Delibera del consiglio di amministrazione per l'adeguamento degli interventi di cui al decreto legislativo 21 aprile 2000, n. 185, titolo I, capo III, ai regolamenti (CE) n. 70/2001 e (CE) n. 1857/2006

Spesa annua prevista per il regime o importo complessivo dell'aiuto singolo concesso all'impresa

Regime di aiuti

Importo annuo complessivo

20 Mio EUR

Credito garantito

Aiuto singolo

Importo complessivo dell'aiuto

Credito garantito

Intensità massima di aiuto

Le agevolazioni concedibili per la realizzazione dei progetti d'impresa consistono in mutui a tasso agevolato e a fondo perduto. L'intensità lorda dell'aiuto non può superare:

il 50 % degli investimenti ammissibili nelle regioni ammesse a beneficiare di aiuti ai sensi dell'articolo 87, paragrafo 3, lettera a), del trattato CE,

il 40 % dei costi ammissibili nelle altre regioni.

L'ammontare della quota di contributo soggetta a rimborso (mutuo agevolato) non può essere inferiore al 50 % del totale delle agevolazioni concesse (investimenti, prestazioni di assistenza tecnica e premio primo insediamento).

Le agevolazioni sono conformi all'articolo 4, paragrafi da 2 a 6, del regolamento (CE) n. 70/2001

Data di applicazione

1.2.2008

Durata del regime o dell'aiuto singolo concesso

La durata è di 6 anni

Obiettivo dell'aiuto

Favorire la nuova imprenditorialità ed il ricambio generazionale in agricoltura nelle aziende attive nella trasformazione e commercializzazione di prodotti agricoli.

Sono ammissibili alle agevolazioni le seguenti spese:

a)

studio di fattibilità comprensivo dell'analisi di mercato;

b)

opere agronomiche e di miglioramento fondiario;

c)

opere edilizie da acquistare o da eseguire;

d)

oneri per il rilascio della concessione edilizia;

e)

allacciamenti, impianti, macchinari ed attrezzature;

f)

servizi di progettazione;

g)

brevetti e licenze

Settori economici interessati

Tutti i settori in cui è ammissibile l'aiuto alle PMI

No

Aiuto limitato a settori specifici

Trasformazione prodotti agricoli

Tutti i settori manifatturieri

 

oppure

 

Siderurgia

 

Costruzione navale

 

Fibre sintetiche

 

Industria automobilistica

 

Altre industrie manifatturiere

 

Tutti i servizi

 

oppure

 

Trasporti

 

Servizi finanziari

 

Altri servizi

 

Nome e indirizzo dell'autorità che concede l'aiuto

ISMEA

via C. Celso, 6

I-00161 Roma


V Avvisi

PROCEDIMENTI AMMINISTRATIVI

Commissione

7.5.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 112/27


Invito a presentare candidature di esperti assunti singolarmente per prestare assistenza tecnica a favore dei paesi terzi nel settore degli aiuti umanitari

(2008/C 112/13)

1.   INFORMAZIONI GENERALI

a)   Natura delle missioni

La direzione generale per gli Aiuti umanitari — ECHO provvede alla gestione e al finanziamento degli aiuti umanitari della Comunità europea secondo le modalità di cui al regolamento (CE) n. 1257/96 del Consiglio (1).

In linea con l'articolo 4 del regolamento suddetto, il mandato di ECHO comprende, in particolare, le seguenti attività:

studi preliminari di fattibilità delle azioni comunitarie, nonché la valutazione di progetti e piani umanitari,

azioni di monitoraggio dei progetti e piani umanitari,

azioni finalizzate a rafforzare il coordinamento con gli Stati membri, con altri paesi donatori, con le organizzazioni e istituzioni umanitarie internazionali e con le organizzazioni non governative nonché le organizzazioni rappresentative di queste ultime,

azioni di assistenza tecnica necessarie all'esecuzione di progetti umanitari.

La Commissione europea cerca pertanto esperti cui affidare queste missioni di assistenza umanitaria. Gli esperti lavoreranno nei paesi terzi, al di fuori dell'Unione europea. Si tratta di missioni a lungo termine, di durata non inferiore a 12 mesi.

b)   Criteri di ammissione

I candidati interessati devono essere inseriti nell'elenco di esperti della Commissione europea. Per poter figurare nell'elenco, i candidati devono:

essere in possesso di un titolo universitario (laurea o master) o di un diploma di maturità,

disporre di un'esperienza professionale di almeno tre anni nel settore degli aiuti umanitari e di un'esperienza pertinente di almeno due anni nei settori di attività prescelti (2) al di fuori dell'Unione europea e di altri paesi industrializzati (3), diversi dal loro paese di origine. Per i settori 15 (informazione e comunicazione) e 16 (gestione finanziaria e amministrativa dei field offices) è richiesta un'esperienza di almeno cinque anni, di cui un anno al di fuori dell'Unione europea e di altri paesi industrializzati diversi dal paese di origine,

avere una conoscenza approfondita di almeno una delle lingue seguenti: inglese, francese, spagnolo,

essere in possesso di una patente di guida valida.

Possono essere iscritti nell'elenco solo i candidati cittadini di uno degli Stati membri dell'Unione europea o di paesi ammissibili ai progetti/programmi comunitari. L'elenco di questi paesi è pubblicato su Internet.

NB

I candidati già iscritti nell'elenco a seguito del precedente invito a presentare proposte del 26 settembre 2000devono ripresentare la candidatura.

2.   COME CI SI CANDIDA

I candidati interessati possono fare domanda in qualsiasi momento. La Commissione europea si riserva tuttavia il diritto di escludere i candidati dal presente invito o di limitare tale invito ad alcuni settori specifici.

L'esame della conformità delle candidature con i criteri di ammissione e l'iscrizione dei candidati nell'elenco avranno luogo ogni quattro mesi a decorrere da luglio 2008. Qualsiasi modifica di tale frequenza sarà annunciata su Internet.

I candidati interessati devono consultare l'elenco dei settori di attività pubblicato su Internet per compilare l'atto di candidatura on-line disponibile su Internet (server Europa) al seguente indirizzo elettronico:

http://ec.europa.eu/echo/jobs/experts_en.htm

Le commissioni esaminatrici selezioneranno i candidati da iscrivere nell'elenco nel o nei settori prescelti basandosi esclusivamente sulle informazioni contenute nell'atto di candidatura.

NB

Le candidature incomplete e/o imprecise non saranno prese in considerazione.

La Commissione può chiedere in qualsiasi momento ai candidati iscritti nell'elenco di presentare diplomi e documenti a sostegno di quanto dichiarato nell'atto di candidatura.

3.   USO DELL'ELENCO E ASSEGNAZIONE DELLE MISSIONI

L'elenco sarà utilizzato in funzione del fabbisogno di assistenza tecnica nonché della disponibilità e delle capacità tecniche e professionali (esperienza e formazione) dei candidati, previa valutazione della loro idoneità in base alle esigenze specifiche di ciascuna missione. La Commissione deciderà quindi di contattare i candidati, che potranno essere convocati per un colloquio. La data d'inizio delle prestazioni richieste può esser comunicata con breve preavviso (da qualche settimana a tre mesi).

I candidati iscritti nell'elenco devono aggiornare ogni anno, di propria iniziativa, le loro candidature on-line, pena la soppressione dei loro nomi dall'elenco dopo due anni. La Commissione deve inoltre essere informata di qualsiasi cambiamento d'indirizzo.

L'iscrizione nell'elenco non comporta alcun diritto di ottenere un contratto.

I risultati relativi all'assegnazione delle missioni saranno pubblicati ogni sei mesi sul server Europa.

4.   CONDIZIONI CONTRATTUALI E FINANZIARIE

L'assegnazione delle missioni dà luogo a contratti di lavoro diretti fra la Commissione e gli esperti.

La durata dei contratti è variabile. La retribuzione base è fissata principalmente in funzione degli anni di esperienza professionale, ma possono essere presi in considerazione anche altri criteri come il livello di formazione dell'esperto, la qualità della sua esperienza professionale e il grado di difficoltà o di responsabilità dell'incarico.

La retribuzione base è maggiorata:

di una percentuale compresa tra lo 0 e il 25 % (5 387 EUR al mese) a seconda delle condizioni di vita nel luogo della missione,

del 5 % della retribuzione base come assegno familiare,

di 263,11 EUR al mese per ogni figlio a carico,

di un'indennità di sistemazione giornaliera fissata in funzione della sede di lavoro e pagabile per un massimo di due mesi.

Le condizioni finanziarie specifiche relative ai contratti sono indicate nelle norme generali sui contratti di lavoro a durata determinata degli assistenti tecnici.

La copertura sociale (malattia, incidente) e le assicurazioni (incapacità, decesso, pensione) saranno stabilite dalle disposizioni contrattuali e dalla legislazione in vigore.

In conformità delle condizioni contrattuali, gli esperti hanno diritto a un periodo di ferie annuali retribuite.

Fasce indicative delle retribuzioni base:

 

da 3 a 5 anni di esperienza professionale: da 4 410 a 4 550 EUR al mese

 

da 6 a 10 anni di esperienza professionale: da 4 695 a 5 330 EUR al mese

 

da 11 a 20 anni di esperienza professionale: da 5 505 a 7 015 EUR al mese

 

più di 20 anni di esperienza professionale: da 7 340 a 8 960 EUR al mese.

NB

Le retribuzioni e le indennità saranno adeguate periodicamente.


(1)  GU L 163 del 2.7.1996, pag. 1.

(2)  L'elenco dei settori è pubblicato su Internet.

(3)  L'elenco dei paesi in cui l'esperienza professionale è considerata pertinente ai fini del presente invito a presentare proposte è pubblicato su Internet.


7.5.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 112/30


Invito a presentare proposte SUB 01-2008 e SUB 02-2008

(2008/C 112/14)

La Commissione europea intende assegnare sovvenzioni per un importo globale indicativo di 10 400 000 EUR destinati a promuovere gli obiettivi della politica dei trasporti. Le priorità politiche sono state stabilite nel programma di lavoro 2008 adottato dalla Commissione europea.

I principali temi selezionati riguardano la sicurezza stradale e gli aspetti per ottimizzare l'utilizzo delle infrastrutture destinate agli operatori (del settore stradale e co-modalità) (SUB 01-2008) ed anche la mobilità sostenibile nel settore urbano e sub-urbano (SUB 02-2008).

Le informazioni relative a questo invito a presentare proposte sono disponibili sul sito della direzione generale dell'energia e dei trasporti al seguente indirizzo:

http://ec.europa.eu/dgs/energy_transport/grants/proposal_en.htm


7.5.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 112/31


Invito a manifestare interesse al fine della costituzione di un elenco di esperti esterni per svolgere attività di valutazione inerenti ai programmi seguenti: Intelligent Energy — Europe, Eco-Innovation e Marco Polo

(2008/C 112/15)

L'Agenzia esecutiva per la competitività e l'innovazione (EACI) pubblica un invito a manifestare interesse per la costituzione di un elenco di esperti esterni per svolgere attività di valutazione inerenti ai programmi summenzionati.

Le informazioni sulle modalità di questo invito sono disponibili all'indirizzo:

http://ec.europa.eu/eaci


7.5.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 112/32


CZ-Ostrava: Esercizio di servizi aerei di linea

Esercizio di servizi aerei di linea fra Ostrava e Londra (Luton), Bruxelles e Amsterdam

Bando di gara pubblicato dalla Repubblica ceca, a norma dell'articolo 4, paragrafo 1, lettera d), del regolamento (CEE) n. 2408/92 del Consiglio, per l'esercizio di servizi aerei di linea fra Ostrava (OSR) e Londra (Luton, LTN), Bruxelles (BRU) e Amsterdam (AMS)

(2008/C 112/16)

1.   Introduzione: A norma dell'articolo 4, paragrafo 1, lettera a), del regolamento (CEE) n. 2408/92 del Consiglio, del 23 luglio 1992, sull'accesso dei vettori aerei della Comunità alle rotte intracomunitarie, la Repubblica ceca ha imposto oneri di servizio pubblico per l'esercizio di servizi aerei di linea sulle rotte seguenti:

Ostrava (OSR)-Amsterdam (AMS)

Ostrava (OSR)-Bruxelles (BRU)

Ostrava (OSR)-Londra (Luton, LTN).

Le norme prescritte dagli oneri di servizio pubblico in questione sono state pubblicate nella Gazzetta ufficiale dell'Unione Europea C 111 del 6.5.2008.

Se entro il 28.7.2008 nessun vettore aereo avrà istituito, o sarà in procinto di istituire, servizi aerei di linea su una delle rotte summenzionate in conformità degli oneri di servizio pubblico senza chiedere un corrispettivo finanziario, la Repubblica ceca, nel rispetto della procedura di cui all'articolo 4, paragrafo 1, lettera d), del suddetto regolamento, ha deciso di limitare l'accesso a ciascuna rotta a un unico vettore per 3 anni e di concedere mediante gara d'appalto il diritto di effettuare tali servizi aerei a partire dal 15.8.2008.

È possibile presentare un'offerta per una o più delle rotte sopraindicate. Tuttavia, tutte le offerte devono essere presentate separatamente per ciascuna delle rotte summenzionate. La procedura di gara è determinata separatamente per ciascuna delle rotte in questione.

2.   Amministrazione aggiudicatrice: Regione di Moravia-Silesia della Repubblica ceca, indirizzo: Regione di Moravia-Silesia — Autorità regionale, 28. října 117, -702 18 Ostrava. Responsabile: Ing. Evžen Tošenovský, Dr.h.c., Presidente della regione di Moravia-Silesia; persona di contatto: Ing. Veronika Bordovská, Tel. +420 595 622 711. Fax +420 595 622 960. E-mail: veronika.bordovska@kr-moravskoslezsky.cz.

3.   Caratteristiche principali del contratto: Si tratta di un contratto di concessione di servizio pubblico concluso fra il vettore aereo e la regione di Moravia-Silesia della Repubblica ceca per l'esercizio di servizi aerei di linea su ciascuna delle rotte summenzionate nel rispetto degli oneri di servizio pubblico.

Il concessionario percepirà le entrate. La regione di Moravia-Silesia della Repubblica ceca verserà al concessionario la differenza negativa fra le spese per l'esercizio del servizio, comprese le tasse aeree ma esclusa l'IVA sull'esercizio del servizio, e le entrate commerciali, comprese le tasse aeree ma esclusa l'IVA, percepite dal concessionario. È fissato un tetto massimo di compensazione per le entrate.

4.   Durata del contratto: Il contratto (contratto di concessione di servizio pubblico) ha durata di 3 anni a partire dal 15.8.2008. Dopo questo periodo la situazione sarà riesaminata.

5.   Partecipazione alla gara d'appalto: La partecipazione alla gara d'appalto è aperta a tutti i vettori aerei titolari di una licenza per l'esercizio di servizi aerei in corso di validità rilasciata ai sensi del regolamento (CEE) n. 2407/92 del Consiglio, del 23.7.1992, sul rilascio delle licenze ai vettori aerei.

6.   Procedura: Alla gara d'appalto si applicano le disposizioni di cui all'articolo 4, paragrafo 1, lettere da d) a i), del regolamento (CEE) n. 2408/92 del Consiglio sull'accesso dei vettori aerei della Comunità alle rotte intracomunitarie.

7.   Presentazione delle offerte: Le offerte per ciascuna delle procedure di appalto devono essere presentate entro le ore 10 del 31o giorno successivo alla data di pubblicazione del presente bando di gara nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea. Le offerte devono essere inviate per lettera raccomandata o consegnate a mano con avviso di ricevimento al centro postale della Regione di Moravia-Silesia — Autorità regionale (1 originale e 2 copie, di cui una in inglese), all'indirizzo di cui al paragrafo 2, in una busta chiusa e sigillata contrassegnata con la denominazione del contratto pubblico pertinente («Selezione di un vettore aereo per l'esercizio di servizi aerei di linea fra l'aeroporto Leoš Janáček di Ostrava e Londra — non aprire») o («Selezione di un vettore aereo per l'esercizio di servizi aerei di linea fra l'aeroporto Leoš Janáček di Ostrava e Bruxelles — non aprire») o («Selezione di un vettore aereo per l'esercizio di servizi aerei di linea fra l'aeroporto Leoš Janáček di Ostrava e Amsterdam — non aprire») e con l'indirizzo dell'offerente (un fornitore di servizi che presenta un'offerta durante la procedura di appalto). Le offerte inviate per fax o posta elettronica non saranno accettate.

8.   Capitolato d'oneri: Il capitolato d'oneri completo per ciascuna gara d'appalto, comprendente l'invito a presentare offerte per i candidati interessati a partecipare alla procedura pertinente, le disposizioni specifiche relative alla gara d'appalto, le specifiche tecniche, le condizioni contrattuali e la descrizione degli oneri di servizio pubblico, può essere ottenuto gratuitamente dalla persona di contatto dell'amministrazione aggiudicatrice:

Ing. Veronika Bordovská, Regione di Moravia-Silesia — Autorità regionale, 28. října 117, CZ-702 18 Ostrava. Tel: +420 595 622 711. Fax: +420 595 622 960. E-mail: veronika.bordovska@kr-moravskoslezsky.cz. URL: www.kr-moravskoslezsky.cz.

Requisiti dell'offerta: l'offerta deve essere scritta in ceco e corredata di una traduzione in inglese. In caso di divergenze fra le versioni linguistiche, la versione ceca dell'offerta fa fede.

una domanda di partecipazione, comprendente informazioni riguardanti l'offerente quali la denominazione dell'impresa, il numero di iscrizione al registro delle imprese, la sede centrale, il nome del mandatario, il numero di partita IVA, il numero di telefono, l'indirizzo e-mail e l'indirizzo URL del sito web;

una proposta di contratto firmata dal mandatario dell'offerente (in conformità del capitolato d'oneri);

le specifiche per la cooperazione con i subfornitori;

i requisiti stabiliti dall'amministrazione aggiudicatrice riguardanti le qualifiche che devono essere accluse al capitolato d'oneri. I requisiti includono:

qualifiche di base richieste:

a)

un estratto del casellario giudiziale;

b)

una dichiarazione dell'autorità fiscale pertinente e una dichiarazione solenne riguardante le accise;

c)

una dichiarazione dell'autorità o istituzione pertinente circa i contributi previdenziali e assistenziali e relative sanzioni;

d)

una dichiarazione solenne;

qualifiche professionali richieste:

a)

una licenza operativa in corso di validità per effettuare servizi aerei commerciali e stabilire servizi aerei internazionali e nazionali, di linea e non di linea, rilasciata in conformità del regolamento (CEE) n. 2407/92 del Consiglio, del 23.7.1992, sul rilascio delle licenze ai vettori aerei;

b)

un certificato di operatore aereo (COA) in corso di validità con le specifiche pertinenti in conformità dei «codici comuni di navigabilità — trasporto aereo commerciale (velivoli)» (JAR-OPS 1);

un calcolo dei prezzi;

un programma di trasporto (comprendente informazioni sulla capacità totale corrispondente al numero di rotazioni per settimana);

un elenco degli aeromobili;

un elenco delle persone responsabili in conformità del JAR OPS-1;

documenti comprovanti l'assicurazione per la responsabilità civile in caso di danni.

Informazioni dettagliate sulle qualifiche obbligatorie stabilite dall'amministrazione aggiudicatrice sono allegate al capitolato d'oneri, che può essere consultato all'indirizzo summenzionato. L'offerente deve fornire le prove necessarie per dimostrare di possedere le qualifiche di base di cui nel capitolato d'oneri in conformità della legge 137/2006 sui contratti pubblici, emanata nella Repubblica ceca. L'offerta è valida fino al 30.9.2008 incluso.

ciascuna rotta aerea è oggetto di un bando di gara distinto. I vettori saranno selezionati in relazione al minore corrispettivo finanziario offerto, a condizione che l'offerta soddisfi tutti i requisiti previsti dagli oneri di servizio pubblico. Qualora il livello di corrispettivo offerto sia identico, l'elemento determinante sarà la capacità totale di posti a sedere corrispondente al numero di rotazioni per settimana. L'amministrazione aggiudicatrice selezionerà separatamente l'offerta più adatta per ciascuna delle procedure di appalto in questione.

9.   Corrispettivo finanziario: Le offerte devono specificare chiaramente l'importo richiesto (in corone ceche, CZK), compresa la ripartizione annuale, per la prestazione dei servizi aerei sulla rotta in questione; il rimborso terrà conto delle spese operative e delle entrate generate dal servizio. L'importo effettivo del corrispettivo da versare sarà determinato a posteriori per ogni anno del periodo contrattuale sulla base delle entrate e delle spese registrate per l'esercizio del servizio aereo. Tuttavia, l'importo non supererà la somma stabilita nell'offerta per il periodo contrattuale.

10.   Modifica o notifica di risoluzione del contratto: L'offerta deve comprendere un progetto di contratto firmato da un mandatario autorizzato ad agire a nome o per conto dell'offerente, che vincola l'offerente al contenuto dell'offerta per l'intera durata del periodo di aggiudicazione. Altri documenti richiesti dalla regione di Moravia-Silesia, in qualità di amministrazione aggiudicatrice, fra cui i certificati e le informazioni che forniscono le prove delle qualifiche richieste in conformità del capitolato d'oneri, costituiscono una parte essenziale dell'offerta. Norme riguardanti la modifica e la rescissione del contratto, in particolare per tenere conto di cambiamenti imprevedibili: le parti contraenti possono recedere dal contratto in caso di grave infrazione degli obblighi contrattuali, come la mancata esecuzione degli oneri di servizio pubblico in conformità del contratto o la mancata esecuzione di altri obblighi specificati nel contratto, tranne che in caso di cause esterne, come condizioni meteorologiche avverse, scioperi o restrizioni operative applicate dagli aeroporti. Ulteriori informazioni sono contenute nel capitolato d'oneri.

11.   Sanzioni in caso di inadempimento contrattuale: Il vettore aereo è responsabile del corretto adempimento degli obblighi contrattuali. Il vettore aereo deve garantire di avere la capacità necessaria per assicurare l'esercizio del servizio per il periodo oggetto del contratto.

In caso di mancata esecuzione o esecuzione incompleta degli obblighi contrattuali da parte del vettore aereo, la regione di Moravia-Silesia della Repubblica ceca applica una sanzione. Per esempio, possono essere applicate sanzioni per la perdita di una licenza operativa valida rilasciata da uno Stato membro in conformità del regolamento (CEE) n. 2407/92 del Consiglio, del 23.7.1992, sul rilascio delle licenze ai vettori aerei, la perdita di un certificato di vettore aereo, la mancanza di aeromobili, la mancata esecuzione degli obblighi imposti o il mancato avvio delle operazioni da parte del vettore aereo per ragioni a esso imputabili. Ulteriori informazioni sono contenute nel capitolato d'oneri.

12.   Validità della gara d'appalto: La validità dell'invito a presentare offerte per ciascuna delle rotte summenzionate è subordinata alla condizione che nessun vettore aereo comunitario presenti un programma per effettuare, sulla rotta in oggetto, servizi aerei rispondenti agli oneri di servizio pubblico imposti senza richiedere un corrispettivo finanziario. L'autorità aggiudicatrice può rifiutare di accettare le offerte se, per valide ragioni, nessuna è considerata accettabile.

13.   Ulteriori informazioni: L'amministrazione aggiudicatrice si riserva il diritto di annullare la procedura di aggiudicazione in qualsiasi momento prima della firma del contratto per le rotte in questione. L'amministrazione aggiudicatrice è autorizzata a fornire ulteriori informazioni riguardanti le condizioni della gara d'appalto.


PROCEDIMENTI RELATIVI ALL'ATTUAZIONE DELLA POLITICA DELLA CONCORRENZA

Commissione

7.5.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 112/35


Notifica preventiva di una concentrazione

(Caso COMP/M.5088 — Scholz Recycling/ERG/ESR)

Caso ammissibile alla procedura semplificata

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2008/C 112/17)

1.

In data 25 aprile 2008 è pervenuta è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità all'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione le imprese Scholz Recycling GmbH («Scholz Recycling», Germania), appartenente al gruppo Scholz, e EKO Recycling GmbH («EKO Recycling», Germania), appartenente al gruppo ArcelorMittal, acquisiscono ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento del Consiglio il controllo in comune dell'impresa EKO Schrottrecycling GmbH («EKO Schrottrecycling», Germania), mediante acquisto di quote.

2.

Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:

per Scholz Recycling: raccolta, lavorazione e commercio di rottami metallici,

per EKO Recycling: commercio di rottami metallici in Germania,

per il gruppo ArcelorMittal: produzione di acciaio su scala mondiale,

per EKO Schrottrecycling: gestione di cantieri di demolizione a Cottbus e Eisenhüttenstadt, Germania.

3.

A seguito di un esame preliminare la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento (CE) n. 139/2004. Tuttavia si riserva la decisione finale al riguardo. Si rileva che, ai sensi della comunicazione della Commissione concernente una procedura semplificata per l'esame di determinate concentrazioni a norma del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (2), il presente caso potrebbe soddisfare le condizioni per l'applicazione della procedura di cui alla comunicazione stessa.

4.

La Commissione invita i terzi interessati a presentare le loro eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta.

Le osservazioni debbono pervenire alla Commissione non oltre dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44)] o per posta, indicando il riferimento COMP/M.5088 — Scholz Recycling/ERG/ESR, al seguente indirizzo:

Commissione europea

Direzione generale della Concorrenza

Protocollo Concentrazioni

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1.

(2)  GU C 56 del 5.3.2005, pag. 32.


7.5.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 112/36


Notifica preventiva di una concentrazione

(Caso COMP/M.5047 — REWE/ADEG)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2008/C 112/18)

1.

In data 23 aprile 2008 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità all'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione l'impresa Billa AG («Billa», Austria), appartenente al gruppo REWE («REWE», Germania), acquisisce ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento del Consiglio il controllo dell'insieme dell'impresa ADEG Österreich Handelsaktiengesellschaft («ADEG», Austria), mediante acquisto di azioni.

2.

Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:

per REWE: vendita all'ingrosso e al dettaglio di prodotti alimentari e non alimentari, viaggi e turismo,

per ADEG: vendita all'ingrosso e al dettaglio di prodotti alimentari e non alimentari.

3.

A seguito di un esame preliminare la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento (CE) n. 139/2004. Tuttavia si riserva la decisione finale al riguardo.

4.

La Commissione invita i terzi interessati a presentare le loro eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta.

Le osservazioni debbono pervenire alla Commissione non oltre dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o per posta, indicando il riferimento COMP/M.5047 — REWE/ADEG, al seguente indirizzo:

Commissione europea

Direzione generale della Concorrenza

Protocollo Concentrazioni

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1.


7.5.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 112/37


Notifica preventiva di una concentrazione

(Caso COMP/M.5094 — Nokia/Trolltech)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2008/C 112/19)

1.

In data 24 aprile 2008 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità all'articolo 4 e a seguito di un rinvio ai sensi dell'articolo 4, paragrafo 5, del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione l'impresa Nokia Corporation («Nokia», Finlandia) acquisisce ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento del Consiglio il controllo dell'insieme dell'impresa Trolltech ASA («Trolltech», Norvegia) mediante offerta pubblica annunciata il 28 gennaio 2008.

2.

Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:

per Nokia: apparecchiature, soluzioni e servizi per reti di comunicazione,

per Trolltech: sviluppo e fornitura di strumenti di sviluppo del software.

3.

A seguito di un esame preliminare la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento (CE) n. 139/2004. Tuttavia si riserva la decisione finale al riguardo.

4.

La Commissione invita i terzi interessati a presentare le loro eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta.

Le osservazioni debbono pervenire alla Commissione non oltre dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o per posta, indicando il riferimento COMP/M.5094 — Nokia/Trolltech, al seguente indirizzo:

Commissione europea

Direzione generale della Concorrenza

Protocollo Concentrazioni

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1.


7.5.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 112/38


Notifica preventiva di una concentrazione

(Caso COMP/M.5075 — Vienna Insurance Group/EBV)

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(2008/C 112/20)

1.

In data 23 aprile 2008 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità all'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione l'impresa WIENER STÄDTISCHE Versicherung AG Vienna Insurance Group («Vienna Insurance Group», Austria) acquisisce ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento del Consiglio il controllo dell'insieme delle imprese Sparkassen Versicherung («s-Versicherung», Austria), BCR Asigurari de Viata S.A. («BCR Life», Romania), BCR Asigurari S.A. («BCR Non-life», Romania), Pojišťovna České spořitelny, a.s. («PCS», Repubblica ceca), Poist'ovňa Slovenskeij sporitel'ne, a.s. («P-SLSP», Slovacchia) e Erste Sparkasse Biztosító Zártkörűen Működő Részvénytársaság («ESB», Ungheria) (denominate collettivamente «EBV»), a loro volta controllate dall'impresa Erste Bank der österreichischen Sparkassen AG («EB», Austria), mediante acquisto di quote.

2.

Le attività svolte dalle imprese interessate sono le seguenti:

Vienna Insurance Group: assicurazioni vita e non vita in Austria nonché in Europa centrale e orientale,

s-Versicherung: assicurazioni vita e non vita in Austria,

BCR Life: assicurazioni vita in Romania,

BCR Non-life: assicurazioni non vita in Romania,

PCS: assicurazioni vita nella Repubblica ceca,

P-SLSP: assicurazioni vita in Slovacchia,

ESB: assicurazioni vita in Ungheria.

3.

A seguito di un esame preliminare la Commissione ritiene che la concentrazione notificata possa rientrare nel campo d'applicazione del regolamento (CE) n. 139/2004. Tuttavia si riserva la decisione finale al riguardo.

4.

La Commissione invita i terzi interessati a presentare le loro eventuali osservazioni sulla concentrazione proposta.

Le osservazioni debbono pervenire alla Commissione non oltre dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o per posta, indicando il riferimento COMP/M.5075 — Vienna Insurance Group/EBV, al seguente indirizzo:

Commissione europea

Direzione generale della Concorrenza

Protocollo Concentrazioni

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  GU L 24 del 29.1.2004, pag. 1.


ALTRI ATTI

Commissione

7.5.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 112/39


Pubblicazione di una domanda a norma dell'articolo 6, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 510/2006 del Consiglio, relativo alla protezione delle indicazioni geografiche e delle denominazioni d'origine dei prodotti agricoli e alimentari

(2008/C 112/21)

La presente pubblicazione conferisce il diritto di opporsi alla registrazione a norma dell'articolo 7 del regolamento (CE) n. 510/2006 del Consiglio (1). La dichiarazione di opposizione deve pervenire alla Commissione entro un termine di sei mesi dalla data della presente pubblicazione.

DOCUMENTO UNICO

REGOLAMENTO (CE) N. 510/2006 DEL CONSIGLIO

«ACEITE DE LA AL CARRIA»

N. CE: ES/PDO/005/562/06.11.2006

Image IGP X DOP

1.   Denominazione

«Aceite de La Alcarria»

2.   Stato membro

Spagna

3.   Descrizione del prodotto agricolo o alimentare

3.1.   Tipo di prodotto

Classe 1.5 — Oli e grassi (burro, margarina, olio, ecc.)

3.2.   Descrizione del prodotto a cui si applica la denominazione di cui al punto 1

Descrizione del prodotto: olio di oliva extra vergine ottenuto dall'oliva della varietà locale Castellana (Verdeja), mediante procedimenti meccanici od altri strumenti fisici a condizione che non producano alterazioni dell'olio, in modo da mantenere il sapore, l'aroma e le caratteristiche del frutto da cui proviene.

Acidità massima: 0,7°

Indice di perossidi: massimo 15

Assorbenza alla radiazione ultravioletta (K 270): massimo 0,20

K 232: massimo 2

Umidità: massimo 0,1 %

Impurezze: massimo 0,1 %

Valutazione organolettica: media del difetto Md = 0

Media dell'elemento fruttato Mf > 0

Il colore predominante è il verde limone, più o meno intenso a seconda del momento della raccolta e del grado di maturità dell'oliva.

Dal punto di vista organolettico gli oli di questa varietà sono fruttati ed aromatici, con un netto odore di foglia, nei quali si mescolano sapori di erba, di nocciola o di banana che a volte lasciano in bocca un sapore piccante.

3.3.   Materie prime (solo per i prodotti trasformati)

3.4.   Alimenti per animali (solo per i prodotti di origine animale)

3.5.   Fasi specifiche della produzione che devono avere luogo nella zona geografica identificata

Produzione, elaborazione e confezionamento.

3.6.   Norme specifiche in materia di affettatura, grattuggiatura, condizionamento, ecc.

Nell'intento di mantenere le caratteristiche tipiche del prodotto in tutte le fasi, il procedimento del confezionamento sarà realizzato entro i limiti della zona geografica riconosciuta. In tal modo gli organismi di controllo potranno mantenere il controllo totale della produzione e la manipolazione finale del prodotto resterà nelle mani dei produttori della zona. Sono infatti questi ultimi a conoscere meglio il comportamento degli oli sottoposti a manipolazioni proprie del confezionamento, quali i tempi e le modalità di decantazione, la manipolazione dei filtri, le terre diatomee, la cellulosa, le temperature di confezionamento, il comportamento al freddo e all'immagazzinamento. Tutto ciò viene fatto allo scopo di mantenere le caratteristiche tipiche del prodotto e di garantire la tracciabilità degli oli.

Il responsabile del confezionamento dovrà disporre di sistemi tali da permettere il confezionamento degli oli della D.O.P. indipendentemente da altri oli che potrebbe confezionare.

Dovrà pertanto disporre di sistemi omologati di misurazione dell'olio.

Il confezionamento dovrà avvenire in recipienti di vetro, in recipienti metallici rivestiti, in imballaggi in plastica (PET) o in ceramica vetrificata.

3.7.   Norme specifiche relative all'etichettatura

L'etichettatura dell'olio comporterà, oltre alla denominazione di vendita, la menzione «Denominación de Origen (o D.O.) Aceite de La Alcarria» ed eventualmente il marchio di conformità dell'ente di certificazione del prodotto appartenente alla struttura di controllo.

Le confezioni destinate alle spedizioni per il consumo di olio d'oliva protetto saranno munite di un sigillo di garanzia, delle etichette e controetichette numerate, fornite e controllate dall'organismo di controllo, in modo che non possano essere riutilizzate.

L'etichettatura sarà conforme alla normativa generale relativa all'etichettatura.

4.   Definizione concisa della zona geografica

La regione naturale di La Alcarria comprende 95 comuni della provincia di Guadalajara e 42 comuni della provincia di Cuenca.

5.   Legame con la zona geografica

5.1.   Specificità della zona geografica

Essa è caratterizzata da notevoli variazioni termiche, con estati molto calde (oltre 35 °C) e inverni rigidi, con frequenti gelate e piogge scarse. Le precipitazioni si ripartiscono in primavera e in autunno.

La temperatura media annua si aggira intorno ai 13 °C, il che vuol dire una media di 3 °C per il mese più freddo e di 21 °C per il mese più caldo.

I suoli sono caratterizzati da un'elevata concentrazione di CaCO3 (carbonato di calcio), oltre che dalla scarsa presenza di materia organica, da pendenze abbastanza pronunciate e, di conseguenza, da una scarsa stabilità del suolo.

Dal punto di vista dell'agricoltura si tratta di suoli molto poveri.

L'altitudine dei comuni della regione di Alcarria si colloca fra i 700 e i 900 metri.

5.2.   Specificità del prodotto

L'olio «Aceite de La Alcarria» presenta le seguenti caratteristiche:

Olio molto compensato e stabile grazie al rapporto fra gli acidi grassi insaturi e saturi.

Elevato tenore in acido oleico.

Il colore predominante è il verde limone, più o meno intenso, a seconda del momento della raccolta e del grado di maturazione dell'oliva.

La proporzione tra il contenuto in caroteni e la clorofilla definisce la tonalità caratteristica degli oli di questa denominazione d'origine.

Dal punto di vista organolettico gli oli di questa varietà Castellana (Verdeja) sono fruttati e aromatici, con uno spiccato odore di foglia al quale si uniscono sapori d'erba, di nocciola o di banana che lasciano talvolta un gusto piccante in bocca.

5.3.   Nesso causale tra la zona geografica e la qualità o le caratteristiche del prodotto (nel caso delle DOP) o la qualità, la reputazione od altre caratteristiche specifiche del prodotto (nel caso delle IGP)

Le condizioni pedoclimatiche della zona sono responsabili di gran parte della selezione naturale. Esse fanno di questa regione la sola in cui sia presente questo olio di oliva vergine monovarietale della varietà Castellana o Verdeja.

Dal punto di vista climatologico la suddetta varietà sopporta molto bene gelate fino a – 5 °C, senza aumento significativo dell'indice dei perossidi.

Per quanto riguarda il legame tra caratteristiche geologiche e caratteristiche pedologiche, occorre sottolineare che la formazione di suoli in pendenza e poco profondi, alcalini e salini, ha lasciato il segno in un tipo di coltura sottoposta a stress permanente. Questi aspetti costituiscono, a loro volta, un mezzo di selezione naturale, provocando la scarsità delle produzioni e la differenziazione del prodotto.

La varietà Castellana, combinata alle condizioni pedoclimatiche della zona geografica, conferisce all'olio le sue caratteristiche fisico-chimiche e organolettiche particolari, di cui al punto 4.2.

Riferimento alla pubblicazione del disciplinare

Risoluzione del 2 ottobre 2006 della Consejería de Agricultura, recante parere favorevole per quanto riguarda la domanda di registrazione della denominazione d'origine protetta «Aceite de La Alcarria».

Pubblicato nella Gazzetta ufficiale di Castilla-La Mancha, numero 209 del 10 ottobre 2006, pag. 20702.

http://www.jccm.es/cgi-bin/docm.php3


(1)  GU L 93 del 31.3.2006, pag. 12.


Rettifiche

7.5.2008   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

C 112/42


Rettifica delle informazioni comunicate dagli Stati membri sugli aiuti di Stato concessi in virtù del regolamento (CE) n. 1628/2006 della Commissione, relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato agli aiuti di Stato per investimenti a finalità regionale

( Gazzetta ufficiale dell'Unione europea C 169 del 21 luglio 2007 )

(2008/C 112/22)

A pagina 19, l'aiuto «XR 32/07» è sostituito dal seguente:

«Numero dell'aiuto

XR 32/07

Stato membro

Repubblica ceca

Regione

87(3)(a), 87(3)(c)

Titolo del regime di aiuti o denominazione dell'impresa beneficiaria dell'aiuto integrativo ad hoc

Investment incentives

Base giuridica

Act No. 72/2000 Coll., on Investment Incentives, as amended by the act 159/2007 Coll.

Act No. 586/1992 Coll., on Income Taxes, as amended

Government Decree No. 596/2006, on the permissible level of state aid

Act No. 435/2004 Coll., on Employment, as amended

Government Decree No. 515/2004 Coll., on financial support for job creation and financial support for retraining or training within the framework of investment incentives, as amended

Tipo di misura

Regime

Spesa annua prevista

2 Mio CZK

Intensità massima dell'aiuto

40 %

Conformemente all’articolo 4 del regolamento

Data di applicazione

2.7.2007

Durata

31.12.2013

Settore economico

Limitato a settori specifici

D

Nome e indirizzo dell'autorità che eroga l'aiuto

Ministerstvo průmyslu a obchodu

Na Františku 32

CZ-11015 Praha 1

Il sito Internet su cui è pubblicato il regime di aiuti

http://www.mpo.cz/cz/podpora-podnikani/investovani/

Altre informazioni

—»